EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02017R2063-20221112

Consolidated text: 2017 m. lapkričio 13 d. Tarybos reglamentas (ES) 2017/2063 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Venesueloje

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2063/2022-11-12

02017R2063 — LT — 12.11.2022 — 012.001


Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis

►B

TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2017/2063

2017 m. lapkričio 13 d.

dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Venesueloje

(OL L 295 2017.11.14, p. 21)

Iš dalies keičiamas:

 

 

Oficialusis leidinys

  Nr.

puslapis

data

 M1

TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2018/88 2018 m. sausio 22 d.

  L 16I

6

22.1.2018

 M2

TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2018/899 2018 m. birželio 25 d.

  L 160I

5

25.6.2018

 M3

TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2018/1653 2018 m. lapkričio 6 d.

  L 276

1

7.11.2018

 M4

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2019/1163 2019 m. liepos 5 d.

  L 182

33

8.7.2019

 M5

TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2019/1169 2019 m. liepos 8 d.

  L 183

1

9.7.2019

 M6

TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2019/1586 2019 m. rugsėjo 26 d.

  L 248

1

27.9.2019

►M7

TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2019/1889 2019 m. lapkričio 11 d.

  L 291

1

12.11.2019

 M8

TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2019/1891 2019 m. lapkričio 11 d.

  L 291

13

12.11.2019

 M9

TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2020/897 2020 m. birželio 29 d.

  L 205I

1

29.6.2020

►M10

TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2020/1696 2020 m. lapkričio 12 d.

  L 381

8

13.11.2020

►M11

TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2021/275 2021 m. vasario 22 d.

  L 60I

1

22.2.2021

►M12

TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2021/1959 2021 m. lapkričio 11 d.

  L 400

1

12.11.2021

►M13

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2022/595 2022 m. balandžio 11 d.

  L 114

60

12.4.2022

►M14

TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2022/2194 2022 m. lapkričio 10 d.

  L 292

24

11.11.2022




▼B

TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2017/2063

2017 m. lapkričio 13 d.

dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Venesueloje



1 straipsnis

Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:

a)

reikalavimas –

kiekvienas procesiniais veiksmais patvirtintas arba nepatvirtintas reikalavimas, pateiktas iki šio reglamento įsigaliojimo dienos arba po jos, susijęs su sutarties ar sandorio vykdymu arba pateiktas dėl sutarties ar sandorio ir visų pirma apimantis:

i) 

reikalavimą vykdyti įsipareigojimą pagal sutartį ar sandorį arba su jais susijusį įsipareigojimą;

ii) 

reikalavimą pratęsti bet kokios formos obligacijos, finansinės garantijos ar žalos atlyginimo įsipareigojimo terminą arba juos apmokėti;

iii) 

reikalavimą dėl kompensacijos, susijusios su sutartimi ar sandoriu;

iv) 

priešieškinį;

v) 

reikalavimą pripažinti, be kita ko, taikant egzekvatūros procedūrą, bet kur priimtą teismo, arbitražo ar lygiavertį sprendimą arba užtikrinti jų vykdymą;

b)

sutartis arba sandoris –neatsižvelgiant į taikytiną teisę sudaryti visų formų sandoriai, susidedantys iš vienos arba daugiau tarp tų pačių ar skirtingų šalių sudarytų sutarčių arba panašių įsipareigojimų; šiuo tikslu „sutarties“ sąvoka apima teisiškai nepriklausomą arba priklausomą įsipareigojimą, garantiją arba žalos atlyginimo įsipareigojimą, pirmiausia – finansinę garantiją ar finansinį žalos atlyginimo įsipareigojimą, ir kreditą, taip pat visas susijusias nuostatas, taikytinas pagal sandorį ar susijusias su juo;

c)

kompetentingos institucijos –valstybių narių kompetentingos institucijos, nurodytos III priede išvardytose interneto svetainėse;

d)

ekonominiai ištekliai –bet kokios rūšies materialusis arba nematerialusis, kilnojamasis arba nekilnojamasis turtas, kuris nėra lėšos, tačiau gali būti panaudotas lėšoms, prekėms ar paslaugoms įsigyti;

e)

ekonominių išteklių įšaldymas –draudimas naudoti ekonominius išteklius lėšoms, prekėms ar paslaugoms įsigyti bet kokiu būdu, įskaitant (tačiau ne tik) jų pardavimą, nuomą arba įkeitimą;

f)

lėšų įšaldymas –bet kokio lėšų judėjimo, pervedimo, keitimo ar naudojimo, galimybės jomis naudotis arba jų tvarkymo pakeičiant jų dydį, sumą, vietą, nuosavybę, valdymą, savybes arba paskirtį arba atliekant kitus pakeitimus, kurie leistų lėšas naudoti, įskaitant investicijų portfelio valdymą, draudimas;

g)

lėšos –

finansinis turtas ir visų rūšių išmokos, įskaitant (tačiau ne tik):

i) 

grynuosius pinigus, čekius, piniginius reikalavimus, įsakomuosius čekius, pinigines perlaidas ir kitas mokėjimo priemones;

ii) 

indėlius finansų įstaigose arba kituose subjektuose, sąskaitų balansus, skolas ir skolinius įsipareigojimus;

iii) 

viešai ir privačiai parduodamus vertybinius popierius ir skolos dokumentus, įskaitant vertybinius popierius ir akcijas, vertybinių popierių sertifikatus, obligacijas, vekselius, pažymėjimus akcijoms įsigyti nustatytu laiku ir nustatyta kaina, akcinių bendrovių obligacijas ir sutartis dėl išvestinių vertybinių popierių;

iv) 

palūkanas, dividendus arba kitas pajamas iš turto arba turto vertės prieaugio;

v) 

paskolą, užskaitos teisę, garantijas, sutarties vykdymo garantijas arba kitus finansinius įsipareigojimus;

vi) 

akredityvus, važtaraščius, pardavimo sąskaitas; ir

vii) 

dokumentus, kuriais patvirtinama lėšų ar kitų finansinių išteklių nuosavybės teisė;

h)

techninė pagalba –techninė parama, susijusi su remontu, plėtra, gamyba, surinkimu, bandymu, technine priežiūra ar kitu techniniu aptarnavimu, teikiama instrukcijų, patarimų, mokymo, darbo žinių, įgūdžių perdavimo ar konsultacinių paslaugų pavidalu, įskaitant pagalbą žodžiu;

i)

tarpininkavimo paslaugos:

i) 

derybos dėl prekių ir technologijų ar finansinių ir techninių paslaugų pirkimo, pardavimo arba tiekimo iš vienos trečiosios šalies į bet kurią kitą trečiąją šalį sandorių arba tokių sandorių organizavimas; arba

ii) 

prekių ir technologijų ar finansinių ir techninių paslaugų, esančių trečiojoje šalyje, pardavimas arba pirkimas siekiant jas persiųsti į kitą trečiąją šalį;

j)

Sąjungos teritorija –valstybių narių teritorijos, kurioms Sutartyje nustatytomis sąlygomis taikoma Sutartis, įskaitant jų oro erdvę.

2 straipsnis

1.  

Draudžiama:

a) 

fiziniams ar juridiniams asmenims, subjektams arba įstaigoms Venesueloje arba naudojimui Venesueloje tiesiogiai arba netiesiogiai teikti techninę pagalbą, tarpininkavimo paslaugas ir kitas paslaugas, susijusias su ES bendrajame karinės įrangos sąraše (toliau – Bendrasis karinės įrangos sąrašas) išvardytomis prekėmis ir technologijomis ir Bendrajame karinės įrangos sąraše išvardytų prekių ir technologijų tiekimu, gamyba, technine priežiūra ir naudojimu;

b) 

tiesiogiai ar netiesiogiai teikti bet kokiam asmeniui, subjektui ar organizacijai Venesueloje arba naudojimui Venesueloje finansavimą ar finansinę paramą, susijusius su Bendrajame karinės įrangos sąraše išvardytomis prekėmis ir technologijomis, įskaitant visų pirma dotacijas, paskolas ir eksporto kredito draudimą, taip pat draudimą ir perdraudimą, skirtą tokiems objektams parduoti, tiekti, perduoti ar eksportuoti, arba susijusiai techninei pagalbai, tarpininkavimo paslaugoms ir kitoms paslaugoms teikti.

2.  
1 dalyje nustatytas draudimas netaikomas įsipareigojimams pagal sutartį, sudarytą anksčiau nei 2017 m. lapkričio 13d., arba pagal papildomas sutartis, būtinas tokiai sutarčiai vykdyti, vykdymui, su sąlyga, kad jomis laikomasi Tarybos bendrosios pozicijos 2008/944/BUSP ( 1 ), visų pirma jos 2 straipsnyje išdėstytų kriterijų ir, kad fiziniai ir juridiniai asmenys, subjektai ar organizacijos, siekiantys vykdyti sutartį, pranešė apie sutartį valstybės narės, kurioje jie yra įsikūrę ar įsisteigę, kompetentingai institucijai per 5 darbo dienas nuo šio reglamento įsigaliojimo.

3 straipsnis

Draudžiama:

a) 

tiesiogiai arba netiesiogiai parduoti, tiekti, perduoti arba eksportuoti bet kokiam fiziniam ar juridiniam asmeniui, subjektui ar organizacijai Venesueloje arba naudojimui Venesueloje I priede išvardytą Sąjungos ar kitokios kilmės įrangą, kuri gali būti naudojama vidaus represijoms;

b) 

tiesiogiai ar netiesiogiai teikti bet kokiam fiziniam ar juridiniam asmeniui, subjektui ar organizacijai Venesueloje arba naudojimui Venesueloje techninę pagalbą ir tarpininkavimo bei kitas paslaugas, susijusias su a punkte nurodyta įranga;

c) 

tiesiogiai ar netiesiogiai teikti bet kokiam fiziniam ar juridiniam asmeniui, subjektui ar organizacijai Venesueloje arba naudojimui Venesueloje finansavimą ar finansinę paramą, įskaitant visų pirma dotacijas, paskolas ir eksporto kredito draudimą, taip pat draudimą ir perdraudimą, susijusią su a punkte nurodyta įranga.

4 straipsnis

1.  

Nukrypdamos nuo 2 ir 3 straipsnių, III priede nurodytos valstybių narių kompetentingos institucijos jų manymu tinkamomis sąlygomis gali leisti:

a) 

teikti finansavimą ir finansinę paramą bei techninę pagalbą, susijusią su:

i) 

žudyti nepritaikyta karine įranga, skirta tik humanitariniams ar apsaugos tikslams arba Jungtinių Tautų (JT) ir Sąjungos ar jos valstybių narių ar regioninių ir subregioninių organizacijų institucijų stiprinimo programoms;

ii) 

priemonėmis, skirtomis JT ir Sąjungos arba regioninių ir subregioninių organizacijų krizių valdymo operacijoms;

b) 

parduoti, tiekti, perduoti ar eksportuoti įrangą, kuri gali būti panaudota vidaus represijoms, ir susijusį finansavimą ir finansinę paramą ir techninę pagalbą skirtą tik humanitariniams arba apsaugos tikslams, JT arba Sąjungos, arba regioninių ir subregioninių organizacijų institucijų stiprinimo programoms, arba JT ir Sąjungos arba regioninių ir subregioninių organizacijų krizių valdymo operacijoms;

c) 

parduoti, tiekti, perduoti ar eksportuoti išminavimo įrangą ir išminavimo operacijose naudojamas medžiagas ir susijusį finansavimą ir finansinę paramą ir techninę pagalbą.

2.  
1 dalyje nurodyti leidimai gali būti suteikti tik prieš imantis veiklos, kuriai prašoma leidimo.

5 straipsnis

2 ir 3 straipsniai netaikomi apsauginiams drabužiams, įskaitant neperšaunamas liemenes ir karinius šalmus, kuriuos į Venesuelą laikinai ir tik asmeninėms reikmėms eksportuoja JT, Sąjungos ar jos valstybių narių darbuotojai, žiniasklaidos atstovai ir humanitarinės pagalbos bei vystymosi darbuotojai ir susijęs personalas.

6 straipsnis

1.  
Draudžiama tiesiogiai ar netiesiogiai parduoti, tiekti, perduoti arba eksportuoti bet kuriam asmeniui, subjektui ar organizacijai Venesueloje arba naudojimui Venesueloje II priede nurodytą Sąjungos ar kitokios kilmės įrangą, technologijas arba programinę įrangą, nebent atitinkamos valstybės narės kompetentinga institucija, nurodyta III priede išvardytose interneto svetainėse, iš anksto tam suteikė leidimą.
2.  
Valstybių narių kompetentingos institucijos, nurodytos III priede išvardytose interneto svetainėse, nesuteikia leidimo pagal 1 dalį, jeigu jos turi pagrįstų priežasčių manyti, kad Venesuelos vyriausybė, viešosios įstaigos, korporacijos ar agentūros arba jų vardu ar jų nurodymu veikiantys asmenys ar subjektai tokią įrangą, technologijas arba programinę įrangą naudotų vidaus represijoms.
3.  
Į II priedą įtraukiama įranga, technologijos arba programinė įranga,visų pirma skirta naudoti interneto arba telefono ryšiui stebėti arba jį perimti.
4.  
Apie pagal šį straipsnį suteiktą leidimą atitinkama valstybė narė informuoja kitas valstybes nares ir Komisiją per keturias savaites nuo leidimo suteikimo.

7 straipsnis

1.  

