Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/297E/04

    PROTOKOLAS
    2006 m. gegužės 18 d., ketvirtadienis

    OL C 297E, 2006 12 7, p. 237–388 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    7.12.2006   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    CE 297/237


    PROTOKOLAS

    (2006/C 297 E/04)

    POSĖDŽIO EIGA

    PIRMININKAVO: Antonios TRAKATELLIS

    Pirmininko pavaduotojas

    1.   Posėdžio pradžia

    Posėdis pradėtas 10.00 val.

    2.   Gauti dokumentai

    Gauti šie dokumentai:

    1)

    Tarybos ir Komisijos:

    Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl vandenų, kuriuose veisiasi vėžiagyviai, kokybės (kodifikuota redakcija) (COM(2006)0205 — C6-0152/2006 — 2006/0067(COD)).

    perduota

    atsakingam komitetui

    :

    JURI

    Pasiūlymas dėl Tarybos reglamento, nustatančio pagalbos branduolinės saugos ir saugumo srityje priemonę (09037/2006 — C6-0153/2006 — 2006/0802(CNS)).

    perduota

    atsakingam komitetui

    :

    ITRE

    nuomonė

    :

    AFET, DEVE, BUDG, ENVI

    Pasiūlymas perkelti DEC 13/2006 asignavimus. III skirsnis. Komisija (SEC(2006)0521 — C6-0155/2006 — 2006/2116(GBD)).

    perduota

    atsakingam komitetui

    :

    BUDG

    2)

    Parlamento narių:

    2.1)

    pasiūlymai dėl rezoliucijų (113 straipsnis)

    Corbett Richard — Pasiūlymas dėl rezoliucijos dėl „European City Guides “katalogų (B6-0280/2006).

    perduota

    atsakingam komitetui

    :

    IMCO

    3.   Asignavimų perkėlimas

    Biudžeto komitetas apsvarstė Europos Komisijos pasiūlymą perkelti DEC 07/2006 asignavimus (C6-0121/2006 — SEC(2006)0244).

    Susipažinęs su Tarybos nuomone, jis leido perkelti dalį asignavimų pagal 2002 m. birželio 25 d. Finansinio reglamento 24 straipsnio 3 dalį.

    *

    * *

    Biudžeto komitetas apsvarstė Europos Komisijos pasiūlymą perkelti DEC 08/2006 asignavimus (C6-0120/2006 — SEC(2006)0356).

    Susipažinęs su Tarybos nuomone, jis leido perkelti visus asignavimus pagal 2002 m. birželio 25 d. Finansinio reglamento 24 straipsnio 3 dalį.

    *

    * *

    Biudžeto komitetas apsvarstė Europos Komisijos pasiūlymą perkelti DEC 09/2006 asignavimus (C6-0123/2006 — SEC(2006)0385).

    Susipažinęs su Tarybos nuomone, jis leido perkelti visus asignavimus pagal 2002 m. birželio 25 d. Finansinio reglamento 24 straipsnio 3 dalį.

    4.   Gamtos nelaimės — žemės ūkio aspektas — Gamtos nelaimės — regionų raidos aspektas — Gamtos nelaimės — aplinkos apsaugos aspektas — Europos Sąjungos solidarumo fondas ***I (diskusijos)

    Pranešimas dėl gamtos nelaimių (gaisrų, sausrų ir potvynių) — žemės ūkio aspektas [2005/2195(INI)] — Žemės ūkio ir kaimo plėtros komitetas.

    Pranešėjas: Luis Manuel Capoulas Santos (A6-0152/2006)

    Pranešimas dėl gamtos nelaimių (gaisrų, sausrų ir potvynių) — regionų raidos aspektas [2005/2193(INI)] — Regioninės plėtros komitetas.

    Pranešėjas: Gerardo Galeote (A6-0147/2006)

    Pranešimas dėl gamtos nelaimių (gaisrų, sausrų ir potvynių) — aplinkos apsaugos aspektas [2005/2192(INI)] — Aplinkos, visuomenės sveikatos ir maisto saugos politikos komitetas.

    Pranešėja: Edite Estrela (A6-0149/2006)

    Pranešimas dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl Europos Sąjungos solidarumo fondo įsteigimo [COM(2005)0108 — C6-0093/2005 — 2005/0033(COD)] — Regioninės plėtros komitetas.

    Pranešėjas: Rolf Berend (A6-0123/2006)

    Kalbėjo Andris Piebalgs (Komisijos narys).

    Luis Manuel Capoulas Santos pristatė pranešimą (A6-0152/2006).

    Gerardo Galeote pristatė pranešimą (A6-0147/2006).

    Edite Estrela pristatė pranešimą (A6-0149/2006).

    Rolf Berend pristatė pranešimą (A6-0123/2006).

    Kalbėjo: László Surján (BUDG komiteto nuomonės referentas) (A6-0123/2006), Jutta D. Haug (ENVI komiteto nuomonės referentas) (A6-0123/2006), Duarte Freitas PPE-DE frakcijos vardu, Jamila Madeira PSE frakcijos vardu, Jean Marie Beaupuy ALDE frakcijos vardu, Marie Anne Isler Béguin Verts/ALE frakcijos vardu, Pedro Guerreiro GUE/NGL frakcijos vardu, Andrzej Tomasz Zapałowski IND/DEM frakcijos vardu, Andreas Mölzer, nepriklausomas Parlamento narys, Alojz Peterle, Iratxe García Pérez ir Vittorio Prodi.

    PIRMININKAVO: Luigi COCILOVO

    Pirmininko pavaduotojas

    Kalbėjo: Elisabeth Schroedter, Kyriacos Triantaphyllides, Graham Booth, Janusz Wojciechowski, Luca Romagnoli, Konstantinos Hatzidakis, Katerina Batzeli, Frédérique Ries, Margie Sudre, Gyula Hegyi, Luis de Grandes Pascual, Miguel Angel Martínez Martínez, Jan Březina, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Jim Higgins, Ryszard Czarnecki ir Andris Piebalgs.

    Diskusijos baigtos.

    Balsavimas: punktas 5.8 protokolo 18.05.2006, punktas 5.9 protokolo 18.05.2006, punktas 5.10 protokolo 18.05.2006 ir punktas 5.4 protokolo 18.05.2006.

    (Posėdis sustabdytas 11.45 val. prieš balsavimą ir atnaujintas 12.05 val.)

    PIRMININKAVO: Mario MAURO

    Pirmininko pavaduotojas

    5.   Balsuoti skirtas laikas

    Išsamūs balsavimo rezultatai (pakeitimai, atskiri balsavimai ir balsavimai dėl atskirų teksto ar straipsnio dalių ir t.t.) pateikiami protokolo priede „Balsavimo rezultatai“.

    5.1.   Pataisytas biudžetas Nr. 2/2006 (Darbo tvarkos taisyklių 131 straipsnis) (balsavimas)

    Pranešimas dėl pranešimo dėl Europos Sąjungos 2006 finansinių metų pataisyto biudžeto projekto Nr. 2/2006 [08513/2006 — C6-0127/2006 — 2006/2098(BUD)] — Biudžeto komitetas.

    Pranešėjas: Giovanni Pittella (A6-0181/2006)

    (Reikalinga kvalifikuota dauguma.)

    (Balsavimo rezultatai: priedas „Balsavimo rezultatai“, punktas 1.)

    PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS

    Priimta vienu balsavimu (P6_TA(2006)0215).

    5.2.   Sanglaudos politika ekonomikos augimui ir darbo vietų kūrimui skatinti: Bendrijos strateginės gairės 2007-2013 m. (Darbo tvarkos taisyklių 131 straipsnis) (balsavimas)

    Pranešimas dėl pritarimo procedūros dėl Bendrijos strateginių gairių 2007-2013 m. (Sanglaudos politikos ekonomikos augimui ir darbo vietų kūrimui skatinti) parengimo [2006/2086(INI)] — Regioninės plėtros komitetas.

    Pranešėja: Constanze Angela Krehl (A6-0175/2006)

    (Reikalinga paprasta dauguma.)

    (Balsavimo rezultatai: priedas „Balsavimo rezultatai“, punktas 2.)

    PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS

    Priimta vienu balsavimu (P6_TA(2006)0216).

    5.3.   Vystymosi ir ekonominio bendradarbiavimo finansavimo priemonė ***I (balsavimas)

    Antras pranešimas dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, nustatančio vystymąsi remiančio bendradarbiavimo ir ekonominio bendradarbiavimo finansavimo priemonę [COM(2004)0629 — C6-0128/2004 — 2004/0220(COD)] — Vystymosi komitetas.

    Pranešėjas: Gay Mitchell (A6-0109/2006)

    (Reikalinga paprasta dauguma.)

    (Balsavimo rezultatai: priedas „Balsavimo rezultatai“, punktas 3.)

    KOMISIJOS PASIŪLYMAS

    Patvirtintas su pakeitimais (P6_TA(2006)0217).

    TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS

    Priimta (P6_TA(2006)0217).

    5.4.   Europos Sąjungos solidarumo fondas ***I (balsavimas)

    Pranešimas dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl Europos Sąjungos solidarumo fondo įsteigimo [COM(2005)0108 — C6-0093/2005 — 2005/0033(COD)] — Regioninės plėtros komitetas.

    Pranešėjas: Rolf Berend (A6-0123/2006)

    (Reikalinga paprasta dauguma.)

    (Balsavimo rezultatai: priedas „Balsavimo rezultatai“, punktas 4.)

    KOMISIJOS PASIŪLYMAS

    Patvirtintas su pakeitimais (P6_TA(2006)0218).

    TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS

    Priimta (P6_TA(2006)0218).

    5.5.   Energijos bendrijos sutarties sudarymas Europos bendrijos vardu *** (balsavimas)

    Rekomendacija dėl pasiūlymo dėl Tarybos sprendimo dėl Energijos bendrijos sutarties sudarymo Europos bendrijos vardu [13886/1/2005 — C6-0435/2005 — 2005/0178(AVC)] — Pramonės, mokslinių tyrimų ir energetikos komitetas.

    Pranešėjas: Giles Chichester (A6-0134/2006)

    (Reikalinga paprasta dauguma.)

    (Balsavimo rezultatai: priedas „Balsavimo rezultatai“, punktas 5.)

    TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS

    Priimta (P6_TA(2006)0219).

    Parlamentas davė pritarimą.

    5.6.   Žmogaus teisės pasaulyje 2005 m. ir Europos Sąjungos politika (balsavimas)

    Pranešimas dėl metinio pranešimo dėl žmogaus teisių pasaulyje 2005 m. ir ES politikos šioje srityje [2005/2203(INI)] — Užsienio reikalų komitetas.

    Pranešėjas: Richard Howitt (A6-0158/2006)

    (Reikalinga paprasta dauguma.)

    (Balsavimo rezultatai: priedas „Balsavimo rezultatai“, punktas 6.)

    PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS

    Priimta (P6_TA(2006)0220).

    Kalbėjo dėl balsavimo:

    Vittorio Agnoletto pasiūlė 7 pakeitimo žodinį pakeitimą.

    Kadangi daugiau kaip trisdešimt septyni Parlamento nariai prieštaravo žodiniam pakeitimui, jis nebuvo įrašytas.

    5.7.   Komisijos metinė politikos strategija (2007 m.) (balsavimas)

    Pranešimas dėl 2007 m. biudžeto: Komisijos pranešimas dėl metinės politikos strategijos (MPS) [2006/2020(BUD)] — Biudžeto komitetas.

    Pranešėjas: James Elles (A6-0154/2006)

    (Reikalinga paprasta dauguma.)

    (Balsavimo rezultatai: priedas „Balsavimo rezultatai“, punktas 7.)

    PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS

    Priimta (P6_TA(2006)0221).

    5.8.   Gamtos nelaimės — žemės ūkio aspektas (balsavimas)

    Pranešimas dėl gamtos nelaimių (gaisrų, sausrų ir potvynių) — žemės ūkio aspektas [2005/2195(INI)] — Žemės ūkio ir kaimo plėtros komitetas.

    Pranešėjas: Luis Manuel Capoulas Santos (A6-0152/2006)

    (Reikalinga paprasta dauguma.)

    (Balsavimo rezultatai: priedas „Balsavimo rezultatai“, punktas 8.)

    PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS

    Priimta (P6_TA(2006)0222).

    Kalbėjo dėl balsavimo:

    Luis Manuel Capoulas Santos (pranešėjas) pasiūlė 13 dalies žodinį pakeitimą, kuris buvo priimtas.

    5.9.   Gamtos nelaimės — regionų raidos aspektas (balsavimas)

    Pranešimas dėl gamtos nelaimių (gaisrų, sausrų ir potvynių) — regionų raidos aspektas [2005/2193(INI)] — Regioninės plėtros komitetas.

    Pranešėjas: Gerardo Galeote (A6-0147/2006)

    (Reikalinga paprasta dauguma.)

    (Balsavimo rezultatai: priedas „Balsavimo rezultatai“, punktas 9.)

    PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS

    Priimta (P6_TA(2006)0223).

    5.10.   Gamtos nelaimės — aplinkos apsaugos aspektas (balsavimas)

    Pranešimas dėl gamtos nelaimių (gaisrų, sausrų ir potvynių) — aplinkos apsaugos aspektas [2005/2192(INI)] — Aplinkos, visuomenės sveikatos ir maisto saugos politikos komitetas.

    Pranešėja: Edite Estrela (A6-0149/2006)

    (Reikalinga paprasta dauguma.)

    (Balsavimo rezultatai: priedas „Balsavimo rezultatai“, punktas 10.)

    PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS

    Priimta (P6_TA(2006)0224).

    Kalbėjo dėl balsavimo:

    Elisabeth Schroedter dėl balsavimo eigos.

    5.11.   Energijos bendrijos steigimo sutartis su Pietryčių Europa (balsavimas)

    Pasiūlymas dėl rezoliucijos B6-0279/2006

    (Reikalinga paprasta dauguma.)

    (Balsavimo rezultatai: priedas „Balsavimo rezultatai“, punktas 11.)

    PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS

    Priimta (P6_TA(2006)0225).

    6.   Paaiškinimai dėl balsavimo

    Rašytiniai paaiškinimai dėl balsavimo:

    Pagal Darbo tvarkos taisyklių 163 straipsnio 3 dalį raštu pateikti paaiškinimai dėl balsavimo įrašomi į šio posėdžio stenogramą.

    Žodiniai paaiškinimai dėl balsavimo:

    Pranešimas: Rolf Berend — A6-0123/2006

    Zsolt László Becsey.

    Pranešimas: Richard Howitt — A6-0158/2006

    Eija-Riitta Korhola.

    Pranešimas: Gerardo Galeote — A6-0147/2006

    Michl Ebner, Oldřich Vlasák, Markus Pieper.

    7.   Balsavimo pataisymai ir ketinimai

    Balsavimo pataisymai:

    Balsavimo pataisymai pateikiami „Séance en direct “tinklalapio „Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (roll-call votes) “dalyje ir priede „Vardinio balsavimo rezultatai “(spausdintas variantas).

    Dvi savaites nuo balsavimo dienos balsavimo pataisymų elektroninis variantas Europarl interneto svetainėje bus nuolat atnaujinamas.

    Vėliau balsavimo pataisymų sąrašas nebus keičiamas, kadangi jis bus verčiamas ir skelbiamas Oficialiajame leidinyje.

    Balsavimo ketinimai:

    Pranešta apie ketinimus balsuoti taip

    Pranešimas: Richard Howitt — A6-0158/2006

    pakeitimas 4:

    prieš — Tobias Pflüger;

    pakeitimas 12:

    už — Françoise Grossetête;

    prieš — Etelka Barsi-Pataky; Hartmut Nassauer.

    rezoliucija (visa):

    už — Alexander Radwan, Anders Wijkman.

    Pranešimas: James Elles — A6-0154/2006

    pakeitimas 13:

    prieš — Alexander Radwan, Paul Rübig, Gunnar Hökmark.

    Pranešimas: Luis Manuel Capoulas Santos — A6-0152/2006

    pakeitimas 16, 1 dalis

    prieš — Charlotte Cederschiöld

    pakeitimas 16, 2 dalis

    už — Stéphane Le Foll

    konstatuojamoji dalis M:

    už — Tobias Pflüger;

    rezoliucija (visa):

    už — Etelka Barsi-Pataky, Sylvia-Yvonne Kaufmann.

    Pranešimas: Gerardo Galeote — A6-0147/2006

    konstatuojamoji dalis M:

    už — Patrick Gaubert.

    Tobias Pflüger pranešė, kad balsuojant dėl 4 pakeitimo (Richard Howitt pranešimas A6-0158/2006) neveikė jo balsavimo įtaisas.

    (Posėdis sustabdytas 12.50 val. ir atnaujintas 15.00 val.)

    PIRMININKAVO: Miroslav OUZKÝ

    Pirmininko pavaduotojas

    8.   Ankstesnio posėdžio protokolo tvirtinimas

    Małgorzata Handzlik pranešė, kad ji dalyvavo, bet jos pavardė neįrašyta į posėdžių lankomumo sąrašą.

    Mia De Vits ir Véronique De Keyser pranešė apie techninį nesklandumą, dėl kurio jie negalėjo dalyvauti vakarykščio posėdžio pirmajame balsavime.

    Ankstesnio posėdžio protokolas patvirtintas.

    9.   Diskusijos dėl žmogaus teisių, demokratijos ir teisinės valstybės principų pažeidimų (diskusijos)

    (Pasiūlymų dėl rezoliucijų pavadinimus ir autorius žiūrėti punktas 3 protokolo 16.05.2006)

    9.1.   Nepalas

    Pasiūlymai dėl rezoliucijos B6-0282/2006, B6-0287/2006, B6-0288/2006, B6-0289/2006, B6-0292/2006 ir B6-0294/2006

    Thomas Mann, Marcin Libicki, Jan Mulder, Neena Gill, Raül Romeva i Rueda ir Jaromír Kohlíček pristatė pasiūlymus dėl rezoliucijų.

    Kalbėjo: Bernd Posselt PPE-DE frakcijos vardu, Robert Evans PSE frakcijos vardu, Alyn Smith Verts/ALE frakcijos vardu, ir Andris Piebalgs (Komisijos narys).

    Diskusijos baigtos.

    Balsavimas: punktas 14.1 protokolo 18.05.2006.

    9.2.   Šri Lanka

    Pasiūlymai dėl rezoliucijos B6-0281/2006, B6-0283/2006, B6-0286/2006, B6-0290/2006 ir B6-0293/2006

    Carl Schlyter, Tobias Pflüger, Geoffrey Van Orden, Elizabeth Lynne ir Robert Evans pristatė pasiūlymus dėl rezoliucijų.

    Kalbėjo: Nirj Deva PPE-DE frakcijos vardu, Neena Gill PSE frakcijos vardu, Jan Mulder ALDE frakcijos vardu, Jaromír Kohlíček GUE/NGL frakcijos vardu, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg ir Andris Piebalgs (Komisijos narys).

    Diskusijos baigtos.

    Balsavimas: punktas 14.2 protokolo 18.05.2006.

    9.3.   Taivanas

    Pasiūlymai dėl rezoliucijos B6-0284/2006 ir B6-0285/2006

    Marios Matsakis ir Raül Romeva i Rueda pristatė pasiūlymus dėl rezoliucijų.

    Kalbėjo: Astrid Lulling PPE-DE frakcijos vardu, Martine Roure PSE frakcijos vardu, Bastiaan Belder IND/DEM frakcijos vardu, Marcin Libicki UEN frakcijos vardu, Maciej Marian Giertych, nepriklausomas Parlamento narys, Charles Tannock, Glyn Ford, Kathy Sinnott, Jean-Pierre Audy, Józef Pinior, Paulo Casaca ir Andris Piebalgs (Komisijos narys).

    Diskusijos baigtos.

    Balsavimas: punktas 14.3 protokolo 18.05.2006.

    10.   Darbotvarkė

    Atsižvelgdamas į Pirmininkų sueigos 2006 05 18 sprendimą, Pirmininkas pasiūlė taip pakeisti 2006 06 01 Biuselyje vyksiančio posėdžio darbotvarkę:

    2006 06 01, ketvirtadienis

    Įtraukti į balsavimus pasiūlymą dėl rezoliucijos dėl humanitarinės krizės Palestinos teritorijoje ir Sąjungos vaidmens.

    Pateikimo terminai:

    pasiūlymai dėl rezoliucijos: 2006 05 29, pirmadienis, 17.00 val.;

    pakeitimai ir bendras pasiūlymas dėl rezoliucijos: 2006 05 31, pirmadienis, 15.00 val.

    Parlamentas pritarė pasiūlymui.

    11.   Parlamento sudėtis

    Kompetentingos Lietuvos valdžios institucijos pranešė apie Eugenijaus Maldeikio, kuris pakeis Rolandą Pavilionį, paskyrimą Parlamento nariu nuo 2006 05 18.

    Pirmininkas atkreipė dėmesį į Darbo tvarkos taisyklių 3 straipsnio 5 dalies nuostatas.

    12.   Frakcijų sudėtis

    Donata Gottardi, išrinkta į Europos Parlamentą vietoj Enrico Letta, prisijungė prie PSE frakcijos;

    Andrea Losco, išrinktas į Europos Parlamentą vietoj Massimo D'Alema, prisijungė prie ALDE frakcijos;

    Achille Occhetto, išrinktas į Europos Parlamentą vietoj Antonio Di Pietro, prisijungė prie PSE frakcijos;

    Gianluca Susta, išrinktas į Europos Parlamentą vietoj Pier Luigi Bersani, prisijungė prie ALDE frakcijos.

    13.   Komitetų ir delegacijų sudėtis

    PSE frakcijos prašymu Parlamentas patvirtino šiuos paskyrimus:

    TRAN komitetas:

    Silvia Adriana Ticaău paskirta stebėtoja vietoj Adrian Severin.

    AFCO komitetas:

    Adrian Severin paskirtas stebėtoju.

    14.   Balsuoti skirtas laikas

    Išsamūs balsavimo rezultatai (pakeitimai, atskiri balsavimai ir balsavimai dėl atskirų teksto ar straipsnio dalių ir t.t.) pateikiami protokolo priede „Balsavimo rezultatai“.

    14.1.   Nepalas (balsavimas)

    Pasiūlymai dėl rezoliucijos B6-0282/2006, B6-0287/2006, B6-0288/2006, B6-0289/2006, B6-0292/2006 ir B6-0294/2006

    (Reikalinga paprasta dauguma.)

    (Balsavimo rezultatai: priedas „Balsavimo rezultatai“, punktas 12.)

    PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS RC-B6-0282/2006

    (keičiama B6-0282/2006, B6-0287/2006, B6-0288/2006, B6-0289/2006, B6-0292/2006 ir B6-0294/2006):

    pateiktas šių Parlamento narių:

     

    Thomas Mann ir Bernd Posselt PPE-DE frakcijos vardu,

     

    Pasqualina Napoletano, Neena Gill, Robert Evans ir Elena Valenciano Martínez-Orozco PSE frakcijos vardu,

     

    Elizabeth Lynne, Marios Matsakis ir Frédérique Ries ALDE frakcijos vardu,

     

    Raül Romeva i Rueda, Jean Lambert, Gérard Onesta, Hélène Flautre ir Bart Staes Verts/ALE frakcijos vardu,

     

    Jonas Sjöstedt ir Vittorio Agnoletto GUE/NGL frakcijos vardu,

     

    Eoin Ryan UEN frakcijos vardu

    Priimta (P6_TA(2006)0226).

    14.2.   Šri Lanka (balsavimas)

    Pasiūlymai dėl rezoliucijos B6-0281/2006, B6-0283/2006, B6-0286/2006, B6-0290/2006 ir B6-0293/2006

    (Reikalinga paprasta dauguma.)

    (Balsavimo rezultatai: priedas „Balsavimo rezultatai“, punktas 13.)

    PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS RC-B6-0281/2006

    (keičiama B6-0281/2006, B6-0286/2006, B6-0290/2006 ir B6-0293/2006):

    pateiktas šių Parlamento narių:

     

    Geoffrey Van Orden, Charles Tannock, Thomas Mann, Philip Bradbourn ir Bernd Posselt PPE-DE frakcijos vardu,

     

    Pasqualina Napoletano, Robert Evans, Neena Gill, Emilio Menéndez del Valle ir Elena Valenciano Martínez-Orozco PSE frakcijos vardu,

     

    Elizabeth Lynne, Sajjad Karim ir Marios Matsakis ALDE frakcijos vardu,

     

    Jean Lambert, Raül Romeva i Rueda, Gérard Onesta ir Frithjof Schmidt Verts/ALE frakcijos vardu,

     

    Eoin Ryan UEN frakcijos vardu.

    Priimta (P6_TA(2006)0227).

    Kalbėjo dėl balsavimo:

    Nirj Deva pasiūlė 11 dalies žodinį pakeitimą, kuris buvo priimtas.

    (Pasiūlymas dėl rezoliucijos B6-0283/2006 yra anuliuojamas.)

    14.3.   Taivanas (balsavimas)

    Pasiūlymai dėl rezoliucijos B6-0284/2006 ir B6-0285/2006

    (Reikalinga paprasta dauguma.)

    (Balsavimo rezultatai: priedas „Balsavimo rezultatai“, punktas 14.)

    PASIŪLYMAS DĖL REZOLIUCIJOS RC-B6-0284/2006

    (keičiama B6-0284/2006 ir B6-0285/2006):

    pateiktas šių Parlamento narių:

     

    Astrid Lulling ir Bernd Posselt PPE-DE frakcijos vardu,

     

    Graham Watson, Alexander Lambsdorff, Cecilia Malmström ir Marios Matsakis ALDE frakcijos vardu,

     

    Raül Romeva i Rueda ir Eva Lichtenberger Verts/ALE frakcijos vardu,

     

    Bastiaan Belder IND/DEM frakcijos vardu,

     

    Cristiana Muscardini, Konrad Szymański ir Roberts Zīle UEN frakcijos vardu.

    Priimta (P6_TA(2006)0228).

    15.   Balsavimo pataisymai ir ketinimai

    Balsavimo pataisymai:

    Balsavimo pataisymai pateikiami „Séance en direct“ tinklalapio „Résultats des votes (appels nominaux)/Results of votes (roll-call votes)“ dalyje ir priede „Vardinio balsavimo rezultatai“ (spausdintas variantas).

    Dvi savaites nuo balsavimo dienos balsavimo pataisymų elektroninis variantas Europarl interneto svetainėje bus nuolat atnaujinamas.

    Vėliau balsavimo pataisymų sąrašas nebus keičiamas, kadangi jis bus verčiamas ir skelbiamas Oficialiajame leidinyje.

    16.   Sprendimai dėl kai kurių dokumentų

    Leidimas rengti pranešimus savo iniciatyva (Darbo tvarkos taisyklių 45 straipsnis)

    AFET komitetas

    Rumunijos stojimas (2006/2115(INI))

    (nuomonė: DEVE, INTA, BUDG, CONT, ECON, EMPL, ENVI, ITRE, IMCO, TRAN, REGI, AGRI, PECH, CULT, JURI, LIBE, AFCO, FEMM, PETI)

    Bulgarijos stojimas (2006/2114(INI))

    (nuomonė: DEVE, INTA, BUDG, CONT, ECON, EMPL, ENVI, ITRE, IMCO, TRAN, REGI, AGRI, PECH, CULT, JURI, LIBE, AFCO, FEMM, PETI)

    ECON komitetas

    Komisijos Baltoji knyga dėl visuotinės svarbos paslaugų (2006/2101(INI))

    (nuomonė: DEVE, INTA, EMPL, ITRE, IMCO, TRAN, REGI, CULT, JURI)

    Žalioji Knyga. Hipotekiniai kreditai ES (2006/2102(INI))

    (nuomonė: EMPL, IMCO, JURI)

    Euro zonos plėtra (2006/2103(INI))

    EMPL komitetas

    Neįgaliųjų padėtis išsiplėtusioje Europos Sąjungoje: Europos veiksmų planas 2006-2007 m. (2006/2105(INI))

    (nuomonė: ITRE, CULT, FEMM)

    ITRE komitetas

    Europos saugios, konkurencingos ir tvarios energijos strategija. Žalioji knyga (2006/2113(INI))

    (nuomonė: DEVE, INTA, ECON, ENVI, TRAN, REGI)

    TRAN komitetas

    Europos kelių saugumo programa. Tarpinė suvestinė (2006/2112(INI))

    (nuomonė: ENVI, ITRE)

    REGI komitetas

    Būsimos plėtros įtaka sanglaudos politikos veiksmingumui (2006/2107(INI))

    (nuomonė: BUDG)

    Šiuo metu šios antraštes visomis kalbomis nera. Contraintes insulaires, naturelles et économiques dans le contexte de la politique régionale (2006/2106(INI))

    Būsimosios regioninės politikos įnašas diegiant naujoves ES (2006/2104(INI))

    (nuomonė: BUDG)

    Būsto ir regioninė politika (2006/2108(INI))

    AGRI komitetas

    Vyno rinkos bendro organizavimo reforma (2006/2109(INI))

    PECH komitetas

    Žuvininkystės sektoriaus ekonominės padėties gerinimas (2006/2110(INI))

    (nuomonė: ENVI)

    LIBE komitetas

    Su laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės išorės aspektu susijusi strategija (2006/2111(INI))

    (nuomonė: AFET)

    Perdavimas komitetams

    AFET, EMPL komitetai

    Kova su prekyba žmonėmis. Integruota strategija ir pasiūlymai dėl veiksmų plano (2006/2078(INI)).

