Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02022R2104-20240610

Consolidated text: 2022 m. liepos 29 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2022/2104, kuriuo papildomi Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 1308/2013 nustatyti prekybos alyvuogių aliejumi standartai ir panaikinamas Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 2568/91 bei Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 29/2012

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/2104/2024-06-10

02022R2104 — LT — 10.06.2024 — 002.001


Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis

►B

KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2022/2104

2022 m. liepos 29 d.

kuriuo papildomi Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 1308/2013 nustatyti prekybos alyvuogių aliejumi standartai ir panaikinamas Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 2568/91 bei Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 29/2012

(OL L 284 2022.11.4, p. 1)

Iš dalies keičiamas:

 

 

Oficialusis leidinys

  Nr.

puslapis

data

 M1

KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2023/2598  2023 m. rugsėjo 11 d.

  L 2598

1

20.11.2023

►M2

KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2024/1401  2024 m. kovo 7 d.

  L 1401

1

21.5.2024




▼B

KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2022/2104

2022 m. liepos 29 d.

kuriuo papildomi Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 1308/2013 nustatyti prekybos alyvuogių aliejumi standartai ir panaikinamas Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 2568/91 bei Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 29/2012



1 straipsnis

Taikymo sritis

Šiame reglamente nustatomos taisyklės, susijusios su:

a) 

alyvuogių aliejaus, nurodyto Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 VII priedo VIII dalies 1–6 punktuose, savybėmis;

b) 

prekybos alyvuogių aliejumi, nurodytu Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 VII priedo VIII dalies 1 punkto a ir b papunkčiuose bei 3 ir 6 punktuose, specialiaisiais standartais, kai aliejus parduodamas galutiniam vartotojui natūralaus pavidalo arba maisto produktuose.

2 straipsnis

Alyvuogių aliejaus kategorijos

1.  

Alyvuogių aliejus, kuris atitinka savybes, nurodytas:

a) 

šio reglamento I priedo A ir B lentelių 1 punkte, laikomas ypač grynu alyvuogių aliejumi, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 VII priedo VIII dalies 1 punkto a papunktyje;

b) 

šio reglamento I priedo A ir B lentelių 2 punkte, laikomas grynu alyvuogių aliejumi, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 VII priedo VIII dalies 1 punkto b papunktyje;

c) 

šio reglamento I priedo A ir B lentelių 3 punkte, laikomas klasikiniu alyvuogių aliejumi („lampante“), kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 VII priedo VIII dalies 1 punkto c papunktyje;

d) 

šio reglamento I priedo A ir B lentelių 4 punkte, laikomas rafinuotu alyvuogių aliejumi, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 VII priedo VIII dalies 2 punkte;

e) 

šio reglamento I priedo A ir B lentelių 5 punkte, laikomas maišytu alyvuogių aliejumi, sudarytu iš rafinuoto alyvuogių aliejaus ir gryno alyvuogių aliejaus, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 VII priedo VIII dalies 3 punkte;

f) 

šio reglamento I priedo A ir B lentelių 6 punkte, laikomas alyvuogių išspaudų aliejumi, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 VII priedo VIII dalies 4 punkte;

g) 

šio reglamento I priedo A ir B lentelių 7 punkte, laikomas rafinuotu alyvuogių išspaudų aliejumi, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 VII priedo VIII dalies 5 punkte;

h) 

šio reglamento I priedo A ir B lentelių 8 punkte, laikomas maišytu alyvuogių išspaudų aliejumi, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 VII priedo VIII dalies 6 punkte.

2.  
I priede nurodytos alyvuogių aliejaus savybės nustatomos pagal Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2022/2105.

3 straipsnis

Mišiniai ir alyvuogių aliejus kituose maisto produktuose

1.  
Tik 1 straipsnio b punkte nurodytas aliejus gali būti alyvuogių aliejaus ir kitų aliejų mišinių dalis.
2.  
Į kitus maisto produktus galima pilti tik 1 straipsnio b punkte nurodytą aliejų.
3.  
Valstybės narės gali uždrausti savo teritorijoje vidaus vartojimo tikslais gaminti 1 dalyje nurodytus alyvuogių aliejaus ir kitų aliejų mišinius. Tačiau jos negali uždrausti savo teritorijoje prekiauti iš kitų šalių atvežtais tokiais mišiniais ir negali uždrausti savo teritorijoje gaminti tokių mišinių, jei jie skirti parduoti kitoje valstybėje narėje arba eksportuoti.

4 straipsnis

Pakuotė

1.  
1 straipsnio b punkte nurodytas aliejus galutiniam vartotojui pateikiamas ne didesnėje kaip penkių litrų talpos pakuotėje. Tokioje pakuotėje turi būti atidarymo sistema, kurią atidarius pirmą kartą nebūtų įmanoma vėl sandariai uždaryti, o pati pakuotė turi būti paženklinta pagal šį reglamentą.
2.  
Tais atvejais, kai 1 straipsnio b punkte nurodytas aliejus yra skirtas vartoti restoranuose, ligoninėse, valgyklose ir kitose panašiose kolektyvinėse įstaigose, valstybės narės, priklausomai nuo minėtos įstaigos tipo, gali nustatyti kitokią, penkis litrus viršijančią, didžiausią pakavimo talpą.