Nebent atitinkamos valstybės narės kompetentinga institucija, nurodyta III priede išvardytose interneto svetainėse, iš anksto suteikė leidimą pagal 6 straipsnio 2 dalį, draudžiama:

a) 

tiesiogiai ar netiesiogiai teikti bet kuriam asmeniui, subjektui ar organizacijai Venesueloje arba naudojimui Venesueloje techninę pagalbą arba tarpininkavimo paslaugas, susijusias su II priede nurodyta įranga, technologijomis ir programine įranga arba su II priede nurodytos įrangos ir technologijų įrengimu, tiekimu, gamyba, priežiūra ir naudojimu, arba su II priede nurodytos programinės įrangos tiekimu, diegimu, eksploatavimu ar atnaujinimu;

b) 

tiesiogiai ar netiesiogiai teikti bet kuriam asmeniui, subjektui ar organizacijai Venesueloje arba naudojimui Venesueloje finansavimą ar finansinę paramą, susijusią su II priede nurodyta įranga, technologijomis ir programine įranga;

c) 

Venesuelos vyriausybei, viešosioms įstaigoms, korporacijoms ir agentūroms arba jų vardu ar jų nurodymu veikiantiems asmenims ar subjektams teikti bet kokias telekomunikacijų ar interneto ryšio stebėjimo ar perėmimo paslaugas, iš kurių jie gauna tiesioginę arba netiesioginę naudą.

2.  
1 dalies c punkte „telekomunikacijų arba interneto ryšio stebėjimo arba perėmimo paslaugos“ reiškia paslaugas, kuriomis suteikiama galimybė, naudojantis II priede nurodyta įranga, technologijomis ar programine įranga, gauti prieigą prie subjekto gaunamų ir išsiunčiamų telekomunikacijų bei su skambučiais susijusių duomenų ir juos perduoti siekiant tuos duomenis išgauti, iššifruoti, įrašyti, tvarkyti, analizuoti ar saugoti arba vykdyti kitą su jais susijusią veiklą.

8 straipsnis

1.  
Įšaldomos visos IV ir V prieduose išvardytiems fiziniams ar juridiniams asmenims, subjektams ar organizacijoms priklausančios arba jų nuosavybe esančios, jų valdomos arba kontroliuojamos lėšos ir ekonominiai ištekliai.
2.  
IV ir V prieduose išvardytiems fiziniams ar juridiniams asmenims, subjektams ar organizacijoms arba jų naudai nei tiesiogiai, nei netiesiogiai nesudaroma galimybė naudotis jokiomis lėšomis ar ekonominiais ištekliais.
3.  

Į IV priedą įtraukiami:

a) 

fiziniai arba juridiniai asmenys, subjektai ir organizacijos, atsakingi už šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus ar pilietinės visuomenės ir demokratinės opozicijos represijas Venesueloje,

b) 

fiziniai arba juridiniai asmenys, subjektai ir organizacijos, atsakingi už veiksmus, politiką ar veiklą, dėl kurių kyla grėsmė demokratijai ir teisinei valstybei Venesueloje.

4.  
Į V priedą įtraukiami fiziniai arba juridiniai asmenys, subjektai ir organizacijos susiję su 3 dalyje nurodytais asmenimis ir subjektais.
5.  
IV ir V prieduose nurodomos atitinkamų asmenų, subjektų ir organizacijų įtraukimo į sąrašą priežastys.
6.  
IV ir V prieduose taip pat pateikiama informacija, jeigu jos turima, kurios reikia atitinkamų fizinių ir juridinių asmenų, subjektų arba organizacijų tapatybei nustatyti. Teikiant informaciją apie fizinius asmenis, gali būti nurodomas vardas ir pavardė, įskaitant slapyvardžius, gimimo data ir vieta, pilietybė, paso ir asmens tapatybės kortelės numeriai, lytis, adresas, jei žinomas, bei pareigos ar profesija. Juridinių asmenų, subjektų ir organizacijų atveju gali būti pateikiama, be kita ko, tokia informacija: pavadinimai, registracijos vieta ir data, registracijos numeris ir veiklos vykdymo vieta.

9 straipsnis

1.  

Nukrypdamos nuo 8 straipsnio, III priede išvardytose interneto svetainėse nurodytos valstybių narių kompetentingos institucijos gali leisti nutraukti tam tikrų įšaldytų lėšų ar ekonominių išteklių įšaldymą arba leisti naudotis tam tikromis lėšomis ar ekonominiais ištekliais tokiomis sąlygomis, kurias šios institucijos laiko tinkamomis, nustačiusios, kad šios lėšos ar ekonominiai ištekliai yra:

a) 

reikalingi IV ar V prieduose išvardytų fizinių ir juridinių asmenų ir nuo tų asmenų priklausomų šeimos narių pagrindiniams poreikiams, įskaitant mokėjimus už maisto produktus, nuomą arba hipoteką, vaistus ir gydymą, mokesčius, draudimo įmokas ir komunalines paslaugas, tenkinti;

b) 

skirti tik pagrįstiems profesiniams mokesčiams sumokėti arba patirtoms išlaidoms, susijusioms su teisinių paslaugų teikimu, kompensuoti;

c) 

skirti tik mokesčiams arba aptarnavimo mokesčiams už kasdienį įšaldytų lėšų arba ekonominių išteklių laikymą ar tvarkymą sumokėti;

d) 

reikalingi ypatingoms išlaidoms, jei atitinkama kompetentinga institucija kitų valstybių narių kompetentingoms institucijoms ir Komisijai bent prieš dvi savaites iki leidimo suteikimo yra pranešusi priežastis, dėl kurių, jos nuomone, konkretus leidimas turėtų būti suteiktas arba

e) 

mokėtini į diplomatinės ar konsulinės atstovybės arba tarptautinės organizacijos, kuri pagal tarptautinę teisę naudojasi imunitetais, sąskaitą arba iš jos, tiek, kiek tie mokėjimai skirti naudoti oficialiais diplomatinės arba konsulinės atstovybės arba tarptautinės organizacijos tikslais.

2.  
Atitinkama valstybė narė informuoja kitas valstybes nares ir Komisiją apie visus pagal 1 dalį suteiktus leidimus.

10 straipsnis

1.  

Nukrypdamos nuo 8 straipsnio, III priede išvardytose interneto svetainėse nurodytos valstybių narių kompetentingos institucijos gali leisti panaikinti tam tikrų lėšų arba ekonominių išteklių įšaldymą, jei įvykdytos šios sąlygos:

a) 

dėl lėšų ar ekonominių išteklių yra arbitražo sprendimas, priimtas prieš tą dieną, kurią 8 straipsnyje nurodytas fizinis ar juridinis asmuo, subjektas ar organizacija buvo įtraukti į IV ar V priedą, arba prieš tą dieną arba vėliau dėl tų lėšų ar ekonominių išteklių Sąjungos priimtas teismo arba administracinis sprendimas, arba priimtas teismo sprendimas, vykdytinas atitinkamoje valstybėje narėje;

b) 

lėšos ar ekonominiai ištekliai bus naudojami tik reikalavimams, kurių vykdymas užtikrintas tokiu sprendimu arba kurie pripažinti teisėtais tokiu sprendimu, tenkinti, laikantis taikomais įstatymais ir kitais teisės aktais, kuriais reglamentuojamos tokius reikalavimus turinčių asmenų teisės, nustatytų ribų;

c) 

sprendimas nėra IV ar V prieduose pateiktame sąraše nurodyto fizinio ar juridinio asmens, subjekto arba organizacijos naudai ir

d) 

sprendimo pripažinimas neprieštarauja atitinkamos valstybės narės viešajai tvarkai.

2.  
Atitinkama valstybė narė informuoja kitas valstybes nares ir Komisiją apie visus pagal 1 dalį suteiktus leidimus.

11 straipsnis

1.  

Nukrypdamos nuo 8 straipsnio ir su sąlyga, kad IV ar V priede išvardyti fiziniai arba juridiniai asmenys, subjektai ar organizacijos privalo atlikti mokėjimą pagal sutartį arba susitarimą, kurį sudarė atitinkamas fizinis arba juridinis asmuo, subjektas arba organizacija, arba pagal įsipareigojimą, kuris atitinkamam fiziniam arba juridiniam asmeniui, subjektui arba organizacijai buvo nustatytas anksčiau nei dieną, kurią tas fizinis ar juridinis asmuo, subjektas arba organizacija buvo įtraukti į IV ar V priedą, valstybių narių kompetentingos institucijos tokiomis sąlygomis, kurias jos laiko tinkamomis, gali leisti nutraukti tam tikrų lėšų arba ekonominių išteklių įšaldymą, jeigu atitinkama kompetentinga institucija nustatė, kad:

a) 

lėšos arba ekonominiai ištekliai turi būti naudojami IV ar V priede nurodyto fizinio ar juridinio asmens, subjekto arba organizacijos mokėjimui atlikti;

b) 

mokėjimu nepažeidžiama 8 straipsnio 2 dalis.

2.  
Apie pagal 1 dalį suteiktus leidimus atitinkama valstybė narė informuoja kitas valstybes nares ir Komisiją per keturias savaites nuo leidimo suteikimo.
3.  
8 straipsnio 2 dalimi finansų arba kredito įstaigoms nedraudžiama kredituoti įšaldytų sąskaitų, gavus lėšų, kurias trečiosios šalys pervedė į sąraše nurodyto fizinio ar juridinio asmens, subjekto ar organizacijos sąskaitą, jei visi tokių sąskaitų papildymai taip pat bus įšaldomi. Finansų ar kredito įstaiga apie visas tokias operacijas nedelsdama praneša atitinkamai kompetentingai institucijai.
4.  

Su sąlyga, kad tokios palūkanos, kitos pajamos ir mokėjimai įšaldomi pagal 8 straipsnį, 8 straipsnio 2 dalis netaikoma įšaldytų sąskaitų papildymui:

a) 

palūkanomis arba kitomis dėl šių sąskaitų atsirandančiomis pajamomis;

b) 

mokėjimais pagal sutartis, susitarimus ar įsipareigojimus, kurie buvo sudaryti arba nustatyti anksčiau nei dieną, kurią 8 straipsnyje nurodytas fizinis ar juridinis asmuo, subjektas ar organizacija buvo įtraukti į IV ar V priedą, arba

c) 

mokėjimais pagal valstybėje narėje priimtus ar atitinkamoje valstybėje narėje vykdytinus teismo, administracinius ar arbitražo sprendimus.

12 straipsnis

1.  

Nedarant poveikio taikomoms ataskaitų teikimo, konfidencialumo ir profesinės paslapties taisyklėms, fiziniai ir juridiniai asmenys, subjektai ir organizacijos:

a) 

nedelsdami pateikia valstybės narės, kurioje yra jų buveinė arba kurioje jie įsikūrę, kompetentingai institucijai visą informaciją, kuri padėtų laikytis šio reglamento nuostatų, pavyzdžiui, informaciją apie pagal 8 straipsnį įšaldytas sąskaitas bei sumas, ir tiesiogiai arba per valstybę narę perduoda šią informaciją Komisijai, ir

b) 

bendradarbiauja su kompetentinga institucija, kai tikrinama a punkte nurodyta informacija.

2.  
Visa Komisijos tiesiogiai gauta papildoma informacija pateikiama valstybėms narėms.
3.  
Visa pagal šį straipsnį pateikta arba gauta informacija naudojama tik tais tikslais, kuriais ji buvo pateikta arba gauta.

13 straipsnis

1.  
Dėl lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymo arba atsisakymo leisti naudotis lėšomis ar ekonominiais ištekliais, kai šie veiksmai vykdomi sąžiningai ir vadovaujantis tuo, kad jais laikomasi šio reglamento, neatsiranda jokia jį įgyvendinančio fizinio ar juridinio asmens, subjekto ar organizacijos arba jų direktorių ar darbuotojų atsakomybė, išskyrus atvejus, kai įrodoma, kad lėšos ir ekonominiai ištekliai buvo įšaldyti arba jais neleista naudotis dėl aplaidumo.
2.  
Fiziniai ar juridiniai asmenys, subjektai ar organizacijos nelaikomi atsakingais už savo veiksmus, jeigu jie nežinojo ir neturėjo pagrįstos priežasties įtarti, kad savo veiksmais jie pažeistų šiame reglamente nustatytas priemones.

14 straipsnis

Draudžiama sąmoningai ir apgalvotai dalyvauti veikloje, kurios tikslas arba poveikis yra apeiti šiame reglamente nustatytas priemones.

15 straipsnis

1.  

Netenkinami jokie su sutartimi arba sandoriu, kurių vykdymui tiesioginį arba netiesioginį, visapusišką arba dalinį poveikį turėjo šiuo reglamentu nustatytos priemonės, susiję reikalavimai, įskaitant reikalavimus dėl žalos atlyginimo arba kitus šios rūšies reikalavimus, pavyzdžiui, reikalavimai dėl kompensacijos ar dėl garantijos suteikimo, visų pirma reikalavimai pratęsti arba apmokėti obligaciją, garantiją ar žalos atlyginimo įsipareigojimą, ypač finansinę garantiją ar finansinį žalos atlyginimo įsipareigojimą, nepriklausomai nuo jų formos, kuriuos pateikė:

a) 

IV ar V priedo sąraše išvardyti fiziniai ar juridiniai asmenys, subjektai ar organizacijos;

b) 

fiziniai ar juridiniai asmenys, subjektai ar organizacijos, veikiantys per a punkte nurodytus asmenis, subjektus ar organizacijas arba jų vardu.

