This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/199/73
Case T-431/04 R: Order of the President of the Court of First Instance of 18 June 2007 — Italy v Commission (Interim relief — Application for interim measures — Regulation (EC) No 1429/2004 — Common organisation of the market in wine — System for the use of names of vine varieties and their synonyms — Use limited in time — Application devoid of purpose)
Byla T-431/04 R 2007 m. birželio 18 d. Pirmosios instancijos teismo pirmininko nutartis byloje Italija prieš Komisiją ( Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas — Prašymas taikyti laikinąsias priemones — Reglamentas (EB) Nr. 1429/2004 — Bendras vyno rinkos organizavimas — Vynuogių rūšių pavadinimų arba jų sinonimų naudojimo tvarka — Naudojimo ribojimas laike — Prašymo pagrindo išnykimas )
Byla T-431/04 R 2007 m. birželio 18 d. Pirmosios instancijos teismo pirmininko nutartis byloje Italija prieš Komisiją ( Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas — Prašymas taikyti laikinąsias priemones — Reglamentas (EB) Nr. 1429/2004 — Bendras vyno rinkos organizavimas — Vynuogių rūšių pavadinimų arba jų sinonimų naudojimo tvarka — Naudojimo ribojimas laike — Prašymo pagrindo išnykimas )
OL C 199, 2007 8 25, p. 38–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
25.8.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 199/38 |
2007 m. birželio 18 d. Pirmosios instancijos teismo pirmininko nutartis byloje Italija prieš Komisiją
(Byla T-431/04 R)
(„Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas - Prašymas taikyti laikinąsias priemones - Reglamentas (EB) Nr. 1429/2004 - Bendras vyno rinkos organizavimas - Vynuogių rūšių pavadinimų arba jų sinonimų naudojimo tvarka - Naudojimo ribojimas laike - Prašymo pagrindo išnykimas“)
(2007/C 199/73)
Proceso kalba: italų
Šalys
Ieškovė: Italijos Respublika, atstovaujama M. Fiorilli
Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija, iš pradžių atstovaujama E. Righini ir L. Visaggio, vėliau — F. Jimeno Fernández et E. Righini
Atsakovės pusėje į bylą įstojusi šalis: Vengrijos Respublika, iš pradžių atstovaujama P. Gottfried, vėliau — R. Somssich et J. Stadler
Dalykas
Prašymas taikyti laikinąsias apsaugos priemones, kuriomis iki Teisingumo Teismas priims sprendimą sujungtose bylose C-23/07 ir C-24/07 būtų sustabdytas nuostatos, ribojančios iki 2007 m. kovo 31 d. teisę naudoti pavadinimą „tocai friulano“, kaip aiškinamoji pastaba įtvirtintos 2004 m. rugpjūčio 9 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1429/2004, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 753/2002, nustatantį Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 nuostatų dėl tam tikrų vyno sektoriaus produktų apibūdinimo, pavadinimo, pateikimo ir apsaugos taikymo taisykles (OL L 263, p. 11), I priedo 103 punkte, taikymas ir, nepatenkinus pagrindinio reikalavimo, tos pačios nuostatos taikymo sustabdymas Italijos Respublikos teritorijoje iki Teisingumo Teismas priims sprendimą sujungtose bylose C-23/07 ir C-24/07, o taip pat draudimas eksportuoti produktus Bendrijoje, nedarant žalos Vengrijos gamybos „tokaj“ pavadinimą turinčio vyno arba taip pat vadinamo Italijoje ir Bendrijoje prekiaujamo vyno prekybai.
Rezoliucinė dalis
|
1. |
Atmesti prašymą taikyti laikinąsias apsaugos priemones. |
|
2. |
Atidėti bylinėjimosi išlaidų nagrinėjimo klausimą. |