    Atsakingas komitetas: LIBE

    (nuomonė: AFET, EMPL, FEMM)

    Glaudesnis komitetų bendradarbiavimas

    ECON komitetas

    Žalioji Knyga. Hipotekiniai kreditai ES (2006/2102(INI))

    (nuomonė: EMPL, JURI)

    Glaudesnis ECON ir IMCO komitetų bendradarbiavimas

    (Atsižvelgiant į Pirmininkų sueigos 2006 05 11 sprendimą.)

    Komisijos Baltoji knyga dėl visuotinės svarbos paslaugų (2006/2101(INI))

    (nuomonė: DEVE, INTA, EMPL, ITRE, IMCO, TRAN, REGI, CULT, JURI)

    Glaudesnis ECON ir IMCO komitetų bendradarbiavimas

    (Atsižvelgiant į Pirmininkų sueigos 2006 05 11 sprendimą.)

    ENVI komitetas

    Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, iš dalies keičiančios Tarybos direktyvas 90/385/EEB ir 93/42/EEB bei Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 98/8/EB dėl medicinos prietaisų direktyvų peržiūros (COM(2005)0681 — C6-0006/2006 — 2005/0263(COD))

    (nuomonė: ITRE)

    Glaudesnis ENVI ir IMCO komitetų bendradarbiavimas

    (Atsižvelgiant į Pirmininkų sueigos 2006 05 11 sprendimą.)

    Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl pažangiosios terapijos vaistinių preparatų, iš dalies pakeičiančio Direktyvą 2001/83/EB ir Reglamentą (EB) Nr. 726/2004 (COM(2005)0567 — C6-0401/2005 — 2005/0227(COD))

    (nuomonė: ITRE, IMCO)

    Glaudesnis ENVI ir JURI komitetų bendradarbiavimas

    (Atsižvelgiant į Pirmininkų sueigos 2006 05 11 sprendimą.)

    ITRE komitetas

    Pasiūlymas dėl Tarybos reglamento dėl bendros įmonės Europos oro eismo naujos kartos valdymo sistemai (SESAR) sukurti įsteigimo (COM(2005)0602 — C6-0002/2006 — 2005/0235(CNS))

    (nuomonė: BUDG, JURI)

    Glaudesnis ITRE ir TRAN komitetų bendradarbiavimas

    (Atsižvelgiant į Pirmininkų sueigos 2006 05 11 sprendimą.)

    LIBE komitetas

    Su laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės išorės aspektu susijusi strategija (2006/2111(INI))

    Glaudesnis LIBE ir AFET komitetų bendradarbiavimas

    (Atsižvelgiant į Pirmininkų sueigos 2006 05 11 sprendimą.)

    17.   Į registrą įrašyti rašytiniai pareiškimai (Darbo tvarkos taisyklių 116 straipsnis)

    Parašų skaičius, surinktas už į registrą įrašytus rašytinius pareiškimus (Darbo tvarkos taisyklių 116 straipsnio 3 dalis):

    Dokumento Nr.

    Autorius

    Parašai

    11/2006

    Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Robert Navarro, Dirk Sterckx ir Jeanine Hennis-Plasschaert

    181

    12/2006

    Jean-Claude Martinez

    15

    13/2006

    Maciej Marian Giertych

    32

    14/2006

    Janusz Wojciechowski, Caroline Lucas, Ioannis Gklavakis ir Thijs Berman

    125

    15/2006

    Andreas Mölzer

    17

    16/2006

    Matteo Salvini

    10

    17/2006

    Daniel Strož

    18

    18/2006

    Roger Helmer, Ashley Mote, James Hugh Allister ir Anna Záborská

    28

    19/2006

    Elly de Groen-Kouwenhoven, Michael Cashman, Erik Meijer, Alexander Lambsdorff ir Geoffrey Van Orden

    65

    20/2006

    Konrad Szymański, Philippe Morillon, Charles Tannock, Ari Vatanen ir Bastiaan Belder

    45

    21/2006

    Iles Braghetto ir Panayiotis Demetriou

    203

    22/2006

    Daniel Strož

    35

    23/2006

    Claire Gibault, Jean-Marie Cavada, Antoine Duquesne, Charles Tannock ir Enrique Barón Crespo

    196

    24/2006

    Robert Navarro, Jean-Luc Bennahmias, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Luigi Cocilovo ir Sylvia-Yvonne Kaufmann

    64

    25/2006

    Fernand Le Rachinel

    7

    26/2006

    Jean Lambert, Raül Romeva i Rueda ir Carl Schlyter

    17

    27/2006

    Daniel Strož

    5

    28/2006

    Paul Verges, Margie Sudre ir Jean-Claude Fruteau

    81

    29/2006

    Bogdan Golik ir Bogusław Sonik

    34

    30/2006

    Caroline Lucas, Jean Lambert ir André Brie

    17

    31/2006

    Caroline Lucas, Janusz Wojciechowski, David Hammerstein Mintz ir Robert Evans

    31

    32/2006

    Jean Spautz

    34

    33/2006

    Richard Corbett, Alexander Alvaro, Christopher Heaton-Harris, Cecilia Malmström ir Cem Özdemir

    89

    34/2006

    Andreas Mölzer

    7

    35/2006

    Anna Záborská, Stephen Hughes ir Gérard Deprez

    80

    36/2006

    Anna Záborská, Stephen Hughes ir Gérard Deprez

    77

    37/2006

    Anna Záborská, Stephen Hughes ir Gérard Deprez

    71

    38/2006

    Carl Schlyter, Paulo Casaca, Karl-Heinz Florenz, Mojca Drčar Murko ir Caroline Lucas

    45

    39/2006

    Cristiana Muscardini

    16

    40/2006

    Margrietus van den Berg, Jean-Marie Cavada, Harlem Désir ir Caroline Lucas

    55

    41/2006

    Feleknas Uca, Raül Romeva i Rueda, Karin Scheele, Jürgen Schröder ir Nicholson of Winterbourne

    73

    18.   Posėdžio metu priimtų tekstų perdavimas

    Remiantis Darbo tvarkos taisyklių 172 straipsnio 2 dalimi, šios dienos posėdžio protokolas bus pateiktas Parlamentui patvirtinti kito posėdžio pradžioje.

    Parlamentui sutinkant, priimti tekstai bus nedelsiant perduoti atitinkamoms institucijoms.

    19.   Kitų posėdžių kalendorinis planas

    Kiti posėdžiai vyks 2006 05 31 ir 2006 06 01.

    20.   Sesijos atidėjimas

    Europos Parlamento sesija buvo atidėta.

    Posėdis baigtas 16.15 val.

    Julian Priestley

    Generalinis sekretorius

    Josep Borrell Fontelles

    Pirmininkas


    DALYVIŲ SĄRAŠAS

    Pasirašė:

    Agnoletto, Allister, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Antoniozzi, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Atkins, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Ayala Sender, Aylward, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Barsi-Pataky, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Berman, Bielan, Birutis, Blokland, Bobošíková, Böge, Bösch, Bono, Booth, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brie, Brok, Budreikaitė, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Busquin, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Carollo, Casa, Casaca, Cashman, Casini, Caspary, Castex, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Correia, Costa, Cottigny, Coûteaux, Coveney, Cramer, Crowley, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, Daul, de Brún, Degutis, Dehaene, De Keyser, De Michelis, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, El Khadraoui, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jill Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Elisa Ferreira, Figueiredo, Fjellner, Flautre, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Ford, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gebhardt, Gentvilas, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gibault, Giertych, Gill, Gklavakis, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grosch, Grossetête, Gruber, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Gurmai, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Hannan, Harangozó, Harbour, Harkin, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Herczog, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Honeyball, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Hybášková, Ibrisagic, Ilves, in't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Kamiński, Karas, Karim, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kindermann, Klamt, Klaß, Klinz, Knapman, Koch, Kohlíček, Konrad, Korhola, Kósáné Kovács, Kozlík, Krahmer, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lambsdorff, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Leichtfried, Leinen, Le Rachinel, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Liotard, Lipietz, Locatelli, López-Istúriz White, Losco, Lucas, Lulling, Lundgren, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, Madeira, Maldeikis, Malmström, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Manolakou, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Mohácsi, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgantini, Morillon, Mote, Mulder, Musacchio, Muscat, Mussolini, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Navarro, Newton Dunn, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Achille Occhetto, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Pahor, Paleckis, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Papadimoulis, Papastamkos, Parish, Patrie, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Poignant, Pomés Ruiz, Portas, Posdorf, Posselt, Prets, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rivera, Rizzo, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Samaras, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Schmidt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schuth, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Silva Peneda, Sinnott, Siwiec, Sjöstedt, Skinner, Škottová, Smith, Sommer, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Sterckx, Stevenson, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarabella, Tarand, Thomsen, Thyssen, Titley, Toia, Tomczak, Toubon, Toussas, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Tzampazi, Uca, Ulmer, Väyrynen, Vaidere, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Ventre, Veraldi, Vergnaud, Vidal-Quadras, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Weiler, Weisgerber, Wieland, Wiersma, Wijkman, Willmott, Wise, von Wogau, Wohlin, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Zīle, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina

    Stebėtojai:

    Arabadjiev Alexander, Athanasiu Alexandru, Bărbuleţiu Tiberiu, Becşenescu Dumitru, Bliznashki Georgi, Buruiană Aprodu Daniela, Christova Christina Velcheva, Ciornei Silvia, Cioroianu Adrian Mihai, Coşea Dumitru Gheorghe Mircea, Creţu Corina, Creţu Gabriela, Dimitrov Martin, Duca Viorel, Ganţ Ovidiu Victor, Hogea Vlad Gabriel, Ilchev Stanimir, Ivanova Iglika, Kirilov Evgeni, Mihăescu Eugen, Morţun Alexandru Ioan, Parvanova Antonyia, Paşcu Ioan Mircea, Podgorean Radu, Popa Nicolae Vlad, Popeangă Petre, Severin Adrian, Silaghi Ovidiu Ioan, Sofianski Stefan, Stoyanov Dimitar, Ţicău Silvia Adriana, Zgonea Valeriu Ştefan


    I PRIEDAS

    BALSAVIMO REZULTATAI

    Santrumpos ir simboliai

    +

    priimta

    -

    atmesta

    atkrito

    A

    atšaukta

    VB (…, …, …)

    vardinis balsavimas (už, prieš, susilaikė)

    EB (…, …, …)

    elektroninis balsavimas (už, prieš, susilaikė)

    dal.

    balsavimas dėl atskirų teksto ar straipsnio dalių

    atsk.

    atskiras balsavimas

    pak.

    pakeitimas

    KP

    kompromisinis pakeitimas

    AD

    atitinkama dalis

    NP

    naikinantis pakeitimas

    =

    tapatūs pakeitimai

    §

    dalis

    str.

    straipsnis

    konst.

    konstatuojamoji dalis

    PR

    pasiūlymas dėl rezoliucijos

    BPR

    bendras pasiūlymas dėl rezoliucijos

    SB

    slaptas balsavimas

    1.   Pataisyto biudžeto Nr. 2/2006 projektas

    Pranešimas: Giovanni PITTELLA (A6-0181/2006)

    Dalykas

    VB ir kt.

    Balsavimas

    VB/EB: pastabos

    vienas balsavimas

    EB

    +

    442, 13, 2

    Kvalifikuotos daugumos reikalavimas

    2.   Sanglaudos politika ekonomikos augimui ir darbo vietų kūrimui skatinti: Bendrijos strateginės gairės 2007-2013 m.

    Pranešimas: Constanze Angela KREHL (A6-0175/2006)

    Dalykas

    VB ir kt.

    Balsavimas

    VB/EB: pastabos

    vienas balsavimas

     

    +

     

    3.   Vystymosi ir ekonominio bendradarbiavimo finansavimo priemonė ***I

    Pranešimas: Gay MITCHELL (A6-0109/2006)

    Dalykas

    Pak. Nr.

    Autorius

    VB ir kt.

    Balsavimas

    VB/EB: pastabos

    Atsakingo komiteto pakeitimai (balsavimas dėl visų pakeitimų iš karto)

    1-117

    komitetas

     

    +

     

    Balsavimas: pakeistas pasiūlymas

     

    +

     

    Balsavimas: teisėkūros rezoliucija

     

    +

     

    4.   Europos Sąjungos solidarumo fondas ***I

    Pranešimas: Rolf BEREND (A6-0123/2006)

    Dalykas

    Pak. Nr.

    Autorius

    VB ir kt.

    Balsavimas

    VB/EB: pastabos

    Atsakingo komiteto pakeitimai (balsavimas dėl visų pakeitimų iš karto)

    1-4

    6-21

    23-25

    27-33

    35-38

    komitetas

     

    +

     

    Atsakingo komiteto pakeitimas (atskiras balsavimas)

    5

    komitetas

    atsk.

    +

     

    po 2 straipsnio 1 dalies

    43

    GUE/NGL

    VB

    -

    96, 428, 22

    po 3 straipsnio 2 dalies

    39

    Verts/ALE

     

    -

     

    4 straipsnio a punktas

    44

    GUE/NGL

     

    -

     

    22ad

    komitetas

     

    +

     

    4 straipsnio b ir g punktai

    22ad

    komitetas

     

    +

     

    45

    GUE/NGL

     

    -

     

    7 straipsnio 1 dalis

    26

    komitetas

     

    +

     

    46

    GUE/NGL

    VB

    -

    64, 477, 18

    po 16 straipsnio

    40

    Verts/ALE

     

    +

     

    17 straipsnio 2 dalis

    41

    Verts/ALE

     

    -

     

    34

    komitetas

     

    +

     

    po 5 konstatuojamosios dalies

    42

    GUE/NGL

    VB

    -

    153, 395, 16

    Balsavimas: pakeistas pasiūlymas

     

    +

     

    Balsavimas: teisėkūros rezoliucija

     

    +

     

    Prašymai balsuoti vardiniu būdu

    GUE/NGL: 42, 43 ir 46 pakeitimai.

    Prašymai balsuoti atskirai

    GUE/NGL: 5 pakeitimas.

    5.   Energijos bendrijos sutarties sudarymas Europos bendrijos vardu ***

    Rekomendacija: Giles CHICHESTER (A6-0134/2006)

    Dalykas

    Pak. Nr.

    Autorius

    VB ir kt.

    Balsavimas

    VB/EB: pastabos

    Balsavimas: teisėkūros rezoliucija

     

    +

     

    6.   Žmogaus teisės pasaulyje 2005 m. ir Europos Sąjungos politika

    Pranešimas: Richard HOWITT (A6-0158/2006)

    Dalykas

    Pak. Nr.

    Autorius

    VB ir kt.

    Balsavimas

    VB/EB: pastabos

    8 dalis

    8

    Verts/ALE

    dal.

     

     

    1

    -

     

    2

    +

     

    1

    PSE, PPE-DE

     

    +

    8 pakeitimo papildymas

    17 dalis

    7

    PPE-DE

    dal.

     

     

    1

    +

     

    2

    -

     

    24 dalis

    9

    Verts/ALE

     

    +

     

    29 dalis

    §

    originalus tekstas

    dal.

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    3

    +

     

    38 dalis

    11

    GUE/NGL

    VB

    -

    61, 470, 26

    §

    originalus tekstas

    dal.

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    3

    +

     

    4

    +

     

    40 dalis

    6

    ALDE

     

    -

     

    41 dalis

    10

    Verts/ALE

     

    -

     

    46 dalis

    13

    GUE/NGL

    VB

    -

    230, 325, 19

    50 dalis

    §

    originalus tekstas

    atsk.

    +

     

    62 dalis

    2

    PSE, PPE-DE

     

    +

     

    po 75 dalies

    12

    GUE/NGL

    VB

    +

    223, 191, 97

    po 86 dalies

    14

    IND/DEM

     

    -

     

    87 dalis

    §

    originalus tekstas

    atsk.

    +

     

    91 dalis

    3

    PSE, PPE-DE

     

    +

     

    §

    originalus tekstas

     

     

    96 dalis

    4

    PSE, PPE-DE

    VB

    +

    478, 72, 7

    97 dalis

    §

    originalus tekstas

    dal.

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    111 dalis

    5

    PSE, PPE-DE

     

    +

     

    Balsavimas: rezoliucija (visas tekstas)

    VB

    +

    522, 32, 15

    Prašymai balsuoti dėl atskirų teksto ar straipsnio dalių

    PSE

    8 pakeitimas.

    1-oji dalis:„teigiamu pokyčiu laiko tai … atspindėtų ES veiklą;“.

    2-oji dalis:„mano, kad … parlamentinę kontrolę“.

    Verts/ALE

    § 97

    1-oji dalis:„pakartoja, kad … su trečiosiomis šalimis“.

    2-oji dalis:„o bandomosios Regioninės apsaugos programos … tarptautinio solidarumo principais“.

    GUE/NGL

    § 29

    1-oji dalis:„sveikina Tarybą … baudžiamojon atsakomybėn;“

    2-oji dalis:„ragina ES … regione“.

    3-oji dalis:„ragina ES toliau … taikos susitarimą“.

    § 38

    1-oji dalis:„nerimauja dėl … tačiau“.

    2-oji dalis:„pritaria tam … Irako vyriausybę“.

    3-oji dalis:„ragina didinti … užtikrintas saugumas“.

    4-oji dalis:„ragina Tarybą … aukštų standartų“.

    PPE-DE:

    7 pakeitimas.

    1-oji dalis: žodžius „ypač Kinijoje, Baltarusijoje, Kuboje ir Šiaurės Korėjoje“.

    2-oji dalis:„išbraukta“.

    Prašymai balsuoti vardiniu būdu

    PSE: galutinis balsavimas.

    Verts/ALE: 4 pakeitimas.

    GUE/NGL: 11, 12 ir 13 pakeitimai.

    Prašymai balsuoti atskirai

    GUE/NGL: 50 ir 87 dalys.

    7.   Komisijos metinė politikos strategija (2007 m.)

    Pranešimas: James ELLES (A6-0154/2006)

    Dalykas

    Pak. Nr.

    Autorius

    VB ir kt.

    Balsavimas

    VB/EB: pastabos

    1 dalis

    8

    PSE

     

    +

     

    4

    Verts/ALE

     

    -

     

    po 1 dalies

    16

    GUE/NGL

     

    -

     

    5 dalis

    §

    originalus tekstas

    VB

    +

    510, 28, 33

    6 dalis

    5

    Verts/ALE

     

    -

     

    15

    ALDE

     

    +

     

    11 dalis

    9NP

    PSE

     

    -

     

    15 dalis

    10

    PSE

     

    -

     

    19 dalis

    §

    originalus tekstas

    dal.

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    22 dalis

    §

    originalus tekstas

    atsk.

    +

     

    23 dalis

    11

    PSE

     

    +

     

    §

    originalus tekstas

     

     

    24 dalis

    §

    originalus tekstas

     

    +

    24 dalis po 29 dalies

    25 dalis

    17

    GUE/NGL

     

    -

     

    6

    Verts/ALE

     

    -

     

    27 dalis

    14

    ALDE

     

    +

     

    29 dalis

    §

    originalus tekstas

    dal.

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    30 ir 31 dalys.

    §

    originalus tekstas

     

    +

    30 ir 31 dalys po 23 dalies

    37 dalis

    1

    PPE-DE:

     

    +

     

    38 dalis

    7

    Verts/ALE

    dal.

     

     

    1

    -

     

    2

    +

     

    12

    PSE

     

    -

     

    40 dalis

    13

    PSE

    VB

    -

    189, 339, 42

    42 dalis

    2

    PPE-DE:

     

    +

     

    Konstatuojamoji dalis

    3

    Verts/ALE

     

    -

     

    Balsavimas: rezoliucija (visas tekstas)

    VB

    +

    514, 56, 8

    17 pakeitimu keičiama esama 25 dalis, o ne įtraukiama nauja 25a dalis

    Prašymai balsuoti vardiniu būdu

    IND/DEM: galutinis balsavimas.

    PPE-DE: 5 dalis.

    Verts/ALE: 13 pakeitimas.

    Prašymai balsuoti dėl atskirų teksto ar straipsnio dalių

    PPE-DE:

    § 19

    1-oji dalis:„pabrėžia … ir iš vidaus“.

    2-oji dalis:„įskaitant ekonominį ir socialinį lygmenis“.

    § 29

    1-oji dalis:„pabrėžia … teisinga kryptimi“.

    2-oji dalis:„mano, kad … mokslininkų darbo rinką“.

    7 pakeitimas.

    1-oji dalis: papildymas „ir Gioteburgo“.

    2-oji dalis: papildymas „bei skatinti demokratiją ir žmogaus teises“.

    Prašymai balsuoti atskirai

    PPE-DE: 22 dalis.

    8.   Gamtos nelaimės — žemės ūkio aspektas

    Pranešimas: Luis Manuel CAPOULAS SANTOS (A6-0152/2006)

    Dalykas

    Pak. Nr.

    Autorius

    VB ir kt.

    Balsavimas

    VB/EB: pastabos

    2 dalis

    §

    originalus tekstas

    dal.

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    3

    +

     

    13 dalis

    §

    originalus tekstas

     

    +

    pakeista žodžiu

    16 dalis

    2

    GUE/NGL

    VB

    -

    54, 518, 7

    §

    originalus tekstas

    dal./VB

     

     

    1

    +

    461, 59, 3

    2

    +

    491, 54, 10

    25 dalis

    §

    originalus tekstas

    atsk.

    +

     

    27 dalis

    §

    originalus tekstas

    atsk.

    +

     

    Po H konstatuojamoji dalis

    1

    GUE/NGL

    VB

    -

    86, 469, 14

    I konstatuojamoji dalis

    §

    originalus tekstas

    VB

    +

    459, 108, 8

    M konstatuojamoji dalis

    §

    originalus tekstas

    dal.

     

     

    1

    +

     

    2/VB

    +

    427, 116, 10

    O konstatuojamoji dalis

    §

    originalus tekstas

    atsk.

    +

     

    Balsavimas: rezoliucija (visas tekstas)

    VB

    +

    398, 70, 26

    Prašymai balsuoti dėl atskirų teksto ar straipsnio dalių

    IND/DEM

    M konstatuojamoji dalis

    1-oji dalis:„kadangi ES turi … civilinės saugos ir solidarumo priemones“.

    2-oji dalis:„taip pat specialią … miško gaisrų valdymui“.

    IND/DEM, ALDE

    § 2

    1-oji dalis: tikisi, kad bus tinkamai reaguojama … ir naujoje programoje „Life +“.

    2-oji dalis:„vis dėlto mano … gamintojams ir sritims“.

    3-oji dalis: šie žodžiai.

    GUE/NGL

    § 16

    1-oji dalis: Visas tekstas, išskyrus žodį „ūkininkų“.

    2-oji dalis: šie žodžiai.

    Prašymai balsuoti atskirai

    ALDE: 25 dalis ir O konstatuojamoji dalis.

    IND/DEM: 13, 25 ir 27 pakeitimai.

    Prašymai balsuoti vardiniu būdu

    IND/DEM: 16 dalis ir I konstatuojamoji dalis.

    GUE/NGL: 1 ir 2 pakeitimai.

    Pranešėjas: visas tekstas.

    Įvairūs:

    Luis Manuel Capoulas Santos pateiks tokį žodinį pakeitimą 13 daliai:

    13.

    mano, kad naujoje 2007-2013 m. finansinėje perspektyvoje būtina parengti Bendrijos programą, skirtą apsaugai nuo miškų gaisrų, siekiant skatinti sąmoningumo ugdymo kampanijas ir miškų gaisrų rizikos prevencijos ir valdymo priemones, kuri būtų tinkamai finansuojama ir papildytų žemės ūkio ir struktūrinę politiką; ragina, kad vadovaujantis šia programa, priėmus specialų reglamentą su numatytu atitinkamu finansavimu, arba sudarius specialiai tam skirtą biudžeto skirsnį šioms priemonėms, kurias apima FEDER reglamentas ir LIFE+ reglamento projektas, būtų galima aiškiai nustatyti, koks finansavimas skiriamas atitinkamoms priemonėms, kuriomis siekiama išvengti miško gaisrų; pabrėžia, kad tokioje programoje turi būti atsižvelgta į specifinį Viduržemio jūros regiono miškų pobūdį;

    9.   Gamtos nelaimės — regionų raidos aspektas

    Pranešimas: Gerardo GALEOTE QUECEDO (A6-0147/2006)

    Dalykas

    Pak. Nr.

    Autorius

    VB ir kt.

    Balsavimas

    VB/EB: pastabos

    1 dalis

    7

    IND/DEM

     

    -

     

    1

    PPE-DE:

     

    +

     

    2 dalis

    8

    IND/DEM

     

    +

     

    7 dalis

    §

    originalus tekstas

    dal.

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    8 dalis

    9

    IND/DEM

    VB

    -

    57, 500, 12

    12 dalis

    2

    PPE-DE:

     

    +

     

    §

    originalus tekstas

     

     

    14 dalis

    §

    originalus tekstas

    dal.

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    15 dalis

    §

    originalus tekstas

    dal.

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    3/VB

    +

    450, 88, 10

    16 dalis

    10

    IND/DEM

    VB

    +

    357, 193, 8

    18 dalis

    11

    IND/DEM

    EB

    +

    290, 233, 12

    20 dalis

    §

    originalus tekstas

    dal.

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    22 dalis

    §

    originalus tekstas

    dal.

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    29 dalis

    §

    originalus tekstas

    dal.

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    31 dalis

    3

    PPE-DE:

     

    +

     

    33 dalis

    12

    IND/DEM

     

    -

     

    34 dalis

    13

    IND/DEM

     

    +

     

    M konstatuojamoji dalis

    §

    originalus tekstas

    VB

    +

    513, 35, 9

    S konstatuojamoji dalis

    4

    IND/DEM

     

    -

     

    U konstatuojamoji dalis

    5

    IND/DEM

     

    +

     

    Po X konstatuojamosios dalies

    6

    IND/DEM

     

    -

     

    Balsavimas: rezoliucija (visas tekstas)

    VB

    +

    498, 35, 20

    Prašymai balsuoti vardiniu būdu

    PPE-DE: galutinis balsavimas.

    IND/DEM: 9, 10 pakeitimai ir M konstatuojamoji dalis.

    Prašymai balsuoti dėl atskirų teksto ar straipsnio dalių

    IND/DEM

    § 15

    1-oji dalis:„mano, kad Komisija … potvynių prevencijos ir valdymo“.

    2-oji dalis:„taip pat mano … sausrų rizikos prevencijos ir valdymo“.

    3-oji dalis:„ir ragina ištirti … septintąją mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo veiklos pagrindų programą (2007-2013);“.

    § 22

    1-oji dalis:„apgailestauja, kad … netrukus turi pateikti“.

    2-oji dalis:„ir kuriame privalo būti … veiksmams remti, sukūrimo“.

    ALDE

    § 7

    1-oji dalis:„pabrėžia, kad, … Bendrijos priemonėmis“.

    2-oji dalis:„ragina, kad kita … ištikus nelaimėms“.

    § 14

    1-oji dalis: Visas tekstas, išskyrus žodžius „ragina Komisiją … gaivalinėmis nelaimėmis srityje“

    2-oji dalis: šie žodžiai.

    § 20

    1-oji dalis:„pažymi, kad yra pradedamas … ir vertinimą“.

    2-oji dalis:„ir ragina … valstybėse narėse“.

    § 29

    1-oji dalis: Visas tekstas, išskyrus žodžius „kuriame nurodyta galimybė Bendrijos finansus skirti transporto išlaidoms“.

    2-oji dalis: šie žodžiai.

    10.   Gamtos nelaimės — aplinkos apsaugos aspektas

    Pranešimas: Edite ESTRELA (A6-0149/2006)

    Dalykas

    Pak. Nr.

    Autorius

    VB ir kt.

    Balsavimas

    VB/EB: pastabos

    2 dalis

    §

    originalus tekstas

    dal.

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    3

    +

     

    4 dalis

    §

    originalus tekstas

    atsk.

    +

     

    6 dalis

    §

    originalus tekstas

    dal.

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    3

    +

     

    7 dalis

    §

    originalus tekstas

    dal.

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    9 dalis

    §

    originalus tekstas

    atsk.

    +

     

    10 dalis

    §

    originalus tekstas

    dal.

     

     

    1

    +

     

    2/VB

    +

    473, 39, 13

    12 dalis

    §

    originalus tekstas

    atsk.

    +

     

    13 dalis

    §

    originalus tekstas

    atsk.

    +

     

    14 dalis

    §

    originalus tekstas

    atsk./EB

    +

    343, 153, 27

    18 dalis

    §

    originalus tekstas

    atsk.

    +

     

    D konstatuojamoji dalis

    §

    originalus tekstas

    dal.

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    F konstatuojamoji dalis

    §

    originalus tekstas

    atsk.

    +

     

    K konstatuojamoji dalis

    §

    originalus tekstas

    dal.

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    Balsavimas: rezoliucija (visas tekstas)

    VB

    +

    450, 38, 13

    Prašymai balsuoti vardiniu būdu

    Pranešėjas: visas tekstas.