2.  
Visuose procesiniuose veiksmuose dėl reikalavimo vykdymo pareiga įrodyti, kad 1 dalimi nedraudžiama tenkinti reikalavimo, tenka to reikalavimo vykdymo siekiančiam fiziniam ar juridiniam asmeniui, subjektui ar organizacijai.
3.  
Šiuo straipsniu nedaromas poveikis 1 dalyje nurodytų fizinių ar juridinių asmenų, subjektų ir organizacijų teisei į sutartinių įsipareigojimų nesilaikymo pagal šį reglamentą teisėtumo teisminę peržiūrą.

16 straipsnis

1.  

Komisija ir valstybės narės viena kitą informuoja apie priemones, kurių buvo imtasi pagal šį reglamentą, ir viena kitai teikia bet kokią kitą turimą svarbią su šiuo reglamentu susijusią informaciją, visų pirma informaciją apie:

a) 

lėšas, įšaldytas pagal 8 straipsnį, ir leidimus, suteiktus pagal 9–11 straipsnius;

b) 

pažeidimus, vykdymo užtikrinimo problemas ir nacionalinių teismų priimtus sprendimus.

2.  
Valstybės narės nedelsdamos teikia viena kitai ir Komisijai bet kokią kitą turimą svarbią informaciją, kuri gali trukdyti veiksmingai įgyvendinti šį reglamentą.

17 straipsnis

1.  
Jeigu Taryba nusprendžia fiziniam ar juridiniam asmeniui, subjektui arba organizacijai taikyti 8 straipsnyje nurodytas priemones, ji atitinkamai iš dalies pakeičia IV ar V priedą.
2.  
Taryba tiesiogiai, jei adresas žinomas, arba viešai paskelbdama pranešimą, 1 dalyje nurodytam fiziniam ar juridiniam asmeniui, subjektui ar organizacijai praneša apie savo sprendimą, įskaitant įtraukimo į sąrašą motyvus, suteikdama tokiam fiziniam ar juridiniam asmeniui, subjektui arba organizacijai galimybę pateikti pastabas.
3.  
Jeigu pateikiamos pastabos arba pateikiama naujų esminių įrodymų, Taryba peržiūri savo sprendimą ir atitinkamai apie tai informuoja fizinį ar juridinį asmenį, subjektą ar organizaciją.
4.  
IV ar V priede pateiktas sąrašas peržiūrimas reguliariai ir bent kartą per kiekvieną 12 mėnesių laikotarpį.
5.  
Komisija, remdamasi valstybių narių pateikta informacija, įgaliojamaiš dalies keisti III priedą.

18 straipsnis

1.  
Valstybės narės nustato taisykles, kuriomis reglamentuojamos už šio reglamento nuostatų pažeidimus taikytinos sankcijos, ir imasi visų būtinų priemonių užtikrinti, kad jos būtų įgyvendinamos. Numatytos sankcijos turi būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasomos.
2.  
Įsigaliojus šiam reglamentui, valstybės narės nedelsdamos praneša Komisijai apie 1 dalyje nurodytas taisykles ir apie bet kokius vėlesnius pakeitimus.

▼M7

18a straipsnis

1.  
Taryba, Komisija ir Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis užsienio reikalams ir saugumo politikai (toliau – vyriausiasis įgaliotinis), vykdydami savo užduotis pagal šį reglamentą, gali tvarkyti asmens duomenis. Tos užduotys yra:
a) 

Tarybos atveju: rengti ir atlikti IV ir V priedų pakeitimus;

b) 

vyriausiojo įgaliotinio atveju: rengti IV ir V priedų pakeitimus;

c) 

Komisijos atveju:

i) 

įtraukti IV ir V priedų turinį į elektroninį konsoliduotą asmenų, grupių ir subjektų, kuriems taikomos Sąjungos finansinės ribojamosios priemonės, sąrašą, ir interaktyvų sankcijų žemėlapį, kurie abu skelbiami viešai;

ii) 

tvarkyti informaciją apie pagal šį reglamentą priimtų priemonių poveikį, pavyzdžiui, įšaldytų lėšų vertę ir informaciją apie kompetentingų institucijų išduotus leidimus.

2.  
Kai taikytina, Taryba, Komisija ir vyriausiasis įgaliotinis gali tvarkyti atitinkamus duomenis, susijusius su į sąrašą įtrauktų fizinių asmenų įvykdytomis nusikalstamomis veikomis ir tokių asmenų teistumu arba tokiems asmenims taikomomis saugumo priemonėmis, tik tiek, kiek toks tvarkymas yra būtinas IV ir V priedams parengti.
3.  
Šio reglamento tikslais Taryba, šio reglamento III priede nurodyta Komisijos tarnyba ir vyriausiasis įgaliotinis paskiriami duomenų valdytojais, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/1725 ( 2 ) 3 straipsnio 8 punkte, siekiant užtikrinti, kad atitinkami fiziniai asmenys galėtų naudotis savo teisėmis pagal Reglamentą (ES) 2018/1725.

▼B

19 straipsnis

1.  
Valstybės narės paskiria šiame reglamente nurodytas kompetentingas institucijas ir nurodo jas III priede išvardytose interneto svetainėse. Valstybės narės praneša Komisijai apie visus III priede išvardytų jų interneto svetainių adresų pasikeitimus.
2.  
Įsigaliojus šiam reglamentui, valstybės narės nedelsdamos praneša Komisijai apie savo kompetentingas institucijas, įskaitant tų kompetentingų institucijų kontaktinius duomenis, ir apie bet kokius vėlesnius pakeitimus.
3.  
Jeigu šiame reglamente nustatytas reikalavimas teikti Komisijai pranešimus, ją informuoti arba kitaip palaikyti su ja ryšius, tai daroma naudojantis III priede pateiktu adresu ir kitais kontaktiniais duomenimis.

20 straipsnis

Šis reglamentas taikomas:

a) 

Sąjungos teritorijoje, įskaitant jos oro erdvę;

b) 

visuose valstybės narės jurisdikcijai priklausančiuose orlaiviuose ar laivuose;

c) 

visiems Sąjungos teritorijoje arba už jos ribų esantiems asmenims, kurie yra valstybės narės piliečiai;

d) 

visiems Sąjungos teritorijoje ar už jos ribų esantiems juridiniams asmenims, subjektams ar organizacijoms, kurie yra įregistruoti ar įsteigti pagal valstybių narių teisę;

e) 

visiems Sąjungoje visą verslo veiklą arba jos dalį vykdantiems juridiniams asmenims, subjektams ar organizacijoms.

21 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.




I PRIEDAS

Įrangos, kuri gali būti panaudota vidinėms represijoms, kaip nurodyta 3 straipsnyje, sąrašas

1. 

Šaunamieji ginklai, šaudmenys ir susiję priedai:

1.1. 

šaunamieji ginklai, nekontroliuojami pagal bendrojo karinės įrangos sąrašo ML 1 ir ML 2 punktus;

1.2. 

šaudmenys, specialiai sukurti 1.1 punkte išvardytiems šaunamiesiems ginklams, ir specialiai sukurti jų komponentai;

1.3. 

taikikliai, nekontroliuojami pagal bendrąjį karinės įrangos sąrašą.

2. 

Bombos ir granatos, nekontroliuojamos pagal bendrąjį karinės įrangos sąrašą.

3. 

Šios transporto priemonės:

3.1. 

transporto priemonės su įmontuota vandens patranka, specialiai sukurtos ar pritaikytos riaušėms malšinti;

3.2. 

transporto priemonės, specialiai sukurtos ar pritaikytos elektros srove atremti užpuolimus;

3.3. 

transporto priemonės, specialiai sukurtos ar pritaikytos užtvaroms šalinti, įskaitant neperšaunamą statybos įrangą;

3.4. 

transporto priemonės, specialiai sukurtos kaliniams ir (arba) sulaikytiesiems vežti ar pervežti;

3.5. 

transporto priemonės, specialiai sukurtos kilnojamosioms kliūtims išdėstyti;

3.6. 

transporto priemonių, nurodytų 3.1–3.5 punktuose, komponentai, specialiai sukurti riaušėms malšinti.

1 pastaba. Šis punktas netaikomas transporto priemonėms, specialiai sukurtoms gaisrams gesinti.

2 pastaba. 3.5 punkte terminas „transporto priemonės“ apima ir priekabas.

4. 

Šios sprogstamosios medžiagos ir susijusi įranga:

4.1. 

įranga bei prietaisai, specialiai sukurti sprogimui sukelti elektrinėmis ir neelektrinėmis priemonėmis, įskaitant uždegimo įtaisus, detonatorius, uždegiklius, stiprintuvus ir detonavimo virvę, bei specialiai sukurti jų komponentai; išskyrus įrangą ir prietaisus, specialiai sukurtus konkrečiai komercinei paskirčiai – naudojant sprogstamąsias medžiagas įjungti kitą įrangą ar prietaisus, kurie neskirti sprogdinti (pvz., automobilio oro pagalvės pripūtimo įrenginiai ar gaisro gesintuvų jungiklių elektros viršįtampio iškrovikliai), arba palaikyti jų veikimą;

4.2. 

linijiniai sprogstamieji užtaisai, nekontroliuojami pagal bendrąjį karinės įrangos sąrašą;

4.3. 

kitos sprogstamosios medžiagos, nekontroliuojamos pagal bendrąjį karinės įrangos sąrašą, ir susijusios medžiagos:

a) 

amatolis;

b) 

nitroceliuliozė (su daugiau kaip 12,5 % azoto);

c) 

nitroglikolis;

d) 

pentaeritritolio tetranitratas (PETN);

e) 

pikrilchloridas;

f) 

2,4,6-trinitrotoluenas (TNT).

5. 

Ši apsauginė įranga, nekontroliuojama pagal bendrojo karinės įrangos sąrašo ML 13 punktą:

5.1. 

neperšaunama ir (arba) neperduriama šarvuotė;

5.2. 

neperšaunami ir (arba) nuo skeveldrų apsaugantys šalmai, apsauginiai šalmai ir skydai gintis nuo riaušininkų bei neperšaunami skydai.

Pastaba. Šis punktas netaikomas:

— 
specialiai sporto veiklai sukurtai įrangai;
— 
darbo saugos reikalavimams atitikti specialiai sukurtai įrangai.
6. 

Simuliatoriai, skirti mokytis šaudyti iš šaunamųjų ginklų, nekontroliuojami pagal bendrojo karinės įrangos sąrašo ML 14 punktą, ir specialiai jiems sukurta programinė įranga.

7. 

Naktinio matymo ir terminio vaizdo įranga ir vaizdo stiprinimo elektroniniai vamzdeliai, išskyrus kontroliuojamus pagal bendrąjį karinės įrangos sąrašą.

8. 

Spygliuotoji viela.

9. 

Kariniai peiliai, kovos peiliai ir durtuvai, kurių ašmenys ilgesni kaip 10 cm.

10. 

Specialiai sukurta šiame sąraše nurodytų gaminių gamybos įranga.

11. 

Specialios technologijos, skirtos šiame sąraše nurodytiems objektams kurti, gaminti ar naudoti.




II PRIEDAS

6 ir 7 straipsniuose nurodyta įranga, technologijos ir programinė įranga

Bendroji pastaba

Nepaisant šio priedo turinio, jis netaikomas:

a) 

įrangai, technologijoms ir programinei įrangai, nurodytiems Tarybos reglamento (EB) Nr. 428/2009 I priede ( 3 ) arba bendrajame karinės įrangos sąraše; arba

b) 

programinei įrangai, skirtai naudotojui įdiegti be papildomos esminės tiekėjo paramos, kuri paprastai viešai prieinama ir parduodama be apribojimų mažmeninės prekybos punktuose šiais būdais:

i) 

sudarant tiesioginius sandorius;

ii) 

sudarant užsakymo paštu sandorius;

iii) 

atliekant elektroninius mokėjimus; arba

iv) 

sudarant pardavimo telefonu sandorius; arba

c) 

viešo naudojimo programinei įrangai.

A, B, C, D ir E kategorijos susijusios su kategorijomis, nurodytomis Reglamente (EB) Nr. 428/2009.

6 ir 7 straipsniuose nurodyta įranga, technologijos ir programinė įranga:

A. 

Įrangos sąrašas

— 
Išsamios duomenų paketo analizės įranga
— 
Tinklo perėmimo įranga, įskaitant perėmimo valdymo įrangą ir saugomų duomenų siejamosios analizės įrangą
— 
Radijo dažnių stebėjimo įranga
— 
Tinklo ir palydovinio ryšio trukdymo įranga
— 
Nuotolinio užkrėtimo įranga
— 
Balso atpažinimo / apdorojimo įranga
— 
IMSI ( 4 ), MSISDN ( 5 ), IMEI ( 6 ), TMSI ( 7 ) perėmimo ir stebėjimo įranga
— 
Taktinė SMS ( 8 ) / GSM ( 9 ) / GPS ( 10 ) / GPRS ( 11 ) / UMTS ( 12 ) / CDMA ( 13 ) /PSTN ( 14 ) perėmimo ir stebėjimo įranga
— 
DHCP ( 15 ) / SMTP ( 16 ), GTP ( 17 ) informacijos perėmimo ir stebėjimo įranga
— 
Modelių atpažinimo ir modelių profiliavimo įranga
— 
Nuotolinės kriminalistikos įranga
— 
Semantinio apdorojimo modulio įranga
— 
WEP ir WPA kodų iššifravimo įranga
— 
VoIP nuosavybinių ir standartinių protokolų perėmimo įranga
B. 

