This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02014R1151-20220306
Commission Delegated Regulation (EU) No 1151/2014 of 4 June 2014 supplementing Directive 2013/36/EU of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards on the information to be notified when exercising the right of establishment and the freedom to provide services (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: 2014 m. birželio 4 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1151/2014, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2013/36/ES nuostatos dėl techninių reguliavimo standartų, susijusių su informacija, kurią reikia pranešti, kai ketinama pasinaudoti įsisteigimo teise ir laisve teikti paslaugas (Tekstas svarbus EEE)Tekstas svarbus EEE
2014 m. birželio 4 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1151/2014, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2013/36/ES nuostatos dėl techninių reguliavimo standartų, susijusių su informacija, kurią reikia pranešti, kai ketinama pasinaudoti įsisteigimo teise ir laisve teikti paslaugas (Tekstas svarbus EEE)Tekstas svarbus EEE
02014R1151 — LT — 06.03.2022 — 001.001
Šis tekstas yra skirtas tik informacijai ir teisinės galios neturi. Europos Sąjungos institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį. Autentiškos atitinkamų teisės aktų, įskaitant jų preambules, versijos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir pateikiamos svetainėje „EUR-Lex“. Oficialūs tekstai tiesiogiai prieinami naudojantis šiame dokumente pateikiamomis nuorodomis
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1151/2014 2014 m. birželio 4 d. kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2013/36/ES nuostatos dėl techninių reguliavimo standartų, susijusių su informacija, kurią reikia pranešti, kai ketinama pasinaudoti įsisteigimo teise ir laisve teikti paslaugas (OL L 309 2014.10.30, p. 1) |
Iš dalies keičiamas:
|
|
Oficialusis leidinys |
||
Nr. |
puslapis |
data |
||
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2022/192 2021 m. spalio 20 d. |
L 31 |
1 |
14.2.2022 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1151/2014
2014 m. birželio 4 d.
kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2013/36/ES nuostatos dėl techninių reguliavimo standartų, susijusių su informacija, kurią reikia pranešti, kai ketinama pasinaudoti įsisteigimo teise ir laisve teikti paslaugas
(Tekstas svarbus EEE)
1 straipsnis
Dalykas
Šiame reglamente patikslinama, kokią informaciją reikia pranešti pasinaudojant įsisteigimo teise ir laisve teikti paslaugas pagal Direktyvos 2013/36/ES 35 straipsnio 5 dalį, 36 straipsnio 5 dalį ir 39 straipsnio 4 dalį.
2 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:
1) |
pranešimas dėl filialo paso – pranešimas, kurį kredito įstaiga, norinti steigti filialą kitos valstybės narės teritorijoje, pagal Direktyvos 2013/36/ES 35 straipsnio 1 dalį teikia savo buveinės valstybės narės kompetentingoms institucijoms; |
2) |
pranešimas dėl filialo duomenų pasikeitimo – pranešimas, kurį kredito įstaiga pagal Direktyvos 2013/36/ES 36 straipsnio 3 dalį teikia buveinės ir priimančiosios valstybių narių kompetentingoms institucijoms, kai pasikeičia duomenys, kurie buvo perduoti pagal tos direktyvos 35 straipsnio 2 dalies b, c arba d punktą; |
3) |
pranešimas dėl paslaugų paso – pranešimas, kurį kredito įstaiga, norinti pasinaudoti laisve teikti paslaugas ir pradėti vykdyti veiklą kitos valstybės narės teritorijoje, pagal Direktyvos 2013/36/ES 39 straipsnio 1 dalį teikia savo buveinės valstybės narės kompetentingoms institucijoms. |
3 straipsnis
Pranešimas dėl filialo paso
1 dalies b punkte nurodytoje veiklos programoje pateikiama ši informacija:
numatomos vykdyti veiklos rūšis, įskaitant šią informaciją:
filialo pagrindinius tikslus bei verslo strategiją ir paaiškinimą, kaip filialas prisidės prie įstaigos ir, kai taikoma, jos grupės strategijos;
Direktyvos 2013/36/ES I priede pateiktą veiklos, kurią kredito įstaiga ketina vykdyti priimančiojoje valstybėje narėje, rūšių sąrašą, įskaitant kuo tikslesnę numatomą kiekvienos veiklos pradžios datą, o veiklos nutraukimo atveju – nutrauktų veiklos rūšių sąrašą;
veiklos, kuri bus pagrindinė priimančiojoje valstybėje narėje, sąrašą;
tikslinių klientų ir sandorio šalių aprašą;
organizacinė filialo struktūra, įskaitant šią informaciją:
organizacinės filialo struktūros aprašą, įskaitant funkcinius bei teisinius hierarchinius ryšius ir filialo padėtį bei vaidmenį įstaigos ir, kai taikoma, jos grupės struktūroje;
filialo valdymo priemonių ir vidaus kontrolės mechanizmų aprašą, įskaitant šią informaciją:
jei filialas ketina teikti vienos ar daugiau rūšių Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/65/ES ( 1 ) 4 straipsnio 1 dalies 2 punkte apibrėžtas investicines paslaugas ir vykdyti tokią veiklą, toliau nurodytų priemonių aprašą, įskaitant:
išsamią informaciją apie asmenų, atsakingų už filialo valdymą, profesinę patirtį;
kita informacija, įskaitant:
finansinį planą, kuriame pateikiamos trejų metų balanso ir pelno (nuostolių) ataskaitos prognozės ir pagrindinės prielaidos;
Sąjungos indėlių garantijų ir investuotojų apsaugos sistemų, kurių narė įstaiga yra ir kurios apima filialo veiklą bei paslaugas, pavadinimą ir kontaktinius duomenis, taip pat didžiausią indėlių apsaugos sistemos draudimo sumą;
išsamią informaciją apie filialo IT priemones.
4 straipsnis
Pranešimas dėl filialo duomenų pasikeitimo ir pranešimas dėl filialo veiklos nutraukimo
Jeigu kredito įstaiga planuoja nutraukti filialo veiklą, pateikiama ši informacija:
asmenų, kurie bus atsakingi už filialo veiklos nutraukimo procesą, vardai, pavardės ir kontaktiniai duomenys;
numatomas planuojamo nutraukimo tvarkaraštis ir atitinkamas jo atnaujinimas procesui prasidėjus;
informacija apie verslo santykių su filialo klientais nutraukimo procesą;
jei filialas vykdydamas savo veiklą priima arba priėmė indėlius ir kitas grąžintinas lėšas, kredito įstaigos pareiškimas, kuriame išvardijamos priemonės, kurių buvo imtasi arba kurių imamasi siekiant užtikrinti, kad nutraukus filialo veiklą kredito įstaigoje nebebus laikomi per filialą iš visuomenės gauti indėliai arba kitos grąžintinos lėšos.
5 straipsnis
Pranešimas dėl paslaugų paso
Pranešime dėl paslaugų paso pateikiama ši informacija:
Direktyvos 2013/36/ES I priede išvardytų rūšių veikla, kurią kredito įstaiga ketina pirmą kartą pradėti vykdyti priimančiojoje valstybėje narėje;
veikla, kuri bus pagrindinė kredito įstaigos veikla priimančiojoje valstybėje narėje;
kuo tikslesnė numatoma kiekvienos veiklos, kurią kredito įstaiga ketina vykdyti, pradžios data.
6 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
( 1 ) 2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/65/ES dėl finansinių priemonių rinkų, kuria iš dalies keičiamos Direktyva 2002/92/EB ir Direktyva 2011/61/ES (OL L 173, 2014 6 12, p. 349).