    Prašymai balsuoti dėl atskirų teksto ar straipsnio dalių

    ALDE

    D konstatuojamoji dalis

    1-oji dalis: Visas tekstas, išskyrus žodžius „ir skirti jiems didesnį finansavimą“.

    2-oji dalis: šie žodžiai.

    § 7

    1-oji dalis:„skatina Komisiją … Forest Focus programą“.

    2-oji dalis:„skirti didesnį finansavimą ir priimti lankstesnes paraiškų pateikimo taisykles“.

    PSE

    K konstatuojamoji dalis

    1-oji dalis:„kadangi aišku, jog … gaivalines nelaimes“.

    2-oji dalis:„ir kadangi nacionalinių … imtis efektyvių veiksmų“.

    IND/DEM

    § 10

    1-oji dalis:„mano, kad Natura 2000 … rūšių išsaugojimą“

    2-oji dalis:„ragina valstybes nares … jiems atnaujinti“

    ALDE, IND/DEM

    § 2

    1-oji dalis:„pabrėžia, kad būtina skatinti … gaisrams ir potvyniams“.

    2-oji dalis:„ir kurios turi būti finansuojamos iš Europos socialinio fondo arba specialių programų, pvz., Forest Focus;“.

    3-oji dalis:„pažymi, kad … nuo mokyklinio amžiaus“.

    ALDE, Verts/ALE

    § 6

    1-oji dalis:„ragina valstybes nares … Europos miškų skirtumai“.

    2-oji dalis:„ir ypač ypatingas … miškų pobūdis;“.

    3-oji dalis:„mano, kad … griežta atsakomybe“.

    Prašymai balsuoti atskirai

    ALDE 4, 9, 10, 13, 14 dalys ir F konstatuojamoji dalis.

    PPE-DE: 14 dalis.

    IND/DEM: 12, 14 ir 18 dalys.

    11.   Energijos bendrijos steigimo sutartis su Pietryčių Europa

    Pasiūlymas dėl rezoliucijos B6-0279/2006

    Dalykas

    Pak. Nr.

    Autorius

    VB ir kt.

    Balsavimas

    VB/EB: pastabos

    Pramonės, mokslinių tyrimų ir energetikos komiteto

    pasiūlymas dėl rezoliucijos B6-0279/2006

    Balsavimas: rezoliucija (visas tekstas)

     

    +

     

    12.   Nepalas

    Pasiūlymai dėl rezoliucijos B6-0282/2006, B6-0287/2006, B6-0288/2006, B6-0289/2006, B6-0292/2006, B6-0294/2006

    Dalykas

    Pak. Nr.

    Autorius

    VB ir kt.

    Balsavimas

    VB/EB: pastabos

    Pasiūlymas dėl bendros rezoliucijos RC-B6-0282/2006

    (PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL, UEN)

    Balsavimas: rezoliucija (visas tekstas)

     

    +

     

    Frakcijų pasiūlymai dėl rezoliucijos

    B6-0282/2006

     

    GUE/NGL

     

     

    B6-0287/2006

     

    PPE-DE

     

     

    B6-0288/2006

     

    UEN

     

     

    B6-0289/2006

     

    ALDE

     

     

    B6-0292/2006

     

    PSE

     

     

    B6-0294/2006

     

    Verts/ALE

     

     

    13.   Šri Lanka

    Pasiūlymai dėl rezoliucijos B6-0281/2006, B6-0283/2006, B6-0286/2006, B6-0290/2006, B6-0293/2006

    Dalykas

    Pak. Nr.

    Autorius

    VB ir kt.

    Balsavimas

    VB/EB: pastabos

    Pasiūlymas dėl bendros rezoliucijos RC-B6-0281/2006

    (PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, UEN)

    Balsavimas: rezoliucija (visas tekstas)

     

    +

    11 dalis pakeista žodžiu

    Frakcijų pasiūlymai dėl rezoliucijos

    B6-0281/2006

     

    Verts/ALE

     

     

    B6-0283/2006

     

    GUE/NGL

     

     

    B6-0286/2006

     

    PPE-DE

     

     

    B6-0290/2006

     

    ALDE

     

     

    B6-0293/2006

     

    PSE

     

     

    Įvairūs:

    Nirj Deva jau pateikė 11 dalies žodinį pakeitimą:

    § 11

    todėl džiaugiasi naujų Šri Lankos žmogaus teisių komisijos narių paskelbimu, ir pabrėžia būtinybę atlikti veiksmingą ir nepriklausomą visų įtariamų saugumo pajėgų arba ginkluotų grupuočių padarytų žmogaus teisių pažeidimų tyrimą ir pažeidėjus teisti laikantis tarptautinių teisingo teismo standartų bei reikalauja, kad visos šalys prisijungtų prie visa apimančių susitarimų žmogaus teisių srityje, nes tai yra pagrindinis būsimų taikos derybų elementas;

    14.   Taivanas

    Pasiūlymai dėl rezoliucijos B6-0284/2006, B6-0285/2006

    Dalykas

    Pak. Nr

    Autorius

    VB ir kt.

    Balsavimas

    VB/EB: pastabos

    Pasiūlymas dėl bendros rezoliucijos RC-B6-0284/2006

    (PPE-DE, ALDE, Verts/ALE, IND/DEM, UEN)

    5 dalis

    §

    originalus tekstas

     

    +

     

    3 nurodomoji dalis

    §

    originalus tekstas

    dal.

     

     

    1

    +

     

    2

    +

     

    Balsavimas: rezoliucija (visas tekstas)

    VB

    +

    66, 21, 1

    Frakcijų pasiūlymai dėl rezoliucijos

    B6-0284/2006

     

    ALDE

     

     

    B6-0285/2006

     

    Verts/ALE

     

     

    Prašymai balsuoti vardiniu būdu

    PPE-DE: galutinis balsavimas.

    Prašymai balsuoti dėl atskirų teksto ar straipsnio dalių

    PSE:

    3 konstatuojamoji dalis

    1-oji dalis:„atsižvelgdamas į savo … per PSO“.

    2-oji dalis:„ir todėl mano … galimybė dalyvauti PSO“.

    Prašymai balsuoti atskirai

    PSE: 5 dalis.

    Įvairūs

    PSE frakcija nepasirašė pasiūlymo dėl bendros rezoliucijos RC-B6-0284/2006.


    II PRIEDAS

    VARDINIO BALSAVIMO REZULTATAI

    1.   Berend pranešimas A6-0123/2006

    43 pakeitimas

    Už: 96

    ALDE: Virrankoski

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz

    IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

    NI: Belohorská, Borghezio, Chruszcz, Helmer, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, del Castillo Vera, Dehaene, Dover, Duchoň, Elles, Fajmon, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Graça Moura, Hannan, Harbour, Kamall, Oomen-Ruijten, Ouzký, Parish, Pinheiro, Purvis, Silva Peneda, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

    PSE: Capoulas Santos, Casaca, Castex, Díez González, Estrela, Fernandes, Guy-Quint, Hasse Ferreira, Hughes, Madeira, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, dos Santos

    UEN: Aylward, Crowley, Kamiński, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Wojciechowski Janusz

    Verts/ALE: Bennahmias

    Prieš: 428

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lehideux, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson

    IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Goudin, Lundgren, Wohlin

    NI: Allister, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Masiel, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz

    PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Cederschiöld, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gaľa, Galeote Quecedo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Sommer, Sonik, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Carlotti, Carnero González, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Evans Robert, Fazakas, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Golik, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Pinior, Poignant, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Berlato, Krasts, Kristovskis, Pirilli, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

    Susilaikė: 22

    IND/DEM: Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Wise

    NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mussolini, Schenardi

    PSE: Chiesa

    UEN: Bielan, Camre, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki

    Balsavimo pataisymai

    Sérgio Sousa Pinto

    2.   Berend pranešimas A6-0123/2006

    46 pakeitimas

    Už: 64

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kohlíček, Manolakou, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Strož, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

    NI: Chruszcz, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Coelho, Duchoň, Fajmon, Freitas, Graça Moura, Iturgaiz Angulo, Marques, Ouzký, Pinheiro, Queiró, Silva Peneda, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

    PSE: Berlinguer, Hughes, dos Santos

    UEN: Aylward, Bielan, Crowley, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Verts/ALE: Bennahmias

    Prieš: 477

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Liotard, Sjöstedt, Svensson

    IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Wise, Wohlin

    NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Helmer, Masiel, Mote, Mussolini, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Speroni

    PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Daul, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Berlato, Pirilli

    Verts/ALE: Aubert, Breyer, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

    Susilaikė: 18

    GUE/NGL: Kaufmann, Markov, Seppänen

    IND/DEM: Coûteaux

    NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Martinez, Mölzer, Romagnoli, Schenardi

    PSE: Chiesa

    UEN: Camre, Janowski, Kuźmiuk, Podkański

    3.   Berend pranešimas A6-0123/2006

    42 pakeitimas

    Už: 153

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Tomczak, Zapałowski

    NI: Borghezio, Chruszcz, Helmer, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Chichester, Coelho, Dover, Duchoň, Elles, Fajmon, Freitas, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Graça Moura, Harbour, Kamall, Marques, Nicholson, Ouzký, Purvis, Queiró, Silva Peneda, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

    PSE: Capoulas Santos, Casaca, Correia, Estrela, Fernandes, Ferreira Elisa, Gomes, Harangozó, Hasse Ferreira, Hughes, Madeira, Martin David, Occhetto, dos Santos, Sousa Pinto

    UEN: Aylward, Crowley, Libicki, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Wojciechowski Janusz

    Verts/ALE: Bennahmias

    Prieš: 395

    ALDE: Malmström, Toia

    GUE/NGL: Liotard, Sjöstedt, Svensson

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Wise, Wohlin

    NI: Allister, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Dillen, Masiel, Mote, Mussolini, Piskorski, Rivera, Rutowicz

    PPE-DE: Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Carlotti, Carnero González, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Golik, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Maňka, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Berlato, Camre, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Pirilli, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

    Susilaikė: 16

    ALDE: Morillon

    GUE/NGL: Seppänen

    NI: Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Schenardi

    PPE-DE: Pinheiro, Siekierski

    UEN: Bielan, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Szymański

    Balsavimo pataisymai

    David Casa; Neil Parish; Charles Tannock

    Prieš

    Salvador Garriga Polledo; José Manuel García-Margallo y Marfil

    4.   Howitt pranešimas A6-0158/2006

    11 pakeitimas

    Už: 61

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

    NI: Czarnecki Ryszard

    PPE-DE: Dover, Gaľa, Schierhuber, Varvitsiotis

    PSE: Arnaoutakis, Batzeli, Beglitis, Berlinguer, Bono, Bourzai, Chiesa, Grech, Hazan, Masip Hidalgo, Muscat, Myller, Occhetto, Peillon, Roure, Trautmann, Tzampazi

    Verts/ALE: Evans Jill, Hassi, Lambert, Lucas, Romeva i Rueda, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Ždanoka

    Prieš: 470

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Losco, Maaten, Malmström, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Grabowski, Knapman, Krupa, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Tomczak, Wohlin, Zapałowski

    NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Dillen, Helmer, Masiel, Mölzer, Mote, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

    PSE: Andersson, Arif, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Verts/ALE: Frassoni, Horáček, Trüpel

    Susilaikė: 26

    IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren

    NI: Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mussolini, Romagnoli, Schenardi

    PPE-DE: Brepoels, Ventre

    PSE: Castex

    Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cramer, Flautre, Isler Béguin, Joan i Marí, Lagendijk, Lichtenberger, Özdemir, Onesta, Voggenhuber

    Balsavimo pataisymai

    Prieš

    John Attard-Montalto; Louis Grech;

    5.   Howitt pranešimas A6-0158/2006

    13 pakeitimas

    Už: 230

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Bonde, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Tomczak, Zapałowski

    NI: Czarnecki Ryszard

    PPE-DE: Brepoels, Busuttil, Cabrnoch, Seeberg

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    UEN: Kamiński, Wojciechowski Janusz

    Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cramer, Evans Jill, Flautre, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

    Prieš: 325

    ALDE: Andrejevs, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

    IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Nattrass, Sinnott, Wise, Wohlin

    NI: Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Dillen, Helmer, Masiel, Mote, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Speroni

    PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Březina, Bushill-Matthews, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

    PSE: Hegyi, Ilves, Thomsen, Zani

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Cohn-Bendit

    Susilaikė: 19

    ALDE: Matsakis

    NI: Allister, Chruszcz, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Fajmon

    PSE: Attard-Montalto, Grech, Guy-Quint, Muscat

    UEN: Camre

    Balsavimo pataisymai

    Britta Thomsen

    Prieš

    Eva-Britt Svensson

    6.   Howitt pranešimas A6-0158/2006

    12 pakeitimas

    Už: 223

    ALDE: Malmström, Samuelsen

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Bonde, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Tomczak, Zapałowski

    NI: Allister, Borghezio, Chruszcz, Mote, Piskorski, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Bauer, Becsey, Brepoels, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chmielewski, Coveney, Dehaene, Deß, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Elles, Esteves, Fjellner, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Glattfelder, Gräßle, Guellec, Gyürk, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Karas, Kauppi, Kudrycka, Langen, Langendries, López-Istúriz White, Maat, Mayor Oreja, Mitchell, Novak, Pleštinská, Podestà, Pomés Ruiz, Radwan, Roithová, Schnellhardt, Schöpflin, Seeberg, Siekierski, Stubb, Sturdy, Tannock, Thyssen, Ulmer, Wijkman, Wortmann-Kool, Zappalà

    PSE: Andersson, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Batzeli, Beglitis, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bourzai, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Christensen, Corbett, Corbey, De Rossa, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuhne, Lambrinidis, Leichtfried, Leinen, McAvan, Madeira, Maňka, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Mikko, Moraes, Muscat, Myller, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rasmussen, Rothe, Sacconi, Salinas García, dos Santos, Savary, Scheele, Segelström, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Thomsen, Tzampazi, Van Lancker, Vincenzi, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zingaretti

    Verts/ALE: Bennahmias, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Hammerstein Mintz, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kusstatscher, Lambert, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes

    Prieš: 191

    ALDE: Andrejevs, Andria, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

    IND/DEM: Belder, Blokland, Coûteaux, Sinnott, Wohlin

    NI: Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

    PPE-DE: Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Berend, Busuttil, Cabrnoch, Casini, Coelho, Daul, Deva, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Eurlings, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Gomolka, de Grandes Pascual, Grosch, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Martens, Mathieu, Mavrommatis, Nicholson, Niebler, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Pieper, Pīks, Pirker, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Rübig, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schröder, Schwab, Seeber, Škottová, Sonik, Šťastný, Strejček, Tajani, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Zahradil, Zvěřina

    PSE: Hutchinson, Kuc, Locatelli, Siwiec

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Susilaikė: 97

    ALDE: Hall, Toia

    IND/DEM: Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Wise

    NI: Dillen, Mussolini

    PPE-DE: Ashworth, Atkins, Braghetto, Brejc, Bushill-Matthews, Buzek, Casa, Chichester, Ehler, Fajmon, Fernández Martín, Galeote Quecedo, Goepel, Graça Moura, Handzlik, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Kaczmarek, Korhola, Mayer, Montoro Romero, Peterle, Pinheiro, Rudi Ubeda, Silva Peneda, Surján, Szájer, Ventre, Záborská, Zaleski, Zatloukal

    PSE: Arif, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Berès, van den Berg, Bono, Busquin, Cercas, Correia, Cottigny, De Keyser, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Fazakas, Fruteau, Geringer de Oedenberg, Guy-Quint, Hamon, Hazan, Hegyi, Le Foll, Liberadzki, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Patrie, Peillon, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roure, Sakalas, Sánchez Presedo, Schapira, Sornosa Martínez, Tarabella, Valenciano Martínez-Orozco, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Zani

    Verts/ALE: Aubert, Flautre, Harms, Hassi, Özdemir, Rühle, Trüpel, Voggenhuber

    Balsavimo pataisymai

    Camiel Eurlings

    Susilaikė

    Sharon Bowles

    7.   Howitt pranešimas A6-0158/2006

    4 pakeitimas

    Už: 478

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Watson

    GUE/NGL: Zimmer

    IND/DEM: Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Tomczak, Wohlin, Zapałowski

    NI: Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Verts/ALE: Cramer, Schroedter

    Prieš: 72

    ALDE: Samuelsen

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Uca, Wurtz

    IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Nattrass, Sinnott, Wise

    PSE: Andersson, Christensen, Hedh, Muscat, Occhetto, Segelström, Thomsen

    Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Staes, Ždanoka

    Susilaikė: 7

    IND/DEM: Bonde

    NI: Allister, Claeys, Dillen, Mölzer, Mote

    UEN: Bielan

    Balsavimo pataisymai

    Prieš

    Holger Krahmer; Elisabeth Schroedter;

    8.   Howitt pranešimas A6-0158/2006

    Rezoliucija

    Už: 522

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, Kaufmann, Liotard, Markov, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Uca, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Bonde, Tomczak, Wohlin

    NI: Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Piskorski, Rivera, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cramer, Evans Jill, Flautre, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

    Prieš: 32

    GUE/NGL: Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kohlíček, Manolakou, Maštálka, Remek, Strož, Toussas

    IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Wise

    NI: De Michelis, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Schenardi

    PPE-DE: Ehler

    Susilaikė: 15

    GUE/NGL: de Brún, Pflüger

    IND/DEM: Grabowski, Pęk, Piotrowski, Zapałowski

    NI: Allister, Borghezio, Claeys, Dillen, Helmer, Romagnoli, Speroni

    PPE-DE: Friedrich

    PSE: Titley

    9.   Elles pranešimas A6-0154/2006

    5 pakeitimas

    Už: 510

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    GUE/NGL: Agnoletto, Musacchio

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Wohlin

    NI: Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Speroni

    PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Caspary, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fernández Martín, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz

    Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

    Prieš: 28

    ALDE: Harkin

    GUE/NGL: Manolakou, Toussas

    IND/DEM: Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Tomczak, Wise

    NI: Allister, Chruszcz, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Casini, Cederschiöld, Fjellner, Fontaine, Mayer

    UEN: Zīle

    Susilaikė: 33

    GUE/NGL: Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Coûteaux, Sinnott

    NI: Claeys, Dillen, Helmer, Mote

    PPE-DE: Podestà

    Balsavimo pataisymai

    Christofer Fjellner

    10.   Elles pranešimas A6-0154/2006

    13 pakeitimas

    Už: 189

    ALDE: Busk, Jäätteenmäki, Jensen, Onyszkiewicz, Riis-Jørgensen

    GUE/NGL: Manolakou

    IND/DEM: Tomczak

    NI: Allister, Belohorská, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Brejc

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Berlato, Bielan, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Verts/ALE: Bennahmias

    Prieš: 339

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Wohlin, Zapałowski

    NI: Bobošíková, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Masiel, Mölzer, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi

    PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Reul, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

    PSE: Andersson, Hedh, Segelström, Valenciano Martínez-Orozco

    UEN: Aylward, Crowley, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan

    Verts/ALE: Aubert, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

    Susilaikė: 42

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Knapman, Nattrass, Wise

    NI: Borghezio, Claeys, Dillen, Martinez, Mussolini, Speroni

    UEN: Camre

    Balsavimo pataisymai

    Prieš

    Jonas Sjöstedt

    11.   Elles pranešimas A6-0154/2006

    Rezoliucija

    Už: 514

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

    NI: Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

    Prieš: 56

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Wise, Wohlin

    NI: Allister, Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Speroni

    PPE-DE: Herranz García

    Susilaikė: 8

    IND/DEM: Coûteaux

    NI: Helmer

    PPE-DE: Coveney, Doyle, Higgins, Mitchell, Nicholson

    UEN: Camre

    12.   Capoulas Santos pranešimas A6-0152/2006

    2 pakeitimas

    Už: 54

    ALDE: Neyts-Uyttebroeck

    GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kohlíček, Manolakou, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Remek, Rizzo, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz

    PPE-DE: Becsey, Doorn, Gaľa, Maat, Ouzký, Szájer

    PSE: Arif, Bono, Bourzai, Castex, Chiesa, Cottigny, De Keyser, Désir, Douay, Fruteau, Golik, Hamon, Navarro, Poignant, Reynaud, Rocard, Roure, Savary, Schapira, Sousa Pinto, Tarabella, Trautmann, Vaugrenard, Vergnaud

    UEN: Libicki

    Verts/ALE: Lipietz

    Prieš: 518

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Brie, Kaufmann, Liotard, Markov, Pflüger, Seppänen, Sjöstedt, Svensson, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Tomczak, Wise, Wohlin, Zapałowski

    NI: Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

    PSE: Andersson, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, De Rossa, De Vits, Díez González, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Riera Madurell, Rosati, Rothe, Rouček, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Voggenhuber, Ždanoka

    Susilaikė: 7

    IND/DEM: Coûteaux

    NI: Allister, Belohorská, Borghezio, Mussolini, Speroni

    PSE: Wynn

    13.   Capoulas Santos pranešimas A6-0152/2006

    16/1 dalis

    Už: 461

    ALDE: Andrejevs, Andria, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Strož, Triantaphyllides, Wurtz

    IND/DEM: Coûteaux

    NI: Allister, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Chichester, Chmielewski, Coelho, Daul, Dehaene, Descamps, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kamall, Karas, Kauppi, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langendries, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

    PSE: Arif, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berlinguer, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Ilves, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Siwiec, Sornosa Martínez, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Titley, Trautmann, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Podkański, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Staes, Trüpel, Voggenhuber

    Prieš: 59

    ALDE: Losco, Samuelsen

    GUE/NGL: Liotard, Seppänen, Sjöstedt, Svensson

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Booth, Clark, Farage, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Tomczak, Wise, Zapałowski

    NI: Bobošíková, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Mote

    PPE-DE: Brok, Coveney, Deß, Fjellner, Gräßle, Ibrisagic, Iturgaiz Angulo, Kaczmarek, Langen, Lechner, Nicholson, Olajos, Radwan, Siekierski

    PSE: Andersson, Bono, Christensen, Corbey, Hazan, Hedh, Pahor, Pinior, Segelström

    UEN: Camre, Pirilli, Ryan

    Verts/ALE: Cramer, Isler Béguin, Schlyter, Ždanoka

    Susilaikė: 3

    NI: Mussolini, Romagnoli

    PSE: Wynn

    Balsavimo pataisymai

    Alexander Radwan

    Prieš

    Poul Nyrup Rasmussen

    14.   Capoulas Santos pranešimas A6-0152/2006

    16/2 dalis

    Už: 491

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    IND/DEM: Coûteaux, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Tomczak, Zapałowski

    NI: Allister, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Schulz, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber

    Prieš: 54

    ALDE: Malmström

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Wise

    NI: Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Ryszard, Mote, Rutowicz

    PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic

    PSE: Andersson, Christensen, Hedh, Segelström

    Susilaikė: 10

    ALDE: Samuelsen

    IND/DEM: Bonde

    NI: Borghezio, Mussolini, Speroni

    PPE-DE: Reul

    PSE: Scheele, Thomsen, Wynn

    UEN: Camre

    15.   Capoulas Santos pranešimas A6-0152/2006

    1 pakeitimas

    Už: 86

    ALDE: Cavada

    GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Wurtz

    IND/DEM: Bonde, Coûteaux

    NI: Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Piskorski, Romagnoli, Schenardi

    PPE-DE: Böge, Jałowiecki, Kudrycka

    PSE: Attard-Montalto, Chiesa, García Pérez, Golik, Haug, Hazan, McAvan, Paasilinna

    UEN: Bielan, Kamiński, Libicki, Szymański, Wojciechowski Janusz

    Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

    Prieš: 469

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis

    GUE/NGL: Brie, Kaufmann, Markov, Uca, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Tomczak, Wohlin, Zapałowski

    NI: Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Helmer, Masiel, Mote, Rivera, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Hasse Ferreira, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Zīle

    Susilaikė: 14

    IND/DEM: Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Wise

    NI: Allister, Belohorská, Czarnecki Marek Aleksander, Mussolini, Speroni

    PPE-DE: Rübig, Ventre

    PSE: Thomsen

    Balsavimo pataisymai

    Prieš

    Paul Rübig; John Attard-Montalto

    Susilaikė

    Anders Wijkman;

    16.   Capoulas Santos pranešimas A6-0152/2006

    I konstatuojamoji dalis

    Už: 459

    ALDE: Beaupuy, Bourlanges, Cavada, Cocilovo, Costa, Deprez, De Sarnez, Fourtou, Griesbeck, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Maaten, Morillon, Mulder, Neyts-Uyttebroeck, Pistelli, Ries

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Grabowski, Piotrowski, Tomczak, Zapałowski

    NI: Allister, Belohorská, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Schulz, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

    Prieš: 108

    ALDE: Andrejevs, Andria, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Drčar Murko, Duff, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Losco, Lynne, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Wise, Wohlin

    NI: Bobošíková, Claeys, Dillen, Helmer, Mote

    PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Fajmon, Fjellner, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Hannan, Harbour, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Kamall, Nassauer, Nicholson, Ouzký, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

    PSE: Andersson, Christensen, Herczog, Segelström, Tarand

    Verts/ALE: Schlyter

    Susilaikė: 8

    ALDE: Takkula

    IND/DEM: Bonde, Coûteaux

    NI: Mussolini, Speroni

    PPE-DE: Reul

    PSE: Thomsen, Wynn

    Balsavimo pataisymai

    Paul Marie Coûteaux

    Prieš

    Poul Nyrup Rasmussen, Eva-Britt Svensson, Jonas Sjöstedt

    Susilaikė

    Anders Wijkman

    17.   Capoulas Santos pranešimas A6-0152/2006

    M/2 konstatuojamoji dalis

    Už: 427

    ALDE: Bourlanges, Cavada, Deprez, De Sarnez, Fourtou, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Morillon, Ries

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Portas, Remek, Rizzo, Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides, Uca, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Coûteaux, Sinnott

    NI: Belohorská, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Belet, Berend, Böge, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brok, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Ferber, Fernández Martín, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Higgins, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pīks, Pinheiro, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Saryusz-Wolski, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Herczog, Honeyball, Hughes, Hutchinson, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Verts/ALE: Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

    Prieš: 116

    ALDE: Andrejevs, Andria, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Drčar Murko, Duff, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis

    IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Farage, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Tomczak, Wise, Wohlin, Zapałowski

    NI: Allister, Bobošíková, Helmer

    PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bowis, Březina, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Fajmon, Fjellner, Hannan, Harbour, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Kamall, Nicholson, Ouzký, Parish, Pieper, Purvis, Seeberg, Škottová, Stevenson, Strejček, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zahradil, Zvěřina

    PSE: Andersson, Christensen, Hedh, Ilves, Paasilinna, Segelström

    Verts/ALE: Schlyter

    Susilaikė: 10

    IND/DEM: Bonde

    NI: Borghezio, Mote, Mussolini, Speroni

    PPE-DE: Reul

    PSE: Thomsen, Wynn

    UEN: Camre

    Verts/ALE: Isler Béguin

    Balsavimo pataisymai

    Prieš

    Paul Marie Coûteaux, Jonas Sjöstedt, Eva-Britt Svensson, Poul Nyrup Rasmussen

    18.   Capoulas Santos pranešimas A6-0152/2006

    Rezoliucija

    Už: 398

    ALDE: Beaupuy, Bourlanges, Cavada, Cocilovo, Costa, Deprez, De Sarnez, Fourtou, Griesbeck, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Manders, Morillon, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Pistelli, Ries, Riis-Jørgensen, Veraldi

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kohlíček, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz

    IND/DEM: Krupa, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski

    NI: Belohorská, Chruszcz, Claeys, De Michelis, Gollnisch, Le Pen Jean-Marie, Mölzer, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Bauer, Belet, Berend, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Busuttil, Buzek, Casa, Casini, Caspary, Coelho, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Esteves, Eurlings, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Klamt, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Martens, Mathieu, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pīks, Pinheiro, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Roithová, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal

    PSE: Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Lambrinidis, Leichtfried, Leinen, Locatelli, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

    Prieš: 70

    ALDE: Andria, Busk, Chatzimarkakis, Davies, Drčar Murko, Duff, Gentvilas, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Matsakis, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Resetarits, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Sjöstedt, Svensson

    IND/DEM: Belder, Blokland, Clark, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Wise

    NI: Allister, Bobošíková, Mote

    PPE-DE: Brok, Cabrnoch, Cederschiöld, Duchoň, Fajmon, Fjellner, Hannan, Hökmark, Ibrisagic, Klich, Marques, Ouzký, Pomés Ruiz, Strejček, Zahradil

    PSE: Andersson, Hedh, Segelström

    Verts/ALE: Romeva i Rueda, Schlyter

    Susilaikė: 26

    IND/DEM: Coûteaux

    NI: Borghezio, Helmer, Le Rachinel, Martinez, Mussolini

    PPE-DE: Ashworth, Atkins, Beazley, Bushill-Matthews, Chichester, Deva, Dover, Elles, Harbour, Hennicot-Schoepges, Hybášková, Nicholson, Parish, Purvis, Stevenson, Tannock, Van Orden, Vlasák, Zvěřina