Nenaudojama

C. 

Nenaudojama

D. 

„Programinė“ įranga, reikalinga pirmiau A dalyje nurodytos įrangos „vystymui“, „gamybai“ ar „naudojimui“.

E. 

„Technologijos“, reikalingos pirmiau A dalyje nurodytos technologijos „vystymui“, „gamybai“ ar „naudojimui“.

Į šias kategorijas patenkanti įranga, technologijos ir programinė įranga patenka į šio priedo taikymo sritį tik tiek, kiek jos bendrai apibūdinamos kaip „internetas, telefono ir palydovinio ryšio perėmimo ir stebėjimo sistemos“.

Šiame priede „stebėjimas“ reiškia skambučių turinio arba tinklo duomenų įgijimą, išgavimą, iššifravimą, įrašymą, apdorojimą, analizę ir archyvavimą.




III PRIEDAS

Interneto svetainės, kuriose pateikiama informacija apie kompetentingas institucijas, ir adresas, kuriuo siunčiami pranešimai Komisijai

▼M13

BELGIJA

https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions

BULGARIJA

https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions

ČEKIJA

www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html

DANIJA

http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/

VOKIETIJA

https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html

ESTIJA

https://vm.ee/et/rahvusvahelised-sanktsioonid

AIRIJA

https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/

GRAIKIJA

http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

ISPANIJA

https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx

PRANCŪZIJA

http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/

KROATIJA

https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955

ITALIJA

https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/

KIPRAS

https://mfa.gov.cy/themes/

LATVIA

http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

LIETUVA

http://www.urm.lt/sanctions

LIUKSEMBURGAS

https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html

VENGRIJA

https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato

MALTA

https://foreignandeu.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/SMB-Home.aspx

NYDERLANDAI

https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties

AUSTRIJA

https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/

LENKIJA

https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe

https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions

PORTUGALIJA

https://www.portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas

RUMUNIJA

http://www.mae.ro/node/1548

SLOVĖNIJA

http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi

SLOVAKIJA

https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu

SUOMIJA

https://um.fi/pakotteet

ŠVEDIJA

https://www.regeringen.se/sanktioner

Adresas, kuriuo pranešimai siunčiami Europos Komisijai:

European Commission

Directorate-General for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union (DG FISMA)

Rue de Spa 2

B-1049 Brussels, Belgija

E. paštas relex-sanctions@ec.europa.eu

▼M10




IV PRIEDAS

8 STRAIPSNIO 3 DALYJE NURODYTŲ FIZINIŲ IR JURIDINIŲ ASMENŲ, SUBJEKTŲ IR ORGANIZACIJŲ SĄRAŠAS



 

Vardas, pavardė

Identifikavimo informacija

Įtraukimo į sąrašą priežastys

Įtraukimo į sąrašą data

▼M12

1.

Néstor Luis REVEROL TORRES

Gimimo data: 1964 m. spalio 28 d.

Lytis: vyras

Nuo 2020 m. spalio mėn. elektros energijos ministras, nuo 2019 m. balandžio mėn. Viešųjų darbų ir paslaugų tarnybos pirmininko pavaduotojas ir Electrical General Staff vykdomasis sekretorius. 2016 m.–2020 m. spalio mėn. Vidaus reikalų, teisingumo ir taikos ministras. Nuo 2020 m. rugpjūčio mėn. Bolivaro nacionalinės gvardijos vyriausiasis generolas. Atsakingas už šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus, įskaitant (politinių) kalinių kankinimą, ir represijas prieš demokratinę opoziciją Venesueloje, įskaitant politinių demonstracijų uždraudimą ir su jomis susijusias represijas, kurias vykdė jo vadovaujamos saugumo pajėgos.

2018 1 22

▼M10

2.

Gustavo Enrique GONZÁLEZ LÓPEZ

Gimimo data: 1960 m. lapkričio 2 d.

Lytis: vyras

2019 m. balandžio 30 d. vėl paskirtas Bolivaro nacionalinės žvalgybos tarnybos (SEBIN) vadu. Buvęs Prezidentūros patarėjas saugumo ir žvalgybos klausimais nuo 2019 m. sausio 8 d. iki 2019 m. balandžio 30 d. ir SEBIN vadas iki 2018 m. spalio mėn. Kaip SEBIN vadas, atsakingas už sunkius žmogaus teisių pažeidimus (įskaitant savavališką sulaikymą, nežmonišką ir žeminantį elgesį bei kankinimą) ir represijas prieš pilietinę visuomenę bei demokratinę opoziciją Venesueloje.

2018 1 22

▼M14

3.

Tibisay LUCENA RAMÍREZ

Gimimo data: 1959 m. balandžio 26 d.

Lytis: moteris

Nuo 2021 m. spalio mėn. – universitetinio švietimo ministrė. Nuo 2006 m. balandžio mėn. iki 2020 m. birželio mėn. – Nacionalinės rinkimų tarybos (Consejo Nacional Electoral arba CNE) pirmininkė. Savo veiksmais ir politika ji kenkė demokratijai ir teisinės valstybės principo taikymui Venesueloje, be kita ko, neužtikrino, kad CNE išliktų nešališka ir nepriklausoma institucija, kaip numatyta Venesuelos Konstitucijoje, taip sudarydama sąlygas įsteigti Konstitucinę Asamblėją ir 2018 m. gegužės mėn. per prezidento rinkimus, kurie nebuvo nei laisvi, nei sąžiningi, perrinkti Nicolás Maduro.

2018 1 22

▼M12

4.

Antonio José BENAVIDES TORRES

Gimimo data: 1961 m. birželio 13 d.

Lytis: vyras

Nedemokratiškai išrinktos Nacionalinės asamblėjos narys. Sostinės apygardos (Distrito Capital) Vyriausybės vadovas iki 2018 m. sausio mėn. Bolivaro nacionalinės gvardijos vyriausiasis vadas iki 2017 m. birželio 21 d. Susijęs su represijomis prieš pilietinę visuomenę ir demokratinę opoziciją Venesueloje, taip pat atsakingas už šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus, kuriuos įvykdė jo vadovaujama Bolivaro nacionalinė gvardija. Jo, kaip Bolivaro nacionalinės gvardijos vyriausiojo vado, veiksmai ir politika, įskaitant Bolivaro nacionalinės gvardijos dalyvavimą palaikant viešąją tvarką pilietinių demonstracijų metu ir viešai raginant nustatyti, kad karo teismai turėtų turėti jurisdikciją civilių atžvilgiu, kenkė teisinei valstybei Venesueloje.

2018 1 22

▼M14

5.

Maikel José MORENO PÉREZ

Gimimo data: 1965 m. gruodžio 12 d.

Lytis: vyras

Venesuelos Aukščiausiojo Teismo (Tribunal Supremo de Justicia (TSJ)) Baudžiamųjų bylų apeliacinės kolegijos teisėjas. Buvęs Aukščiausiojo Teismo pirmininkas ir pirmininko pavaduotojas. Eidamas šias pareigas, jis rėmė Vyriausybės veiksmus ir politiką, kuriais buvo kenkiama demokratijai ir teisinės valstybės principo taikymui Venesueloje, ir sudarė jiems palankesnes sąlygas, taip pat yra atsakingas už veiksmus ir pareiškimus, kuriais buvo uzurpuota Nacionalinės Asamblėjos valdžia, įskaitant Nacionalinės rinkimų tarybos (CNE) paskyrimą 2020 m. birželio mėn. ir trijų opozicinių partijų vadovų nušalinimą bei pakeitimą 2020 m. birželio ir liepos mėn.

2018 1 22

▼M10

6.

Tarek William SAAB HALABI

Gimimo data: 1963 m. rugsėjo 10 d.

Gimimo vieta:El Tigre (Tigrė), Anzoátegui state (Ansoategio valstija), Venesuela

Lytis: vyras

Konstitucinės Asamblėjos paskirtas Venesuelos generalinis prokuroras. Eidamas šias pareigas ir ankstesnes ombudsmeno bei Respublikinės moralės tarybos pirmininko pareigas, kenkė demokratijos ir teisinės valstybės principų laikymuisi Venesueloje viešai remdamas prieš Venesuelos vyriausybės oponentus nukreiptus veiksmus ir kompetencijų atėmimą iš Nacionalinės Asamblėjos.

2018 1 22

▼M12

7.

Diosdado CABELLO RONDÓN

Gimimo data: 1963 m. balandžio 15 d.

Lytis: vyras

Nedemokratiškai išrinktos Nacionalinės asamblėjos narys, buvęs Steigiamosios asamblėjos pirmininkas ir Venesuelos jungtinės socialistų partijos (PSUV) pirmasis pirmininko pavaduotojas. Susijęs su kenkimu demokratijai ir teisinei valstybei Venesueloje, be kita ko, naudojant žiniasklaidą, kad viešai užsipultų ir baugintų politinę opoziciją, kitas žiniasklaidos priemones ir pilietinę visuomenę.

2018 1 22

▼M10

8.

Tareck Zaidan EL-AISSAMI MADDAH

Gimimo data: 1974 m. lapkričio 12 d.

Lytis: vyras

Viceprezidentas, atsakingas už ekonomiką, taip pat naftos ir nacionalinės pramonės ir gamybos ministras. Kaip buvęs Venesuelos prezidento pavaduotojas, kontroliavęs vadovavimą Bolivaro nacionalinės žvalgybos tarnybai (SEBIN), T. El-Aissami yra atsakingas už šios organizacijos įvykdytus šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus, įskaitant savavališkus sulaikymus, politiniais motyvais grindžiamus tyrimus, nežmonišką ir žeminantį elgesį bei kankinimą. Jis taip pat yra atsakingas už politikos ir veiklos, kenkiančios demokratijos ir teisinės valstybės principų laikymuisi, įskaitant viešų demonstracijų uždraudimą, rėmimą ir įgyvendinimą bei vadovavimą prezidento N. Maduro „kovos su perversmu“ kampanijai prieš pilietinę visuomenę ir demokratinę opoziciją.

2018 6 25

9.

Sergio José RIVERO MARCANO

Gimimo data: 1964 m. lapkričio 8 d.

Lytis: vyras

Bolivaro nacionalinių ginkluotųjų pajėgų (FANB) generalinis inspektorius, Bolivaro nacionalinės gvardijos generolas iki 2018 m. sausio 16 d. Susijęs su pilietinės visuomenės ir demokratinės opozicijos represijomis Venesueloje bei atsakingas už šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus, kuriuos Bolivaro nacionalinė gvardija įvykdė jam vadovaujant, įskaitant neproporcingą jėgos naudojimą, savavališką sulaikymą bei prievartą prieš pilietinę visuomenę ir opozicijos narius. Būdamas Bolivaro nacionalinės gvardijos generolu jis savo veiksmais ir politika, įskaitant Bolivaro nacionalinės gvardijos išpuolius prieš demokratiškai išrinktus Nacionalinės Asamblėjos narius ir apie suklastotus rinkimus į neteisėtą Konstitucinę Asamblėją pranešančių žurnalistų bauginimą, kenkė demokratijos ir teisinės valstybės principų laikymuisi Venesueloje.

2018 6 25

▼M12

10.

Jesús Rafael SUÁREZ CHOURIO

Gimimo data: 1962 m. liepos 19 d.

Lytis: vyras

Nuo 2021 m. sausio mėn. nedemokratiškai išrinktos Nacionalinės asamblėjos Gynybos ir saugumo komiteto pirmininkas. Buvęs ginkluotųjų pajėgų vyriausiojo vado karinio štabo viršininkas (2019 m. liepos mėn.–2020 m. rugsėjo mėn.). Buvęs Venesuelos Bolivaro nacionalinės armijos vyriausiasis vadas (iki 2019 m. liepos mėn.). Buvęs Venesuelos Bolivaro nacionalinės armijos vyriausiasis generolas ir buvęs Venesuelos centrinės zonos visuotinės gynybos regiono (REDI Central) vadas. Atsakingas už jam einant Venesuelos Bolivaro nacionalinės armijos vyriausiojo generolo pareigas jo vadovaujamų pajėgų įvykdytus šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus, įskaitant neproporcingą jėgos naudojimą ir netinkamą elgesį su sulaikytaisiais. Jo veiksmai buvo nukreipti prieš demokratinę opoziciją ir jis pritarė tam, kad civiliai protestuotojai būtų teisiami karo teismuose.

2018 6 25

▼M10

11.

Iván HERNÁNDEZ DALA

Gimimo data: 1966 m. gegužės 18 d.

Lytis: vyras

Karinės kontržvalgybos generalinio direktorato (DGCIM) vadovas nuo 2014 m. sausio mėn. ir Prezidento gvardijos vadovas nuo 2015 m. rugsėjo mėn. Būdamas DGCIM vadovu Iván Hernández Dala yra atsakingas už jo vadovaujamų DGCIM narių įvykdytus šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus ir represijas prieš pilietinę visuomenę ir demokratinę opoziciją, įskaitant neproporcingos jėgos naudojimą ir netinkamą elgesį su sulaikytaisiais.

2018 6 25

▼M12

12.

Delcy Eloina RODRÍGUEZ GÓMEZ

Gimimo data: 1969 m. gegužės 18 d.