5 straipsnis

Ženklinimas

1.  
Ženklinant aliejų privaloma pateikti 6–9 straipsniuose nurodytus duomenis.
2.  
6 straipsnio 1 dalyje nurodytas teisinis pavadinimas ir, jei taikoma, 8 straipsnio 1 dalyje nurodyta kilmės vieta turi būti pateikti kartu pagrindiniame regėjimo lauke, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1169/2011 2 straipsnio 2 dalies l punkte, vienoje ar keliose ant tos pačios talpyklos užklijuotose etiketėse arba ant pačios talpyklos. Šie duomenys turi būti nurodyti visa apimtimi ir vientisu tekstu.
3.  
10, 11 ir 12 straipsniuose nurodyti duomenys ženklinant aliejų gali būti pateikiami savanoriškai.

6 straipsnis

Aliejaus kategorijų teisiniai pavadinimai ir nurodymas ženklinant

1.  
1 straipsnio b punkte nurodyto aliejaus aprašas laikomas jo teisiniu pavadinimu, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1169/2011 2 straipsnio 2 dalies n punkte.
2.  

To aliejaus etiketėje, be 1 dalyje nurodyto aprašo, bet nebūtinai šalia jo, pateikiama tokia informacija apie aliejaus kategoriją:

a) 

ypač gryno alyvuogių aliejaus atveju:

„aukščiausios rūšies alyvuogių aliejus, gautas tiesiogiai iš alyvuogių ir tik mechaninėmis priemonėmis“;

b) 

gryno alyvuogių aliejaus atveju:

„alyvuogių aliejus, gautas tiesiogiai iš alyvuogių ir tik mechaninėmis priemonėmis“;

c) 

maišyto alyvuogių aliejaus, sudaryto iš rafinuoto alyvuogių aliejaus ir gryno alyvuogių aliejaus, atveju:

„aliejus, sudarytas tik iš rafinuoto alyvuogių aliejaus ir tiesiogiai iš alyvuogių gauto aliejaus“;

d) 

maišyto alyvuogių išspaudų aliejaus atveju:

i) 

„aliejus, sudarytas tik iš aliejaus, gauto apdorojant išspaudus alyvuogių aliejų gautą produktą, ir iš aliejaus, gauto tiesiogiai iš alyvuogių“ arba

ii) 

„aliejus, sudarytas tik iš aliejaus, gauto perdirbant alyvuogių išspaudas, ir aliejaus, gauto tiesiogiai iš alyvuogių“.

7 straipsnis

Specialios laikymo sąlygos

Informacija apie specialias 1 straipsnio b punkte nurodyto aliejaus laikymo sąlygas, t. y. kad jis turi būti laikomas toliau nuo šviesos ir karščio šaltinių, pateikiama ant jo talpyklų arba ant jų užklijuotose etiketėse.

8 straipsnis

Kilmės vieta

1.  
Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 VII priedo VIII dalies 1 punkto a ir b papunkčiuose nurodyto ypač gryno alyvuogių aliejaus ir gryno alyvuogių aliejaus kilmės vieta nurodoma etiketėje.
2.  
Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 VII priedo VIII dalies 3 ir 6 punktuose nurodyto aliejaus kilmės vieta etiketėje nenurodoma.
3.  

1 dalyje nurodytą kilmės vietą sudaro tik:

a) 

jei alyvuogių aliejaus kilmės vieta pagal 6 ir 7 dalis yra viena valstybė narė ar trečioji šalis, nuoroda atitinkamai į tą valstybę narę, Sąjungą ar trečiąją šalį arba

b) 

jei alyvuogių aliejaus mišinių kilmės vieta pagal 6 ir 7 dalis yra daugiau nei viena valstybė narė ar trečioji šalis, viena iš šių tinkamų nuorodų:

i) 

„Europos Sąjungos kilmės alyvuogių aliejaus mišinys“ arba nuoroda į Sąjungą;

ii) 

„ne Europos Sąjungos kilmės alyvuogių aliejaus mišinys“ arba nuoroda į ne Sąjungos kilmę;

iii) 

„Europos Sąjungos kilmės ir ne Europos Sąjungos kilmės alyvuogių aliejaus mišinys“ arba nuoroda į Sąjungos kilmę ir ne Sąjungos kilmę; arba

c) 

saugoma kilmės vietos nuoroda ar saugoma geografinė nuoroda pagal Reglamentą (ES) Nr. 1151/2012.

4.  
Prekių ženklų ar įmonių, dėl kurių registracijos buvo kreiptasi iki 1998 m. gruodžio 31 d. pagal Direktyvą 89/104/EEB arba iki 2002 m. gegužės 31 d. pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 40/94, pavadinimai nelaikomi kilmės vieta, kuriai taikomas šis reglamentas.
5.  
Jei importuojama iš trečiosios šalies, kilmės vieta nustatoma pagal Reglamento (ES) Nr. 952/2013 59–63 straipsnius.
6.  
Jei kaip kilmės vieta nurodoma valstybė narė ar Sąjunga, ji turi atitikti geografinę sritį, kurioje alyvuogių derlius buvo nuimtas ir kurioje yra spaudykla, kurioje iš alyvuogių buvo spaudžiamas aliejus.
7.  
Jei alyvuogių derlius buvo nuimtas valstybėje narėje arba trečiojoje šalyje, kitoje nei spaudyklos, kurioje iš alyvuogių buvo spaudžiamas aliejus, buvimo vieta, kilmės vietos aprašyme turi būti tokia formuluotė: „(ypač) grynas alyvuogių aliejus, gautas (Sąjungoje arba [atitinkamos valstybės narės ar trečiosios šalies pavadinimas]) iš alyvuogių, kurių derlius buvo nuimtas (Sąjungoje arba [atitinkamos valstybės narės ar trečiosios šalies pavadinimas])“.