    PSE: Christensen

    Balsavimo pataisymai

    Raül Romeva i Rueda

    Prieš

    Alfonso Andria; Feleknas Uca; Karin Riis-Jørgensen; Bill Newton Dunn

    19.   Galeote Quecedo pranešimas A6-0147/2006

    9 pakeitimas

    Už: 57

    ALDE: Krahmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Coûteaux, Pęk, Sinnott, Tomczak, Wohlin

    NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Mote, Romagnoli, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Higgins, Weisgerber, Zvěřina

    UEN: Camre

    Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

    Prieš: 500

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Booth, Clark, Farage, Knapman, Krupa, Nattrass, Wise

    NI: Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Helmer, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Speroni

    PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Locatelli, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Susilaikė: 12

    IND/DEM: Goudin, Lundgren

    NI: Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Mölzer, Mussolini, Schenardi

    PPE-DE: Pieper, Wijkman

    Balsavimo pataisymai

    Anders Wijkman

    Susilaikė

    Jonas Sjöstedt, Eva-Britt Svensson

    20.   Galeote Quecedo pranešimas A6-0147/2006

    15/3 dalis

    Už: 450

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Krupa, Tomczak

    NI: Allister, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Masiel, Piskorski, Rivera, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gewalt, Gklavakis, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Locatelli, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Prieš: 88

    ALDE: Maaten, Malmström, Manders, Mulder

    GUE/NGL: Sjöstedt, Svensson, Triantaphyllides

    IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Coûteaux, Farage, Goudin, Knapman, Lundgren, Nattrass, Sinnott, Wise, Wohlin

    NI: Bobošíková, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Mölzer, Mote, Mussolini, Schenardi

    PPE-DE: Audy, Bachelot-Narquin, Callanan, Cederschiöld, Descamps, Fjellner, Gaubert, Gauzès, Glattfelder, Grossetête, Guellec, Hannan, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Pieper, Radwan, Saïfi, Seeberg, Sudre, Surján, Toubon, Vlasto

    PSE: Grech, Haug, Myller, Paasilinna, Szejna

    Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

    Susilaikė: 10

    IND/DEM: Bonde, Pęk

    NI: Belohorská, Borghezio, Gollnisch, Martinez, Romagnoli, Speroni

    PPE-DE: Reul

    UEN: Foltyn-Kubicka

    Balsavimo pataisymai

    Alexander Radwan

    Prieš

    Anders Wijkman

    21.   Galeote Quecedo pranešimas A6-0147/2006

    10 pakeitimas

    Už: 357

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Krupa, Pęk, Sinnott, Tomczak, Wohlin

    NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mölzer, Mote, Piskorski, Romagnoli, Schenardi, Speroni

    PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

    PSE: Myller, Paasilinna, Pahor

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz

    Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

    Prieš: 193

    ALDE: Maaten, Malmström, Manders, Mulder

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Wise

    NI: Belohorská, Chruszcz, De Michelis, Helmer, Mussolini, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Locatelli, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Segelström, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    Susilaikė: 8

    GUE/NGL: Manolakou, Toussas

    IND/DEM: Coûteaux, Goudin, Lundgren

    NI: Rivera

    UEN: Krasts, Zīle

    Balsavimo pataisymai

    Susilaikė

    Jonas Sjöstedt, Eva-Britt Svensson

    22.   Galeote Quecedo pranešimas A6-0147/2006

    M konstatuojamoji dalis

    Už: 513

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz

    IND/DEM: Bonde, Booth, Clark, Farage, Knapman, Nattrass, Pęk, Wise

    NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Speroni

    PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Berès, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Locatelli, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Öger, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Krasts, Kristovskis, Libicki, Szymański, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

    Prieš: 35

    ALDE: Maaten, Malmström, Manders, Mulder

    GUE/NGL: Brie, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Krupa, Lundgren, Sinnott, Tomczak, Wohlin

    NI: Chruszcz, Czarnecki Ryszard, Mote, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Ibrisagic, Klich, Wijkman

    PSE: Beglitis, Berger, Jöns, Schapira

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan

    Susilaikė: 9

    IND/DEM: Coûteaux

    NI: Borghezio

    PPE-DE: Hybášková, Reul

    PSE: Wynn

    UEN: Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Wojciechowski Janusz

    Balsavimo pataisymai

    Pierre Schapira

    23.   Galeote Quecedo pranešimas A6-0147/2006

    Rezoliucija

    Už: 498

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, in't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Losco, Lynne, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson of Winterbourne, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Tomczak

    NI: Belohorská, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Helmer, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Speroni

    PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Grech, Gröner, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Locatelli, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Pahor, Paleckis, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Szymański, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Staes, Trüpel, Ždanoka

    Prieš: 35

    ALDE: Maaten, Malmström, Manders, Mulder

    GUE/NGL: Sjöstedt

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Clark, Farage, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Nattrass, Pęk, Wise, Wohlin

    NI: Mote

    PPE-DE: Cabrnoch, Cederschiöld, Duchoň, Fajmon, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Ouzký, Škottová, Strejček, Zahradil

    PSE: Ilves, Paasilinna

    Verts/ALE: Schmidt, Schroedter, Voggenhuber

    Susilaikė: 20

    GUE/NGL: Liotard, Svensson

    IND/DEM: Coûteaux, Sinnott

    NI: Allister, Chruszcz, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Schenardi, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Hennicot-Schoepges, Hybášková, Reul, Ventre, Vlasák, Zvěřina

    Verts/ALE: Schlyter

    Balsavimo pataisymai

    Susilaikė

    Poul Nyrup Rasmussen

    24.   Estrela pranešimas A6-0149/2006

    10/2 dalis

    Už: 473

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Birutis, Bourlanges, Bowles, Cavada, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Laperrouze, Losco, Morillon, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Ries, Sterckx, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Toussas, Triantaphyllides, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Sinnott, Wohlin

    NI: Allister, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Masiel, Piskorski, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Fajmon, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Ouzký, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Sartori, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zvěřina

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Goebbels, Gomes, Grech, Groote, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hasse Ferreira, Haug, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Locatelli, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Schulz, Segelström, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Wiersma, Willmott, Wynn, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Berlato, Bielan, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka

    Prieš: 39

    ALDE: Budreikaitė, Carlshamre, Gentvilas, in't Veld, Lambsdorff, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Resetarits, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė

    GUE/NGL: Sjöstedt, Svensson

    IND/DEM: Goudin, Krupa, Lundgren, Pęk, Tomczak

    NI: Borghezio, Gollnisch, Lang, Le Pen Jean-Marie, Le Rachinel, Martinez, Romagnoli, Schenardi

    PPE-DE: Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Seeberg

    PSE: Ilves, Paasilinna

    Verts/ALE: Schlyter

    Susilaikė: 13

    ALDE: Harkin, Newton Dunn

    IND/DEM: Booth, Clark, Coûteaux, Knapman, Nattrass, Wise

    NI: Mussolini, Rivera

    PPE-DE: Reul

    PSE: Scheele

    UEN: Kamiński

    Balsavimo pataisymai

    Prieš

    Lars Wohlin

    25.   Estrela pranešimas A6-0149/2006

    Rezoliucija

    Už: 450

    ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bowles, Budreikaitė, Carlshamre, Cavada, Cocilovo, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Harkin, Jäätteenmäki, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lehideux, Losco, Lynne, Matsakis, Morillon, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Oviir, Pannella, Pistelli, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Sterckx, Takkula, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson

    GUE/NGL: Agnoletto, Brie, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Sjöstedt, Strož, Svensson, Toussas, Triantaphyllides, Uca, Wagenknecht, Wurtz, Zimmer

    IND/DEM: Wohlin

    NI: Belohorská, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Martinez, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rivera, Romagnoli, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bowis, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Casini, Caspary, del Castillo Vera, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Daul, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Ferber, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grosch, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Klich, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Sartori, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sudre, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zatloukal

    PSE: Andersson, Arif, Arnaoutakis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Barón Crespo, Batzeli, Beglitis, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gill, Gomes, Gruber, Gurmai, Hänsch, Hamon, Harangozó, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kósáné Kovács, Krehl, Kuc, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Locatelli, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Muscat, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Paasilinna, Pahor, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Tabajdi, Tarabella, Tarand, Thomsen, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weiler, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti

    UEN: Aylward, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Szymański, Vaidere, Zīle

    Verts/ALE: Aubert, Breyer, Cramer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lichtenberger, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schmidt, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Ždanoka

    Prieš: 38

    ALDE: Chatzimarkakis, in't Veld, Lambsdorff, Maaten, Malmström, Manders, Mohácsi, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Resetarits, Schuth, Staniszewska, Starkevičiūtė

    IND/DEM: Belder, Blokland, Booth, Clark, Goudin, Knapman, Krupa, Lundgren, Pęk, Tomczak, Wise

    NI: Bobošíková

    PPE-DE: Cabrnoch, Cederschiöld, Duchoň, Fajmon, Fjellner, Gutiérrez-Cortines, Hökmark, Ibrisagic, Ouzký, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil

    Susilaikė: 13

    ALDE: Newton Dunn, Toia

    IND/DEM: Bonde, Coûteaux

    NI: Borghezio

    PPE-DE: Hennicot-Schoepges, Reul, Zvěřina

    PSE: Hasse Ferreira, Wynn

    UEN: Bielan, Kamiński

    Verts/ALE: Schlyter

    Balsavimo pataisymai

    Prieš

    Lars Wohlin

    26.   RC B6-0284/2006 — Taivanas

    Rezoliucija

    Už: 66

    ALDE: Attwooll, Beaupuy, Harkin, Kułakowski, Lynne, Maaten, Matsakis, Mulder

    IND/DEM: Belder, Krupa, Sinnott

    NI: Giertych, Wojciechowski Bernard Piotr

    PPE-DE: Andrikienė, Audy, Bauer, Bowis, Brepoels, Caspary, Chichester, Chmielewski, Daul, Deß, Duka-Zólyomi, Fontaine, Fraga Estévez, Gaľa, Gauzès, Gomolka, Grossetête, Jeggle, Kaczmarek, Karas, Kratsa-Tsagaropoulou, Lulling, Mann Thomas, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Ouzký, Panayotopoulos-Cassiotou, Pleštinská, Posselt, Purvis, Roithová, Samaras, Sommer, Sonik, Sudre, Tannock, Trakatellis, Vatanen, Vlasák, Wieland, Záborská, Zaleski

    PSE: Casaca, Gill, Pinior, Sakalas

    UEN: Libicki

    Verts/ALE: Breyer, Kusstatscher, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter

    Prieš: 21

    GUE/NGL: Kohlíček, Pflüger, Sjöstedt, Strož, Triantaphyllides

    PPE-DE: Deva

    PSE: Ayala Sender, Bono, Bourzai, Ettl, Evans Robert, Ford, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Honeyball, Howitt, Martínez Martínez, Medina Ortega, Roure, Sánchez Presedo, Scheele

    Susilaikė: 1

    IND/DEM: Coûteaux


    PRIIMTI TEKSTAI

     

    P6_TA(2006)0215

    Taisomojo biudžeto Nr. 2/2006 projektas

    Europos Parlamento rezoliucija dėl Europos Sąjungos 2006 finansinių metų taisomojo biudžeto Nr. 2/2006 projekto, III skirsnis — Komisija (8513/2006 — C6-0127/2006 — 2006/2098(BUD))

    Europos Parlamentas,

    atsižvelgdamas į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 272 straipsnio 4 dalies priešpaskutinę pastraipą,

    atsižvelgdamas į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 177 straipsnį,

    atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo Finansinio reglamento (1), ypač į jo 37 ir 38 straipsnius,

    atsižvelgdamas į Europos Sąjungos 2006 finansinių metų bendrąjį biudžetą, galutinai patvirtintą 2005 m. gruodžio 15 d. (2),

    atsižvelgdamas į 1999 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžeto vykdymo tvarkos ir biudžeto sudarymo procedūros tobulinimo (3),

    atsižvelgdamas į preliminarų Europos Sąjungos 2006 finansinių metų Taisomojo biudžeto Nr. 2/2006 projektą, kurį Komisija pateikė 2006 m. balandžio 12 d. (SEK(2006)0490),

    atsižvelgdamas į Taisomojo biudžeto Nr. 2/2006 projektą, kurį Taryba sudarė 2006 m. balandžio 21 d. (8513/2006 — C6-0127/2006),

    atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 69 straipsnį ir IV priedą,

    atsižvelgdamas į Biudžeto komiteto pranešimą (A6-0181/2006),

    A.

    kadangi Taisomojo biudžeto Nr. 2/2006 projekto tikslas yra 2005 m. biudžeto perviršį, kuris siekia 2 410 milijonus euro, įtraukti į 2006 m. biudžetą,

    B.

    kadangi du pagrindiniai šio perviršio elementai yra užfiksuotos per didelės 1 292 milijonų euro pajamos ir nepanaudota išlaidoms skirtų 1 077 milijonų euro suma,

    C.

    kadangi nepanaudota asignavimų mokėjimams suma, palyginti su praėjusiais metais, iš viso sumažėjo iki 1 % biudžeto, t. y., nepanaudota tik 1 077 milijonų euro iš viso 2005 m. ES 105 684 048 940 euro biudžeto,

    D.

    kadangi neišleistų lėšų, skirtų žemės ūkiui, suma siekė 157 milijonus euro, arba 0,3 % 48 510 milijonų euro sumos, nepanaudotų lėšų, skirtų struktūriniams fondams, suma siekė 58 milijonus euro (t.y., 0,2 % visos 32 641 milijonų euro sumos), nepanaudotų lėšų, skirtų išorės veiksmams, suma siekė 181 milijonus euro (3,5 % visų 5 171 euro išmokų), neišleistų lėšų, skirtų administracijai, suma siekė 66 milijonus euro (1,0 % visos 6 292 milijonų euro sumos) ir neišleistų lėšų, skirtų pasirengimo narystei strategijai, suma siekė 463 milijonus euro (13,5 % visos 3 428 milijonų euro sumos),

    E.

    kadangi, palyginti su 2004 m., labai pagerėjo struktūriniams fondams ir vidaus politikai skirtų lėšų įsisavinimas, nes 2004 m. buvo nepanaudoti 232 milijonai euro, arba 0,7 % visos 34 451 milijonų euro struktūriniams fondams skirtų lėšų sumos, ir 50 milijonų euro, arba 0,7 % visos 7 432 milijonų euro vidaus politikai skirtų lėšų sumos,

    F.

    kadangi galima dar geriau panaudoti lėšas, ypač skirtas išorės politikai, iš kurių 2005 m. buvo nepanaudota 181 milijonas, arba 3,5 % visos skirtos sumos, ir skirtas rengimosi narystei strategijai, kurių nepanaudota suma, palyginti su 2004 m., dabar padidėjo iki 463 milijonų, arba iki 13,5 % visų iš pradžių planuotų išlaidų,

    1.

    džiaugiasi, kad per pastaruosius kelerius metus atsirado teigiamų pokyčių vykdant biudžetą;

    2.

    ragina Komisiją ir toliau stengtis įvykdyti visą biudžetą, tai yra itin svarbu atsižvelgiant į tai, kad naujojoje 2007-2013 m. finansinėje struktūroje numatytos ribotos lėšos;

    3.

    nusprendė priimti Tarybos pateiktą Taisomojo biudžeto projektą be pataisų;

    4.

    paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai ir Komisijai.


    (1)  OL L 248, 2002 9 16, p.1.

    (2)  OL L 78, 2006 3 15.

    (3)  OL C 172, 1999 6 18, p.1. Susitarimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu 2005/708/EB (OL L 269, 2005 10 14, p. 24).

    P6_TA(2006)0216

    Sanglaudos politikos ekonomikos augimui ir darbo vietų kūrimui skatinti

    Europos Parlamento rezoliucija dėl pritarimo procedūros dėl Bendrijos strateginių gairių 2007-2013 m. (Sanglaudos politikos ekonomikos augimui ir darbo vietų kūrimui skatinti) parengimo (2006/2086(INI))

    Europos Parlamentas,

    atsižvelgdamas į Komisijos komunikatą „Sanglaudos politika ekonomikos augimui ir darbo vietų kūrimui skatinti: Bendrijos strateginės gairės 2007-2013 m. “(KOM(2005)0299),

    atsižvelgdamas į pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, nustatanèio bendràsias nuostatas dël Europos regioninës plëtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo, 23 ir 24 straipsnius bei atsiþvelgdamas á savo 2005 m. liepos 6 d. rezoliucijà dël ðio pasiûlymo (1),

    atsižvelgdamas į pasiūlymą dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, nustatanèio bendràsias nuostatas dël Europos regioninës plëtros fondo, bei atsižvelgdamas į savo 2005 m. liepos 6 d. poziciją šiuo klausimu pirmajame svarstyme (2),

    atsižvelgdamas į pasiûlymà dël Tarybos reglamento, ásteigianèio Sanglaudos fondà, bei atsižvelgdamas į savo 2005 m. liepos 6 d. rezoliucijà šiuo klausimu (3),

    atsižvelgdamas į pasiûlymà dël Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dël Europos socialinio fondo bei atsižvelgdamas į savo 2005 m. liepos 6 d. pozicijà šiuo klausimu pirmajame svarstyme (4),

    atsižvelgdamas į pasiûlymà dël Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl Europos pasienio bendradarbiavimo grupės ákûrimo bei atsižvelgdamas į savo 2005 m. liepos 6 d. pozicijà šiuo klausimu pirmajame svarstyme (5),

    atsižvelgdamas į EB sutarties 158 ir 161 straipsnius,

    atsižvelgdamas į 2000 m. kovo 23 ir 24 d. Lisabonos, 2001 m. birželio 15 ir 16 d. Gioteborgo bei 2005 m. kovo 22 ir 23 d. Briuselio Europos Vadovų Tarybos išvadas,

    atsižvelgdamas į Komisijos pranešimą pavasario Europos Vadovų Tarybai „Dirbti kartu augimo ir darbo vietų labui. Nauja Lisabonos strategijos pradžia “(KOM(2005)0024),

    atsižvelgdamas į Integruotas ekonomikos augimo ir darbo vietų kūrimo gaires (2005-2008 m.) (KOM(2005)0141),

    atsižvelgdamas į Komisijos komunikatą „Treèioji pažangos sanglaudos srityje ataskaita — naujosios augimo, darbo vietų ir sanglaudos partnerystės link “(KOM(2005)0192),

    atsižvelgdamas į 2005 m. gruodžio mėn. 15 ir 16 d. Briuselio Europos Vadovų Tarybos išvadas dėl finansinės perspektyvos,

    atsižvelgdamas į Europos mažųjų įmonių chartiją, 2000 m. birželio 19 ir 20 d. patvirtintą Santa Maria da Feira Europos Vadovų Tarybos,

    atsiþvelgdamas á savo 2003 m. kovo 13 d. rezoliucijà dël lyèiø aspekto aktualinimo Europos Parlamente (6),

    atsiþvelgdamas á Bendrijos pagrindø strategijà dël moterų ir vyrų lygybės skatinimo (2001-2005 m.) (KOM(2000)0335), 2001, 2002, 2003, 2004 ir 2005 m. Komisijos darbo programas (KOM(2001)0119, KOM(2001)0773, KOM(2003)0047, SEC(2004)0911 ir SEC(2005)1044) bei 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 ir 2005 m. Komisijos metines ataskaitas dėl moterų ir vyrų lygybės Europos Sąjungoje (KOM(2001)0179, KOM(2002)0258, KOM(2003)0098, KOM(2004)0115 ir KOM(2005)0044),

    atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 45 straipsnį,

    atsižvelgdamas į Regioninės plėtros komiteto pranešimą, Užimtumo ir socialinių reikalų komiteto bei Transporto ir turizmo komiteto nuomones (A6-0175/2006)

    A.

    pripažįsta, kad sanglaudos politikos gairės yra svarbi Europos politikos, skirtos kovai su globaliniais iššūkiais, sudedamoji dalis,

    B.

    suvokia, kad prie ES prisijungus 10 (vėliau jų bus 12) naujų valstybių narių, iššūkiai Europos sanglaudos politikai įgavo visiškai naują kokybę,

    C.

    pabrėžia, kad lygiagretus darbas reglamentų ir gairių atžvilgiu labai apsunkina galimybę įtraukti socialinius partnerius, NVO, savivaldybes ir regionus į programos kūrimą, o Parlamentas vis dėlto siekia juos labiau įtraukti,

    D.

    pripažįsta, kad dėl tam tikriems Europos regionams būdingo gyventojų skaičiaus mažėjimo reikia sukurti naujas ekonominio ir socialinio vystymosi strategijas, kad būtų išvengta pavojaus, jog kaimo vietovėse nebeliks gyventojų,

    E.

    pripažįsta, kad struktūrinės politikos reforma ateinančiam 2007-2013 m. programavimo laikotarpiui bus labiau nukreipta strategine kryptimi, siekiant išvengti konkrečių veiksmų prieštaravimo vienas kitam,

    F.

    pripažįsta, kad turi būti labiau pabrėžiama Europos struktūrinės politikos miesto dimensija, kad, viena vertus, miestų aglomeracijos galėtų dar geriau atlikti savo svarbų vaidmenį didinant Europos konkurencingumą bei užimtumą ir kad, kita vertus, galėtų būti geriau sprendžiamos miestams būdingos problemos, pvz., skurdas ir socialinė atskirtis, vidutinio dydžio ir mažesniuose miestuose,

    G.

    pripažįsta, kad miestų zonos ir aplinkinės kaimo vietovės turi būti vertinamos kaip vientisa ekonominė erdvė, sudaranti regiono dalį, ir reikalauja labiau integruotos ir simbioze pagrįstos vystymosi strategijos, paspartinsiančios regioninio konkurencingumo procesą,

    H.

    pripažįsta, kad įgyvendinant Lisabonos strategiją neturėtų būti silpninama socialinė, ekonominė ir teritorinė ES sanglauda,

    I.

    pripažįsta, kad atsižvelgiant į padidėjusius gerovės skirtumus, atsiradusius dėl Europos Sąjungos plėtros, struktūrinės politikos finansavimui skirti ištekliai yra labai maži, todėl jų panaudojimas turi būti dar labiau sutelktas tvarios plėtros koncepcijoms ir būtiniausioms bei veiksmingiausioms priemonėms finansuoti,

    J.

    pritaria teiginiui, kad sanglaudos ir regionų politika turi būti nagrinėjamos kartu,

    K.

    pabrėžia, kad svarbu mažinti tiek skirtumus tarp valstybių narių, tiek ir skirtumus tarp Europos regionų,

    L.

    pripažįsta, kad teritorinis bendradarbiavimas yra svarbi sudedamoji sanglaudos politikos dalis, kuri turi būti aprūpinta tinkamu finansavimu ir įtraukta į bendrąjį strateginį planavimą.

    1.

    pabrėžia, kad Komisijos pasiūlyme dėl strateginių gairių nustatyti Bendrijos prioritetai, kuriais siekiama skatinti subalansuotą, darnų ir tvarų vystymąsi, o pačiu pasiūlymu einama prie Lisabonoje ir Geteborge nustatytų tikslų;

    2.

    tačiau teigia, kad ateities sanglaudos politika turi padėti atlaikyti paskutinės Europos Sąjungos plėtros iššūkius ir padėti mažinti regioninius skirtumus bei ugdyti visuomenę, kurios pagrindiniai bruožai būtų visiškas užimtumas, lygios galimybės, įtrauktis ir socialinė sanglauda;

    3.

    mano, kad strateginės gairės neturėtų riboti reglamentų dėl atskirų fondų, o turėtų pabrėžti strateginius Europos Sąjungos prioritetus, todėl šiame kontekste atkreipia dėmesį į būtinybę, kad regionai privalo turėti daugiau lankstumo, kas leistų tam tikru būdu reaguoti į regionuose atsirandančius poreikius, kadangi yra daug sėkmingų būdų ir priemonių tvariam vystymuisi pasiekti, ypač kai regionų ir vietos valdžios institucijų patirtis, susijusi su jų pačių plėtojimosi potencialu, visiškai įtraukiama į regiono strategijas;

    4.

    pabrėžia, kad pramoninių regionų, kaimo regionų, miestų ir mieto vietovių, retai apgyvendintų ir labiausiai nutolusių regionų ir salų, kalnuotų ir pasienio regionų poreikiai yra skirtingi;

    5.

    ragina skirti paramą sritims, kurias veikia nepalankūs struktūriniai veiksniai, pvz., gyventojų skaičiaus mažėjimas, gyventojų senėjimas arba nepasiekiamumas, taip siekiant paspartinti šių sričių ekonominį ir socialinį vystymąsi;

    6.

    tačiau pabrėžia, kad Lisabonos strategijos įgyvendinimas visų pirma yra valstybių narių užduotis ir kad sanglaudos politika gali būti įtraukta tik vykdant jos pirminius tikslus, t. y. įgyvendinant Lisabonos tikslus;

    7.

    džiaugiasi, kad užimtumo ir našumo augimas yra susiejami, ir pažymi, kad esminis šios sąsajos tikslas yra kokybiškų nuolatinių darbo vietų sukūrimas;

    8.

    mano, kad būtina protingai ir veiksmingai sutelkti nedidelius finansinius išteklius, kad vietoj išteklių švaistymo būtų sukurta kuo didesnė europinė pridėtinė vertė;

    9.

    dar kartą pabrėžia suinteresuotųjų šalių geros partnerystės svarbą ir ragina aiškiai ją įtvirtinti reglamentuose ir gairėse, taip paremiant pilietinės visuomenės stiprinimą;

    10.

    ragina Komisiją ryžtingai remti viešojo ir privataus sektoriaus partnerystes, kaip finansavimo priemonę, ir suteikti valstybėms narėms vienodas galimybes; pabrėžtinai remia galimybes, kurias šiuo atžvilgiu suteikia JESSICA (Bendra Europos parama tvarioms investicijoms į miestų teritorijas), JEREMIE (Bendras Europos finansavimas mažoms ir vidutinėms įmonėms) ir JASPERS (Bendra pagalba paremiant projektus Europos regionuose) iniciatyvos; pritaria Komisijos pasiūlymui dėl Europos investicijų banko (EIB) vaidmens teikiant pagalbą sanglaudos politikai įgyvendinti;

    11.

    pabrėžia viešojo ir privataus sektoriaus partnerysčių (angl. PPP) formavimo ir programos valdymo bei stebėsenos procedūrų supaprastinimo taisyklių kūrimo svarbą projektų įgyvendinimui paspartinti;

    12.

    pabrėžia, kaip svarbu regionams dalintis informacija ir geriausia praktika apie buvusias programas, kad jie galėtų tuo pasinaudoti būsimų laikotarpių programose;

    13.

    džiaugiasi tuo, kad gairėse sutelktas dėmesys trims prioritetams, ir pabrėžtinai prašo visų trijų prioritetų atveju visada tinkamai atsižvelgti į lygias moterų ir vyrų galimybes;

    Europa ir jos regionai — patrauklesnė vieta investicijoms ir darbuotojams

    14.

    remia sprendimą dėl tvarios transporto infrastruktūros vystymo, įskaitant paramą geležinkelių infrastruktūrai ir vietos viešojo transporto paslaugoms kartu su jūrų transportu, kas uþtikrintø prieigà prie ðio tipo transporto priemoniø; prašo padėti optimizuoti eismo valdymà, atkreipiant dëmesá á kelių saugumà; mano, jog bûtina uþbaigti transeuropinio transporto tinklo kûrimà, kad taip būtų galima visiškai išnaudoti vidaus rinkos privalumus;

    15.

    ragina nustatyti aiškius reikalavimus ir pripažinti bei taikyti galimybių neįgaliesiems užtikrinimo principą strateginėse gairėse ir jų reikalaujamame įvertinimo procese;

    16.

    mano, kad turėtų būti vystoma, jei tai dar nepadaryta, infrastruktūra prie buvusių ES išorės sienų su naujosiomis valstybėmis narėmis ir tarp valstybių narių; šiuo klausimu primena apie specifines problemas regionuose ir ragina pasiūlyti protingas ir tvarias transporto koncepcijas;

    17.