Lytis: moteris

Venesuelos viceprezidentė, ekonomikos, finansų ir prekybos ministrė. Buvusi neteisėtos Steigiamosios asamblėjos pirmininkė ir buvusi Prezidento komisijos neteisėtoje Nacionalinėje steigiamojoje asamblėjoje narė. Ji savo veiksmais Prezidento komisijoje ir vėliau, kaip neteisėtos Steigiamosios asamblėjos pirmininkė, kenkė demokratijai ir teisinei valstybei Venesueloje, be kita ko, uzurpavo Nacionalinės asamblėjos įgaliojimus ir pasinaudojo jais, kad nukreiptų veiksmus prieš opoziciją ir užkirstų jai kelią dalyvauti politiniame procese.

2018 6 25

▼M10

13.

Elías José JAUA MILANO

Gimimo data: 1969 m. gruodžio 16 d.

Lytis: vyras

Buvęs Liaudies galios švietimui ministras. Buvęs Prezidento komisijos, sudarytos, siekiant įsteigti neteisėtą Konstitucinę Asamblėją, pirmininkas. Atsakingas už kenkimą demokratijai ir teisinei valstybei Venesueloje, nes atliko vadovaujamą vaidmenį steigiant neteisėtą Konstitucinę Asamblėją.

2018 6 25

14.

Sandra OBLITAS RUZZA

Gimimo data: 1969 m. birželio 7 d.

Lytis: moteris

Universidad Bolivariana de Venezuela rektorė. Buvusi Nacionalinės rinkimų tarybos (CNE) viceprezidentė ir buvusi Rinkėjų sąrašo ir civilinio registro komisijos pirmininkė. Atsakinga už CNE veiklą, kuria buvo kenkiama demokratijos principų laikymuisi Venesueloje, be kita ko, sudarant palankesnes sąlygas neteisėtos Konstitucinės Asamblėjos įsteigimui ir manipuliavimui rinkimų procesu.

2018 6 25

▼M14

15.

Freddy Alirio BERNAL ROSALES

Gimimo data: 1962 m. birželio 16 d.

Gimimo vieta: San Cristóbal (San Kristobalis), Táchira state (Tačyros valstija), Venesuela

Lytis: vyras

Po to, kai 2021 m. lapkričio mėn. laimėjo rinkimus – Tačyros valstijos gubernatorius. Buvęs Vietos tiekimo ir gamybos komiteto (CLAP) nacionalinio kontrolės centro vadovas ir buvęs Tačyros valstijos gynėjas. Taip pat Bolivaro nacionalinės žvalgybos tarnybos (SEBIN) generalinis komisaras. Kaip CLAP vadovas ir Tačyros valstijos gynėjas jis galėjo pasitelkti specialiąsias pajėgas (FAES) ir daryti įtaką skiriant teisėjus ir prokurorus. Atsakingas už kenkimą demokratijai, nes vykdė manipuliacijas, susijusias su CLAP programos pagrindu vykdomu maisto paskirstymu rinkėjams. Be to, kaip SEBIN generalinis komisaras, jis yra atsakingas už SEBIN veiklą, kuri apima šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus, pavyzdžiui, savavališką sulaikymą.

2018 6 25

▼M10

16.

Katherine Nayarith HARRINGTON PADRÓN

Gimimo data: 1971 m. gruodžio 5 d.

Lytis: moteris

Generalinio prokuroro pavaduotoja nuo 2017 m. liepos mėn. iki 2018 m. spalio mėn. Generalinio prokuroro pavaduotoja paskirta Aukščiausiojo Teismo, o ne Nacionalinės Asamblėjos, taip pažeidžiant Konstituciją. Atsakinga už kenkimą demokratijos ir teisinės valstybės principų laikymuisi Venesueloje, be kita ko, inicijuodama politiniais motyvais grindžiamą baudžiamąjį persekiojimą ir nepalaikydama kaltinimų dėl Maduro režimo įvykdytų žmogaus teisių pažeidimų tyrimo.

2018 6 25

17.

Socorro Elizabeth HERNÁNDEZ HERNÁNDEZ

Gimimo data: 1952 m. kovo 11 d.

Lytis: moteris

Nacionalinės rinkimų tarybos (CNE) narė (rektorė) iki 2020 m. birželio 12 d. ir Nacionalinės rinkimų valdybos (JNE) narė. Atsakinga už CNE veiklą, kuria buvo kenkiama demokratijos principų laikymuisi Venesueloje, be kita ko, sudarant palankesnes sąlygas neteisėtos Konstitucinės Asamblėjos įsteigimui ir rinkimų proceso manipuliavimui, susijusiam su panaikintais pakartotiniais prezidento rinkimais 2016 m., gubernatorių rinkimų atidėjimu 2016 m. ir skubiu balsavimo vietų perkėlimu prieš gubernatorių rinkimus 2017 m.

2018 6 25

▼M12

18.

Xavier Antonio MORENO REYES

Lytis: vyras

2009 m.–2020 m. birželio mėn. Nacionalinės rinkimų tarybos (CNE) Generalinis sekretorius. Eidamas tas pareigas Moreno Reyes sudarė palankesnes sąlygas priimti CNE sprendimus, juos įteisinti ir jais pasitikėti, nes CNE Generalinis sekretorius dalyvauja nustatant darbotvarkę ir priimant oficialius sprendimus. Moreno Reyes toliau ėjo CNE Generalinio sekretoriaus pareigas, kai buvo šiurkščiai kenkiama demokratijai ir buvo pažeistas nepriklausomas CNE vaidmuo rinkimų procese. Todėl jis atsakingas už kenkimą demokratijai Venesueloje, be kita ko, už palankesnių sąlygų sudarymą neteisėtos Steigiamosios asamblėjos įsteigimui ir manipuliavimui rinkimų procesu.

2018 6 25

▼M10

19.

Néstor Neptali BLANCO HURTADO

Gimimo data: 1982 m. rugsėjo 26 d.

Tapatybės kortelės numeris: V‐15222057

Lytis: vyras

Bolivaro nacionalinės gvardijos (GNB) majoras, bent nuo 2017 m. gruodžio mėn. veikęs kartu su Karinės kontržvalgybos generalinio direktorato (Dirección General de Contrainteligencia Militar (DGCIM)) pareigūnais. Atsakingas už šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus, įskaitant kankinimą, neproporcingos jėgos naudojimą ir netinkamą elgesį su sulaikytaisiais DGCIM patalpose.

2019 9 27˜˜

▼M12

20.

Rafael Ramón BLANCO MARRERO

Gimimo data: 1968 m. vasario 28 d.

Tapatybės kortelės numeris: V-6250588

Lytis: vyras

Venesuelos Bolivaro nacionalinės armijos divizijos generolas nuo 2019 m. liepos 5 d. Buvęs Karinės kontržvalgybos generalinio direktorato (Dirección General de Contrainteligencia Militar (DGCIM)) direktoriaus pavaduotojas. Atsakingas už jo vadovaujamų DGCIM pareigūnų įvykdytus šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus, įskaitant kankinimą, neproporcingą jėgos naudojimą ir netinkamą elgesį su sulaikytaisiais DGCIM patalpose. Susijęs su kapitono A. Acosta mirtimi.

2019 9 27

▼M10

21.

Carlos Alberto CALDERÓN CHIRINOS

Tapatybės kortelės numeris: V‐10352300

Lytis: vyras

Bolivaro nacionalinės žvalgybos tarnybos (SEBIN) aukšto rango pareigūnas (dar žinomas kaip komisaras, direktorius ir generalinis direktorius). Atsakingas už šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus, įskaitant kankinimą, neproporcingos jėgos naudojimą ir netinkamą elgesį su sulaikytaisiais SEBIN patalpose. Visų pirma atsakingas už kankinimo veiksmus bei žiaurų, nežmonišką ir žeminantį elgesį su sulaikytaisiais SEBIN kalėjime „El Helicoide“ ir tuose veiksmuose dalyvavo.

2019 9 27

▼M14

22.

Alexis Enrique ESCALONA MARRERO

Gimimo data: 1962 m. spalio 12 d.

Lytis: vyras

Nuo 2018 m. sausio mėn. iki 2019 m. gegužės mėn. – Nacionalinės kovos su organizuotu nusikalstamumu ir terorizmo finansavimu tarnybos (ONDOFT) vadovas. Atsargos generolas majoras, buvęs už prevenciją ir viešąjį saugumą atsakingas ministro pavaduotojas Vidaus reikalų ministerijoje (2017 m. paskirtas prezidento N. Maduro), o 2014–2017 m. – buvęs Nacionalinės kovos su turto prievartavimu ir žmonių grobimu vadovybės (Comando Nacional Antiextorsión y Secuestro (CONAS)) nacionalinis vadas. Atsakingas už jo vadovaujamų CONAS narių įvykdytus šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus, įskaitant kankinimą, neproporcingos jėgos naudojimą ir netinkamą elgesį su sulaikytaisiais. Taip pat atsakingas už jo vadovaujamų CONAS narių įvykdytas represijas prieš pilietinę visuomenę.

2019 9 27

▼M10

23.

Rafael Antonio FRANCO QUINTERO

Gimimo data: 1973 m. spalio 14 d.

Tapatybės kortelės numeris: V-11311672

Lytis: vyras

Bolivaro nacionalinės žvalgybos tarnybos (SEBIN) agentas. Maiquetía tarptautinio oro uosto apsaugos vadovas. Bent 2017–2018 m. gruodžio mėn. – Karinės kontržvalgybos generalinio direktorato (Dirección General de Contrainteligencia Militar (DGCIM)) Tyrimų skyriaus vadovas. Atsakingas už jo vadovaujamų DGCIM narių įvykdytus šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus, įskaitant kankinimą, neproporcingos jėgos naudojimą ir netinkamą elgesį su sulaikytaisiais DGCIM patalpose. Taip pat atsakingas už jo vadovaujamų DGCIM narių įvykdytas represijas prieš pilietinę visuomenę ir demokratinę opoziciją. Susijęs su kapitono A. Acosta mirtimi.

2019 9 27

24.

Alexander Enrique GRANKO ARTEAGA

Gimimo data:1981 m. kovo 25 d.

Tapatybės kortelės numeris: V-14970215

Lytis: vyras

Karinės kontržvalgybos generalinio direktorato (Dirección General de Contrainteligencia Militar (DGCIM)) Specialiųjų reikalų skyriaus (DAE) vadovas (direktorius). 2020 m. liepos 1 d. paaukštintas suteikiant Bolivaro nacionalinės gvardijos pulkininko leitenanto laipsnį. Atsakingas už jo paties ir jo vadovaujamų pareigūnų įvykdytus šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus, įskaitant kankinimą, neproporcingos jėgos naudojimą, sukėlusį mirtį ir sužalojimus, ir netinkamą elgesį su sulaikytaisiais DGCIM patalpose. Taip pat atsakingas už jo vadovaujamų DGCIM narių įvykdytas represijas prieš pilietinę visuomenę ir tiesiogiai dalyvavęs šias represijas vykdant. Susijęs su kapitono A. Acosta mirtimi.

2019 9 27

▼M12

25.

Hannover Esteban GUERRERO MIJARES

Gimimo data: 1971 m. sausio 14 d.

Lytis: vyras

35-osios karinės policijos brigados antrasis vadas ir štabo viršininkas nuo 2020 m. rugpjūčio mėn. Bent nuo 2019 m. balandžio mėn. iki 2019 m. rugpjūčio mėn. buvo Karinės kontržvalgybos generalinio direktorato (Dirección General de Contrainteligencia Militar (DGCIM)) Tyrimų skyriaus vadovas. Kaip Tyrimų skyriaus vadovas prižiūrėjo DGCIM bazę Boleitoje. Atsakingas už jo paties ir jo vadovaujamų pareigūnų įvykdytus šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus, įskaitant kankinimą, neproporcingą jėgos naudojimą ir netinkamą elgesį su sulaikytaisiais, visų pirma Boleitoje. Susijęs su kapitono A. Acosta mirtimi.

2019 9 27

▼M10

26.

José Adelino ORNELAS FERREIRA

Alias: José Adelino ORNELLA FERREIRA / José Adelino ORNELLAS FERREIRA

Gimimo data: 1964 m. gruodžio 14 d.

Gimimo vieta: Caracas (Karakasas), Distrito Capital (Sostinės apygarda), Venesuela

Tapatybės kortelės numeris: V-7087964

Lytis: vyras

Nuo 2019 m. liepos 26 d. – Nacionalinės gynybos tarybos generalinis sekretorius, o nuo 2020 m. rugsėjo mėn. – vyriausiojo vado generalinio štabo viršininkas. Buvęs Nacionalinės sostinės visuotinės strateginės gynybos regiono (REDI Capital) vadas, buvęs Venesuelos Bolivaro nacionalinių ginkluotųjų pajėgų operatyvinės ir strateginės vadovybės (CEOFANB) štabo vadas ir antrasis vadas. Eidamas šias pareigas, jis rėmė Venesuelos Vyriausybės veiksmus ir politiką, kurie kenkė demokratijai ir teisinei valstybei Venesueloje, ir sudarė palankesnes sąlygas jiems vykdyti. Atsakingas už šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus bei pilietinės visuomenės ir demokratinės opozicijos represijas Venesueloje; jis, be kita ko, trukdė teikti humanitarinę pagalbą, o jo vadovaujami Bolivaro ginkluotųjų pajėgų (FANB) ir joms pavaldžių pajėgų, įskaitant Visuotinės strateginės gynybos regioną (REDI), Visuotinės gynybos operacijų zoną (ZODI) ir Bolivaro nacionalinę gvardiją, pareigūnai naudojo neproporcingą jėgą.

2020 6 29

▼M14

27.