9 straipsnis

Pakavimo įmonės numeris

1 straipsnio b punkte nurodyto aliejaus etiketėje, jei taikoma, pateikiamas pakavimo įmonės, patvirtintos pagal Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2022/2105 6 straipsnį, raidinis skaitmeninis identifikavimo kodas.

10 straipsnis

Neprivalomi nustatytieji apibūdinimai

Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 IX priede apibrėžtų neprivalomų nustatytųjų apibūdinimų, kurie gali būti šio reglamento 1 straipsnio b punkte nurodyto aliejaus etiketėje, vartojimo sąlygos yra šios:

a) 

nuoroda „pirmasis šaltasis spaudimas“ gali būti žymimas tik ypač grynas ar grynas alyvuogių aliejus, gautas žemesnėje kaip 27 °C temperatūroje pirmuoju mechaniniu spaudimu spaudžiant alyvuogių pastą tradicine spaudimo sistema, naudojant hidraulinius presus;

b) 

nuoroda „šaltasis spaudimas“ gali būti žymimas tik ypač grynas ar grynas alyvuogių aliejus, gautas žemesnėje kaip 27 °C temperatūroje košiant ar centrifuguojant alyvuogių pastą;

c) 

su skoniu ar kvapu susijusiomis organoleptinių savybių nuorodomis gali būti žymimas tik ypač grynas arba grynas alyvuogių aliejus. Etiketėje galima nurodyti tik Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 IX priede apibrėžtas organoleptines savybes ir tik tuo atveju, jei jos pagrįstos vertinimu, atliktu pagal Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2022/2105 I priedo 5 punkte nurodytą metodą. Apibrėžtys ir rezultatų intervalai, pagal kuriuos galima nurodyti šias organoleptines savybes, yra pateikti šio reglamento II priede;

d) 

didžiausias rūgštingumas, tikėtinas iki Reglamento (ES) Nr. 1169/2011 9 straipsnio 1 dalies f punkte nurodyto minimalaus tinkamumo vartoti termino, gali būti nurodytas tik jei kartu tame pačiame regėjimo lauke tokio pat dydžio raidėmis nurodomos tą pačią dieną tikėtinos didžiausio peroksidų skaičius, vaškų kiekio ir sugerties ultravioletinėje spektro dalyje vertės, nustatytos pagal Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2022/2105.

11 straipsnis

Derliaus metų nuoroda

1.  
Derliaus metų nuoroda gali būti žymimas tik ypač grynas arba grynas alyvuogių aliejus, nurodytas Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 VII priedo VIII dalies 1 punkto a ir b papunkčiuose.
2.  
Derliaus metus galima nurodyti tik tuo atveju, jei 100 % talpyklos turinio yra iš to derliaus, ir jie etiketėje nurodomi įrašant atitinkamus prekybos metus pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 6 straipsnio f punktą arba derliaus nuėmimo mėnesį ir metus tokia eilės tvarka. Mėnuo turi atitikti aliejaus išspaudimo iš alyvuogių mėnesį.
3.  
Valstybės narės gali nuspręsti, kad 1 dalyje nurodyti derliaus nuėmimo metai būtų žymimi toje dalyje nurodyto aliejaus, pagaminto vietoje iš jų teritorijoje nuimto alyvuogių derliaus ir skirto tik jų nacionalinėms rinkoms, etiketėje.
4.  
3 dalyje nurodytas sprendimas neturi trukdyti išparduoti alyvuogių aliejaus, paženklinto iki to sprendimo įsigaliojimo dienos, atsargas.
5.  
Valstybės narės praneša Komisijai apie 3 dalyje nurodytą sprendimą pagal Deleguotąjį reglamentą (ES) 2017/1183.

12 straipsnis

Alyvuogių aliejaus, neįtraukto į mišinių ir maisto produktų sudedamųjų dalių sąrašą, nuoroda

1.  
Jei 1 straipsnio b punkte nurodyto aliejaus buvimas mišinyje su kitais augaliniais aliejais etiketėje yra pažymėtas ne sudedamųjų dalių sąraše, bet žodžiais, paveikslais ar piešiniais, ant atitinkamo mišinio turi būti toks prekės aprašas: „Alyvuogių aliejaus ir kitų aliejų (arba konkretūs atitinkamų aliejų pavadinimai) mišinys“, po kurio iš karto nurodoma tokių aliejų procentinė dalis mišinyje.
2.  
1 straipsnio b punkte nurodyto aliejaus buvimas 1 dalyje nurodyto mišinio etiketėje gali būti pažymėtas paveikslais arba piešiniais tik tada, kai jis sudaro daugiau nei 50 % atitinkamo mišinio.
3.  
Kai šio reglamento 1 straipsnio b punkte nurodyto aliejaus buvimas etiketėje yra nurodytas ne sudedamųjų dalių sąraše, bet žodžiais, paveikslais ar piešiniais, iš karto po šio maisto produkto pavadinimo nurodoma aliejaus procentinė dalis maisto produkto bendro grynojo svorio atžvilgiu; ši nuostata netaikoma kietiems maisto produktams, konservuotiems tik alyvuogių aliejuje, visų pirma nurodytiems Tarybos reglamentuose (EEB) Nr. 2136/89 ( 1 ) ir (EEB) Nr. 1536/92 ( 2 ).
4.  
1 straipsnio b punkte nurodytų pridėtų aliejų procentinė dalis 3 dalyje nurodyto maisto produkto bendro grynojo svorio atžvilgiu gali būti pakeista pridėto aliejaus procentine dalimi bendro riebalų svorio atžvilgiu, pridedant žodžius „riebalų procentinė dalis“.
5.  
6 straipsnio 1 dalyje nurodyti aprašai šio straipsnio 1 ir 3 dalyse nurodytų produktų etiketėse gali būti pakeisti žodžiais „alyvuogių aliejus“.