    į Bendrijos strategines gaires ragina įtraukti specialią nuorodą dėl antrinių kelių tinklo, nes parama regioninių kelių tiesimui padėtų didinti darbuotojų judrumą, tuo pat metu suteiktų daugiau įsidarbinimo galimybių;

    18.

    pabrėžia, kad tvarus vystymasis visose valstybėse narėse reiškia atitikimą aplinkosaugos teisės aktams vandens, teršalų ir oro srityse bei aplinkos ir biologinės įvairovės apsaugą, bei ragina taupiai vartoti gamtinius išteklius, o ypač vandenį; ragina suteikti paramą aplinkosauginių tikslų įgyvendinimui, pvz. programai Natura 2000, Vandens pagrindų direktyvai bei tvariai gamtinių katastrofų prevencijai;

    19.

    taip pat mano, kad reikėtų apsvarstyti galimybes imtis mažesnės apimties infrastruktūros projektų visose srityse, ir labai remia investavimą į antrinių jungčių su pagrindiniais tinklais kūrimą;

    20.

    aiškiai remia nuostatą dėl fondų intervencijos tvarios energetikos politikos srityje ir aiškiai pritaria atsinaujinančių energijos šaltinių naudojimui elektros energijos ir šilumos gamybos šaldymo ir transporto srityse; ragina skatinti energijos taupymą ir jos panaudojimo efektyvumą; pabrėžia atsinaujinančios energijos ir efektyvesnių energijos technologijų vystymo svarbą, ypač MVĮ, kurios vaidina ypatingą vaidmenį vietiniam ir regioniniam vystymosi potencialui;

    21.

    dėl to atkreipia dėmesį į galimybę panaudoti miesto atnaujinimo ir miestų zonų plėtros politiką energijos vartojimo efektyvumui gerinti; šiuo aspektu itin svarbu investuoti į blokinių gyvenamųjų namų kvartalų energinio naudingumo didinimą naujosiose valstybėse narėse;

    22.

    pastebi, kad gyvenamieji pastatai daro didžiausią įtaką šiltnamio efekto dujų išsiskyrimui ir kad taip pat ir šiame sektoriuje reikia imtis atitinkamų priemonių siekiant Kioto tikslų bei skatinant tvaraus miestų vystymosi procesą; taip pat primena 2005 m. liepos 6 d. Parlamento priimtas pozicijas ir rezoliucijas, susijusias su struktūriniais fondais;

    23.

    ragina stiprinti tvarų miesto vystymąsi ir ypatingus miesto bei aplinkinių vietovių tarpusavio ryšius atsižvelgiant į jau egzistuojančias partnerystes; taip pat remia strategijų, skirtų papildomam vystymuisi visuose lygmenyse, įgyvendinimą;

    24.

    pažymi, kad kaimo vietovėse egzistuoja ypač daug galimybių padidinti gerovę naudojant atsinaujinančius biologinius išteklius tiek energijai, tiek ir medžiagoms, o tvarių struktūrų stiprinimas taip pat būtų labai naudingas žemės ūkiui;

    Žinios ir naujovės ekonomikos augimo labui

    25.

    pritaria, kad ypatingas dėmesys skirtas mokslo tyrimams ir taikomajai veiklai, visų pirma pavyzdinių (naujų technologijų) ámoniø grupiø kūrimuisi, MVĮ veiklai ir IKT (informacinių ir komunikacijos technologijų) sektoriui; tačiau pabrėžia būtinybę sumažinti regionų ir valstybių narių technologinį susiskaidymą ir pataria stiprinti technologinio bendradarbiavimo tinklus;

    26.

    perspėja, kad, viena vertus, naujovėms skatinti skirtos priemonės ir investicijos neturi apsiriboti technologijos naujovėmis, o turi būti skiriamos įvairių rūšių naujovėms, siekiant suteikti galimybę verslui vykdyti ekonominį ir socialinį modernizavimą, ir, antra vertus, reikia imtis specialių priemonių mažų ir labai mažų įmonių novatoriškam potencialui remti, ypač tradiciniuose sektoriuose;

    27.

    ragina Komisiją skirti ypatingą dėmesį IKT skatinimo programoms, nes jos turi ilgalaikį ir įvairiapusį poveikį visuomenei, teritoriniams vienetams ir kultūrai, bei užtikrinti jų visišką prieinamumą piliečiams;

    28.

    atkreipia dėmesį į glaudų tyrimų ir taikomosios veiklos bei mokymų tarpusavio ryšį ir ragina Komisiją sudaryti sąlygas nesudėtingam ir skaidriam integruotų projektų bendram finansavimui iš fondų, pvz. bendrą finansavimą darant patrauklesniu privačioms investicijoms, skatinant bedradarbiavimą tarp universitetų ir verslo, bei ragina valstybes nares šiuo tikslu naudotis tokiomis priemonėmis kaip rizikos fondai ir mikropaskolos;

    29.

    pabrėžia lemiamą finansavimo prieinamumo indėlį mokslo tyrimams, naujovėms ir verslumui skatinti, naujoms Europos įmonėms kurti ir esamoms plėsti;

    30.

    pakartotinai ragina sudaryti visiems regionams vienodas galimybes PPP projektus tyrimų ir taikomosios veiklos, inovacijų ir IKT srityse įgyvendinti tokiomis pat sąlygomis, nes tai padės sumažinti technologinį susiskaidymą;

    31.

    pažymi, kad vystant informacinę visuomenę negalima atskirti kaimo vietovių;

    32.

    remia verslo paramos paslaugų vystymo principą; mano, kad tarpininkaujančių organizacijų informacija, patarimai ir parama, ypač teikiama mažoms, labai mažoms ir amatų įmonėms, yra būtina šioms įmonėms siekiant sanglaudos politikos tikslų; todėl ragina remti tokius veiksmus ir regioniniu lygmeniu juos priskirti prioritetiniams;

    33.

    ragina regionus sutelkti savo mokslinių tyrimų ir naujovių pajėgas ir užtikrinti Septintosios pagrindų programos, Konkurencingumo ir naujovių pagrindų programos bei struktūrinių ir sanglaudos fondų papildomumą ir sąveiką;

    Sukurti daugiau ir geresnių darbo vietų

    34.

    pabrėžia, jog svarbu didinti investicijas į žmogiškuosius išteklius, visų pirma atsižvelgiant į netolimoje ateityje vyksiančią mūsų visuomenės demografinę kaitą, ir sutelkti ypatingą dėmesį į visišką imigrantų integraciją;

    35.

    reikalauja, kad Europos socialinis fondas remtų valstybių narių politikos kryptis, kurios atitinka bendras gaires ir rekomendacijas, susijusias su Europos užimtumo strategija ir su atitinkamais Bendrijos tikslais socialinės įtraukties, nediskriminacijos, moterų ir vyrų bendrų galimybių siekimo ir bendrojo bei profesinio mokymo srityse;

    36.

    ragina imtis lydimųjų ir pagalbinių priemonių, siekiant išvengti nepalankesnes sąlygas turinčių grupių socialinės atskyrimo nuo pagalbinių priemonių, siekiant padidinti jų galimybes įsidarbinti;

    37.

    pritaria užimtumo gairėse numatytiems trims veiksmų prioritetams ir pabrėžia, kad dėl jų įgyvendinimo jokiu būdu neturėtų pablogėti darbuotojų padėtis;

    38.

    ragina Komisiją išaiškinti, ką reiškia tikslas „skatinti visoms amžiaus grupėms pritaikytą požiūrį į darbą“; mano, kad jis turėtų būti susijęs su parama jaunimui, moterims ir senesnio amžiaus darbuotojams;

    39.

    palaiko Komisijos įsipareigojimą imtis aktyvios politikos, ypač verslumo skatinimui švietimo ir tęstinio mokymo srityse; dėl šios priežasties ragina teikti didesnę paramą „mokymosi visą gyvenimą “projektams, įskaitant paramą švietimo struktūros gerinimo, darbuotojų kvalifikacijos kėlimo srityse, taip pat paramą naujų galimybių plėtojimui mokyklinėje ir ikimokyklinėje srityse;

    40.

    pabrėžia, kad darbuotojų kvalifikacijos kėlimo pradžia nėra profesinis mokymas, nes jos pagrindai gaunami vaikystėje ir jaunystėje; dėl šios priežasties tikisi, kad bus sudarytos geresnės ikimokyklinių įstaigų lankymo ir mokymosi mokykloje galimybės;

    41.

    mano, kad mokymo ir mokymosi visą gyvenimą sistemos turėtų būti laikomos investicija, o ne subsidija žmogiškiesiems ištekliams; remia Komisijos požiūrį, analogišką taikytam lygybės programoje („EQUAL “Initiative), kuriuo visiems migrantams, įskaitant prieglobsčio prašytojus, palengvinamas darbo rinkos prieinamumas, pvz., pripažįstant kvalifikaciją arba išmokant kalbų;

    42.

    iškelia būtinybę pagerinti veiksmų mokymo ir švietimo srityse atitikimą darbo rinkos poreikiams;

    43.

    ragina Komisiją, ypač žmogiškų išteklių vystymo srityje, remti valstybių narių bendradarbiavimą ir tinkamu būdu supažindinti sanglaudos politika suinteresuotus asmenis su naujoviškiausiais projektais; atkreipia dėmesį į ypatingą keitimosi informacija tarp senųjų ir naujųjų valstybių narių reikšmę;

    44.

    pritaria galimybei investuoti į sveikatos infrastruktūros ir apsaugos nuo rizikos sveikatai sritis;

    45.

    ragina Komisiją užtikrinti, kad į gaires būtų įtraukti tik tie punktai, kuriems parama gali būti suteikta pagal struktūrinių fondų intervencinę programą;

    46.

    ragina Komisiją, jei bus bendrai nesilaikoma kriterijų dėl:

    tvarios plėtros,

    lyčių aspekto integravimo,

    teisių pagal EB sutarties 13 straipsnį (draudimas diskriminuoti dėl lyties, rasinės arba etninės kilmės, religijos ar tikėjimo, negalios, amžiaus arba seksualinės orientacijos),

    aplinkosaugos reikalavimų,

    reikalauti ištaisyti padėtį arba, reikalui esant, grąžinti išmokėtus pinigus;

    Sanglaudos politikos teritorinis aspektas

    47.

    pabrėžia tikslo dėl teritorinės sanglaudos svarbą, nes jis yra esminis ir integruotas ekonominės ir socialinės sanglaudos tikslų priedas;

    48.

    pakartotinai reikalauja padidinti paramą miesto plėtrai; šiuo aspektu pritaria regionų galimybėms lanksčiai rengti projektus, kadangi paramos periodo pradžioje dar gali būti neaišku, kurių miestų zonų projektus reikia remti; pabrėžia svarbų miestų ir juos supančių vietovių vaidmenį įgyvendinant ES regioninės politikos tikslus, įskaitant jų ekonominės plėtros Europoje variklio funkciją; ragina valstybes nares remti daugiapakopį valdymą, į nacionalinės strateginės struktūros bei veiklos programų plėtojimą ir įgyvendinimą įtraukiant miestus, funkcines miestų zonas ir besiribojančias kaimo sritis;

    49.

    pabrėžia būtinybę pripažinti Europos vietoje veikiančių subjektų įvairovę; pažymi, kad Europa išsiskiria unikalia daugiacentre struktūra, kurią sudaro dideli, vidutiniai ir maži miesteliai bei miestai, ir kad dauguma europiečių gyvena vidutiniuose ir mažuose miestuose; mano, kad su miestų zonomis susijusias priemones būtina taikyti ne tik tradiciniams didmiesčiams, bet ir skirti vaidmenį miestams, miestams palydovams ir miestų prekyvietėms, prijungtoms prie pagrindinių miestų centrų;

    50.

    patvirtina savo paramą tarpvalstybiniam bendradarbiavimui, kuris yra esminis Europos integracijos instrumentas, ir ragina atkreipti deramą dėmesį į šio instrumento taikymą kultūros, aplinkos, tyrimų ir taikomosios veiklos, IKT, administravimo institucijų mainų, apsaugos nuo katastrofų ir sveikatos apsaugos srityse;

    51.

    ragina valstybes nares į savo darbo programas įtraukti po vieną punktą, susijusį su naujovių ir transnacionalinio bendradarbiavimo sritimis;

    52.

    ragina nustatyti aiškias ir skaidrias išteklių padalinimo ir paramos teikimo taisykles ir valstybes nares prisiimti visišką atsakomybę už sanglaudos politikos išlaidas;

    *

    * *

    53.

    paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai ir Komisijai.


    (1)  Priimti tekstai, P6_TA(2005)0277.

    (2)  Priimti tekstai, P6_TA(2005)0279.

    (3)  Priimti tekstai, P6_TA(2005)0278.

    (4)  Priimti tekstai, P6_TA(2005)0281.

    (5)  Priimti tekstai, P6_TA(2005)0280.

    (6)  OL C 61 E 2004 3 10, p. 384.

    P6_TA(2006)0217

    Vystymosi ir ekonominio bendradarbiavimo finansavimo priemonė ***I

    Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento nustatančio vystymąsi remiančio bendradarbiavimo ir ekonominio bendradarbiavimo finansavimo priemonę (KOM(2004)0629 — C6-0128/2004 — 2004/0220(COD))

    (Bendro sprendimo procedūra: pirmasis svarstymas)

    Europos Parlamentas,

    atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (KOM(2004)0629) (1),

    atsižvelgdamas į EB sutarties 251 straipsnio 2 dalį, EB sutarties 179 straipsnio 1 dalį ir 181a straipsnio 2 dalį, pagal kuriuos Komisija jam pateikė pasiūlymą (C6-0128/2004),

    atsižvelgdamas į Teisės reikalų komiteto nuomonę dėl siūlomo teisinio pagrindo,

    atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 51, 168 ir 35 straipsnius,

    atsižvelgdamas į Vystymosi komiteto pranešimą ir Užsienio reikalų, Tarptautinės prekybos bei Biudžeto komitetų nuomones (A6-0060/2006),

    atsižvelgdamas į Vystymosi komiteto antrą pranešimą ir Užsienio reikalų bei Tarptautinės prekybos komitetų nuomones (A6-0109/2006),

    1.

    pritaria Komisijos pasiūlymui su pakeitimais;

    2.

    ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji savo pasiūlymą ketina keisti iš esmės arba pakeisti jį nauju tekstu;

    3.

    paveda Pirmininkui Parlamento poziciją perduoti Tarybai ir Komisijai.


    (1)  Dar neskelbta OL.

    P6_TC1-COD(2004)0220

    Europos Parlamento pozicija priimta per pirmąjį svarstymą 2006 m. gegužės 18 d. siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. …/2006, nustatantį vystymosi bendradarbiavimo finansavimo priemonę

    EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 179 straipsnio 1 dalį ,

    atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą,

    laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje numatytos tvarkos (1),

    kadangi:

    (1)

    Siekiant padidinti Bendrijos išorės pagalbos veiksmingumą buvo nustatytas nauja procedūrinė struktūra, reglamentuojanti pagalbos priemonių planavimą ir jų įgyvendinimą. … Tarybos reglamente (EB) Nr. …/… nustatoma pasirengimo narystei priemonė (IPA), reglamentuojanti Bendrijos pagalbos teikimą šalims kandidatėms ir galimoms šalims kandidatėms (2) … Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. …/… nustatoma Europos kaimynystės ir partnerystės priemonė (ENPI) (3). Šis reglamentas yra trečioji bendra procedūrinė priemonė, pagal kurią tiesiogiai teikiama parama Europos Sąjungos išorės politikos kryptims , ypač vystymosi bendradarbiavimo politikai.

    (2)

    Bus siūloma nauja priemonė — … Reglamentas (EB) Nr. …/… dėl Bendrijos paramos trečiosioms šalims siekiant skatinti ir ginti demokratiją bei žmogaus teises.

    (3)

    Bendrija vykdo vystymosi bendradarbiavimo politiką, nukreiptą į kovą su skurdu, tvaraus socialinio ir ekonominio vystymosi skatinimą bei sklandžią ir laipsnišką besivystančių šalių integraciją į pasaulinę ekonomiką.

    (4)

    Bendrija vykdo bendradarbiavimo politiką, skatinančią ES ekonomikoje veikiančių subjektų bei šalių ir regionų partnerių bendradarbiavimą, partnerystes ir bendrą veiklą, ir skatina atitinkamų sektorių politinių, ekonominių ir socialinių partnerių dialogą.

    (5)

    Bendrijos vystymosi bendradarbiavimo politika ir veiksmais tarptautiniuose forumuose siekiama Tūkstantmečio vystymosi tikslų (TVT), ypač didelio skurdo ir bado panaikinimo tikslo, kuriuos 2000 m. patvirtino JT Generalinė Asamblėja, ir pagrindinių vystymosi tikslų bei principų, kuriems Bendrija pritarė Jungtinėse Tautose ir kitose kompetentingose tarptautinėse organizacijose, veikiančiose vystymosi bendradarbiavimo srityje .

    (6)

    Politinė aplinka, užtikrinanti taiką, pagarbą žmogaus teisėms, pagrindinėms laisvėms, lyčių lygybei, demokratiniams principams ir teisinei valstybei bei gerą valdymo praktiką, yra neatskiriama ilgalaikio vystymosi dalis.

    (7)

    Išankstinė vystymosi sąlyga — skaidri ir tvari ekonomikos politika.

    (8)

    2005 m. gruodžio 20 d. Tarybos ir Taryboje posėdžiavusių valstybių narių vyriausybių atstovų, Europos Parlamento ir Komisijos bendrame pareiškime dėl Europos Sąjungos vystymosi politikos: „Europos konsensusas“  (4) ir jo vėlesnėse redakcijose nustatyta bendra Bendrijos veiksmų vystymosi srityje struktūra.

    (9)

    Bendrija ir jos valstybės narės, siekdamos svariai paremti šalių partnerių ilgalaikį vystymąsi ir tų šalių gyventojų gerovę, sudarė partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimus.

    (10)

    Šių partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimų įgyvendinimą reikėtų grįsti bendrosiomis universaliomis vertybėmis — pagarba žmogaus teisėms ir pagrindinėms laisvėms, šių teisių ir laisvių puoselėjimu, gera valdymo praktika, demokratizacija ir teisinės valstybės principais.

    (11)

    Įgyvendinant Bendrijos vystymosi politiką itin svarbu veiksmingiau teikti pagalbą, veiksmingiau įgyvendinti papildomumą, labiau suderinti bei koordinuoti procedūras tiek Europos Sąjungoje, tiek su kitais paramos teikėjais bei vystymosi srityje veikiančiais subjektais, kad būtų užtikrintas pagalbos nuoseklumas ir tinkamumas, kartu sumažinant šalių partnerių išlaidas.

    (12)

    Pagrindinis tikslas — vadovautis diferencijuotu požiūriu, atsižvelgiant į vystymosi aplinkybes ir poreikius, siekiant šalims ar regionams partneriams sukurti specialias, jų poreikiams, strategijoms, prioritetams ir ištekliams pritaikytas programas.

    (13)

    Bendradarbiavimo politikos sėkmė priklauso nuo to, ar šalys partnerės imasi atsakomybės diegti vystymosi strategijas, o šiuo tikslu turi būti skatinamas kuo platesnis visų visuomenės sektorių dalyvavimas. Siekiant užtikrinti efektyvumą ir skaidrumą bei paskatinti šalis imtis atsakomybės, donorų ir šalių partnerių bendradarbiavimo strategijos ir įgyvendinimo procedūros turėtų būti suderintos.

    (14)

    Bendrijos išorės veiksmai ir vidaus politikos kryptys turėtų atitikti jos vystymosi bendradarbiavimo politikos tikslus.

    (15)

    Komisija priėmė du komunikatus „Paramos, reabilitacijos ir plėtros derinimas“  (5) ir „Paramos, reabilitacijos ir plėtros derinimas — Įvertinimas“  (6) po kurių sekė Europos Parlamento rezoliucijos ir Tarybos išvados, pabrėžiant būtinybę veiksmingai susieti humanitarinį atstatymą ir ilgalaikę vystymosi paramą.

    (16)

    Pagalbos atsiejimas užtikrina pagalbos pridėtinės vertės ir vietinių gebėjimų padidėjimą atitinkamas pagalbos atlaisvinimas užtikrina pagalbos pridėtinės vertės ir vietinių galimybių padidėjimą.

    (17)

    Šiuo reglamentu 2007-2013 m. laikotarpiui numatomas finansinis paketas , kuris bus svarbiausiu orientaciniu dydžiu, kaip numatyta 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo  (7) 37 punkte.

    (18)

    Kadangi siūlomo veiksmo tikslų, t. y. skatinti vystymosi bendradarbiavimą, ekonominį bendradarbiavimą, finansinį bendradarbiavimą, mokslinį ir techninį bendradarbiavimą bei bet kokį kitą vystymosi bendradarbiavimą su besivystančiomis šalimis ir regionais, apimančiais daugiau nei vieną besivystančią šalį ir nesančiais Bendrijos valstybėse narėse bei negalinčiais gauti Bendrijos pagalbos pagal IPA arba ENPI priemones, valstybės narės ne visuomet gali deramai pasiekti ir kadangi dėl veiksmo masto tų tikslų kartais būtų geriau siekti Bendrijos lygmeniu, laikydamasi Sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo Bendrija gali patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šiuo reglamentu neviršijama to, kas būtina nurodytiems tikslams pasiekti.

    (19)

    Priėmus šį reglamentą turi būti panaikinti arba peržiūrėti tokie reglamentai:

    a)

    2003 m. liepos 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1568/2003 dėl pagalbos kovai su skurdo ligomis (ŽIV/AIDS, tuberkulioze ir maliarija) besivystančiose šalyse (8);

    b)

    2003 m. liepos 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1567/2003 dėl pagalbos, teikiamos reprodukcinės ir seksualinės sveikatos ir teisių politikai bei veiksmams besivystančiose šalyse (9);

    c)

    2000 m. lapkričio 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2493/2000 dėl priemonių, skatinančių visišką aplinkos apsaugos aspekto integravimą į besivystančių šalių plėtros procesą (10);

    d)

    2000 m. lapkričio 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2494/2000 dėl priemonių, skatinančių atogrąžų ir kitų miškų išsaugojimą bei subalansuotą valdymą (11);

    e)

    2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 806/2004 dėl lyčių lygybės skatinimo plėtrą remiančiame bendradarbiavime (12);

    f)

    1998 m. liepos 17 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1659/98 dėl decentralizuoto bendradarbiavimo  (13);

    g)

    1998 m. liepos 17 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1658/98 dėl bendro su Europos nevyriausybinėmis plėtros organizacijomis (NVO) besivystančių šalių naudai vykdomų operacijų finansavimo (14);

    h)

    1996 m. birželio 27 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1292/96 dėl pagalbos maistu politikos ir pagalbos maistu valdymo bei paramos maisto saugumui specialių operacijų (15), iš dalies pakeistas 2001 m. liepos 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1726/2001, iš dalies pakeičiančiu Tarybos reglamento (EB) Nr. 1292/96 dėl pagalbos maistu politikos ir pagalbos maistu valdymo bei paramos maisto saugumui specialių operacijų 21 straipsnį (16);

    i)

    2000 m. birželio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1726/2000 dėl vystymąsi remiančio bendradarbiavimo su Pietų Afrika (17);

    j)

    1992 m. vasario 25 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 443/92 dėl finansinės ir techninės pagalbos ir ekonominio bendradarbiavimo su besivystančiomis Azijos ir Lotynų Amerikos šalimis (18);

    k)

    1996 m. lapkričio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2258/96 dėl reabilitacijos ir atstatymo operacijų besivystančiose šalyse (19);

    l)

    2001 m. spalio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2130/2001 dėl pagalbos priemonių iškeldintiems Azijos ir Lotynų Amerikos besivystančių šalių žmonėms (20),

    m)

    1997 m. kovo 24 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 550/97 dėl ŽIV/AIDS prevencijos besivystančiose šalyse (21),

    n)

    1997 m. liepos 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1484/97 dėl pagalbos demografinei politikai ir programoms besivystančiose šalyse (22) ir

    o)

    2006 m. vasario 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 266/2006 dėl priemonių cukraus protokolą pasirašiusioms AKR šalims, paveiktoms ES cukraus režimo reformos, nustatymo  (23)

    (20)

    XXX

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    I ANTRAŠTINĖ DALIS

    TIKSLAI IR PRINCIPAI

    1 straipsnis

    Bendras tikslas ir taikymo sritis

    1.   Pagal Sutarties 179 straipsnį Bendrija finansuoja priemones, kurių tikslas — remti bendradarbiavimą su besivystančiomis šalimis , įtrauktomis į Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos Vystymosi paramos komiteto (EBPO VPK) paramos gavėjų sąrašo I dalį, ir regionais , apimančiais daugiau nei vieną besivystančią šalį, kurie visi kartu toliau vadinami šalimis ir regionais partneriais, kurie nėra Bendrijos valstybėse narėse ar užjūrio šalyse ir teritorijose ir kurie negali gauti Bendrijos paramos pagal pasirengimo narystei priemonę arba pagal Europos kaimynystės ir partnerystės priemonę.

    Šiame reglamente regionas apibrėžiamas kaip geografinis vienetas, apimantis daugiau nei vieną besivystančią šalį.

    2.   Pagal Sutarties 179 straipsnį Bendrijos parama skiriama vystymosi bendradarbiavimui — ekonominiam, finansiniam, moksliniam ir techniniam bendradarbiavimui arba bet kokiam kitam bendradarbiavimui su šalimis ir regionais partneriais — taip pat tarptautiniams veiksmams, kuriais siekiama Bendrijos vystymosi bendradarbiavimo tikslų , apibrėžtų 3 dalyje.

    3.    Pirminis tokio bendradarbiavimo tikslas — sumažinti ir ilgainiui panaikinti skurdą šalyse ir regionuose partneriuose, remiantis 2000 m. JT Generalinės asamblėjos priimta Tūkstantmečio deklaracija ir visų pirma siekiant TVT. Tai apima tokias bendradarbiavimo priemones, kurios:

    skatina tvarų ekonominį, socialinį ir aplinkos apsaugos vystymąsi besivystančiose šalyse, visų pirma nepalankiausioje padėtyje esančiose šalyse;

    skatina jų sklandų ir laipsnišką integravimąsi į pasaulio ekonomiką;

    stiprina ir palaiko demokratiją ir taiką, teisinės valstybės principus, žmogaus teises ir pagrindines laisves, lyčių lygybę ir tarptautinės teisės principus; ir

    stiprina Bendrijos ir šalių partnerių santykius.

    4.     Bendrijos bendradarbiavimas pagal šį reglamentą atitinka vystymosi bendradarbiavimo srities įsipareigojimus ir tikslus, kuriems Bendrija pritarė Jungtinėse Tautose ir kitose kompetentingose tarptautinėse organizacijose, veikiančiose vystymosi bendradarbiavimo srityje.

    5.     Sutarties XX antraštinėje dalyje nustatyta Bendrijos vystymosi politika nurodo bendrą bendradarbiavimo su šalimis ir regionais partneriais struktūrą. Tarybos, Taryboje posėdžiavusių valstybių narių vyriausybių atstovų, Europos Parlamento ir Komisijos bendrame pareiškime dėl Europos Sąjungos vystymosi politikos „Europos konsensusas “ir jo vėlesniuose pakeitimuose yra nustatyti bendri pagrindas, kryptys ir akcentai, sudarantys gaires Bendrijos bendradarbiavimui su šalimis ir regionais partneriais pagal šį reglamentą.

    6.     Pagal šią antraštinę dalį finansuojamos priemonės turi atitikti EBPO VPK nustatytus Oficialios vystymosi paramos kriterijus.

    7.     Bendrijos pagalba pagal šį reglamentą nenaudojama finansuoti:

    ginklų ar amunicijos įsigijimo ;

    išlaidų kariuomenei, jei jos skiriamos ne mokymui gerbti žmogaus teises.

    8.     Priemonės, kurioms taikomas … Tarybos reglamentas (EB) Nr. …/… [dėl Stabilumo priemonės]  (24) ir kurios pagal jį finansuojamos, neturi būti finansuojamos pagal šį reglamentą.

    Nepažeidžiant poreikio užtikrinti bendradarbiavimo tęstinumą nuo krizės iki stabilių vystymosi sąlygų, priemonės, kurioms taikomas 1996 m. birželio 20 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1257/96 dėl humanitarinės pagalbos  (25) , neturi būti finansuojamos pagal šį reglamentą.

    2 straipsnis

    Bendrieji principai

    1.     Sąjunga grindžiama demokratijos, teisinės valstybės, gero valdymo, pagarbos žmogaus teisėms ir demokratinėms laisvėms vertybėmis ir, pasitelkusi dialogą ir bendradarbiavimą, plėtoja ir stiprina šias vertybes šalyse ir regionuose partneriuose.

    2.     Visų priemonių, finansuojamų pagal šį reglamentą, vystymosi poveikis turi būti įvertintas ex-ante, įskaitant poveikį žmogaus teisėms, aplinkai, lyčių lygybei, vaikų teisėms ir kitoms pažeidžiamoms ar atskiroms grupėms.

    3.     Renkantis priemones, kurios bus finansuojamos pagal šį reglamentą, vadovaujamasi diferencijuotu požiūriu priklausomai nuo vystymosi aplinkybių ir poreikių, kad šalims ar regionams partneriams būtų suteikiama speciali, jų poreikiams, strategijoms, prioritetams ir ištekliams pritaikyta galimybė bendradarbiauti.

    Pirmenybė teikiama skurdžiausioms šalims partnerėms, ypač mažiausiai išsivysčiusioms šalims, ir skurdžiausiems visų šalių partnerių visuomenės sluoksniams.

    4.   Finansuodama priemones ir bendradarbiaudama srityse, kurioms taikomas šis reglamentas, Bendrija siekia įvairių išorės veiksmų sričių ryšio su kitomis Bendrijos politikos kryptimis ir jos vystymąsi remiančio bendradarbiavimo politika pagal Sutarties 178 straipsnį . Toks ryšys užtikrinamas apibrėžiant politikos kryptis, planuojant strategijas, planuojant veiklas ir jas įgyvendinant.

    5.    Bendrija ir valstybės narės koordinuoja vystymąsi remiančio bendradarbiavimo politiką. Komisija siekia reguliariai ir dažnai keistis informacija su Europos Parlamentu ir valstybėmis narėmis bei kitais subjektais, veikiančiais vystymosi srityje, įskaitant kitus paramos teikėjus, skatina bendrą analizę, bendrą programavimo procesą ir suderintus įgyvendinimo ir ataskaitų teikimo būdus.