Gladys DEL VALLE REQUENA

Gimimo data: 1952 m. lapkričio 9 d.

Gimimo vieta: Puerto Santo, Sucre (Sukrė), Venesuela

Tapatybės kortelės numeris: V-4114842

Lytis: moteris

Nuo 2022 m. balandžio 27 d. – teismų generalinė inspektorė. Buvusi nedemokratiškai išrinktos Nacionalinės Asamblėjos narė ir buvusi nepripažintos Nacionalinės steigiamosios asamblėjos (NSA) narė bei antroji pirmininko pavaduotoja. Atlikdama vadovaujamą vaidmenį nepripažintoje NSA, ji kenkė demokratijai ir teisinės valstybės principo taikymui Venesueloje, be kita ko, pasirašė dekretą, kuriuo buvo panaikintas Venesuelos Nacionalinės Asamblėjos pirmininko Juan Guaidó parlamentinis imunitetas.

2020 6 29

▼M12

28.

Tania Valentina DÍAZ GONZÁLEZ

Gimimo data: 1963 m. birželio 18 d.

Gimimo vieta: Caracas (Karakasas), Distrito Capital (Sostinės apygarda), Venesuela

Tapatybės kortelės numeris: V-6432672

Lytis: moteris

Nedemokratiškai išrinktos Nacionalinės asamblėjos narė ir nepripažintos Nacionalinės steigiamosios asamblėjos (NSA) buvusi pirmoji pirmininko pavaduotoja. Atlikdama vadovaujamą vaidmenį nepripažintoje NSA, ji kenkė demokratijai ir teisinei valstybei Venesueloje, be kita ko, pasirašydama dekretą, kuriuo buvo panaikintas Venesuelos Nacionalinės asamblėjos pirmininko Juano Guaidó parlamentinis neliečiamumas.

2020 6 29

29.

Elvis Eduardo HIDROBO AMOROSO

Gimimo data: 1963 m. rugpjūčio 4 d.

Gimimo vieta: Caracas (Karakasas), Distrito Capital (Sostinės apygarda), Venesuela

Tapatybės kortelės numeris: V-7659695

Lytis: vyras

Nuo 2018 m. spalio 23 d. buvo vyriausiasis kontrolierius ir nepripažintos Nacionalinės steigiamosios asamblėjos (NSA) pirmasis ir antrasis pirmininko pavaduotojas. Jo veiksmai kenkė demokratijai ir teisinei valstybei Venesueloje; jis, be kita ko, draudė opozicijos nariams 15 metų užimti valstybines pareigas ir vadovavo nepripažintai NSA, pasirašė „įstatymą prieš neapykantą“, pateisindamas teisėtai išrinkto opozicijos vadovo nušalinimą, ir uždraudė Juanui Guaidó eiti bet kokias valstybines pareigas.

2020 6 29

▼M14

30.

Juan José MENDOZA JOVER

Gimimo data: 1969 m. kovo 11 d.

Gimimo vieta: Trujillo (Truchiljas), Venesuela

Adresas: Arnoldo Gabaldón, Candelaria, Edo. Trujillo

Tapatybės kortelės numeris: V-9499372

Lytis: vyras

Buvęs Venesuelos Aukščiausiojo Teismo (Tribunal Supremo de Justicia (TSJ)) pirmininko antrasis pavaduotojas ir buvęs Aukščiausiojo Teismo Konstitucinės kolegijos pirmininkas (2017 m. vasario mėn.–2022 m. balandžio mėn.). Savo veiksmais jis kenkė demokratijai ir teisinės valstybės principo taikymui Venesueloje, be kita ko, per pastaruosius dvejus metus priėmė tam tikrus teismo sprendimus, kurie ribojo arba pažeidė demokratiškai išrinktos Venesuelos teisėkūros institucijos – Nacionalinės Asamblėjos – konstitucines galias.

2020 6 29

▼M10

31.

Jorge Elieser MÁRQUEZ MONSALVE

Gimimo data: 1971 m. vasario 20 d.

Gimimo vieta: Caracas (Karakasas), Venesuela

Tapatybės kortelės numeris: V-8714253

Lytis: vyras

Nuo 2017 m. rugpjūčio 7 d. – Nacionalinės telekomunikacijų komisijos (CONATEL) generalinis direktorius. Jo veiksmai kenkė demokratijai ir teisinei valstybei Venesueloje, be kita ko, dėl jų buvo labai apribotos Venesuelos žmonių teisės į laisvą spaudą, žodžio laisvę ir informacijos laisvę. Jis pasinaudojo specialiais CONATEL įgaliojimais, kad nutildytų režimo kritiką ir disidentus, blokuodamas ir filtruodamas interneto svetaines bei trikdydamas jų veiklą, taip pat panaikindamas galiojančias licencijas radijo ir televizijos stotims bei atsisakydamas suteikti naujas.

2020 6 29

32.

Farik Karin MORA SALCEDO

Tapatybės kortelės numeris: V-8608523

Lytis: vyras

Venesuelos pirmojo specialiojo pirmosios instancijos teismo prokuroras, turintis biurą Karinės kontržvalgybos generaliniame direktorate (Dirección General de Contrainteligencia Militar (DGCIM)). Jo veiksmai kenkė demokratijai ir teisinei valstybei Venesueloje; jis, be kita ko, inicijavo baudžiamuosius persekiojimus dėl politinių motyvų, dėl to buvo savavališkai sulaikyti Nacionalinės Asamblėjos nariai ir kiti N. Maduro režimui oponuojantys pareigūnai.

2020 6 29

33.

Dinorah Yoselin BUSTAMANTE PUERTA

Gimimo data: 1975 m. sausio 14 d.

Tapatybės kortelės numeris: V-10002096

Lytis: moteris

Venesuelos pirmojo specialiojo pirmosios instancijos teismo prokurorė, turinti biurą Karinės kontržvalgybos generaliniame direktorate (Dirección General de Contrainteligencia Militar (DGCIM)). Jos veiksmai kenkė demokratijai ir teisinei valstybei Venesueloje; ji, be kita ko, inicijavo baudžiamuosius persekiojimus dėl politinių motyvų, dėl to buvo savavališkai sulaikyti Nacionalinės Asamblėjos nariai ir kiti N. Maduro režimui oponuojantys pareigūnai.

2020 6 29

▼M12

34.

Luis Eduardo PARRA RIVERO

Gimimo data: 1978 m. liepos 7 d.

Tapatybės kortelės numeris: V-14211633

Lytis: vyras

Nedemokratiškai išrinktos Nacionalinės asamblėjos narys. Būdamas 2015 m. išrinktos Nacionalinės asamblėjos nariu, 2020 m. sausio 5 d. jis surežisavo savo išrinkimą Nacionalinės asamblėjos pirmininku, tokiu būdu pakenkdamas demokratijai ir teisinei valstybei Venesueloje. Rinkimų metu karinė policija blokavo įėjimą į Nacionalinės asamblėjos patalpas keliems parlamento nariams, dėl ko nesusidarė kvorumas. Todėl opozicijos nariai turėjo susirinkti ne Nacionalinės asamblėjos patalpose, kad vėl išrinktų Juaną Guaidó Nacionalinės asamblėjos pirmininku. Netrukus po surežisuoto L. E. Parra Rivero išrinkimo, kurį rėmė režimo politinė partija (PSUV), L. E. Parra Rivero sulaukė N. Maduro ir nepripažintos Nacionalinės steigiamosios asamblėjos (NSA) sveikinimų.

2020 6 29

35.

Franklyn Leonardo DUARTE

Gimimo data: 1977 m. gegužės 15 d.

Tapatybės kortelės numeris: V-3304045

Lytis: vyras

Nedemokratiškai išrinktos Nacionalinės asamblėjos narys. Buvęs 2015 m. išrinktos Nacionalinės asamblėjos narys ir neteisėtai išrinktas pirmasis pirmininko pavaduotojas. Būdamas 2015 m. išrinktos Nacionalinės asamblėjos nariu, 2020 m. sausio 5 d. surežisavo savo išrinkimą Nacionalinės asamblėjos pirmuoju pirmininko pavaduotoju, taip pakenkdamas demokratijai ir teisinei valstybei Venesueloje. Rinkimų metu karinė policija blokavo įėjimą į Nacionalinės asamblėjos patalpas keliems parlamento nariams, dėl ko nesusidarė kvorumas. Todėl opozicijos nariai turėjo susirinkti ne Nacionalinės asamblėjos patalpose, kad vėl išrinktų Juaną Guaidó Nacionalinės asamblėjos pirmininku. Netrukus po surežisuoto F. L. Duarte išrinkimo, kurį rėmė režimo politinė partija (PSUV), Nacionalinės asamblėjos Direktorių valdybos išrinkimą pasveikino N. Maduro ir nepripažinta Nacionalinė steigiamoji asamblėja (NSA).

2020 6 29

36.

José Gregorio NORIEGA FIGUEROA

Gimimo data: 1969 m. vasario 21 d.

Tapatybės kortelės numeris: V-8348784

Lytis: vyras

Nedemokratiškai išrinktos Nacionalinės asamblėjos narys. Buvęs 2015 m. išrinktos Nacionalinės asamblėjos narys ir neteisėtai išrinktas antrasis pirmininko pavaduotojas. Neteisėtai paskirtas politinės partijos Voluntad Popular ad hoc valdybos direktoriumi. Būdamas 2015 m. išrinktos Nacionalinės asamblėjos nariu, 2020 m. sausio 5 d. surežisavo savo išrinkimą Nacionalinės asamblėjos antruoju pirmininko pavaduotoju, taip pakenkdamas demokratijai ir teisinei valstybei Venesueloje. Rinkimų metu karinė policija blokavo įėjimą į Nacionalinės asamblėjos patalpas keliems parlamento nariams, dėl ko nesusidarė kvorumas. Todėl opozicijos nariai turėjo susirinkti ne Nacionalinės asamblėjos patalpose, kad vėl išrinktų Juaną Guaidó Nacionalinės asamblėjos pirmininku. Netrukus po surežisuoto J. G. Noriega išrinkimo, kurį rėmė režimo politinė partija (PSUV), Nacionalinės asamblėjos Direktorių valdybos išrinkimą pasveikino N. Maduro ir nepripažinta Nacionalinė steigiamoji asamblėja (NSA). 2020 m. liepos mėn. J. G. Noriega, padedamas Venesuelos Aukščiausiojo Teismo (Tribunal Supremo de Justicia (TSJ)), neteisėtai perėmė vadovavimą politinei partijai Voluntad Popular, taip dar labiau pakenkdamas demokratijai Venesueloje.

2020 6 29

▼M14

37.

Remigio CEBALLOS ICHASO

Gimimo data: 1963 m. gegužės 1 d.

Tapatybės kortelės numeris: V-6557495

Lytis: vyras

Nuo 2021 m. rugpjūčio mėn. – Venesuelos vidaus reikalų ir teisingumo ministras ir ministro pirmininko pavaduotojas, atsakingas už piliečių saugumą. Buvęs Venesuelos Bolivaro nacionalinių ginkluotųjų pajėgų operacinės ir strateginės vadovybės (Comando Estratégico Operacional Fuerzas Armadas Nacionales Bolivarianas (CEOFANB)) – aukščiausiojo Venesuelos ginkluotųjų pajėgų organo – vadas (2017 m. birželio mėn.–2021 m. liepos mėn.). CEOFANB kontroliuoja Bolivaro nacionalines ginkluotąsias pajėgas (FANB) ir Bolivaro nacionalinę gvardiją. Be to, CEOFANB yra atsakinga už FANB intervencijų per demonstracijas koordinavimą. Eidamas CEOFANB vado pareigas buvo atsakingas už šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus, įskaitant FANB pareigūnų ir jam pavaldžių pajėgų, įskaitant Bolivaro nacionalinę gvardiją, neproporcingą jėgos naudojimą ir nežmonišką bei žeminantį elgesį. Įvairiuose šaltiniuose, įskaitant nepriklausomą faktų nustatymo misiją Venesuelos Bolivaro Respublikoje, nurodoma, kad FANB ir Bolivaro nacionalinė gvardija vykdo žmogaus teisių pažeidimus.

2021 2 22

38.

Omar José PRIETO FERNÁNDEZ

Gimimo data: 1969 m. gegužės 25 d.

Tapatybės kortelės numeris: V-9761075

Lytis: vyras

Buvęs Zulia (Sulijos) valstijos gubernatorius (2017–2021 m.). Eidamas šias pareigas jis kenkė demokratijai ir teisinės valstybės principo taikymui Zulia (Sulijos) valstijoje. Nepripažinta Nacionalinė steigiamoji asamblėja (NSA) jį prisaikdino po to, kai teisėtas rinkimų nugalėtojas nesutiko, kad jį prisaikdintų NSA. Omar José Prieto Fernández aktyviai propagavo 2020 m. gruodžio 6 d. įvykusius nedemokratinius Nacionalinės Asamblėjos rinkimus. Be to, Zulia (Sulijos) valstijoje jis grasino opozicijos lyderiams „apsilankymais namuose“ ir pareiškė paskelbsiantis Zulia (Sulijos) valstijos nepriklausomybę, jeigu valdžią perims Juan Guaidó vadovaujama laikinoji vyriausybė.

2021 2 22

▼M11

39.

José Dionisio BRITO RODRÍGUEZ

Gimimo data: 1971 m. sausio 15 d.