Tačiau jei sudėtyje yra maišyto alyvuogių išspaudų aliejaus, žodžiai „alyvuogių aliejus“ pakeičiami žodžiais „maišytas alyvuogių išspaudų aliejus.“

6.  
Jei į 1 straipsnio b punkte nurodytą aliejų dedama kitų maisto produktų, ant gauto maisto produkto negalima nurodyti jokių 6 straipsnyje nurodytų teisinių pavadinimų.

13 straipsnis

Panaikinimas

Reglamentas (EEB) Nr. 2568/91 ir Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 29/2012 panaikinami.

Nuorodos į panaikintus reglamentus laikomos nuorodomis į šį reglamentą ir Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2022/2105 ir skaitomos pagal šio reglamento III priede pateiktą atitikties lentelę.

14 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.




I PRIEDAS

ALYVUOGIŲ ALIEJAUS SAVYBĖS

A.    Kokybės rodikliai



Kategorija

Rūgštingumas

(%)(*)

Peroksidų skaičius

(mekv. O2/kg)

K232

K268 arba K270

ΔΚ

Organoleptinės savybės

Riebalų rūgščių etilesteriai

(mg/kg)

Trūkumų mediana (Md)(*)  (1)

Vaisių požymio mediana (Mf) (2)

1.  Ypač grynas alyvuogių aliejus

≤ 0,80

≤ 20,0

≤ 2,50

≤ 0,22

≤ 0,01

Md = 0,0

Mf > 0,0

≤ 35

2.  Grynas alyvuogių aliejus

≤ 2,0

≤ 20,0

≤ 2,60

≤ 0,25

≤ 0,01

Md ≤ 3,5

Mf > 0,0

3.  Klasikinis alyvuogių aliejus („lampante“)

> 2,0

Md > 3,5  (3)

4.  Rafinuotas alyvuogių aliejus

≤ 0,30

≤ 5,0

≤ 1,25

≤ 0,16

 

5.  Maišytas alyvuogių aliejus, sudarytas iš rafinuoto alyvuogių aliejaus ir gryno alyvuogių aliejaus

≤ 1,00

≤ 15,0

≤ 1,15

≤ 0,15

 

6.  Alyvuogių išspaudų aliejus

 

7.  Rafinuotas alyvuogių išspaudų aliejus

≤ 0,30

≤ 5,0

≤ 2,00

≤ 0,20

 

8.  Maišytas alyvuogių išspaudų aliejus

≤ 1,00

≤ 15,0

≤ 1,70

≤ 0,18

 

(1)   

Trūkumų mediana – stipriausiai pajusto trūkumo mediana.

(2)   

Jei kartumo ir (arba) aitrumo mediana yra didesnė nei 5,0, degustuotojų grupės vadovas turi apie tai pranešti.

(3)   

Trūkumų mediana gali būti mažesnė arba lygi 3,5, jei vaisių požymio mediana lygi 0,0.

▼M2

B.    Grynumo rodikliai



Kategorija

Riebalų rūgščių sudėtis (1)

Bendras transoleino izomerų kiekis

(%)

Bendras translinolo ir translinoleno izomerų kiekis

(%)

Stigmastadienai

(mg/kg) (2)

ΔΕCN42

2-glicerilo monopalmitatas

(%)

Miristo

(%)

Linoleno

(%)

Eikozano

(%)

Eikozeno

(%)

Beheno

(%)

Lignocero

(%)

1.  Ypač grynas alyvuogių aliejus

≤ 0,03

≤ 1,00  (3)

≤ 0,60

≤ 0,50

≤ 0,20

≤ 0,20

≤ 0,05

≤ 0,05

≤ 0,05

≤ |0,20 |

≤ 0,9, jei bendras palmitino rūgšties % ≤ 14,00 %

≤ 1,0, jei bendras palmitino rūgšties % > 14,00 %

2.  Grynas alyvuogių aliejus

≤ 0,03

≤ 1,00  (3)

