This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 12016A164
Consolidated version of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community#TITLE III - INSTITUTIONAL AND FINANCIAL PROVISIONS#CHAPTER 3 - Provisions common to several institutions#Article 164
Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties suvestinė redakcija
III ANTRAŠTINĖ DALIS - INSTITUCINĖS IR FINANSINĖS NUOSTATOS
3 SKYRIUS - Kelioms institucijoms bendros nuostatos
164 straipsnis
Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties suvestinė redakcija
III ANTRAŠTINĖ DALIS - INSTITUCINĖS IR FINANSINĖS NUOSTATOS
3 SKYRIUS - Kelioms institucijoms bendros nuostatos
164 straipsnis
OL C 203, 2016 6 7, p. 42–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/treaty/euratom_2016/art_164/oj
7.6.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 203/42 |
164 straipsnis
Vykdymą reglamentuoja civilinio proceso taisyklės, galiojančios toje valstybėje, kurioje jis vykdomas. Vykdomąjį raštą neatliekant jokių formalumų, tik patikrinus sprendimo autentiškumą, prie sprendimo prideda nacionalinė institucija, kurią šiam tikslui paskiria kiekvienos valstybės narės vyriausybė ir apie kurią praneša Komisijai, Europos Sąjungos Teisingumo Teismui ir pagal 18 straipsnį įsteigtam Arbitražo komitetui.
Suinteresuotos šalies prašymu atlikus šiuos formalumus, ji gali pradėti sprendimo vykdymo procedūrą pagal nacionalinę teisę kreipdamasi tiesiogiai į kompetentingą instituciją.
Vykdymą galima sustabdyti tik Europos Sąjungos Teisingumo Teismo sprendimu. Tačiau sprendimų vykdymo tinkamumo kontrolė priklauso nacionalinių teismų jurisdikcijai.