    6.    Bendrija, veikdama per Komisiją kartu su Europos Parlamentu ir valstybėmis narėmis , pagal kiekvieno šių subjektų kompetenciją skatina daugiašalį bendradarbiavimą, kovojant su pasaulinėmis problemomis, ir plėtoja bendradarbiavimą su daugiašalėmis ir regioninėmis organizacijomis bei institucijomis: tarptautinėmis finansinėmis institucijomis, agentūromis, Jungtinių Tautų fondais ir programomis bei dvišalės paramos teikėjais.

    7.   Įgyvendindama bendradarbiavimą, Bendrija skatina veiksmingas bendradarbiavimo formas ir priemones, pritaikytas prie konkrečių kiekvienos šalies ar regiono partnerio aplinkybių, daugiausia dėmesio skirdama programomis grindžiamam požiūriui, specialiais, aiškiai pagrįstais atvejais naudojant biudžeto paramą, griežtai prižiūrint ir laikantis sąlygų, teikiant prognozuojamo dydžio pagalbą ir naudojant šalių sistemas, grindžiamas TVT nustatytais tikslais ir rodikliais.

    8.     Bendrija, remdamasi tarptautine pažangiąja patirtimi, skatina veiksmingą bendradarbiavimą su šalimis ir regionais partneriais. Taikomi šie principai:

    a)

    skatinti pačių valstybių partnerių vykdomą vystymosi procesą; Bendrija vis labiau derina savo paramą su šalių partnerių vystymosi strategijomis, reformų politika ir procesais bei teikia pirmenybę vietos patirčiai ir vietos gyventojų įdarbinimui;

    b)

    padėti stiprinti atskaitomybės procesą, įskaitant paramos teikėjų ir šalių bei regionų partnerių atskaitomybę savo parlamentams ir abipusę šalių partnerių ir paramos teikėjų atskaitomybę;

    c)

    skatinti įtraukimo į vystymąsi ir dalyvavimo jame metodą ir platų visų visuomenės sluoksnių, ypač pažeidžiamų grupių, dalyvavimą vystymosi procese ir nacionaliniame dialoge;

    d)

    skatinti didesnį politikos priemonių ir programavimo poveikį koordinuojant ir derinant paramos teikėjų veiksmus siekiant sumažinti dubliavimąsi, gerinti papildomumą, nuoseklumą ir paremti paramos teikėjų iniciatyvas. Koordinavimas vykdomas šalyse partnerėse naudojantis sutartomis gairėmis ir pažangiosios koordinavimo bei pagalbos veiksmingumo patirties principais.

    II ANTRAŠTINĖ DALIS

    POLITIKOS NUSTATYMAS, LĖŠŲ PROGRAMAVIMAS IR SKYRIMAS

    3 straipsnis

    Bendra politikos nustatymo, lėšų programavimo ir skyrimo sistema

    1.   Priemonės finansuojamos pagal geografines ar temines programas arba įsitraukus į bendras iniciatyvas.

    Geografinės programos taikomos bendradarbiavimo veiksmams su šalimis ir regionais partneriais, apibrėžtais geografiniu pagrindu, visose atitinkamose srityse.

    Teminėse programose pateikiama speciali tema ar sritis, susijusi su visomis geografiniu pagrindu neapibrėžtomis šalimis partnerėmis, arba joje numatomi bendradarbiavimo veiksmai, orientuoti į įvairius regionus partnerius ar šalių partnerių grupes, arba tarptautiniai veiksmai, neapibrėžti konkrečiu geografiniu pagrindu, ypač vykdant daugiašales ar bendras iniciatyvas.

    Bendra iniciatyva yra partnerystė ir susiję veiksmai, kurių teikiama nauda pritaikoma daugiau nei vienam pasaulio regionui ir kurią vykdydami partneriai greitai pasiekia susitarimą dėl tikslų, sutaria įsteigti naują oficialią ar neoficialią organizaciją arba kurti naujus produktus ar paslaugas ir prie veiksmų prisidėti skirtomis lėšomis.

    Komisija priima geografines ir temines programas, nurodydama geografinius regionus, kuriems šios programos taikomos, pagal 22 straipsnio 2 dalyje numatytą valdymo procedūrą.

    Komisija siūlo daugiametį finansinį planą, pagal kurį lėšoss skirstomos pagal bendras temines ir regionines geografines programas. Daugiametis finansinis planas priimamas pagal Sutarties 251 straipsnyje nustatytą tvarką.

    Teisėkūros institucijos nustato šių teminių ir regioninių geografinių programų išlaidų objektus ir įtraukia juos į programų įgyvendinimą.

    2.     Politikos prioritetai teminėms programoms, bendroms iniciatyvoms arba geografinėms programoms regioniniu arba kontinentiniu lygmeniu yra nustatomi atskirais reglamentais, kurių kiekvienas yra specialiai pritaikytas plačiai teminei programai ir (arba) bendrai iniciatyvai arba geografinei programai regioniniu arba kontinentiniu lygmeniu. Kiekviename reglamente yra išdėstomos politikos detalės, kurios turi būti taikomos plačiai teminei programai ir (arba) geografinei programai, su kuria jis yra susijęs. Kiekvienas reglamentas priimamas pagal Sutarties 251 straipsnyje išdėstytą procedūrą.

    3.   Geografinių programų vykdymui kiekvienai iš šalių ir regionų partnerių Komisija , pritarus Parlamentui, pagal 22 straipsnio 2 dalyje numatytą valdymo procedūrą priima strateginius dokumentus ir tipines daugiametes programas, kaip numatyta 5 straipsnyje, ir kiekvienai iš šalių ir regionų partnerių patvirtina veiksmų programas, kaip numatyta 8 straipsnyje.

    Teminėms programoms Komisija pagal 22 straipsnio 2 dalyje numatytą valdymo procedūrą priima strateginius teminius dokumentus, kaip numatyta 6 straipsnyje, ir patvirtina veiksmų programas, kaip numatyta 8 straipsnyje.

    Susidarius išimtinėms aplinkybėms, Bendrijos parama gali būti skiriama kaip specialios priemonės, nenurodytos strateginiuose dokumentuose ir tipinėse daugiametėse programose, kaip numatyta 9 straipsnyje. Europos Parlamentui ir Tarybai turi būti nedelsiant pranešta apie specialias priemones ir jie gali pareikalauti jas sustabdyti, jei jų netenkina tai, kad buvo leista naudoti specialias priemones.

    4.    Kurdama geografines programas, Komisija kiekvienai programai apibrėžia daugiamečius ir orientacinius finansinius asignavimus bendradarbiavimui su kiekviena šalimi ir regionu partneriu. Šie asignavimai turi atitikti bendrus asignavimus, išdėstytus daugiamečiame finansiniame plane, ir turi būti nustatomi naudojant standartizuotus, objektyvius ir skaidrius kriterijus, atsižvelgiant į tų šalių ir regionų partnerių poreikius bei pažangą ir į konkrečius sunkumus, su kuriais susiduria krizes ar konfliktus patiriančios ar ką tik patyrusios šalys ar regionai.

    4 straipsnis

    Politiką nustatantys reglamentai ir daugiametis finansinis planas

    1.     Reglamentai, nustatantys politinius teminių programų, bendrų iniciatyvų ar geografinių programų prioritetus regioniniu ar žemyno lygmeniu, minimus šio reglamento 3 straipsnyje, apima tik šio reglamento galiojimo laikotarpį. Kiekvienu jų nustatomi atitinkamai programai taikytini politinių prioritetų elementai, kai reikia, atsižvelgiant į partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimuose, sudarytuose su šalimis ir regionais partneriais, apibrėžtus principus ir procedūras.

    Visi strateginiai dokumentai ir daugiametės programos turi atitikti politinius prioritetus, suformuluotus atitinkamame reglamente.

    Jei reikia, reglamentai persvarstomi ad hoc, prieš pasibaigiant jų galiojimo laikui.

    2.     Daugiametis finansinis planas priimamas pradiniam ketverių metų laikotarpiui. Prieš pasibaigiant šiam laikotarpiui, sukuriamas antras daugiametis finansinis planas, remiantis pakartotinio svarstymo, kuris atliekamas įpusėjus laikotarpiui, rezultatais ir apimant likusį šio reglamento galiojimo laiką.

    Bet kurie asignavimai, nustatyti daugiamečiame finansiniame plane, gali būti didinami arba mažinami ne daugiau kaip 5 proc. Kiekvienam asignavimų padidinimui ir sumažinimui daugiau nei 5 proc. reikia Europos Parlamento ir Tarybos pritarimo.

    5 straipsnis

    Strateginiai dokumentai ir daugiametis geografinių programų programavimas

    1.   Strateginiai dokumentai šalims ir regionams partneriams sudaromi ne ilgesniam kaip šio reglamento galiojimo laikotarpiui, ir siekiama, kad būtų sudarytas nuoseklus pagrindas Bendrijos ir šalies ar regiono partnerio bendradarbiavimui . Strateginiai dokumentai grindžiami politikos kryptis nustatančiais dokumentais ir sudaro pagrindą tipinių daugiamečių programų rengimui.

    Strateginiai dokumentai peržiūrimi praėjus pusei minėto laiko arba, jei reikia, peržiūrimi ad hoc taikant partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimuose, sudarytuose su šalimis ir regionais partneriais, apibrėžtus principus ir procedūras. Ad hoc peržiūra vykdoma Komisijos iniciatyva arba Tarybos ar Europos Parlamento arba atitinkamos valstybės ar regiono partnerio prašymu. Tais atvejais, kai kyla pavojus demokratijai, teisinės valstybės principams, žmogaus teisėms ar pagrindinėms laisvėms, Europos Parlamentas gali pareikalauti skubiai per svarstyti strateginius dokumentus.

    2.   Strateginiai dokumentai sudaromi remiantis atitinkamų politikos kryptis nustatančių reglamentų nuostatomis ir iš principo palaikant dialogą su šalimis ir regionais partneriais, pradiniame procedūros etape įtraukiant pilietinę visuomenę ir regionines bei vietos valdžios institucijas , kad būtų užtikrinta, jog susijusi šalis ar regionas pakankamai imasi įgyvendinti šį procesą, o taip pat užtikrinamas atitikimas nacionalinėmis ir vietinėms vystymosi strategijomis, ypač skurdo mažinimo.

    3.   Daugiametės tipinės programos, sudarytos remiantis strateginiais dokumentais, sudaromos kiekvienai iš šalių ir regionų partnerių , laikantis partneryste grindžiamo požiūrio ir remiantis jų pasiūlymais . Iš esmės pagal jas su šalimis ar regionais partneriais pasirašomas susitarimas , nebent nutraukiamas politinis dialogas. Tokios programos nelaikomos priimtomis, kol Europos Parlamentas nebuvo informuotas ir neturėjo progos išsamiai aptarti pasiūlymus .

    Daugiametėse tipinėse programose nurodomos prioritetinės sritys, kurioms skiriamas Bendrijos finansavimas, konkretūs tikslai, laukiami rezultatai ir pažangos rodikliai.

    Jose taip pat nurodomas orientacinis lėšų paskirstymas bendrai ir pagal kiekvieną prioritetinę sritį. Jei tinkama, tai padaroma nurodant intervalą. Šis paskirstymas turi atitikti bendrus asignavimus, išdėstytus daugiamečiame finansiniame plane.

    Programos patikslinamos, kai to reikia, atsižvelgiant į strateginių dokumentų persvarstymą praėjus pusei laikotarpio arba persvarstymą ad hoc.

    Esant išskirtinėms aplinkybėms, atlikus peržiūras ir laikantis 4 straipsnio nuostatų, daugiametis orientacinis lėšų paskirstymas gali būti padidintas arba sumažintas, visų pirma atsižvelgiant į specialius poreikius, pavyzdžiui, po krizių susidarius atitinkamai situacijai arba padarius itin ryškią arba nepatenkinamą pažangą.

    4.   Jeigu susidaro ypatingos aplinkybės — krizės, pokonfliktinė situacija, iškyla pavojus demokratijai, teisinei valstybei, žmogaus teisėms ir pagrindinėms laisvėms, bendradarbiavimo strategija pagal šalį ar regioną gali būti persvarstyta ad hoc taikant ypatingos skubos procedūrą. Ad hoc peržiūra vyksta Komisijos iniciatyva arba Europos Parlamento, Tarybos ar atitinkamos šalies ar regiono partnerio prašymu. Po tokios peržiūros pagal šalį ir regioną gali būti sudaryta strategija, kuria siekiama pereiti prie ilgalaikio vystymosi ir bendradarbiavimo. Ši strategija užtikrina , kad priemonės , kurių imamasi pagal šį reglamentą , atitiktų priemones, finansuojamas pagal kitus Bendrijos dokumentus , ypač pagal Stabilumo priemonę ir Reglamentą (EB) Nr. 1257/96, ir su jomis nesidubliuotų . Jeigu šalys partnerės ar šių šalių grupės tiesiogiai susiduria su krize arba krizė daro joms poveikį, arba jos sprendžia po krizių susidariusią padėtį, programuojant dėmesys ypač kreipiamas į koordinavimo stiprinimą pagalbos, reabilitacijos ir vystymosi srityse, kad būtų užtikrintas perėjimas iš ypatingos padėties etapo į vystymosi etapą, dėmesys taip pat kreipiamas į pasirengimą katastrofų prevencijai ; šalims ir regionams, kuriuos reguliariai ištinka gamtinės nelaimės, skirtose programose numatomas pasirengimas nelaimėms ir jų prevencija bei tokių nelaimių pasekmių valdymas .

    5.     Siekdama skatinti regioninį bendradarbiavimą, Komisija, tvirtindama veiksmų programas, nurodytas 8 straipsnyje, ar specialias priemones, nurodytas 9 straipsnyje, gali nuspręsti, kad kitos besivystančios šalys, išvardintos EBPO VPK sąraše, yra tinkamos dalyvauti, kai įgyvendintinas projektas ar programa yra regiono ar pasienio bendradarbiavimo pobūdžio. Tai galima nustatyti 5 ir 6 straipsniuose numatytuose strateginiuose dokumentuose ir daugiametėse tipinėse programose.

    6.   Komisija ir valstybės narės konsultuojasi tarpusavyje, taip pat konsultuojasi su kitais paramos vystymuisi teikėjais ir dalyviais , įskaitant pilietinės visuomenės atstovus, vietos valdžios institucijas ir jų asociacijas, pradiniame programavimo procedūros etape, kad būtų užtikrinta tai, kad būtų atsižvelgiama į jų bendradarbiavimo veiklą.

    6 straipsnis

    Strateginiai dokumentai ir daugiametis teminių programų programavimas

    1.   Teminiai strateginiai dokumentai sudaromi ne ilgesniam kaip šio reglamento galiojimo laikotarpiui. Jie turi būti suderinti su atitinkamų politiką nustatančių reglamentų nuostatomis; juose pateikiama Bendrijos strategija atitinkamų temų, padėties tarptautiniu lygmeniu ir pagrindinių partnerių veiksmų atžvilgiu.

    Komisija užtikrina teminių ir geografinių programų nuoseklumą, visų pirma įsitikindama, kad pagal temines programas vykdomi veiksmai yra nuoseklūs strateginiams dokumentams ir daugiametėms tipinėms programoms, sudarytoms pagal šalis ir regionus partnerius.

    Teminiai strateginiai dokumentai turi būti suderinti su atitinkamų politiką nustatančių reglamentų nuostatomis; juose nurodomi konkretūs tikslai, laukiami rezultatai ir pažangos rodikliai.

    Teminiuose strateginiuose dokumentuose taip pat nurodomas bendras ir kiekvienai prioritetinei sričiai numatytas orientacinis lėšų paskirstymas, šis paskirstymas turi atitikti bendrus asignavimus, nustatytus daugiamečiame finansiniame plane; jei tinkama, tai padaroma nurodant intervalą.

    Teminiai strateginiai dokumentai peržiūrimi praėjus pusei laikotarpio arba prireikus — ad hoc. Ad hoc peržiūra vyksta Komisijos iniciatyva arba Europos Parlamento ar Tarybos prašymu.

    2.   Komisija ir valstybės narės konsultuojasi tarpusavyje, taip pat konsultuojasi su kitais paramos vystymuisi teikėjais ir dalyviais, įskaitant pilietinės visuomenės atstovus, vietos valdžios institucijas ir jų asociacijas, pradiniame programavimo procedūros etape, kad būtų užtikrintas bendradarbiavimo veiksmų papildomumas.

    3.   Įsitraukiant į bendras iniciatyvas apibrėžiami ištekliai ir veiksmų prioritetai.

    7 straipsnis

    Politiką nustatančių reglamentų, daugiamečio finansinio plano, strateginių dokumentų ir daugiamečio programavimo dokumentų

    Reglamentai, nustatantys politikos prioritetus kiekvienai teminei programai, bendrai iniciatyvai ar geografinei programai regiono ar žemyno lygmeniu, ir daugiametis finansinis planas priimami Sutarties 251 straipsnyje nustatyta tvarka.

    Prieš patvirtindama 5 ir 6 straipsniuose nurodytus strateginius dokumentus ir daugiametes tipines programas, taip pat 5 straipsnio 1 ir 3 dalyse bei 6 straipsnio 1 dalyje minimasperžiūras ar patikslinimus, Komisija teksto projektą pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai. Tris mėnesius nuo teksto projekto pateikimo kiekviena institucija gali siūlyti pakeitimus, jeigu mano, kad tekstas neatitinka teisės aktų leidybos institucijos nustatytų tikslų, arba prieštarauti šio teksto priėmimui ir galbūt reikalauti Komisijos pateikti teisės akto pasiūlymą, kuris būtų priimtas pagal Sutarties 251 straipsnį.

    Europos Parlamentas ir Taryba turi teisę paraginti sustabdyti programų vykdymą, jei mano, kad tai yra būtina.

    III ANTRAŠTINĖ DALIS

    ĮGYVENDINIMAS

    8 straipsnis

    Veiksmų programų patvirtinimas

    Tvirtinant veiksmų programas ar į veiksmų programas neįeinančias priemones, taikoma 22 straipsnio 2 dalyje numatyta valdymo procedūra.

    Informaciniais tikslais Komisija per mėnesį nuo Komisijos sprendimo priėmimo veiksmų programas ar į veiksmų programas neįeinančias priemones perduoda Europos Parlamentui ir valstybėms narėms.

    9 straipsnis

    Specialių priemonių, nenumatytų strateginiuose dokumentuose ir daugiametėse tipinėse programose, patvirtinimas

    1.   Atsižvelgdama į poreikius ar nenumatyto įvykio atveju, susijusius su gamtinėmis katastrofomis, pilietine nesantaika arba krizėmis, kurios negali būti finansuojamos pagal Reglamentą EB Nr. …/… [dėl „Stabilumo priemonės“] arba pagal Reglamentą (EB) Nr. 1257/96, pasikonsultavusi su Europos Parlamentu ir Taryba, Komisija priima specialias strateginiuose dokumentuose ir daugiametėse tipinėse programose nenumatytas priemones (toliau — specialios priemonės).

    Šiomis priemonėmis taip pat finansuojami veiksmai, kurių tikslas — palengvinti perėjimą nuo skubios pagalbos teikimo prie ilgalaikės vystymosi veiklos.

    Specialios priemonės turi būti paremtos atitinkamame geografinės politikos kryptis nustatančiame reglamente nustatytais politiniais prioritetais.

    2.   Jeigu specialių priemonių suma viršija 5 000 000 euro, Komisija jas patvirtina laikydamasi 22 straipsnio 3 dalyje nustatytos konsultavimo procedūros.

    3.   Specialiose priemonėse apibrėžiami siektini tikslai, intervencijos sritys, laukiami rezultatai, valdymo būdai ir bendra numatyto finansavimo suma. Juose pateikiamas veiksmų, kurie turi būti finansuojami, aprašymas, nurodomos atitinkamos finansavimo sumos ir orientaciniai įgyvendinimo terminai.

    4.    Kai specialioms priemonėms skiriamos išlaidos išlieka mažesnės nei 5 000 000 euro, Komisija per mėnesį nuo Komisijos sprendimo priėmimo apie priimtas specialias priemones praneša valstybėms narėms ir Europos Parlamentui .

    5.   22 straipsnio 3 dalyje nustatytos procedūra neturi būti taikoma specialių priemonių pakeitimams, kuriais atliekami tik techninio pobūdžio patikslinimai , jeigu tokie pakeitimai nedaro poveikio Komisijos sprendime numatytiems pradiniams tikslams. Apie visus tokius techninio pobūdžio patikslinimus būtina nedelsiant pranešti Europos Parlamentui ir Tarybai.

    10 straipsnis

    Tinkamumas

    1.   Pagal šį reglamentą finansavimas įgyvendinant strateginiuose dokumentuose arba daugiametėse tipinėse programose, minimose 5 ir 6 straipsniuose, numatytas priemones arba 9 straipsnyje nurodytas specialias priemones visų pirma gali būti skiriamas:

    a)

    šalims ir regionams partneriams bei jų institucijoms;

    b)

    decentalizuotiems šalių partnerių vienetams — savivaldybėms, provincijoms, departamentams ir regionams;

    c)

    jungtinėms organizacijoms, kurias įsteigė šalys ir regionai partneriai bei Bendrija;

    d)

    tarptautinės organizacijos, įskaitant regionines organizacijas, JT institucijas, departamentus ir misijas, tarptautines ir regionines finansų institucijas bei plėtros bankus, tiek, kiek jie prisideda prie šio reglamento tikslų;

    e)

    Europos Sąjungos institucijoms ar organizacijoms — tik įgyvendinant 12 straipsnyje numatytas paramos priemones;

    f)

    Europos Sąjungos agentūroms;

    g)

    taip pat pagal 17 straipsnyje numatytas taisykles dėl išorinės Bendrijos pagalbos teikimo šioms valstybių narių, šalių ir regionų partnerių ar bet kurios kitos trečiosios valstybės įstaigoms ar organizacijoms, kai šios įstaigos ar organizacijos prisideda prie reglamento tikslų įgyvendinimo:

    i.

    viešiesiems arba pusiau valstybiniams subjektams, vietos valdžios institucijoms ir jų grupėms arba joms atstovaujančioms asociacijoms ,

    ii.

    bendrovėms, įmonėms ir kitiems privatiems ūkio subjektams bei organizacijoms,

    iii.

    finansinėms institucijoms, suteikiančioms, skatinančioms ir finansuojančioms privačias investicijas šalyse bei regionuose partneriuose,

    iv.

    nevalstybiniams veikiantiems asmenims, kaip apibrėžta 2 dalyje,

    v.

    fiziniams asmenims.

    2.   Nevalstybiniai, ne pelno siekiantys vienetai, kuriems pagal šį reglamentą gali būti skirta finansinė parama, yra: nevyriausybinės organizacijos, vietos gyventojų organizacijos, nacionalinių ir (arba) etninių mažumų organizacijos, profesinės organizacijos, vietos iniciatyvų grupės, kooperatyvai, profesinės sąjungos, ekonominės ir socialinės veiklos vykdytojams atstovaujančios organizacijos, su korupcija ir sukčiavimu kovojančios organizacijos, skatinančios gerą valdymą, pilietinių teisių organizacijos ir su diskriminacija kovojančios organizacijos, vietos organizacijos (įskaitant jų tinklus), veikiančios decentralizuoto regionų bendradarbiavimo ir integracijos srityje, vartotojų organizacijos, moterų ar jaunimo organizacijos, švietimo, kultūros, mokslinės organizacijos, tyrimus atliekančios organizacijos, universitetai, bažnyčios ir religinės draugijos ar bendruomenės, visuomenės informavimo priemonės ir visos kitos nevyriausybinės asociacijos bei nepriklausomos įstaigos, įskaitant nepriklausomas politines įstaigas, galinčios prisidėti prie šio reglamento tikslų įgyvendinimo.

    11 straipsnis

    Finansavimo formos

    Bendrijos finansavimas gali būti:

    a)

    projektai ir programos;

    b)

    paremti sektorių biudžetą ar bendrąjį biudžetą, jeigu valstybės partnerės valstybės išlaidų valdymas yra pakankamai skaidrus, patikimas, veiksmingas ir tinkamai kontroliuojamas šalies partnerės aukščiausios audito institucijos ir parlamento ir jeigu šalis partnerė įdiegė tinkamai suformuluotą sektorių ar makroekonominę politiką, teigiamai įvertintą jos pagrindinių paramos teikėjų, tam tikrais atvejais įskaitant tarptautines finansų įstaigas;

    c)

    sektorinė parama;

    d)

    išimties atvejais sektorinės ir bendrosios paramos importui programos, kurios gali būti:

    i.

    sektorinės importo natūra programos,

    ii.

    sektorinės importo programos pagalbos užsienio valiuta sektoriniam importui finansuoti, arba

    iii.

    bendrosios importo programos pagalbos užsienio valiuta bendrajam importui, apimančiam platų produktų spektrą, finansuoti.

    e)

    Europos investicijų bankui ar kitiems finansiniams tarpininkams pagal Komisijos programas perduotos lėšos paskoloms suteikti (ypač paremiant privataus sektoriaus investicijas ir vystymąsi) ar rizikos kapitalui suteikti (ypač kaip subordinuotas ir sąlygines paskolas), arba kitiems laikiniems mažumos indėliams į įmonių kapitalą, taip pat indėliams į garantinius fondus 18 straipsnyje numatytomis sąlygomis;

    f)

    palūkanų normų subsidijos, ypač paskoloms aplinkos srityje;

    g)

    skolos mažinimas pagal skolos mažinimo programas , dėl kurių susitarta tarptautiniu mastu ;

    h)

    maisto užtektinumo priemonės ;

    i)

    subsidijos, kuriomis finansuojamos 10 straipsnio 1 dalies b, c, d, f punktuose ir g punkto i-v papunkčiuose nurodytų įstaigų ar organizacijų pateiktos priemonės;

    j)

    subsidijos, kuriomis finansuojamos 10 straipsnio 1 dalies b, c, d, f punktuose ir g punkto i, iii bei iv papunkčiuose nurodytų įstaigų ar organizacijų veiklos išlaidos;

    k)

    suderintos programos, sudarytos tarp valstybių narių ir šalių bei regionų partnerių valstybinių institucijų, vietos bendrijų, nacionalinių viešųjų įstaigų ir privačiosios teisės įstaigų, turinčių įgaliojimus viešųjų paslaugų srityje, finansavimas;

    l)

    indėliai į tarptautinius fondus, ypač valdomus tarptautinių arba regioninių organizacijų;

    m)

    indėliai į nacionalinius fondus, įsteigtus šalių ir regionų partnerių, siekiant skatinti bendrą kelių paramos teikėjų vykdomą finansavimą kartu, arba indėliai į fondus, įsteigtus vieno ar kelių kitų paramos teikėjų, siekiant drauge įgyvendinti veiksmus;

    n)

    kapitalo įnašai į tarptautines finansines institucijas ir regioninius plėtros bankus;

    o)

    žmogiškieji ištekliai ir techniniai įrenginiai, kurie yra reikalingi šalims ir regionams partneriams projektų ir programų administravimui bei veiksmingam peržiūrėjimui atlikti.

    12 straipsnis

    Paramos priemonės

    1.   Bendrijos finansavimas gali būti skirtas išlaidoms, susijusioms su parengiamaisiais, priežiūros, kontrolės, audito ir vertinimo veiksmais, kurie yra tiesiogiai reikalingi šiam reglamentui ir jo tikslams įgyvendinti, ypač tyrimų, susirinkimų, informacinių veiksmų, švietimo, mokymo ir skelbimo išlaidoms, šalių partnerių ir jų institucijų, paminėtų 10 straipsnyje, mokymo priemonių išlaidoms, susijusioms su informaciniais tinklais, užtikrinančiais keitimąsi informacija, ir bet kurioms kitoms administracinės bei techninės pagalbos išlaidoms, kurias Komisija gali padaryti administruodama programą. Į šias išlaidas taip pat įeina Komisijos delegacijų administracinės išlaidos, padarytos siekiant užtikrinti veiksmų, finansuojamų pagal šį reglamentą, administravimą. Į šias išlaidas taip pat įeina išlaidos, skirtos visos įgytos patirties duomenų bazei sukurti ar išlaikyti. Ši duomenų bazė turi būti prieinama visiems subjektams, laikomiems tinkamais pagal šio reglamento 13 straipsnį.

    2.   Visos šios paramos priemonės nebūtinai yra įtraukiamos atliekant daugiametį programavimą ir atitinkamai gali būti finansuojamos be strateginių dokumentų ir daugiamečių tipinių programų. Jos taip pat gali būti finansuojamos pagal daugiametes tipines programas.

    Paramos priemones, kurioms netaikomos daugiametės tipinės programos, Komisija patvirtina laikydamasi 9 straipsnyje numatytų nuostatų.