≤ 0,60

≤ 0,50

≤ 0,20

≤ 0,20

≤ 0,05

≤ 0,05

≤ 0,05

≤ |0,20 |

≤ 0,9, jei bendras palmitino rūgšties % ≤ 14,00 %

≤ 1,0, jei bendras palmitino rūgšties % > 14,00 %

3.  Klasikinis alyvuogių aliejus („lampante“)

≤ 0,03

≤ 1,00

≤ 0,60

≤ 0,50

≤ 0,20

≤ 0,20

≤ 0,10

≤ 0,10

≤ 0,50

≤ |0,30 |

≤ 0,9, jei bendras palmitino rūgšties % ≤ 14,00 %

≤ 1,1, jei bendras palmitino rūgšties % > 14,00 %

4.  Rafinuotas alyvuogių aliejus

≤ 0,03

≤ 1,00

≤ 0,60

≤ 0,50

≤ 0,20

≤ 0,20

≤ 0,20

≤ 0,30

≤ |0,30 |

≤ 0,9, jei bendras palmitino rūgšties % ≤ 14,00 %

≤ 1,1, jei bendras palmitino rūgšties % > 14,00 %

5.  Maišytas alyvuogių aliejus, sudarytas iš rafinuoto alyvuogių aliejaus ir gryno alyvuogių aliejaus

≤ 0,03

≤ 1,00

≤ 0,60

≤ 0,50

≤ 0,20

≤ 0,20

≤ 0,20

≤ 0,30

≤ |0,30 |

≤ 0,9, jei bendras palmitino rūgšties % ≤ 14,00 %

≤ 1,0, jei bendras palmitino rūgšties % > 14,00 %

6.  Alyvuogių išspaudų aliejus

≤ 0,03

≤ 1,00

≤ 0,60

≤ 0,50

≤ 0,30

≤ 0,20

≤ 0,20

≤ 0,10

≤ |0,60 |

≤ 1,4

7.  Rafinuotas alyvuogių išspaudų aliejus

≤ 0,03

≤ 1,00

≤ 0,60

≤ 0,50

≤ 0,30

≤ 0,20

≤ 0,40

≤ 0,35

≤ |0,50 |

≤ 1,4

8.  Maišytas alyvuogių išspaudų aliejus

≤ 0,03

≤ 1,00

≤ 0,60

≤ 0,50

≤ 0,30

≤ 0,20

≤ 0,40

≤ 0,35

≤ |0,50 |

≤ 1,2

(1)   

Kitų riebalų rūgščių kiekis (%): palmitino: 7,00–20,00; palmitoleino: 0,30–3,50; heptadekano: ≤ 0,40; heptadeceno ≤ 0,60; stearino: 0,50–5,00; oleino: 55,00–85,00; linolo: 2,50–21,00.

(2)   

Bendras izomerų, kurie galėtų (arba negalėtų) būti atskirti kapiliarine kolonėle, kiekis.

(3)   

Kai linoleno rūgšties yra daugiau kaip 1,00, bet ne daugiau kaip 1,40, tariamojo β-sitosterolio/kampesterolio santykis turi būti ne mažesnis kaip 24.

B lentelė (tęsinys)



Kategorija

Sterolių sudėtis

Bendras sterolių kiekis

(mg/kg)

Eritrodiolis ir uvaolis(**) (%)

Vaškai(**) (mg/kg)

Cholesterolis (%)

Brasikasterolis (%)

Kampesterolis (%)

Stigmasterolis (%)

Tariamasis β–sitosterolis (1) (%)

Δ-7-stigmastenolis (%)

1.  Ypač grynas alyvuogių aliejus

≤ 0,5

≤ 0,1

≤ 4,0  (2)

< kamp.

≥ 93,0

≤ 0,5  (3)

≥ 1 000

≤ 4,5

C42 + C44 + C46 ≤ 150

2.  Grynas alyvuogių aliejus

≤ 0,5

≤ 0,1

≤ 4,0  (2)

< kamp.

≥ 93,0

≤ 0,5  (3)

≥ 1 000

≤ 4,5

C42 + C44 + C46 ≤ 150

3.  Klasikinis alyvuogių aliejus („lampante“)

≤ 0,5

≤ 0,1

≤ 4,0

≥ 93,0

≤ 0,5  (4)

≥ 1 000

≤ 4,5  (5)

C40 + C42 + C44 + C46 ≤ 300 (5)

4.  Rafinuotas alyvuogių aliejus

≤ 0,5

≤ 0,1

≤ 4,0

< kamp.

≥ 93,0

≤ 0,5  (6)

≥ 1 000

≤ 4,5  (7)

C40 + C42 + C44 + C46 ≤ 350

5.  Maišytas alyvuogių aliejus, sudarytas iš rafinuoto alyvuogių aliejaus ir gryno alyvuogių aliejaus

≤ 0,5

≤ 0,1

≤ 4,0

< kamp.

≥ 93,0

≤ 0,5  (6)

≥ 1 000

≤ 4,5

C40 + C42 + C44 + C46 ≤ 350

6.  Alyvuogių išspaudų aliejus

≤ 0,5

≤ 0,2

≤ 4,0

≥ 93,0

≤ 0,5  (8)

≥ 2 500

> 4,5  (9)

C40 + C42 + C44 + C46 > 350 (9)

7.  Rafinuotas alyvuogių išspaudų aliejus

≤ 0,5

≤ 0,2

≤ 4,0

< kamp.

≥ 93,0

≤ 0,5  (8)

≥ 1 800

> 4,5

C40 + C42 + C44 + C46 > 350

8.  Maišytas alyvuogių išspaudų aliejus

≤ 0,5

≤ 0,2

≤ 4,0

< kamp.

≥ 93,0

≤ 0,5  (8)

≥ 1 600

> 4,5

C40 + C42 + C44 + C46 > 350

(1)   

Tariamasis β-sitosterolis: Δ-5,23-stigmastadienolis + klerosterolis + β-sitosterolis + sitostanolis+ Δ-5-avenasterolis + Δ-5,24-stigmastadienolis.

(2)   

Ypač grynas arba grynas alyvuogių aliejus, kurio 4,0 < kampesterolio % ≤ 4,5, yra autentiškas, jei stigmasterolis ≤ 1,4 %, Δ-7-stigmastenolis ≤ 0,3 %, o visi kiti parametrai atitinka šiame reglamente nustatytas ribas.

(3)   

Ypač grynas arba grynas alyvuogių aliejus, kurio 0,5 < Δ-7-stigmastenolio % ≤ 0,8, yra autentiškas, jei tariamasis β-sitosterolis/kampesterolis ≥ 28, ΔΕCN42 ≤|0.10|, o visi kiti parametrai atitinka šiame reglamente nustatytas ribas.

(4)   

Klasikinis alyvuogių aliejus („lampante“), kurio 0,5 < Δ-7-stigmastenolio % ≤ 0,8, yra autentiškas, jei tariamasis β-sitosterolis/kampesterolis ≥ 28, ΔΕCN42 ≤|0,15|, stigmastadienai ≤ 0,30 mg/kg, o visi kiti parametrai atitinka šiame reglamente nustatytas ribas.

