This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31993D0584
93/584/EEC: Commission Decision of 22 October 1993 establishing the criteria for simplified procedures concerning the deliberate release into the environment of genetically modified plants pursuant to Article 6 (5) of Council Directive 90/220/EEC
1993 m. spalio 22 d. Komisijos Sprendimas nustatantis kriterijus supaprastintai tvarkai, susijusiai su genetiškai modifikuotų augalų apgalvotu išleidimu į aplinką pagal Tarybos direktyvos 90/220/EEB 6 straipsnio 5 dalį
1993 m. spalio 22 d. Komisijos Sprendimas nustatantis kriterijus supaprastintai tvarkai, susijusiai su genetiškai modifikuotų augalų apgalvotu išleidimu į aplinką pagal Tarybos direktyvos 90/220/EEB 6 straipsnio 5 dalį
OL L 279, 1993 11 12, p. 42–43
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Oficialusis leidinys L 279 , 12/11/1993 p. 0042 - 0043
specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 15 tomas 13 p. 0074
specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 15 tomas 13 p. 0074
Komisijos Sprendimas 1993 m. spalio 22 d. nustatantis kriterijus supaprastintai tvarkai, susijusiai su genetiškai modifikuotų augalų apgalvotu išleidimu į aplinką pagal Tarybos direktyvos 90/220/EEB 6 straipsnio 5 dalį (93/584/EEB) EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA, atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, atsižvelgdama į 1990 m. balandžio 23 d. Tarybos direktyvą 90/220/EEB dėl genetiškai modifikuotų organizmų apgalvoto išleidimo į aplinką [1], ypač į jos 6 straipsnio 5 dalį, kadangi tais atvejais, kai kompetentinga institucija mano, jog jau yra įgyta pakankamai patirties išleidžiant į aplinką tam tikrus genetiškai modifikuotus organizmus (GMO), ji gali Komisijai pateikti prašymą išleidžiant tokių rūšių GMO į aplinką laikytis supaprastintos tvarkos ir kadangi Komisija turi nustatyti kriterijus, kurie remtųsi žmonių sveikatos bei aplinkos saugos reikalavimais ir turimais šios saugos įrodymais, kurie padėtų Komisijai nuspręsti, ar reikėtų patvirtinti specifinę supaprastintą tvarką; kadangi šiuo metu surinktos turimos žinios ir duomenys apie būtinas žmonių sveikatos bei aplinkos saugos išankstines sąlygas, kurių reikia tam tikrų rūšių GMO išleisti į aplinką; kadangi, atsižvelgiant į tai, jog skirtingų rūšių organizmai yra susiję su skirtingo pobūdžio sauga, reikėtų nustatyti atskirus kriterijus augalams, gyvūnams ir mikroorganizmams, o šiuo sprendimu nustatyti kriterijai būtų atitinkamai taikomi tik genetiškai modifikuotiems augalams, kurie priklauso tai genetiškai modifikuotų organizmų grupei, apie kurią šiuo metu turima daugiausia duomenų; kadangi iš genetiškai modifikuotų augalų išleidimo į aplinką parodymų paaiškėjo, jog tokių augalų išleidimo į aplinką sauga priklauso nuo augalų recipientų rūšių bei įterptų sekų, nuo jų produktų savybių bei nuo priimančių ekosistemų, ir kadangi kriterijai, kuriuos reikės nustatyti, turėtų būti skirti būtent minėtoms savybėms įvertinti; kadangi minėti kriterijai yra sprendimų, kurie yra priimami nagrinėjant prašymus taikyti supaprastintą tvarką, tikslas ir suderintas pagrindas; kadangi skaidrumo labui reikėtų įdiegti vienodą prašymų taikyti supaprastintą tvarką pateikimo tvarką; kadangi minėtas prašymas turėtų remtis darbo su konkrečiais GMO patirtimi bei žmonių sveikatos bei aplinkos saugos parodymais ir kadangi dėl šių priežasčių reikėtų, kad į šią patirtį būtų įtraukta ir kompetentingos institucijos patirtis, įgyta svarstant tokių pat GMO išleidimus į aplinką, bei konkrečių GMO išleidimo į panašias ekosistemas patirtis Bendrijoje arba tarptautiniu lygiu; kadangi, norint kuo geriau laikytis žmonių sveikatos ir aplinkos saugos reikalavimus atitinkančios vienodos tvarkos, svarbu, kad