    13 straipsnis

    Bendras finansavimas

    1.   Priemonės gali būti finansuojamos bendrai, visų pirma su:

    a)

    valstybės narės, ypač jų viešosios ir pusiau valstybinės agentūros bei jų decentralizuotos įstaigos;

    b)

    vietos ir regioninės administracijos arba bendrijos ir jų skirstymas;

    c)

    trečiosiomis paramą teikiančiomis valstybėmis, ypač jų viešosiomis ir pusiau valstybinėmis agentūromis;

    d)

    tarptautinėmis organizacijomis, įskaitant regionines organizacijas, ypač tarptautinėmis ir regioninėmis finansinėmis institucijomis;

    e)

    bendrovėmis, įmonėmis ir kitomis organizacijomis bei privačiais ūkio subjektais ir kitomis nevalstybinėmis organizacijomis;

    f)

    šalimis ar regionais partneriais, gaunančiais paramą.

    2.   Lygiagretaus bendro finansavimo atveju projektas arba programa padalijama į keletą veiksmų, kuriuos finansuoja skirtingi partneriai, vykdantys finansavimą taip, kad bet kada būtų galima identifikuoti to finansavimo paskirtį.

    Kai bendras finansavimas vykdomas kartu, bendros projekto ar programos išlaidos yra paskirstomos partneriams, vykdantiems bendrą finansavimą, o lėšos sudedamos bendrai taip, kad nėra galima nustatyti konkrečios veiklos, vykdomos pagal projektą ar programą, finansavimo šaltinio.

    3.   Tuo atveju, kai bendras finansavimas vykdomas kartu, Komisija bendriems veiksmams įgyvendinti gali gauti ir valdyti lėšas 1 dalies a, b ir c punktuose numatytų įstaigų ir organizacijų vardu. Šios lėšos bus laikomos lėšomis, paskirtomis pagal 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento  (26) 18 straipsnį.

    14 straipsnis

    Valdymo būdai

    1.   Pagal šį reglamentą finansuojamos priemonės įgyvendinamos laikantis Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002.

    2.   Bendro finansavimo ir bet kuriais kitais pateisinamais atvejais Komisija gali valdžios institucijų užduotis, ypač biudžeto įgyvendinimo užduotis, patikėti Reglamento (EB) Nr. 1605/2002 54 straipsnio 2 dalies c punkte nurodytoms institucijoms, jeigu jos turi pripažintą tarptautinę reputaciją, atitinka tarptautiniu mastu pripažintas valdymo ir kontrolės sistemas ir yra prižiūrimos valstybinės valdžios institucijos.

    3.   Decentralizuoto valdymo atveju Komisija gali priimti sprendimą pasinaudoti paramą gaunančios šalies ar regiono partnerio rengiamomis viešųjų pirkimų ar subsidijų skyrimo procedūromis, patikrinusi, ar ši šalis/regionas laikosi pagrindinių Finansinio reglamento principų, ir jeigu:

    paramą gaunančiose šalyse ar regionuose partneriuose vykdant procedūras laikomasi skaidrumo, proporcingumo, vienodo vertinimo bei nediskriminavimo principų, ir yra užkertamas kelias kilti interesų konfliktui;

    paramą gaunanti šalis ar regionas partneris įsipareigoja reguliariai tikrinti, ar iš Bendrijos biudžeto finansuojamos priemonės įgyvendinamos teisingai, imtis priemonių, kuriomis būtų užkirstas kelias pažeidimams ir sukčiavimui, ir prireikus pradėti baudžiamąjį persekiojimą, kad būtų išieškotos prarastos, klaidingai išmokėtos arba netinkamai panaudotos lėšos.

    15 straipsnis

    Biudžeto įsipareigojimai

    1.   Biudžeto įsipareigojimai vykdomi remiantis Komisijos sprendimais, priimtais pagal 8 straipsnio 1 dalį, 9 straipsnio 1 dalį ir 12 straipsnio 2 dalį.

    2.   Bendrijos finansavimas skiriamas pagal tokius teisinius dokumentus:

    finansinius susitarimus;

    susitarimus dėl subsidijų;

    sandėrių sutartis;

    darbo sutartis.

    16 straipsnis

    Bendrijos finansinių interesų apsauga

    1.   Visų pagal šį reglamentą sudarytų susitarimų nuostatose pagal Tarybos reglamentus (EB, Euratomas) Nr. 2988/95  (27) , (Euratomas, EB) Nr. 2185/96  (28) ir Reglamentą (EB) Nr. 1073/1999  (29) užtikrinama Bendrijos finansinių interesų apsauga, ypač pažeidimų, sukčiavimo, korupcijos ir kitų neteisėtų veiksmų atžvilgiu.

    2.   Šiuose susitarimuose aiškiai numatoma teisė Komisijai ir Audito Rūmams atlikti visų rangovų ar subrangovų, kurie sudaro sutartis ir gauna Bendrijos lėšas , auditus, įskaitant auditus pagal dokumentus ir auditus vietoje, be kita ko, siekiant patikrinti, ar susitarimų įgyvendinimas atitinka politiką nustatančių reglamentų, minimų 3 straipsnyje, nuostatas, tarptautinės teisės principus ir tarptautines konvencijas, kurių šalys yra Bendrija ir jos valstybės narės. Juose taip pat aiškiai numatomas leidimas Komisijai atlikti patikrinimus ar inspektavimus vietoje pagal Reglamento (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 nuostatas.

    3.     Bendrijos fondų paramos gavėjas penkerius metus nuo paskutinės išmokos privalo saugoti visus su išlaidomis susijusius dokumentus, kurių gali prireikti per Komisijos vykdomą patikrinimą.

    4.   Bet kurioje sutartyje, sudarytoje įgyvendinant pagalbos priemones, sutarčių įgyvendinimo laikotarpiu ir pasibaigus tam laikotarpiui yra užtikrinamos 2 dalyje nurodytos Komisijos ir Audito Rūmų teisės.

    17 straipsnis

    Dalyvavimas viešųjų pirkimų ir subsidijų skyrimo procedūrose bei kilmės taisyklės

    1.     Šiam reglamentui taikomos dalyvavimo ir kilmės taisyklės, nustatytos 2005 m. gruodžio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2110/2005 dėl galimybės gauti Bendrijos išorės paramą  (30) ir 2005 m. lapkričio 21 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2112/2005 dėl galimybės gauti Bendrijos išorės paramą  (31).

    Dokumentacija, susijusi su projektų pagal šį reglamentą realizavimu, taip pat turi būti prieinama atitinkamo pagalbos gavėjo kalba.

    Sutartys, leidžiančios dalyvauti pagal šį reglamentą finansuojamose programose ar priemonėse, negali būti sudaromos su institucijomis, viešosiomis įstaigomis ar privačiais subjektais, tiesiogiai dalyvaujančiais, aktyviai padedančiais dalyvauti tarptautinės teisės ar tarptautinių konvencijų, kurių šalys yra valstybės narės, pažeidimuose ar aktyviai besinaudojančiais tokiais pažeidimais.

    2.     Bendrija nustato supaprastintą nukrypti leidžiančią procedūrą paraiškoms dėl pasiūlymo teikti ir sutartims dėl subsidijų pasirašyti, siekiant supaprastinti finansavimo gavimą labai mažiems ir labai dideliems projektams, pateiktiems smulkių ir vidutinių vystymosi dalyvių.

    18 straipsnis

    Išankstinis finansavimas

    Pagal išankstinį finansavimą gavėjams suteiktų sumų palūkanos išskaičiuojamos iš galutinio mokėjimo.

    19 straipsnis

    Europos investicijų bankui ir kitiems finansiniams tarpininkams perduotos lėšos

    1.   11 straipsnio d punkte nurodytas lėšas valdo finansiniai tarpininkai, Europos investicijų bankas ar bet kuris kitas bankas arba organizacija, galinti užtikrinti šių lėšų valdymą.

    2.   Komisija kiekvienu konkrečiu atveju turi priimti 1 dalies įgyvendinimo nuostatas dėl rizikos pasidalijimo, tarpininko, atsakingo už lėšų įgyvendinimą, panaudojimą ir susigrąžinimą, atlygio ir dėl operacijos baigimo sąlygų.

    20 straipsnis

    Vertinimas

    1.   Komisija skaidriai ir užtikindama dalyvavimą atlieka reguliarų savo programų stebėjimą ir peržiūrą, geografinių ir teminių programų, politikos ir sektorinės politikos krypčių rezultatų bei planavimo veiksmingumo rezultatų vertinimą, kad patikrintų, ar užsibrėžti tikslai buvo pasiekti, ir kad galėtų parengti rekomendacijas dėl būsimų operacijų gerinimo.

    Greta vidinio vertinimo, Komisija savo iniciatyva arba Europos Parlamento ar Tarybos prašymu, pateikdama viešą pasiūlymą, užsako nepriklausomus išorinius vertinimus, siekdama įvertinti savo daugiametes tipines programas ir geografinių bei teminių programų kokybę bei pateikti rekomendacijas jų tikslams pasiekti.

    Peržiūrų ir vertinimų metu Komisija patikrina, ar programose tinkamai įgyvendinami politiką nustatančiuose reglamentuose, nurodytuose 3 straipsnyje, suformuluoti prioritetai.

    2.     Komisija savo iniciatyva arba Europos Parlamento ar Tarybos prašymu pradeda vykdyti panašius vertinimus ir, kreipdamasi į pagal paraiškas atrinktas nepriklausomas organizacijas, atlieka išorės vertinimus, sekdama įvertinti projektų ir kitų pagal šį reglamentą vykdomų veiksmų rezultatus, pasverdama minėtų projektų ir veiksmų veiksmingumą, nustatyti, ar jų tikslai buvo pasiekti, ir leisti Europos Parlamentui suformuluoti rekomendacijas, siekiant pagerinti būsimų veiksmų veiksmingumą.

    Komisija, atsižvelgdama į šį reglamentą, taip pat reguliariai vykdo savo finansavimo procedūrų ir paslaugų organizavimo išorės auditą.

    3.   Informaciniais tikslais Komisija vertinimo ataskaitas perduoda Europos Parlamentui ir 22 straipsnyje numatytam komitetui. Valstybės narės gali prašyti aptarti konkrečius vertinimus 22 straipsnyje minimame komitete.

    Rezultatai turi atsispindėti programos projekte ir skirstant išteklius.

    4.     Komisija į Bendrijos pagalbos, teikiamos pagal šį reglamentą, vertinimo stadiją įtraukia nevalstybinius subjektus.

    IV ANTRAŠTINĖ DALIS

    BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

    21 straipsnis

    Metinė ataskaita

    1.   Komisija išanalizuoja pažangą, padarytą įgyvendinant pagal šį reglamentą patvirtintas priemones, ir pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai metinę savo teikiamos pagalbos įgyvendinimo , jos rezultatų ir, jei įmanoma, padarinių ir poveikio ataskaitą. Ši ataskaita perduodama ir Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui bei Regionų komitetui.

    2.    Metinėje ataskaitoje pateikiama informacija apie praėjusiais metais finansuotas priemones, stebėsenos ir vertinimo veiklos rezultatus , atitinkamų partnerių dalyvavimą bei biudžeto vykdymą įsipareigojimų ir mokėjimų srityje pagal šalis ar regionus partnerius ir pagal bendradarbiavimo sritis. Joje turi būti įvertinti pagalbos rezultatai, kiek įmanoma, naudojant tikslius ir išmatuojamus rodiklius, ir jos vaidmuo siekiant šio reglamento tikslų.

    22 straipsnis

    Komitetas

    1.   Komisijai padeda komitetas , kuriame yra ir Europos Parlamento atstovų .

    2.   Darant nuorodą į šią straipsnio dalį, taikomi 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimo 1999/468/EB, nustatančio Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką  (32) 4 ir 7 straipsniai, atsižvelgiant į minėto sprendimo 8 straipsnį. Sprendimo 1999/468/EB 4 straipsnio 3 dalyje nustatytas laikotarpis — 30 dienų.

    3.   Darant nuorodą į šią straipsnio dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 3 ir 7 straipsniai, atsižvelgiant į minėto sprendimo 8 straipsnį.

    Pagal sprendimo 7 straipsnio 3 dalį Europos Parlamento teisės būti nuolat informuotam turi būti visiškai paisoma.

    4.   Komitetas patvirtina savo darbo tvarkos taisykles. Jų nuostatos leidžia Komisijai skubos tvarka patvirtinti 9 straipsnio 1 dalyje nurodytas specialias priemones.

    5.     Komiteto posėdžių protokolai siunčiami Europos Parlamentui susipažinti.

    6.   Komiteto darbe dalyvauja Europos investicijų banko atstovas.

    23 straipsnis

    Pagalbos sustabdymas

    Neribodama su šalimis ir regionais partneriais sudarytų bendradarbiavimo ir partnerystės susitarimų nuostatų dėl paramos sustabdymo, jeigu šalis partnerė nesilaiko 2 straipsnio 1 dalyje nurodytų principų, kai visi mėginimai derėtis su valstybe partnere nepavyko, arba jeigu derybų buvo atsisakyta, arba ypač skubiu atveju, Komisijos siūlymu taip pat perduotu Europos Parlamentui ir Tarybai, Taryba kvalifikuota balsų dauguma pasikonsultavusi su Europos Parlamentu gali priimti sprendimą, leidžiantį imtis atitinkamų priemonių dėl bet kokios pagalbos, pagal šį reglamentą suteiktos šaliai partnerei. Šios priemonės gali apimti dalinį ar visišką pagalbos teikimo sustabdymą.

    Jeigu randama tvarkos pažeidimų, Bendrijos lėšų gavėjas per nustatytą laikotarpį privalo pateikti detalų paaiškinimą; jeigu lėšų gavėjas nepateikia pakankamai pagrįsto atsakymo, paramos teikimas gali būti nutrauktas ir gali būti išieškomos jau išmokėtos lėšos.

    Jei šalis partnerė labai pažeidžia principus, kuriais grindžiama ES ir kurie yra nustatyti Europos Sąjungos sutarties 6 straipsnyje, Bendrijos pagalba pagal šį reglamentą vyriausybei gavėjai turi būti sumažinta. Siekiant išvengti tokių situacijų, pirmenybė turi būti teikiama projektams, kuriais ES valstybės narės ar organizacijos siekia remti demokratinių institucijų kūrimą bei žmogaus teisių ir laisvos žiniasklaidos plėtrą.

    Europos Parlamentas arba Taryba gali prašyti Komisijos pateikti pasiūlymą Tarybai dėl papildomų priemonių pagal 1 dalį, susijusių su pagalba, teikiama pagal šį reglamentą. Komisija per 3 mėnesius nuo prašymo gavimo pateikia pasiūlymą Tarybai arba nurodo nepateikimo priežastis.

    Visiško pagalbos sustabdymo atveju Bendrijos pagalbą galima ir toliau teikti vietos nevyriausybinėms organizacijoms, esančioms šalyse partnerėse, labai pažeidžiančiose principus, kuriais grindžiama ES ir kurie yra nustatyti Europos Sąjungos sutarties 6 straipsnyje, siekiant remti demokratinių institucijų kūrimą bei žmogaus teisių ir laisvos žiniasklaidos plėtrą atitinkamoje šalyje.

    24 straipsnis

    Finansinės nuostatos

    1.   Finansinė orientacinė šio reglamento įgyvendinimo suma 2007-2013 m. laikotarpiui yra 47 122 000 000 euro , iš kurių 23 572 000 000euro skiriami geografiniam bendradarbiavimui su Afrikos, Karibų ir Ramiojo vandenyno šalimis, išskyrus Pietų Afriką, finansuoti .

    2.   Leidimą skirti metinius asignavimus suteikia biudžeto institucija neviršijant finansinių perspektyvų.

    25 straipsnis

    Reglamento persvarstymas

    Ne vėliau kaip 2010 m. gruodžio 31 d. Komisija pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai ataskaitą, kurioje įvertinamas šio reglamento įgyvendinimas per pirmus trejus metus, jei reikia, kartu pateikia pasiūlymą dėl teisės akto, kuriuo nustatomi reikiami pakeitimai.

    26 straipsnis

    1.   Nuo 2007 m. sausio 1 d. panaikinami šie reglamentai:

    a)

    2003 m. liepos 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1568/2003 dėl pagalbos kovai su skurdo ligomis (ŽIV/AIDS, tuberkulioze ir maliarija) besivystančiose šalyse;

    b)

    2003 m. liepos 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1567/2003 dėl pagalbos, teikiamos reprodukcinės ir seksualinės sveikatos ir teisių politikai bei veiksmams besivystančiose šalyse;

    c)

    2000 m. lapkričio 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2493/2000 dėl priemonių, skatinančių visišką aplinkos apsaugos aspekto integravimą į besivystančių šalių plėtros procesą;

    d)

    2000 m. lapkričio 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2494/2000 dėl priemonių, skatinančių atogrąžų ir kitų miškų išsaugojimą bei subalansuotą valdymą;

    e)

    2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 806/2004 dėl lyčių lygybės skatinimo plėtrą remiančiame bendradarbiavime;

    f)

    1998 m. liepos 17 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1659/98 dėl decentralizuoto bendradarbiavimo, su pakeitimais ir papildymais, padarytais Reglamentais (EB) Nr. 955/2002 ir 625/2004;

    g)

    1998 m. liepos 17 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1658/98 dėl bendro su Europos nevyriausybinėmis plėtros organizacijomis (NVO) besivystančių šalių naudai vykdomų operacijų finansavimo;

    h)

    1996 m. birželio 27 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1292/96 dėl pagalbos maistu politikos ir pagalbos maistu valdymo bei paramos maisto saugumui specialių operacijų, iš dalies pakeistas 2001 m. liepos 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1726/2001, iš dalies pakeičiančiu Tarybos reglamento (EB) Nr. 1292/96 dėl pagalbos maistu politikos ir pagalbos maistu valdymo bei paramos maisto saugumui specialių operacijų 21 straipsnį;

    i)

    2000 m. birželio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1726/2000 dėl vystymąsi remiančio bendradarbiavimo su Pietų Afrika;

    j)

    1992 m. vasario 25 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 443/92 dėl finansinės ir techninės pagalbos ir ekonominio bendradarbiavimo su besivystančiomis Azijos ir Lotynų Amerikos šalimis;

    k)

    1996 m. lapkričio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2258/96 dėl reabilitacijos ir atstatymo operacijų besivystančiose šalyse;

    l)

    2001 m. spalio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2130/2001 dėl pagalbos priemonių iškeldintiems Azijos ir Lotynų Amerikos besivystančių šalių žmonėms;

    m)

    1997 m. kovo 24 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 550/97 dėl ŽIV/AIDS prevencijos besivystančiose šalyse;

    n)

    1997 m. liepos 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1484/97 dėl pagalbos demografinei politikai ir programoms besivystančiose šalyse;

    o)

    2006 m. vasario 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 266/2006, nustatantis lydinčiąsias priemones Protokolo dėl cukraus šalims, kurias paveikė ES cukraus režimo reforma.

    2.   Panaikinti reglamentai ir toliau taikomi teisės aktams ir finansinių metų (iki 2007 m.) įsipareigojimams.

    27 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Jis taikomas nuo 2007 m. sausio 1 d. iki 2013 m. gruodžio 31 d.

    Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta …, …

    Europos Parlamento vardu

    Pirmininkas

    Tarybos vardu

    Pirmininkas


    (1)  2006 m. gegužės 18 d. Europos Parlamento pozicija.

    (2)  OL L […], […], p. […].

    (3)  OL L […], […], p. […].

    (4)   OL C 46, 2006 2 24, p. 1 .

    (5)  KOM(1996)0153.

    (6)  KOM(2001)0153.

    (7)  OL …

    (8)   OL L 224, 2003 9 6, p. 7 .

    (9)   OL L 224, 2003 9 6, p. 1 .

    (10)   OL L 288, 2000 11 15, p. 1 .

    (11)   OL L 288, 2000 11 15, p. 6 .

    (12)   OL L 143, 2004 4 30, p. 40 .

    (13)   OL L 213, 1998 7 30, p. 6 . Reglamentas iš dalies pakeistas ir pratęstas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 625/2004 ( OL L 99, 2004 4 3, p. 1 ).

    (14)   OL L 213, 1998 7 30, p. 1 .

    (15)   OL L 166, 1996 7 5, p. 1 .

    (16)   OL L 234, 2001 9 1, p. 10 .

    (17)   OL L 198, 2000 8 4, p. 1 .

    (18)   OL L 52, 1992 2 27, p. 1 .

    (19)   OL L 306, 1996 11 28, p. 1 .

    (20)   OL L 287, 2001 10 31, p. 3 .

    (21)   OL L 85, 1997 3 27, p. 1 .

    (22)   OL L 202, 1997 7 30, p. 1 .

    (23)   OL L 50, 2006 2 21, p. 1 .

    (24)   OL …

    (25)   OL L 163, 1996 7 2, p. 1 . Reglamentas su pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1882/2003 ( OL L 284, 2003 10 31, p. 1 ).

    (26)   OL L 248, 2002 9 16, p. 1 .

    (27)  1995 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 dėl Europos Bendrijų finansinių interesų apsaugos ( OL L 312, 1995 12 23, p. 1 ).

    (28)  1996 m. lapkričio 11 d. Tarybos reglamentas (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 dėl Komisijos atliekamų patikrinimų ir inspektavimų vietoje siekiant apsaugoti Europos Bendrijų finansinius interesus nuo sukčiavimo ir kitų pažeidimų ( OL L 292, 1996 11 15, p. 2 ).

    (29)  1999 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 1073/1999 dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų tyrimų ( OL L 136, 1999 5 31, p. 1 ).

    (30)   OL L 344, 2005 12 27, p. 1 .

    (31)   OL L 344, 2005 12 27, p. 23 .

    (32)   OL L 184, 1999 7 17, p. 23 .

    P6_TA(2006)0218

    Europos Sąjungos solidarumo fondas ***I

    Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl Europos Sąjungos solidarumo fondo įsteigimo (KOM(2005)0108 — C6-0093/2005 — 2005/0033(COD))

    (Bendro sprendimo procedūra: pirmasis svarstymas)

    Europos Parlamentas,

    atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (KOM(2005)0108) (1),

    atsižvelgdamas į EB sutarties 251 straipsnio 2 dalį, 159 straipsnio 3 dalį ir į 181a straipsnio 2 dalį, pagal kuriuos Komisija jam pateikė pasiūlymą (C6-0093/2005),

    atsižvelgdamas į savo 2002 m. rugsėjo 5 d. rezoliuciją dėl potvynio vidurio Europoje (2),

    atsižvelgdamas į savo 2005 m. rugsėjo 8 d. rezoliuciją dėl stichinių nelaimių (gaisrų ir potvynių) šią vasarą Europoje (3),

    atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 51 straipsnį,

    atsižvelgdamas į Regioninės plėtros komiteto pranešimą ir Aplinkos apsaugos, visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto nuomonę (A6-0123/2006),

    1.

    pritaria Komisijos pasiūlymui su pakeitimais;

    2.

    pabrėžia, kad teisės akto pasiūlyme laikotarpiui nuo 2006 m. numatyti asignavimai priklauso nuo sprendimo dėl kitos daugiametės finansinės struktūros;

    3.

    ragina Komisiją, kai bus patvirtinta kitas daugiametė struktūra, jei reikės, pateikti pasiūlymą pataisyti orientacinę sumą, skirtą programai finansuoti;

    4.

    ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji savo pasiūlymą ketina keisti iš esmės arba pakeisti jį nauju tekstu;

    5.

    paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai ir Komisijai.


    (1)  Dar neskelbta OL.

    (2)  OL C 272 E, 2003 11 13, p. 471.

    (3)  Priimti tekstai, P6_TA(2005)0334.

    P6_TC1-COD(2005)0033

    Europos Parlamento pozicija priimta per pirmąjį svarstymą 2006 m. gegužės 18 d. siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos (EB) Nr. …/2006 dėl Europos Sąjungos solidarumo fondo įsteigimo

    EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 159 straipsnio trečią dalį ir 181 a straipsnio antrą dalį,

    atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą,

    atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),

    pasikonsultavę su Regionų komitetu,

    laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos (2),

    kadangi:

    (1)

    Didelė nelaimė reiškia bet kokį didelį griaunamąjį įvykį, kuris sukelia didelę žalą gyventojams ir aplinkai, pavyzdžiui, potvynis, gaisras ar sausra. Didelių nelaimių arba krizinių situacijų atveju Bendrija turėtų solidarizuotis su valstybėmis narėmis ir itin — su paliestais gyventojais, greitai suteikdama konkrečią finansinę paramą, kuri padėtų nelaimės ištiktiems regionams greitai grįžti prie normalių gyvenimo sąlygų, ir prisidėdama prie finansinių kompensacijų tiesioginėms aukoms , tačiau visiškai nepakeičiant kompetentingų valstybės valdžios ar privačių institucijų .

    (2)

    Europos Sąjungos Solidarumo fondas (toliau — Fondas) suteikia Bendrijai galimybę įsitraukti didelių nelaimių ir krizinių situacijų atveju. Todėl jis turėtų iš esmės padėti Bendrijai geriau ir tikslingiau veikti tose srityse, kuriose piliečiai tikisi Bendrijos veiksmų. Tuo tikslu reikėtų ypač pasistengti, kad fondo finansiniai ištekliai atitiktų jo taikymo sritį taip, kad Bendrija visomis aplinkybėmis galėtų patenkinti piliečių lūkesčius išsiplėtusioje ir toliau besiplečiančioje Europos Sąjungoje. Tai reiškia, viena vertus, kad reikėtų vengti per daug išplėsti taikymo sritį, ir, kita vertus, kad Bendrija turėtų turėti pakankamai lėšų aiškiai apibrėžtoms taikymo sritims net ir ypatingų krizių metais.

    (3)

    Bendrija taip pat turėtų solidarizuotis su derybas dėl stojimo į ES pradėjusiomis šalimis.

    (4)

    Didelės aplinkos, pramoninės arba technologinės nelaimės, įskaitant upių ir jūrų taršą ir radiologinę grėsmę, gali būti gamtos reiškinių, žmogaus veiklos arba atsitiktinių įvykių rezultatas, sukeliantis tiek iš karto pražūtingus padarinius, tokius kaip potvyniai ir miškų gaisrai, tiek ir lėtai besivystančius padarinius, tokius kaip sausra ar šalna, o taip pat teroro išpuolių rezultatas. Esamais ekonominės ir socialinės sanglaudos instrumentais sudaryta galimybė finansuoti prevencines priemones bei atstatyti sugadintą infrastruktūrą. Fondas, įsteigtas Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2012/2002 (3) , suteikia Komisijai galimybę padėti mobilizuojant pagalbos tarnybas, kad taip būtų patenkinti būtiniausi tiesiogiai paliestų asmenų poreikiai ir prisidedama prie greito sugadintos pagrindinės infrastruktūros atstatymo siekiant atkurti normalią ekonominę veiklą nelaimės ištiktuose regionuose. Tačiau fondas visų pirma numatytas nelaimėms, susijusioms su gamtos reiškiniais, ir reikėtų numatyti nuostatą, leisiančią Bendrijai suteikti pagalbą susidarius ne gamtos reiškinių sukeltoms krizinėms situacijoms ir tokioms krizinėms situacijoms, kurių kilmė nėra visiškai aiški.

    (5)

    Veiksmų, kurių reikia imtis, tikslas yra papildyti susijusių valstybių pastangas tokiais atvejais, kai nelaimių ar krizinių situacijų padaryta žala tokia didelė, kad tos valstybės savo jėgomis negali susidoroti su situacija. Kadangi šio tikslo valstybės narės negali pakankamai pasiekti, o dėl veiklos apimties arba veiksmingumo jie gali būti geriau pasiekti Bendrijos lygmeniu, Bendrija gali imtis priemonių pagal Sutarties 5 straipsnyje nustatytą subsidiarumo principą. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šiuo reglamentu nereglamentuojama daugiau nei yra būtina siekiant šių tikslų.

    (6)

    Fondas turėtų būti finansuojamas ne pagal finansinę struktūrą, panaudojant didžiausią sumą tik tada, kai manoma, jog tai reikalinga. Siekiant suteikti deramą finansavimą, Fondas turėtų būti įtraukiamas į lankstumo rezervą daugiausia iki 7 milijardų euro.

    (7)

    Laikantis subsidiarumo principo, parama pagal šią priemonę turėtų būti teikiama tik didelių nelaimių atvejais. Jos turėtų būti apibrėžiamos pagal sritis. Teroro išpuoliø atveju Bendrija turėtų reaguoti į įvykius, nors materialiniai nuostoliai ir neatitiktų fondo panaudojimo kriterijaus, bet išpuolio pasekmės būtų tokios sunkios, kad derëtø parodyti Bendrijos solidarumà. Remiantis sustiprinta partneryste, ypatingas dėmesys turėtų būti skiriamas specifinei atokiausių ir atskirtų regionų, pavyzdžiui, salų ir labiausiai nutolusių regionų, padėčiai.

    (8)

    Patirtis, sukaupta per pirmuosius penkerius metus po ankstesniojo Fondo įsteigimo, išryškino jo taikymo sunkumus lėtai besivystančioms nelaimėms. Todėl šiame reglamente turėtų būti aiškiai apibrėžta, nuo kada prašymas laikomas priimtinu. Taip pat būtina skubiai pritaikyti priimtinumo taisykles dėl problemos priežastimi esančio įvykio savybių, intensyvumo ir trukmės, visų pirma užtikrinant konkrečių priemonių, patvirtintų siekiant susidoroti su šios rūšies nelaimėmis, finansavimą.