(5)   

Aliejus, kuriame yra nuo 300 mg/kg iki 350 mg/kg vaškų, laikomas klasikiniu alyvuogių aliejumi („lampante“), jei bendras alifatinių alkoholių kiekis yra ne didesnis nei 350 mg/kg arba jei eritrodiolio ir uvaolio procentinė dalis yra ne didesnė nei 3,5 %.

(6)   

Rafinuotas alyvuogių aliejus arba maišytas alyvuogių aliejus, sudarytas iš rafinuoto alyvuogių aliejaus ir gryno alyvuogių aliejaus, kurio 0,5 < Δ-7-stigmastenolio % ≤ 0,8, yra autentiškas, jei tariamasis β-sitosterolis/kampesterolis ≥ 28, ΔΕCN42 ≤|0,15|, o visi kiti parametrai atitinka šiame reglamente nustatytas ribas.

(7)   

Aliejus, kuriame eritrodiolio + uvaolio kiekis yra nuo 4,5 iki 6 %, eritrodiolio kiekis turi būti ne didesnis kaip 75 mg/kg.

(8)   

Alyvuogių išspaudų aliejus arba rafinuotas alyvuogių išspaudų aliejus, arba maišytas alyvuogių išspaudų aliejus, kurio 0,5 < Δ-7-stigmastenolio % ≤ 0,8, yra autentiškas, jei stigmasterolis ≤ 1,4 %, ΔΕCN42 ≤|0,40|, o visi kiti parametrai atitinka šiame reglamente nustatytas ribas.

(9)   

Aliejus, kuriame yra nuo 300 mg/kg iki 350 mg/kg vaškų, laikomas alyvuogių išspaudų aliejumi, jei bendras alifatinių alkoholių kiekis yra didesnis nei 350 mg/kg ir jei eritrodiolio ir uvaolio procentinė dalis yra didesnė nei 3,5 %.

Pastabos:

a) 

analizės rezultatai turi būti pateikti tokiu tikslumu po kablelio, kaip nustatyta kiekvienai savybei. Apvalinant rezultatą nustatytu tikslumu, paskutinis skaitmuo yra didinamas vienetu, jei po jo einantis skaitmuo didesnis už 4;

b) 

aliejus gali būti priskirtas kitai kategorijai arba paskelbtas neatitinkančiu šiame reglamente nustatytų reikalavimų net ir tuo atveju, jei nustatytų verčių neatitinka tik vienas rodiklis;

c) 

abu žvaigždute (*) pažymėti klasikinio alyvuogių aliejaus („lampante“) kokybės rodikliai vienu metu gali skirtis nuo šios kategorijos aliejui nustatytų ribinių verčių;

d) 

dviem žvaigždutėmis (**) pažymėtas rodiklis reiškia, kad alyvuogių išspaudų aliejus nebūtinai vienu metu turi atitikti abi nustatytas ribines vertes. Viena iš atitinkamų ribinių maišyto alyvuogių išspaudų aliejaus ir rafinuoto alyvuogių išspaudų aliejaus verčių gali skirtis nuo nustatytų verčių.

▼M2 —————

▼B




II PRIEDAS

Ženklinimo tikslais vartoti skirtų neprivalomų organoleptines savybes žyminčių terminų apibrėžtys

Gavęs prašymą, pagal Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2022/2105 10 straipsnį įsteigtos degustuotojų grupės vadovas gali patvirtinti, kad įvertintas aliejus atitinka apibrėžtis ir parametrų intervalus, pagal kuriuos jis, atsižvelgiant į požymių stiprumą ir juntamumą, apibūdinamas tik toliau nurodytais terminais.

Teigiami požymiai (vaisių skonis, kartumas ir aitrumas) – pagal pojūčio stiprumą:

stiprus„ kai požymio mediana didesnė nei 6,0;

vidutinis, kai požymio mediana yra didesnė nei 3,0, bet ne didesnė nei 6,0;

lengvas, kai požymio mediana ne didesnė nei 3,0.

Vaisių požymis: įvairūs aliejaus paprastai sukeliami uoslės pojūčiai, kurie priklauso nuo alyvuogių veislės ir kuriuos lemia aliejui gaminti naudotos sveikos ir šviežios alyvuogės, neturinčios vyraujančio nei žalių, nei sunokusių vaisių aromato. Vaisių aromatas juntamas iš karto ir (arba) giliai nosyje.

Žalių vaisių požymis: įvairūs aliejaus paprastai sukeliami uoslės pojūčiai, kurie priklauso nuo alyvuogių veislės, kuriuos lemia aliejui gaminti naudotos žalios, sveikos ir šviežios alyvuogės ir kurie primena žalių vaisių aromatą. Vaisių aromatas juntamas iš karto ir (arba) giliai nosyje.

Sunokusių vaisių požymis: įvairūs aliejaus paprastai sukeliami uoslės pojūčiai, kurie priklauso nuo alyvuogių veislės, kuriuos lemia aliejui gaminti naudotos sveikos ir šviežios alyvuogės ir kurie primena sunokusių vaisių aromatą. Vaisių aromatas juntamas iš karto ir (arba) giliai nosyje.

Subalansuotas aliejus. Aliejus, kuriam netrūksta uoslės, skonio ir lietimo pojūčių pusiausvyros (kurio kartumo mediana ir aitrumo mediana yra ne daugiau kaip dviem punktais didesnės už vaisių požymio medianą).

Švelnus aliejus. Aliejus, kurio kartumo ir aitrumo medianos yra ne didesnės kaip 2,0.