Tapatybės kortelės numeris: V-8263861

Lytis: vyras

Nedemokratiškai išrinktos Nacionalinės Asamblėjos narys ir parlamentinės komisijos, tiriančios 2015 m. išrinktos Nacionalinės Asamblėjos narių „prieš Respubliką nukreiptus veiksmus“, pirmininkas. Be to, 2020 m. birželio mėn. Aukščiausiajam Teismui priėmus sprendimą, José Dionisio Brito Rodriguez neteisėtai ėmėsi vadovauti opozicijos partijai Primero Justicia. 2019 m. jis buvo pašalintas iš Primero Justicia partijos dėl kaltinimų korupcija. Be to, būdamas Nacionalinės Asamblėjos nariu, 2020 m. sausio 5 d. dalyvavo neteisėtuose rinkimuose, kuriuose Luis Eduardo Parra Rivero buvo išrinktas Nacionalinės Asamblėjos pirmininku, taip kenkdamas demokratijai ir teisinei valstybei Venesueloje. Rinkimų metu karinė policija blokavo įėjimą į Nacionalinės Asamblėjos patalpas keliems parlamento nariams, ir nebuvo pasiekta kvorumo. Todėl opozicijos nariai turėjo susirinkti ne Nacionalinės Asamblėjos patalpose, kad vėl išrinktų Juan Guaidó Nacionalinės Asamblėjos pirmininku. Todėl jis savo veiksmais pakenkė demokratijai ir teisinei valstybei Venesueloje.

2021 2 22

40.

José Bernabé GUTIÉRREZ PARRA

Gimimo data: 1952 m. gruodžio 21 d.

Tapatybės kortelės numeris: V-1565144

Lytis: vyras

Nedemokratiškai išrinktos Nacionalinės Asamblėjos narys ir neteisėtas opozicijos partijos Acción Democrática vadovas. 2020 m. birželio mėn., remdamasis Aukščiausiojo Teismo sprendimu, José Bernabé Gutiérrez Parra neteisėtai perėmė vadovavimą opozicijos partijai Acción Democrática. Nesilaikydamas partijos pozicijos, kuri buvo nustatyta prieš jam perimant vadovavimą partijai, J. B. Gutiérrez Parra su partija Acción Democrática dalyvavo 2020 m. gruodžio 6 d. įvykusiuose nedemokratiniuose Nacionalinės Asamblėjos rinkimuose. J. B. Gutiérrez Parra pakeitė partijos poziciją, naudojo jos simboliką ir dalyvavo rinkimuose bei viešuose renginiuose, tokiuose kaip televiziniai debatai. Teisėti partijos Acción Democrática nariai pašalino J. B. Gutiérrez Parra iš partijos ir jo veiksmus įvardijo kaip sąmokslą bei išdavystę. Todėl jis savo veiksmais pakenkė demokratijai ir teisinei valstybei Venesueloje.

2021 2 22

▼M12

41.

Luis Fernando DAMIANI BUSTILLOS

Gimimo data: 1946 m. balandžio 27 d.

Lytis: vyras

Aukščiausiojo Teismo (Tribunal Supremo de Justicia (TSJ)) konstitucinės kolegijos teisėjas. Kaip Aukščiausiojo Teismo konstitucinės kolegijos narys jis atsakingas už veiksmus, pareiškimus ir nuosprendžius, kuriais buvo uzurpuoti Nacionalinės asamblėjos konstituciniai įgaliojimai ir pakenkta opozicijos teisėms dalyvauti rinkimuose, įskaitant 2020 m. birželio mėn. Aukščiausiojo Teismo įvykdytą vienašališką Nacionalinės rinkimų tarybos (Consejo Nacional Electoral (CNE)) paskyrimą ir trijų iš pagrindinių demokratinių opozicinių partijų vadovybės įgaliojimų sustabdymą ir vienašališką pakeitimą 2020 m. birželio ir liepos mėn., taip pat už nuosprendžio dėl Acción Democrática taikymo pratęsimą dar vieniems metams 2021 m. gegužės mėn. Todėl jis savo veiksmais pakenkė demokratijai ir teisinei valstybei Venesueloje, taip pat rėmė vykdomosios valdžios veiksmus, kuriais buvo kenkiama demokratijai ir teisinei valstybei, ir sudarė sąlygas tokiems veiksmams.

2021 2 22

▼M14

42.

Lourdes Benicia SUÁREZ ANDERSON

Gimimo data: 1965 m. kovo 7 d.

Lytis: moteris

Nuo 2005 m. gruodžio mėn. – Aukščiausiojo Teismo (Tribunal Supremo de Justicia (TSJ)) Konstitucinės kolegijos pirmininkaujanti teisėja, o nuo 2022 m. balandžio mėn. – Konstitucinės kolegijos pirmininko pavaduotoja. Buvusi Konstitucinės kolegijos pirmininkė ir buvusi Aukščiausiojo Teismo pirmoji pirmininko pavaduotoja. Kaip Aukščiausiojo Teismo Konstitucinės kolegijos narė ji yra atsakinga už veiksmus, pareiškimus ir sprendimus, kuriais buvo uzurpuoti Nacionalinės Asamblėjos konstituciniai įgaliojimai ir pakenkta opozicijos teisėms dalyvauti rinkimuose, įskaitant 2020 m. birželio mėn. Aukščiausiojo Teismo įvykdytą vienašališką Nacionalinės rinkimų tarybos (Consejo Nacional Electoral (CNE)) paskyrimą ir trijų iš pagrindinių demokratinių opozicinių partijų vadovybės įgaliojimų sustabdymą bei vienašališką pakeitimą 2020 m. birželio ir liepos mėn., taip pat sprendimo dėl Acción Democrática taikymo pratęsimą dar vieniems metams 2021 m. gegužės mėn. Todėl savo veiksmais ji kenkė demokratijai ir teisinės valstybės principo taikymui Venesueloje, be to, ji rėmė vykdomosios valdžios veiksmus, kuriais buvo kenkiama demokratijai ir teisinės valstybės principo taikymui, ir sudarė palankesnes sąlygas tokiems veiksmams.

2021 2 22

▼M11

43.

Calixto Antonio ORTEGA RÍOS

Gimimo data: 1950 m. spalio 12 d.

Lytis: vyras

Aukščiausiojo Teismo (Tribunal Supremo de Justicia (TSJ)) konstitucinės kolegijos teisėjas. Kaip Aukščiausiojo Teismo konstitucinės kolegijos narys jis atsakingas už veiksmus, pareiškimus ir nuosprendžius, kuriais buvo uzurpuoti Nacionalinės asamblėjos konstituciniai įgaliojimai ir pakenkta opozicijos teisėms dalyvauti rinkimuose, įskaitant 2020 m. birželio mėn. Aukščiausiojo Teismo įvykdytą vienašališką Nacionalinės rinkimų tarybos (Consejo Nacional Electoral (CNE)) paskyrimą ir trijų iš pagrindinių demokratinių opozicinių partijų vadovybės įgaliojimų sustabdymą ir vienašališką pakeitimą 2020 m. birželio ir liepos mėn., taip pat už nuosprendžio dėl Acción Democrática taikymo pratęsimą dar vieniems metams 2021 m. gegužės mėn. Todėl jis savo veiksmais pakenkė demokratijai ir teisinei valstybei Venesueloje, taip pat rėmė vykdomosios valdžios veiksmus, kuriais buvo kenkiama demokratijai ir teisinei valstybei, ir sudarė sąlygas tokiems veiksmams.

2021 2 22

▼M14

44.

René Alberto DEGRAVES ALMARZA

Lytis: vyras

Nuo 2022 m. balandžio mėn. – Aukščiausiojo Teismo (Tribunal Supremo de Justicia (TSJ)) Konstitucinės kolegijos pakaitinis teisėjas. Buvęs Aukščiausiojo Teismo Konstitucinės kolegijos teisėjas. Kaip Aukščiausiojo Teismo Konstitucinės kolegijos narys jis buvo atsakingas už veiksmus, pareiškimus ir sprendimus, kuriais buvo uzurpuoti Nacionalinės Asamblėjos konstituciniai įgaliojimai ir pakenkta opozicijos teisėms dalyvauti rinkimuose, įskaitant 2020 m. birželio mėn. Aukščiausiojo Teismo įvykdytą vienašališką Nacionalinės rinkimų tarybos (Consejo Nacional Electoral (CNE)) paskyrimą ir trijų iš pagrindinių demokratinių opozicinių partijų vadovybės įgaliojimų sustabdymą bei vienašališką pakeitimą 2020 m. birželio ir liepos mėn., taip pat sprendimo dėl Acción Democrática taikymo pratęsimą dar vieniems metams 2021 m. gegužės mėn. Todėl savo veiksmais jis kenkė demokratijai ir teisinės valstybės principo taikymui Venesueloje, be to, jis rėmė vykdomosios valdžios veiksmus, kuriais buvo kenkiama demokratijai ir teisinės valstybės principo taikymui, ir sudarė sąlygas tokiems veiksmams.

2021 2 22

45.

Arcadio DELGADO ROSALES

Gimimo data: 1954 m. rugsėjo 23 d.

Lytis: vyras

Buvęs Aukščiausiojo Teismo (Tribunal Supremo de Justicia (TSJ)) Konstitucinės kolegijos teisėjas ir pirmininko pavaduotojas. Kaip Aukščiausiojo Teismo Konstitucinės kolegijos narys jis atsakingas už veiksmus, pareiškimus ir sprendimus, kuriais buvo uzurpuoti Nacionalinės Asamblėjos konstituciniai įgaliojimai ir pakenkta opozicijos teisėms dalyvauti rinkimuose, įskaitant 2020 m. birželio mėn. Aukščiausiojo Teismo įvykdytą vienašališką Nacionalinės rinkimų tarybos (Consejo Nacional Electoral (CNE)) paskyrimą ir trijų iš pagrindinių demokratinių opozicinių partijų vadovybės įgaliojimų sustabdymą bei vienašališką pakeitimą 2020 m. birželio ir liepos mėn., taip pat sprendimo dėl Acción Democrática taikymo pratęsimą dar vieniems metams 2021 m. gegužės mėn. Todėl savo veiksmais jis kenkė demokratijai ir teisinės valstybės principo taikymui Venesueloje, be to, jis rėmė vykdomosios valdžios veiksmus, kuriais buvo kenkiama demokratijai ir teisinės valstybės principo taikymui, ir sudarė sąlygas tokiems veiksmams.

2021 2 22

46.

Carmen Auxiliadora ZULETA DE MERCHÁN

Gimimo data: 1947 m. gruodžio 13 d.

Lytis: moteris

Buvusi Aukščiausiojo Teismo (Tribunal Supremo de Justicia (TSJ)) Konstitucinės kolegijos teisėja. Kaip Aukščiausiojo Teismo Konstitucinės kolegijos narė ji buvo atsakinga už veiksmus, pareiškimus ir sprendimus, kuriais buvo uzurpuoti Nacionalinės Asamblėjos konstituciniai įgaliojimai ir pakenkta opozicijos teisėms dalyvauti rinkimuose, įskaitant 2020 m. birželio mėn. Aukščiausiojo Teismo įvykdytą vienašališką Nacionalinės rinkimų tarybos (Consejo Nacional Electoral (CNE)) paskyrimą ir trijų iš pagrindinių demokratinių opozicinių partijų vadovybės įgaliojimų sustabdymą bei vienašališką pakeitimą 2020 m. birželio ir liepos mėn., taip pat sprendimo dėl Acción Democrática taikymo pratęsimą dar vieniems metams 2021 m. gegužės mėn. Todėl savo veiksmais ji kenkė demokratijai ir teisinės valstybės principo taikymui Venesueloje, be to, ji rėmė vykdomosios valdžios veiksmus, kuriais buvo kenkiama demokratijai ir teisinės valstybės principo taikymui, ir sudarė palankesnes sąlygas tokiems veiksmams.

2021 2 22

47.

Indira Maira ALFONZO IZAGUIRRE

Gimimo data: 1968 m. balandžio 29 d.

Gimimo vieta: La Guaira (Gvaira) (La Guaira state (Gvairos valstija), Venesuela)

Tapatybės kortelės numeris: V-6978710

Lytis: moteris

Buvusi Aukščiausiojo Teismo (Tribunal Supremo de Justicia (TSJ)) Rinkiminės kolegijos pirmininkė. Buvusi Nacionalinės rinkimų tarybos (Consejo Nacional Electoral (CNE)) pirmininkė, paskirta 2020 m. birželio 13 d. Buvusi Aukščiausiojo Teismo Rinkiminės kolegijos ir Plenarinės kolegijos narė, Aukščiausiojo Teismo antroji pirmininko pavaduotoja (2015 m.–2017 m. vasario 24 d.), Aukščiausiojo Teismo pirmininko pavaduotoja (2017 m. vasario 24 d.–2020 m. birželio 12 d.). Kaip Aukščiausiojo Teismo Rinkiminės kolegijos narė, Indira Maira Alfonzo Izaguirre yra atsakinga už veiksmus, kurių buvo imtasi prieš 2015 m. gruodžio mėn. naujai išrinktą Nacionalinę Asamblėją ir dėl kurių Nacionalinė Asamblėja negalėjo pasinaudoti savo įstatymų leidžiamosios valdžios įgaliojimais. Be to, ji sutiko, kad 2020 m. birželio mėn. Aukščiausias Teismas ją paskirtų CNE pirmininke, nors ši prerogatyva priklauso Nacionalinei Asamblėjai. Eidama tas pareigas ji rengė ir prižiūrėjo nedemokratiškus Nacionalinės Asamblėjos rinkimus, įvykusius 2020 m. gruodžio 6 d., ir dalyvavo 2020 m. birželio 30 d. pakeičiant tuos rinkimus reglamentuojančias nuostatas, formaliai nenustojusi dirbti Aukščiausiame Teisme (laikinas leidimas integruoti CNE). 2021 m. gegužės mėn. atnaujinus CNE sudėtį, ji grįžo į Aukščiausiąjį Teismą. Todėl savo veiksmais ji kenkė demokratijai ir teisinės valstybės principo taikymui Venesueloje.