visos valstybės narės turėtų galimybę prisijungti prie bet kurio prašymo laikytis supaprastintos tvarkos ir kadangi dėl to reikėtų įdiegti atitinkamą tvarką; kadangi šiame sprendime numatytos priemonės atitinka pagal Direktyvos 90/220/EEB 21 straipsnį įkurto komiteto nuomonę, PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ: 1 straipsnis 1. Komisija priima sprendimą dėl prašymo laikytis supaprastintos tvarkos, taikomos apgalvotam genetiškai modifikuotų augalų išleidimui į aplinką, kaip nustatyta Direktyvos 90/220/EEB 6 straipsnio 5 dalyje, pagal 2, 3 ir 4 dalių kriterijus ir 2 straipsnyje minėtą su tokiu išleidimu į aplinką susijusią pakankamą patirtį bei parodymus. 2. Su augalų recipientų rūšių savybėmis yra susiję šie kriterijai: a) reikėtų gerai žinoti jų klasifikacinį statusą ir biologiją (reprodukcijos ir apsidulkinimo būdą, gebėjimą kryžmintis su susijusiomis rūšimis), ir b) reikėtų turėti informacijos apie bet kurią rizikos įvertinimui ypač svarbią sąveiką, įskaitant augalų recipientų rūšis bei kitus žemės ūkio ekosistemų arba eksperimentinių į aplinką išleidžiamų ekosistemų organizmus, ir c) reikėtų turėti mokslinių duomenų apie genetiškai modifikuotų tos pačios rūšies recipientų augalų eksperimentinių išleidimų į aplinką poveikį žmonių sveikatos ir aplinkos saugai. 3. Su įterptų sekų ir jų pasireiškimo produktų rodikliais yra susiję tokie kriterijai: a) pagal eksperimentinio išleidimo į aplinką sąlygas, įterptos sekos ir jų pasireiškimo produktai turėtų būti saugūs žmonių sveikatai ir aplinkai, ir b) įterptos sekos turėtų: - pasižymėti gerais rodikliais ir - būtų integruotos į augalo branduolinį genomą. 4. Su lauko bandymų rodikliais susijusiu kriterijumi prireikus laikomi atitinkami rizikos valdymo veiksmai, kurių imamasi eksperimentinio išleidimo į aplinką metu arba jam pasibaigus, siekiant užtikrinti žmonių sveikatos ir aplinkos apsaugą. 5. 2 ir 3 dalyse nustatyti kriterijai turėtų būti taikomi kiekvienu atveju, tuo tarpu į 4 dalyje nurodytą kriterijų reikėtų atsižvelgti tik nagrinėjant pasiūlytą supaprastintą procedūrą ir prireikus jį taikyti. 2 straipsnis 1. Prašymas leisti taikyti supaprastintas procedūras pateikiamas 2 ir 3 dalyse bei 3 straipsnyje nustatyta tvarka. 2. Komisijai pateikiamas raštiškas prašymas, dokumentų rinkinys, kuriame pateikiamas pasiūlytų supaprastintų procedūrų aprašymas, (jei yra) sąlygos, kuriomis minėtos procedūros turi būti taikomos, ir informacija bei duomenys apie tai, jog išleidžiant konkrečius GMO į aplinką yra įgyta pakankamai patirties. 3. Tai, kad buvo įgyta pakankamai patirties, parodys, jog konkretūs GMO yra saugūs žmonių sveikatai ir aplinkai, tai gali būti įrodyta ir pačios kompetentingos institucijos patirtimi, įgyta išleidžiant tuos pačius GMO į aplinką, konkrečių GMO išleidimo į aplinką panašiose ekosistemose patirtimi ir tarptautine patirtimi. 3 straipsnis 1. Gavusi prašymą ir dokumentų rinkinį, Komisija nedelsdama perduoda minėto prašymo ir dokumentų rinkinio kopiją kitų valstybių narių kompetentingoms institucijoms. 2. Per 45 dienas nuo prašymo ir dokumentų rinkinio išsiuntimo dienos bet kuri kita kompetentinga institucija gali raštu pranešti Komisijai apie savo ketinimą prisijungti prie prašymo. Šiam tikslui kompetentinga institucija gali pateikti bet kokius papildomus įrodymus, kurie patvirtintų pradinį prašymą. 3. Pasibaigus 2 dalyje nustatytam laikotarpiui, Komisija nedelsdama priima sprendimą dėl minėto prašymo Direktyvos 90/220/EEB 21 straipsnyje nustatyta tvarka. 4 straipsnis Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms. Priimta Briuselyje, 1993 m. spalio 22 d. Komisijos vardu Yannis Paleokrassas Komisijos narys [1] OL L 117, 1990 5 8, p. 15. --------------------------------------------------