Organoleptinių savybių tyrimo sertifikatui parengti vartojami terminai

Požymio mediana

Vaisių skonio

Sunokusių vaisių skonio

Žalių vaisių skonio

Lengvo vaisių skonio

≤ 3,0

Vidutinio vaisių skonio

3,0 < Me ≤ 6,0

Stipraus vaisių skonio

> 6,0

Lengvo sunokusių vaisių skonio

≤ 3,0

Vidutinio sunokusių vaisių skonio

3,0 < Me ≤ 6,0

Stipraus sunokusių vaisių skonio

> 6,0

Lengvo žalių vaisių skonio

≤ 3,0

Vidutinio žalių vaisių skonio

3,0 < Me ≤ 6,0

Stipraus žalių vaisių skonio

> 6,0

Lengvai kartus

≤ 3,0

Vidutiniškai kartus

3,0 < Me ≤ 6,0

Stipriai kartus

> 6,0

Lengvai aitrus

≤ 3,0

Vidutiniškai aitrus

3,0 < Me ≤ 6,0

Stipriai aitrus

> 6,0

Subalansuotas aliejus

Kartumo mediana ir aitrumo mediana yra ne daugiau kaip 2,0 punktais didesnės nei vaisių požymio mediana.

Švelnus aliejus

Kartumo mediana ir aitrumo mediana yra ne didesnės kaip 2,0.

▼M2




III PRIEDAS

ATITIKTIES LENTELĖ



Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 29/2012

Reglamentas (EEB) Nr. 2568/91

Šis reglamentas

Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/2105

---

---

1 straipsnio a punktas

 

---

---

 

1 straipsnis

---

---

 

2 straipsnio 2 dalis

1 straipsnio 1 dalis

 

1 straipsnio b punktas ir 1 straipsnio 2 dalis

 

1 straipsnio 2 dalis

 

1 straipsnio b punktas

 

2 straipsnio pirma pastraipa

 

4 straipsnio 1 dalis

 

2 straipsnio antra pastraipa

 

4 straipsnio 2 dalis

 

3 straipsnio pirma pastraipa

 

6 straipsnio 1 dalis

 

3 straipsnio antros pastraipos a–d punktai

 

6 straipsnio 2 dalies a–d punktai

 

4 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa

 

8 straipsnio 1 dalis

 

4 straipsnio 1 dalies antra pastraipa

 

8 straipsnio 2 dalis

 

4 straipsnio 1 dalies trečia pastraipa

 

 

4 straipsnio 2 dalis

 

8 straipsnio 3 dalis

 

4 straipsnio 3 dalis

 

8 straipsnio 4 dalis

 

4 straipsnio 4 dalis

 

8 straipsnio 5 dalis

 

4 straipsnio 5 dalies pirma pastraipa

 

8 straipsnio 6 dalis

 

4 straipsnio 5 dalies antra pastraipa

 

8 straipsnio 7 dalis

 

4a straipsnis

 

7 straipsnis

 

4b straipsnis

 

5 straipsnis

 

5 straipsnio pirmos pastraipos a–d punktai

 

10 straipsnio a–d punktai

 

5 straipsnio pirmos pastraipos e punktas

 

11 straipsnio 1 ir 2 dalys

 

5 straipsnio antra pastraipa

 

---

 

5a straipsnio pirma pastraipa

 

11 straipsnio 3 dalis

 

5a straipsnio antra pastraipa

 

11 straipsnio 4 dalis

 

5a straipsnio trečia pastraipa

 

11 straipsnio 5 dalis

 

6 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa

 

12 straipsnio 1 dalis

 

6 straipsnio 1 dalies antra pastraipa

 

12 straipsnio 2 dalis

 

6 straipsnio 1 dalies trečia pastraipa

 

3 straipsnio 3 dalis

 

6 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa

 

12 straipsnio 3 dalis

 

6 straipsnio 2 dalies antra pastraipa

 

12 straipsnio 4 dalis

 

6 straipsnio 3 dalis

 

12 straipsnio 5 dalis

 

---

---

12 straipsnio 6 dalis

 

6 straipsnio 4 dalis

 

---

 

7 straipsnis

 

 

5 straipsnio 2 dalis

8 straipsnio 1 dalis

 

 

2 straipsnio 3 dalis

8 straipsnio 2 dalis

 

 

4 straipsnio 3 dalis

8 straipsnio 3 dalis

 

 

4 straipsnio 2 dalis

8 straipsnio 4 dalis

 

 

4 straipsnio 3 dalis

8a straipsnis

 

 

2 straipsnio 1 dalis ir 4 straipsnio 1 dalis

9 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa

 

 

13 straipsnio 1 dalis

9 straipsnio 1 dalies antra pastraipa

 

 

13 straipsnio 2 dalis

9 straipsnio 1 dalies trečia pastraipa

 

 

---

9 straipsnio 1 dalies ketvirta pastraipa

 

 

---

9 straipsnio 1 dalies penkta pastraipa

 

 

---

9 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa

 

 

6 straipsnio 1 dalis

9 straipsnio 2 dalies antros pastraipos a, b ir c punktai

 

 

6 straipsnio 2 dalies a, b ir c punktai

9 straipsnio 2 dalies trečia pastraipa

 

9 straipsnis

 

---

 

 

6 straipsnio 3 dalis

10 straipsnio pirmos pastraipos įvadinis sakinys

 

 

14 straipsnis

10 straipsnio pirmos pastraipos a–d punktai ir antra pastraipa

 

 

---

10a straipsnis

 

 

14 straipsnis

I priedas

 