2021 2 22

48.

Leonardo Enrique MORALES POLEO

Lytis: vyras

Buvęs Nacionalinės rinkimų tarybos (Consejo Nacional Electoral (CNE)) pirmininko pavaduotojas ir Politinio dalyvavimo ir finansavimo komisijos pirmininkas (2020 m. rugpjūčio mėn.–2021 m. gegužės mėn.). 2020 m. rugpjūčio 7 d. Aukščiausiasis Teismas (Tribunal Supremo de Justicia (TSJ)) paskyrė Leonardo Enrique Morales Poleo CNE pirmininko pavaduotoju ir Politinio dalyvavimo ir finansavimo komisijos pirmininku, nors ši prerogatyva priklauso Nacionalinei Asamblėjai. Be to, prieš pat skyrimą jis dirbo Progresyviosios pažangos partijoje (Avanzada progresista). Kaip CNE narys (rektorius) ir pirmininko pavaduotojas jis visapusiškai dalyvavo CNE sprendimų priėmimo procese. Jis rėmė ir palengvino rinkimų proceso, kurio rezultatas buvo 2020 m. gruodžio 6 d. įvykę nedemokratiški Nacionalinės Asamblėjos rinkimai, priežiūrą. Todėl savo veiksmais jis toliau kenkė demokratijai ir teisinės valstybės principo taikymui Venesueloje. Leonardo Enrique Morales Poleo sutiko būti paskirtas į CNE ir toliau ėjo CNE pirmininko pavaduotojo pareigas, nors tuo metu Venesueloje buvo žlugdoma demokratija.

2021 2 22

49.

Tania D’AMELIO CARDIET

Gimimo data: 1971 m. gruodžio 5 d.

Gimimo vieta: Italija

Pilietybė: Venesuelos

Tapatybės kortelės numeris: V-11691429

Lytis: moteris

Nuo 2022 m. balandžio mėn. – Aukščiausiojo Teismo (Tribunal Supremo de Justicia (TSJ)) Konstitucinės kolegijos teisėja. Buvusi Nacionalinės rinkimų tarybos (Consejo Nacional Electoral (CNE)) narė (rektorė) 2016–2023 m. laikotarpiu. Buvusi CNE narė (rektorė) 2010–2016 m. laikotarpiu. Eidama CNE rektorės pareigas nuo 2010 m. Tania d’Amelio Cardiet savo veikla tiesiogiai prisidėjo prie kenkimo demokratijai ir teisinės valstybės principo taikymui Venesueloje, be kita ko, rengdama nedemokratiškus 2020 m. Nacionalinės Asamblėjos rinkimus, dalyvaudama 2020 m. birželio 30 d. pakeičiant tuos rinkimus reglamentuojančias nuostatas ir dalyvaudama organizuojant ir vykdant 2018 m. prezidento rinkimus. Be to, Tania d’Amelio Cardiet sutiko, kad 2016 m. Aukščiausiasis Teismas ją paskirtų CNE nare, nors ši prerogatyva priklauso Nacionalinei Asamblėjai.

2021 2 22

▼M11

50.

José Miguel DOMÍNGUEZ RAMÍREZ

Gimimo data: 1979 m. spalio 17 d.

Tapatybės kortelės numeris: V-14444352

Lytis: vyras

Specialiosios paskirties pajėgų (isp. Fuerzas de Acciones Especiales (FAES)) direktorius nuo 2019 m. gegužės 6 d. Buvęs FAES vyriausiasis komisaras Táchira (Tačyros) valstijoje. Be to, José Miguel Domínguez Ramírez buvo FAES pajėgų, kurios yra Venesuelos Bolivaro nacionalinės policijos dalis, operacijų direktorius. Atsakingas už jo vadovaujamų FAES pareigūnų vykdytus šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus ir civilinės visuomenės bei demokratinės opozicijos represijas Venesueloje. FAES pajėgos žinomos dėl vykdytų neteisminių egzekucijų ir smurtinių veiksmų malšinant kitokią nuomonę reiškiančius N. Maduro politinius oponentus, opoziciją ir protestuotojus – dėl šios priežasties Jungtinių Tautų vyriausioji žmogaus teisių komisarė Michelle Bachelet pareikalavo, kad FAES būtų išformuotos. Be to, anksčiau J. M. Domínguez Ramírez tarnavo Venesuelos saugumo padalinyje, kuris 2014 m. vasario 12 d. pradėjo šaudyti į neginkluotus protestuojančius studentus – dėl to žuvo mažiausiai vienas iš studentų (Bassil Da Costa).

2021 2 22

▼M12

51.

Carlos Ramón Enrique CARVALLO GUEVARA

Tapatybės kortelės numeris: V-10132041

Lytis: vyras

Valstybės įmonės Corporación Ecosocialista Ezequiel Zamora (CORPOEZ) pirmininkas nuo 2021 m. kovo mėn. Divizijos generolas ir Karinės kontržvalgybos generalinio direktorato (Dirección General de Contrainteligencia Militar (DGCIM)) direktoriaus pavaduotojas (2020 m. rugpjūčio 21 d.–2021 m. kovo 11 d.) Šiose pareigose pakeitė generolą Rafael Ramón Blanco Marrero. Carvallo Guevara anksčiau tarnavo DGCIM Andų regione ir užėmė aukštas pareigas Bolivaro nacionalinėje gvardijoje. Atsakingas už jo vadovaujamų DGCIM pareigūnų vykdytus šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus Venesueloje. Neseniai paskelbtose nepriklausomos faktų nustatymo misijos Venesuelos Bolivaro Respublikoje išvadose DGCIM apibūdinama kaip institucija, tiesiogiai atsakinga už vykdytus šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus.

2021 2 22

▼M14

52.

Jesús Emilio VÁSQUEZ QUINTERO

Tapatybės kortelės numeris: V-7422049

Lytis: vyras

Nuo 2021 m. rugsėjo 17 d. – Karo teismo ir Išvažiuojamosios karinių baudžiamųjų bylų teismo sesijos pirmininkas. Divizijos generolas nuo 2019 m. liepos 5 d. ir buvęs karinės prokuratūros generalinis prokuroras (2017 m. gruodžio mėn.–2021 m. rugsėjo 17 d.). Kaip karinės prokuratūros generalinis prokuroras yra atsakingas už kenkimą demokratijai ir teisinės valstybės principo taikymui Venesueloje. Karinė prokuratūra siejama su ginkluotosiose pajėgose vykdytu vidaus teisminiu persekiojimu ir neištyrė tam tikrų incidentų, be kita ko, kapitono R. Acosta mirties atvejo 2019 m. Be to, karinė teisėsauga yra taikoma civilių atžvilgiu.

2021 2 22

▼M12

53.

Carlos Enrique TERÁN HURTADO

Tapatybės kortelės numeris: V-8042567

Lytis: vyras

Brigados generolas nuo 2019 m. liepos 5 d. ir Karinės kontržvalgybos generalinio direktorato (Dirección General de Contrainteligencia Militar (DGCIM)) specialaus kriminalinių tyrimų direktorato vadovas (2019 m.–2021 m.) Eidamas ankstesnes pareigas brigados generolas Terán Hurtado taip pat buvo Falcón valstijos policijos vadas ir Táchira valstijos DGCIM vadas. Atsakingas už jo vadovaujamų DGCIM pareigūnų vykdytus šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus, įskaitant žiaurų ir nežmogišką elgesį su sulaikytaisiais. Išsamiose nepriklausomos faktų nustatymo misijos Venesuelos Bolivaro Respublikoje išvadose brigados generolas C. E. Terán Hurtado konkrečiai nurodomas kaip vienas iš atsakingų subjektų ir yra siejamas su kapitono L. de la Sotta atveju.

2021 2 22

▼M14

54.

Manuel Eduardo PÉREZ URDANETA

Gimimo data: 1960 m. gruodžio 29 d. arba 1962 m. gegužės 26 d.

Gimimo vieta: Cagua (Kagva), Aragua (Aragvos) valstija

Tapatybės kortelės numeris: V-6357038

Paso Nr.: 001234503 (baigė galioti 2012 m.)

Lytis: vyras

Buvęs vidaus reikalų ir teisingumo ministro pavaduotojas. Brigados generolas Manuel Eduardo Pérez Urdaneta buvo vienas iš penkių ministro pavaduotojų Venesuelos Vidaus reikalų ir teisingumo ministerijoje. Jo kompetencijos sritis apėmė prevenciją ir viešąjį saugumą (Viceministro de prevención y Seguridad Ciudadana). Prieš tai brigados generolas M. E.Pérez ėjo Bolivaro nacionalinės policijos direktoriaus pareigas. Eidamas tas pareigas jis buvo atsakingas už šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus, įskaitant jo vadovaujamos Bolivaro nacionalinės policijos pareigūnų vykdytą didelės fizinės jėgos naudojimą prieš taikius protestuotojus.

2021 2 22

▼M12

55.

Douglas Arnoldo RICO GONZÁLEZ

Gimimo data: 1969 m. rugsėjo 28 d.

Tapatybės kortelės numeris: V-6864238

Lytis: vyras

Mokslinių, bausmių atlikimo ir baudžiamųjų tyrimų korpuso (Cuerpo de Investigaciones Científicas, Penales y Criminalísticas (CICPC)) direktorius nuo 2016 m. vasario 5 d. Anksčiau jis buvo CICPC direktoriaus pavaduotojas. Atsakingas už jo vadovaujamų CICPC pareigūnų vykdytus šiurkščius žmogaus teisių pažeidimus. Nepriklausomos faktų nustatymo misijos Venesuelos Bolivaro Respublikoje ataskaitoje CICPC apibūdinamas kaip institucija, vykdanti sistemingus žmogaus teisių pažeidimus Venesueloje. Remiantis 2021 m. birželio 16 d. paskelbta Jungtinių Tautų vyriausiojo žmogaus teisių komisaro ataskaita, CICPC taip pat yra atsakingas už neteisminio mirties bausmės vykdymo atvejus.

2021 2 22.

▼B




V PRIEDAS

8 straipsnio 4 dalyje nurodytų fizinių ir juridinių asmenų, subjektų ir organizacijų sąrašas



( 1 ) 2008 m. gruodžio 8 d. Tarybos bendroji pozicija 2008/944/BUSP, nustatanti bendrąsias taisykles, reglamentuojančias karinių technologijų ir įrangos eksporto kontrolę (OL L 335, 2008 12 13, p. 99).

( 2 ) 2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB (OL L 295, 2018 11 21, p. 39).

( 3 ) 2009 m. gegužės 5 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 428/2009, nustatantis Bendrijos dvejopo naudojimo prekių eksporto, persiuntimo, susijusių tarpininkavimo paslaugų ir tranzito kontrolės režimą (OL L 134, 2009 5 29, p. 1).

( 4 ) IMSI – tarptautinis judriojo ryšio abonento identifikatorius. Tai yra unikalus kiekvieno judriojo ryšio telefonijos prietaiso identifikacinis kodas, įrašytas SIM kortelėje; jis sudaro sąlygas nustatyti tokį SIM per GSM ir UMTS tinklus.

( 5 ) MSISDN – judriojo ryšio abonento skaitmeninio visuminių paslaugų tinklo numeris. Tai unikalus numeris, pagal kurį galima nustatyti abonementą GSM arba UMTS judriojo ryšio tinkle. Paprastai tariant, tai yra mobiliojo telefono SIM kortelei priskirtas telefono numeris, todėl juo nustatomas judriojo ryšio abonentas, taip pat IMSI, tačiau per jį nukreipiami skambučiai.

( 6 ) IMEI – tarptautinis judriojo ryšio įrangos identifikatorius. Tai dažniausiai unikalus numeris, pagal kurį nustatomas GSM, WCDMA bei IDEN mobilieji telefonai ir kai kurie palydoviniai telefonai. Dažniausiai jis atspausdintas telefono baterijos dėkle. Perėmimas (telefoninių pokalbių klausymasis) gali būti apibrėžtas pagal IMEI numerį, taip pat IMSI ir MSISDN.

( 7 ) TMSI – laikinasis judriojo ryšio abonento identifikatorius. Tai identifikatorius, kuris dažniausiai perduodamas tarp mobiliojo telefono ir tinklo.

( 8 ) SMS – trumpų žinučių sistema.

( 9 ) GSM – pasaulinė judriojo ryšio sistema.

( 10 ) GPS – globalinė padėties nustatymo sistema.

( 11 ) GPRS – bendrojo paketinio radijo ryšio paslauga.

( 12 ) UMTS – universalioji mobiliųjų telekomunikacijų sistema.

( 13 ) CDMA – daugkartinė kodinio tankinimo kreiptis.

( 14 ) PSTN – vieši perjungiamieji telefono tinklai.

( 15 ) DHCP – dinaminis pagrindinio kompiuterio konfigūravimo protokolas.

( 16 ) SMTP – paprastasis elektroninio pašto persiuntimo protokolas.

( 17 ) GTP – GPRS tuneliavimo protokolas.

Top