 

 

II priedas

 

--–

 

 

1 straipsnio 1 dalis

2 straipsnio 1 dalies a ir b punktai

 

 

1 straipsnio 2 dalis

2 straipsnio 1 dalies c punktas

 

 

1 straipsnio 3 dalis

2 straipsnio 1 dalies d punktas

 

 

1 straipsnio 4 dalis

2 straipsnio 1 dalies e punktas

 

 

1 straipsnio 5 dalis

2 straipsnio 1 dalies f punktas

 

 

1 straipsnio 6 dalis

2 straipsnio 1 dalies g punktas

 

 

1 straipsnio 7 dalis

2 straipsnio 1 dalies h punktas

 

--–

--–

2 straipsnio 2 dalis

 

--–

--–

3 straipsnio 1 ir 2 dalys

 

 

2 straipsnio 1 dalis

 

7 straipsnis

 

2 straipsnio 1 dalies a punktas

 

I priedo 1 punktas

 

2 straipsnio 1 dalies b punktas

 

I priedo 2 punktas

 

2 straipsnio 1 dalies c punktas

 

--–

 

2 straipsnio 1 dalies d punktas

 

--–

 

2 straipsnio 1 dalies e punktas

 

I priedo 3 punktas

 

2 straipsnio 1 dalies f punktas

 

I priedo 4 punktas

 

2 straipsnio 1 dalies g punktas

 

I priedo 6 punktas

 

2 straipsnio 1 dalies h punktas

 

--–

 

2 straipsnio 1 dalies i punktas

 

I priedo 5 punktas

 

2 straipsnio 1 dalies j punktas

 

I priedo 9 punktas

 

2 straipsnio 1 dalies k punktas

 

I priedo 10 punktas

 

2 straipsnio 1 dalies l punktas

 

I priedo 8 punktas

 

2 straipsnio 1 dalies m punktas

 

I priedo 7 punktas

 

2 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa ir dalis XII priedo 9.4 punkto

 

10 straipsnio 1 dalis

 

2 straipsnio 2 dalies antra pastraipa

 

11 straipsnio 1 dalis

 

2 straipsnio 2 dalies trečia pastraipa

 

11 straipsnio 2 dalis

 

--–

 

11 straipsnio 3 dalis

 

dalis XII priedo 9.4 punkto

 

11 straipsnio 4 dalis

 

2 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa

 

3 straipsnio 1 dalis

 

2 straipsnio 3 dalies antra pastraipa

 

3 straipsnio 2 dalis

 

2 straipsnio 4 dalies pirma pastraipa

 

9 straipsnio 2 dalis

 

2 straipsnio 4 dalies antra pastraipa

 

9 straipsnio 3 dalis

 

2 straipsnio 4 dalies trečia pastraipa

 

9 straipsnio 4 dalis

 

2 straipsnio 5 dalis

 

9 straipsnio 5 dalis

 

2a straipsnio 1 dalis

 

3 straipsnio 1 dalis

 

2a straipsnio 2 dalis

 

3 straipsnio 3 dalis

 

2a straipsnio 3 dalis

 

3 straipsnio 4 dalis

 

2a straipsnio 4 dalies pirma pastraipa

 

3 straipsnio 5 dalis

 

2a straipsnio 4 dalies antra pastraipa

 

3 straipsnio 2 dalis

 

2a straipsnio 5 dalis

 

9 straipsnio 1 dalis

 

3 straipsnio pirma pastraipa

 

13 straipsnio 1 dalis

 

3 straipsnio antra pastraipa

 

3 straipsnio 6 dalis

 

4 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa

 

10 straipsnio 1 dalis

 

4 straipsnio 1 dalies antra pastraipa

 

10 straipsnio 2 dalis

 

4 straipsnio 1 dalies trečia pastraipa

 

10 straipsnio 3 dalis

 

4 straipsnio 2 dalis

 

10 straipsnio 4 dalis

 

4 straipsnio 3 dalis

 

 

6 straipsnio 1 dalis

 

12 straipsnio 1 dalis

 

6 straipsnio 2 dalis

 

12 straipsnio 2 dalis

 

7 straipsnis

 

----

 

7a straipsnio pirma pastraipa

 

5 straipsnio 1 dalis

 

7a straipsnio antra pastraipa

 

2 straipsnio 2 dalis

 

8 straipsnio 1 dalis

 

 

8 straipsnio 2 dalis

 

14 straipsnis

 

I priedas

I priedas

 

 

XII priedo 3.3 punktas

II priedas

 

 

Ia priedas, išskyrus 2.1 punktą

 

II priedas

 

Ia priedo 2.1 punktas

 

9 straipsnio 6 dalis

 

Ib priedas

 

III priedas

 

III priedas

 

----

 

IV priedas

 

----

 

VII priedas

 

----

 

IX priedas

 

----

 

X priedas

 

----

 

XI priedas

 

----

 

XII priedas, išskyrus 3.3 punktą ir dalį 9.4 punkto

 

----

 

XV priedas

 

IV priedas

 

XVI priedas

 

----

 

XVII priedas

 

----

 

XVIII priedas

 

----

 

XIX priedas

 

----

 

XX priedas

 

----

 

XXI priedas

 

V priedas



( 1 )  1989 m. birželio 21 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2136/89, nustatantis bendruosius konservuotų sardinių pardavimo standartus (OL L 212, 1989 7 22, p. 79).

( 2 )  1992 m. birželio 9 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 1536/92, nustatantis bendrus konservuotų tunų ir pelamidžių prekybos standartus (OL L 163, 1992 6 17, p. 1).

Top