    (9)

    Nuo didelių ir ypač nuo gamtos reiškinių sukeltų nelaimių dažnai nukenčia daugiau nei viena šalis. Jeigu nuo nelaimės nukentėjo reikalavimus atitinkanti valstybė, pagalbą galima suteikti ir kaimyninei reikalavimus atitinkančiai nuo tos pačios nelaimės nukentėjusiai šaliai.

    (10)

    Bendrijos pagalba turėtų papildyti nukentėjusių valstybių pastangas ir turėtų būti naudojama padengti daliai viešųjų išlaidų, skirtų pagrindinei skubiai veiklai po didelės nelaimės.

    (11)

    Laikantis subsidiarumo principo, Bendrijos parama turėtų būti teikiama tik pagal nukentėjusios valstybės paraišką. Komisija turėtų užtikrinti, kad valstybių pateiktų prašymų svarstymas būtų teisingas.

    (12)

    Paraišką pateikusioms valstybėms gali prireikti neatidėliotinos finansinės paramos, kuri padėtų padengti su skubiausiai gelbėjimo veikla susijusias išlaidas. Todėl paraišką pateikusios valstybės prašymu po paraiškos gavimo turėtų būti skirtas išankstinis finansavimas.

    (13)

    Siekiant užtikrinti, kad Bendrija galėtų reaguoti , jei nelaimės vyktų viena po kitos per santykinai trumpą laiko tarpą, būtinas protingas finansų valdymas.

    (14)

    Ši priemonė turėtų leisti greitai priimti sprendimą finansiniams ištekliams paskirti ir kuo greičiau juos sutelkti. Administracinės procedūros turėtų būti atitinkamai pritaikytos ir taikomos tik būtiniausiu atveju. Todėl 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstituciniame susitarime dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo  (4) numatytas Fondo finansavimas.

    (15)

    Pagal šį reglamentą skirtų lėšų išmokėjimo ir panaudojimo mechanizmai turėtų atspindėti padėties skubumą. Todėl suteiktai finansinei paramai panaudoti turėtų būti nustatytas realus galutinis terminas.

    (16)

    Valstybė, gaunanti pagalbos teikiamą naudą, atsižvelgdama į savo konkrečias konstitucines, institucines, teisines ar finansines sąlygas, turėtų įtraukti regioninės ar vietos valdžios institucijas į įgyvendinimo susitarimų sudarymą ir jų taikymą. Vis dėl to valstybė naudos gavėja turėtų likti atsakinga už paramos įgyvendinimą ir Bendrijos lėšomis finansuojamos veiklos valdymą ir kontrolę pagal2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (5) (toliau — Finansinis reglamentas).

    (17)

    Pagal šį reglamentą finansuojama veikla negali gauti finansinės paramos pagal kitus Bendrijos finansinius instrumentus. Jeigu su veikla susijusi finansinė parama skiriama Bendrijos arba iš tarptautinių instrumentų, susijusių su konkrečios žalos atlyginimu, dėl tos paties priežasties ši veikla taip pat neturėtų gauti naudos iš paramos, teikiamos pagal šį reglamentą.

    (18)

    Bendrijos veiksmai neturėtų nei panaikinti trečiųjų šalių atsakomybės, atsirandančios už jų padarytą žalą pagal principą„teršėjas moka“, nei trukdyti imtis prevencinių priemonių valstybių narių ir Bendrijos lygiais , nei pakeisti valstybės ar privatų draudimą.

    (19)

    Įgyvendinant Bendrijos finansinę paramą bei tinkamai prižiūrint išteklių panaudojimą, būtinas didžiausias skaidrumas.

    (20)

    Reikėtų numatyti nuostatą, skirtą tam, kad valstybės naudos gavėjos pateisintų gaunamos paramos panaudojimą.

    (21)

    Išskirtiniais atvejais ir atsižvelgiant į turimus finansinius išteklius solidarumo veiksmams pagal šį reglamentą tais metais, kai atsitiko nelaimė, reikėtų numatyti nuostatą dėl papildomų dotacijų iš asignavimų kitiems metams.

    (22)

    Būtina numatyti, kad kompetentingos Bendrijos įstaigos gebėtų atlikti savo pareigas kontroliuojant finansus.

    (23)

    Parama išlaidoms, kurios po to susigrąžinamos iš trečiųjų šalių arba parama, kuri pagal šį reglamentą nebuvo panaudota arba kurios, galutinai įvertinus padarytą žalą, buvo skirta per daug, turėtų būti grąžinta.

    (24)

    Siekiant pagerinti valstybių narių galimybes pateikti Komisijai ir kitam atitinkamam subjektui tinkamai parengtą paraišką pagalbai gauti ir Komisijos galimybes įvertinti jai pateiktas paraiškas solidarumo veiksmams pagal šį reglamentą turėtų būti numatyta techninė pagalba.

    (25)

    Reglamentas (EB) Nr. 2012/2002 turėtų būti panaikintas nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos. Tačiau jo nuostatos turėtų būti toliau taikomos visoms iki tos dienos pateiktoms paraiškoms.

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Objektas ir sritis

    1.   Įsteigiamas Europos Sąjungos solidarumo fondas (toliau — Fondas), suteikiantis Bendrijai galimybę reaguoti į dideles nelaimes ar krizines situacijas , nuo kurių kenčia valstybės narės ar jų regionai arba šalys kandidatės, dalyvaujančios stojimo derybose su Europos Sąjunga (toliau — reikalavimus atitinkančios valstybės).

    2.     Šaliai kandidatei, dalyvaujančiai stojimo derybose su Europos Sąjunga, pagalba iš Fondo gali būti suteikta tik tuomet, jei didelė nelaimė veikia tam tiką tiek tos valstybės, tiek ir valstybės narės žemės arba jūros teritoriją.

    3.   Šiame reglamente nustatomos Fondo veiklos, susijusios su toliau išvardytais aspektais, taisyklės:

    a)

    gaivalinės nelaimės;

    b)

    pramoninės ir (ar) technoliginės nelaimės;

    c)

    visuomenės sveikatos krizės;

    d)

    teroro aktai.

    2 straipsnis

    Didelės nelaimės

    Šiame reglamente nelaimė arba krizinė situacija laikoma didele, jeigu ji bent vienoje iš reikalavimus atitinkančių valstybių padaro tiesioginių nuostolių, vertinamų daugiau kaip 1 milijardu eurų 2007 m. kainomis arba daugiau kaip 0,5 % tos valstybės bendrųjų nacionalinių pajamų.

    Tačiau net jei netenkinami šie kiekybiniai kriterijai, Komisija, esant išimtinėms ir tinkamai pateisinamoms aplinkybėms, gali pripažinti, kad tam tikroje reikalavimus atitinkančios valstybės teritorijos dalyje įvyko didelė nelaimė arba krizinė situacija . Tokiais atvejais Komisija imasi visų būtinų Fonde numatytų priemonių.

    Ypatingas dėmesys turi būti skiriamas specifinei atokiausių ir atskirtų regionų, pavyzdžiui, salų ir labiausiai nutolusių regionų, apibrėžtų Sutarties 299 straipsnio 2 dalyje, padėčiai.

    3 straipsnis

    Solidarumo veikla

    1.   Reikalavimus atitinkančios valstybės prašymu Komisija gali suteikti Fondo finansinę paramą dotacijos forma, jeigu tos valstybės teritorijos dalyje įvyko didelė nelaimė arba krizinė situacija .

    Reikalavimus atitinkančios valstybės, turinčios bendrą sieną su pirmoje pastraipoje nurodyta valstybe ir nukentėjusios nuo tos pačios didelės nelaimės arba krizinės situacijos , prašymu Komisija tai valstybei taip pat gali skirti paramą iš Fondo.

    2.   Kiekvienos nelaimės atveju reikalavimus atitinkančiai valstybei gali būti suteikiama tik viena dotacija.

    4 straipsnis

    Reikalavimus atitinkanti veikla

    Finansinė parama pagal šį reglamentą skiriama tik susijusios valstybės valdžios institucijų arba visuomenės intereso vardan dirbančių įstaigų atliekamai veiklai, skirstomai į šias kategorijas:

    a)

    pagrindiniai skubūs veiksmai, reikalingi nedelsiant atstatyti infrastruktūros ir įrenginių darbą ar nedelsiant sukurti avarinę infrastruktūrą siekiant užtikrinti gyventojų apsaugą, energetikos, geriamo vandens ir nuotekų, telekomunikacijų, transporto, sveikatos ir švietimo srityse , kad būtų patenkinti gyventojų poreikiai ;

    b)

    skubi medicininė pagalba ir priemonės, skirtos apsaugoti gyventojus įvykus didelei krizei visuomenės sveikatos srityje;

    c)

    laikinų patalpų ir finansavimo gelbėjimo tarnyboms suteikimas, kad būtų patenkinti būtiniausi paliestų gyventojų poreikiai;

    d)

    pagrindiniai skubūs veiksmai siekiant nedelsiant kovoti su gamtos reiškinių sukeltomis nelaimėmis ar jų iš karto sukeltais padariniais, o taip pat nedelsiant apsaugoti prevencines infrastruktūras;

    e)

    neatidėliotinos kultūros ir gamtos paveldo apsaugos priemonėmis;

    f)

    pagrindiniai skubūs veiksmai siekiant nedelsiant išvalyti nelaimės paveiktas vietoves;

    g)

    skubi medicininė pagalba tiesioginėms didelių nelaimių ir teroro išpuolių aukoms bei psichologinė ir socialinė pagalba jiems ir jų šeimoms.

    5 straipsnis

    Paraiškos

    1.   Iš karto, kai tik įmanoma, bet ne vėliau kaip po dešimties savaičių nuo tos dienos, kai valdžios institucijoms buvo pirmą kartą pranešta apie didelės nelaimės arba krizinės situacijos padarytą pradinę žalą, reikalavimus atitinkanti valstybė gali pateikti Komisijai paraišką dėl Fondo paramos gavimo, pateikdama visą turimą informaciją mažiausiai apie:

    a)

    nelaimės padarytą žalą ir jos poveikį gyventojams , aplinkai ir ekonomikai bei kultūros ir gamtos paveldui ;

    b)

    4 straipsnyje išvardytose kategorijose nurodytų veiksmų, būtinų konkrečios nelaimės atveju, numatomų sąnaudų išskaidymą;

    c)

    visus kitus Bendrijos finansavimo šaltinius, kurie galėtų padėti atstatyti nelaimės padarytą žalą;

    d)

    visus kitus nacionalinio ar tarptautinio finansavimo šaltinius, įskaitant valstybės bei privataus draudimą, galinčius prisidėti prie žalos atlyginimo sąnaudų ir ypač prie reikalavimus atitinkančių veiksmų sąnaudų padengimo.

    Informacijoje, numatytoje pirmos pastraipos a punkte, nurodoma visa tiesioginė nelaimės arba krizinės situacijos padaryta numatoma žala. Atsižvelgiant į tai, kad sunku apibrėžti nelaimių, kurių poveikis ilgalaikis ir besivystantis, daromą žalą, Komisija, gavusi reikalavimus atitinkančios valstybės prašymą skirti Fondo paramą, gali pratęsti nustatytą 10 savaičių terminą.

    2.   Komisija, remdamasi 1 dalyje nurodyta ir bet kokia papildoma informacija, kurios Komisija prašė arba gavo kitokiais būdais, įvertina, ar tenkinamos šio reglamento sąlygos finansinės paramos skyrimui.

    Jeigu susijusi valstybė pirmosios pastraipos tikslais savo iniciatyva pateikė papildomą informaciją, tą informaciją Komisija turi gauti per du mėnesius nuo paraiškos pateikimo dienos.

    Tačiau jeigu Komisija pirmosios pastraipos tikslais paprašo susijusios valstybės pateikti papildomos informacijos, tą informaciją Komisija turi gauti per vieną mėnesį nuo prašymo dienos.

    6 straipsnis

    Išankstinis finansavimas

    1.   Komisija, gavusi paraišką, nurodytą 5 straipsnio 1 dalyje, gali nedelsdama priimti sprendimą skirti išankstinį finansavimą pačiai skubiausiai reikalavimus atitinkančiai veiklai ir susijusiai valstybei iš karto išmokėti visą išankstinį finansavimą.

    Pirma pastraipa taikoma tik tuomet, kai paraiškoje yra aiškus prašymas skirti išankstinį finansavimą.

    2.   Išankstinio finansavimo suma, išmokėta pagal 1 dalies pirmą pastraipą, sudaro iki 5 % visų apskaičiuotų išlaidų, nurodytų 5 straipsnio 1 dalies b punkte, tačiau neviršija 5 milijonų eurų.

    3.     Kai numatomas išankstinis finansavimas, turi būti aiškiai įtraukiama jo grąžinimo nuostata, kaip numatyta 7 straipsnio 2 dalies 2 pastraipoje.

    7 straipsnis

    Finansinės paramos nustatymas

    1.   Komisija, remdamasi įvertinimu, atliktu vadovaujantis 5 straipsnio 2 dalimi, kuo greičiau ir ne vėliau kaip per dvi savaites nustato tinkamą finansinės paramos, jei ji bus skiriama, sumą, kuri negali viršyti turimų išteklių.

    Ši suma negali viršyti 50 % visų 5 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytų numatomų išlaidų.

    Kartu pateikiami pasiūlymai dėl biudžeto, kaip nurodyta 8 straipsnyje, rengiami tuo pačiu metu, kai nustatinėjama tinkama suma, o Komisija juos turi pateikti tuo pačiu metu.

    Visa reikiamų pasiūlymų panaudoti fondo lėšas pateikimo procedūra, kurios galutiniai terminai nustatyti 1-3 pastraipose, negali viršyti 3 mėnesių nuo atitinkamos valstybės paraiškos gavimo.

    2.   Jeigu Komisija, remdamasi įvertinimu, atliktu vadovaujantis 5 straipsnio 2 dalimi, priėjo išvados, kad nebuvo įvykdytos šiame reglamente numatytos sąlygos finansinės paramos skyrimui, ji apie tai kiek įmanoma greičiau praneša atitinkamai valstybei.

    Bet koks išankstinis finansavimas, sumokėtas pagal 6 straipsnio 1 dalį, turi būti grąžintas Komisijai per tris mėnesius nuo to pranešimo dienos.

    8 straipsnis

    Biudžeto procedūra

    1.   Komisija, nusprendusi, kad Fondo finansinė parama turėtų būti skiriama, be delsimo pateikia biudžeto valdymo institucijai pasiūlymus, kurių reikia, kad būtų leista paskirti asignavimus, atitinkančius pagal 7 straipsnio 1 dalį nustatytą sumą.

    Su pasiūlymu pateikiama:

    a)

    pagal 5 straipsnio 2 dalį atliktas įvertinimas ir visos informacijos, kuria remiantis jis buvo atliktas, santrauka;

    b)

    įrodymai, kad tenkinamos 3 straipsnio 1 dalyje nustatytos sąlygos;

    c)

    pasiūlytą sumą pagrindžiančias priežastis.

    2.    Jeigu biudžeto valdymo institucija paskiria asignavimus, Komisija, atsižvelgdama į pagal 6 straipsnio 1 dalį išmokėtą išankstinį finansavimą, priima sprendimą dėl dotacijos.

    9 straipsnis

    Išmoka ir dotacijos panaudojimas

    1.   Priėmusi sprendimą dėl dotacijos, Komisija ne vėliau kaip per 15 dienų po to, kai pasirašoma 10 straipsnio 1 dalyje nurodytas susitarimas, visą dotaciją išmoka valstybei naudos gavėjai.

    2.   Valstybė naudos gavėja per 12 mėnesių po to, kai pasirašoma 10 straipsnio 1 dalyje nurodytas susitarimas, ir bet kokiu atveju ne vėliau kaip per 18 mėnesių po pirmosios nelaimės padarytos žalos naudoja dotaciją ir visas iš jos gautas palūkanas nuo nelaimės arba krizinės situacijos pradžios vykdytiems reikalavimus atitinkantiems veiksmams finansuoti.

    10 straipsnis

    Dotacijos įgyvendinimas

    1.   Remdamosi konkrečiomis valstybės naudos gavėjos ir Bendrijos konstitucinėmis, institucinėmis, teisinėmis ar finansinėmis nuostatomis, Komisija ir valstybė naudos gavėja sudaro susitarimą dėl dotacijos sprendimo įgyvendinimo.

    Šiame susitarime visų pirma apibūdinama finansuojamos veiklos rūšis ir vieta.

    2.   Komisija užtikrina, kad pagal įgyvendinimo susitarimus visos valstybės naudos gavėjos prisiimtų tokius pačius įsipareigojimus.

    3.   Valstybė naudos gavėja atrenka atskiras veiklos rūšis ir įgyvendinimą dotaciją remdamasi šio reglamento reikalavimais, dotacijos sprendimu ir susitarimu.

    Valstybė naudos gavėja šią atsakomybę įgyvendina nepažeisdama Komisijos atsakomybės už Europos Bendrijų bendrojo biudžeto įgyvendinimą ir remdamasi Finansinio reglamento, taikomo bendram arba decentralizuotam valdymui, nuostatomis.

    11 straipsnis

    Veiklos finansavimas

    1.   Veiklai, kuri visa ar tik jos dalis finansuojama pagal įgyvendinimo susitarimą, neturi būti skirtas finansavimas iš bet kurių kitų Bendrijos arba tarptautinių instrumentų.

    Valstybė naudos gavėja užtikrina, kad būtų laikomasi pirmosios pastraipos nuostatos.

    2.    Principas „teršėjas moka “ypač turi būti taikomas pramonės ir technologinių nelaimių atveju. Todėl valstybės naudos gavėjos turi įrodyti, kad jos stengiasi gauti visą galimą kompensaciją iš trečiųjų šalių.

    12 straipsnis

    Suderinamumas su kitais instrumentais

    Iš Fondo finansuojama veikla turi atitikti Sutarties nuostatas ir pagal ją priimtus instrumentus, Bendrijos politiką ir priemones bei pasirengimo stojimui paramos instrumentus.

    13 straipsnis

    Galutinė ataskaita ir užbaigimas

    1.   Ne vėliau kaip po šešių mėnesių pasibaigus 9 straipsnio 2 dalyje nustatytam terminui, valstybė naudos gavėja Komisijai pateikia ataskaitą apie finansinį dotacijos panaudojimą bei ataskaitą, pagrindžiančią išlaidų panaudojimą, nurodydama visus kitus atitinkamos veiklos finansavimo šaltinius.

    Ataskaitoje išvardijamos valstybės naudos gavėjos nustatytos ar pasiūlytos prevencinės priemonės, kad būtų sumažinta žala ir, kiek tai įmanoma, išvengta panašių nelaimių pasikartojimo.

    2.   Ne vėliau kaip po šešių mėnesių po to, kai Komisija gavo visą informaciją, nurodytą 1 dalyje, ji nutraukia paramos iš Fondo tiekimą.

    14 straipsnis

    Euro naudojimas

    Paraiškose, sprendimuose dėl dotacijų, įgyvendinimo susitarimuose ir pagal šį reglamentą pateiktose ataskaitose bei kituose susijusiuose dokumentuose visos sumos išreiškiamos eurais.

    15 straipsnis

    Finansų stygius

    1.   Jeigu tuo metu, kai buvo pateiktas pasiūlymas pagal 8 straipsnį, Fondui tiems metams likusių finansinių išteklių nepakanka reikiamos finansinės paramos skyrimui, Komisija gali siūlyti Europos Parlamentui, kuris vykdo biudžeto kontrolę, kad skirtumas būtų finansuojamas iš kitų dvejų metų finansinių asignavimų Fondui.

    2.   Tais metais, kai įvyko nelaimė, ir kitus dvejus metus visais atvejais laikomasi bendros metinės Fondo biudžeto ribos.

    16 straipsnis

    Bendrijos įstaigų atliekama finansų kontrolė

    Visuose finansavimo sprendimuose, priimtuose pagal 10 straipsnyje numatytą įgyvendinimo susitarimą, ir visuose pagal juos sudarytuose susitarimuose ir sutartyse numatoma, kad Komisija patikrinimus atlieka per Kovos su sukčiavimu tarnybą (OLAF), o patikrinimus vietoje atlieka Komisija ir Audito Rūmai, laikydamiesi atitinkamų procedūrų.

    17 straipsnis

    Viešumas

    Valstybės naudos gavėjos aiškiai informuoja tiesiogiai suinteresuotus piliečius ir visą visuomenę apie iš fondų gautą finansinę paramą.

    18 straipsnis

    Susigrąžinimas

    1.   Tais atvejais, kai visa tiesioginė žala yra bent 10 % mažesnė už pagal 5 straipsnio 1 dalies b punktą apskaičiuotą sumą, Komisija gali pareikalauti valstybės naudos gavėjos grąžinti atitinkamą gautos finansinės paramos sumą.

    2.   Jeigu valstybė naudos gavėja neatitinka 10 straipsnio 3 dalyje arba 11 straipsnio 2 dalyje numatytų sąlygų, Komisija gali pareikalauti valstybės naudos gavėjos grąžinti visą gautą finansinę paramą arba jos dalį.

    3.     Jei valstybė naudos gavėja po ankstesnės didelės nelaimės nesiėmė prevencinių priemonių, kurios būtų sumažinusios arba užkirtusios kelią atitinkamos didelės nelaimės daromai žalai, Komisija reikalaus iš valstybės naudos gavėjos grąžinti visą arba dalį gautos paramos.

    4.   Prieš priimdama sprendimą pagal 1, 2 ir 3 dalį Komisija tinkamai ištiria atvejį ir, visų pirma, suteikia valstybei naudos gavėjai per atitinkamą laiko tarpą pateikti savo pastabas.

    5.   Bet kokia neteisėtai gauta ir grąžintina suma grąžinama Komisijai. Nuo sumos, negrąžintos kaip reikalauja Finansinis reglamentas, gali būti skaičiuojamos palūkanos.

    19 straipsnis

    Komisijos iniciatyva skiriama techninė pagalba

    1.   Komisijos iniciatyva, kai skiriama iki 0,20 % tų metų finansinių išteklių, Fondas gali būti naudojamas finansuoti parengiamąsias, stebėsenos, administracines ir techninės pagalbos, audito ir patikrinimų priemones, būtinas šiam reglamentui įgyvendinti.

    Šie veiksmai vykdomi pagal Finansinio reglamento 53 straipsnio 2 dalį, kitas šio reglamento nuostatas ir jo įgyvendinimo taisykles, taikomas šiai biudžeto vykdymo formai.

    Šie veiksmai visų pirma turi apimti ekspertų ataskaitas, skirtas padėti Komisijai įvertinti paraiškas pagal 5 straipsnio 2 dalį.

    2.   Jeigu finansavimas iš Fondo numatytas, Komisija priima sprendimą dėl 1 dalies pirmoje pastraipoje nurodytų priemonių.

    20 straipsnis

    Metinė ataskaita

     (6) Komisija pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai ataskaitą apie veiklą pagal šį reglamentą, vykdytą praėjusiais metais. Toje ataskaitoje visų pirma turi būti pateikta informacija, susijusi su pateiktomis paraiškomis, priimtais sprendimais dėl dotacijų ir skirtos finansinės paramos teikimo nutraukimą ir vykdytus veiksmus .

    21 straipsnis

    Peržiūra

    Komisijos siūlymu Europos Parlamentas ir Taryba peržiūri šį reglamentą ne vėliau kaip iki 2013 m. gruodžio 31 d.

    22 straipsnis

    Panaikinimas

    Reglamentas (EB) Nr. 2012/2002 panaikinamas.

    Nuorodos į panaikintą reglamentą yra laikomos nuorodomis į šį reglamentą.

    23 straipsnis

    Pereinamojo laikotarpio nuostata

    Reglamentas (EB) Nr. 2012/2002 toliau taikomas visoms paraiškoms, Komisijos gautoms iki šio reglamento įsigaliojimo dienos .

    24 straipsnis

    Įsigaliojimas

    Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta …, …

    Europos Parlamento vardu

    Pirmininkas

    Tarybos vardu

    Pirmininkas


    (1)   OL C 28, 2006 2 3, p. 69 .

    (2)  2006 m. gegužės 18 d. Europos Parlamento pozicija.

    (3)  OL L 311, 2002 11 14, p. 3.

    (4)  OL C 139, 2006 6 14, p. 1.

    (5)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

    (6)  Iki kiekvienų metų liepos 1 d., pradedant nuo kitų metų po įsigaliojimo metų.

    P6_TA(2006)0219

    Sprendimas dėl Energijos bendrijos sutarties sudarymo ***

    Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl Tarybos sprendimo projekto dėl Energijos bendrijos sutarties sudarymo Europos bendrijos vardu (13886/1/2005 — KOM(2005)0435 — C6-0435/2005 — 2005/0178(AVC))

    (Pritarimo procedūra)

    Europos Parlamentas,

    atsižvelgdamas į Tarybos sprendimo projektą (13886/1/2005),

    atsižvelgdamas į Europos Bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 47 straipsnio 2 dalį, 55, 83, 89, 95, 133 ir 175 straipsnius,

    atsižvelgdamas į Tarybos pateiktą prašymą pritarti pagal EB sutarties 300 straipsnio 3 dalies 2 pastraipą ir 300 straipsnio 2 dalies pirmo pastraipos pirmą sakinį (C6-0435/2005),

    atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 75 straipsnį ir 83 straipsnio 7 dalį,

    atsižvelgdamas į Pramonės, mokslinių tyrimų ir energetikos komiteto rekomendaciją (A6-0134/2006),

    1.

    duoda pritarimą sutarties sudarymui;

    2.

    paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai, Komisijai ir valstybių narių bei Energijos bendrijos sutarties Susitariančiųjų Šalių parlamentams ir vyriausybėms.

    P6_TA(2006)0220

    Metinis pranešimas apie žmogaus teises pasaulyje 2005 m. ir Europos Sąjungos politiką šioje srityje

    Europos Parlamento rezoliucija dėl 2005 m. metinio pranešimo apie žmogaus teises pasaulyje ir ES politiką šioje srityje (2005/2203(INI))

    Europos Parlamentas,

    atsižvelgdamas į septintąją ES Metinę ataskaitą dėl žmogaus teisių (2005) (1),

    atsižvelgdamas į Europos Sąjungos sutarties 3, 6, 11, 13 ir 19 straipsnius ir į EB sutarties 177 ir 300 straipsnius,

    atsižvelgdamas į Visuotinę žmogaus teisių deklaraciją ir visus atitinkamus tarptautinius žmogaus teisių dokumentus (2),

    atsižvelgdamas į Visų formų moterų diskriminacijos panaikinimo konvenciją (CEDAW) ir jos papildomą protokolą,

    atsižvelgdamas į Jungtinių Tautų Chartiją,

    atsižvelgdamas į Tarptautinio baudžiamojo teismo (TBT) Romos statutą, kuris įsigaliojo 2002 m. liepos 1 d., ir į savo rezoliucijas, susijusias su TBT (3),

    atsižvelgdamas į Europos Tarybos konvenciją dėl kovos su prekyba žmonėmis ir į remiantis Hagos programa Tarybos ir Komisijos parengtą ir patvirtintą 2005 m. kovos su prekyba žmonėmis veiksmų planą,

    atsižvelgdamas į Europos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos Protokolą Nr. 13 dėl mirties bausmės panaikinimo visais atvejais,

    atsižvelgdamas į Europos Sąjungos Pagrindinių teisių chartiją (4),

    atsižvelgdamas į AKR-ES partnerystės susitarimą (5) ir jo paskutinius pakeitimus 2005 m. (6),

    atsižvelgdamas į savo ankstesnes rezoliucijas dėl žmogaus teisių pasaulyje,

    atsižvelgdamas į savo 2005 m. vasario 24 d. rezoliuciją dėl ES prioritetų ir rekomendacijų, rengiantis JT Žmogaus teisių komisijos 61-ajai sesijai Ženevoje (2005 m. kovo 14 d. — balandžio 22 d.) (7),

    atsižvelgdamas į savo 2006 m. vasario 14 d. rezoliuciją dėl žmogaus teisių ir demokratijos nuostatų Europos Sąjungos susitarimuose (8),

    atsižvelgdamas į visų savo priimtų rezoliucijų dėl žmogaus teisių skubumą,

    atsižvelgdamas į Komisijos komunikatą, pavadintą „Dešimties metų Europos ir Viduržemio jūros valstybių regiono partnerystės jubiliejus: darbo programa artimiausių penkerių metų problemoms spręsti “(KOM(2005)0139),

    atsižvelgdamas į Europos ir Viduržemio jūros valstybių parlamentinės asamblėjos rezoliucijas, visų pirmą į tą, dėl kurios buvo balsuota 2005 m. lapkričio 21 d. Rabate,

    atsižvelgdamas į 2005 m. lapkričio 17 d. Tarybos šeštąją metinę ataskaitą dėl Europos Sąjungos elgesio kodekso dėl ginklų eksporto (9),

    atsižvelgdamas į ES Žmogaus teisių diskusijų forumo, vykusio 2005 m. gruodžio mėn., išvadas,

    atsižvelgdamas į Jungtinių Tautų konvenciją prieš kankinimus, kitokį žiaurų, nežmonišką arba žeminantį elgesį, arba bausmes,

    atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 45 straipsnį,

    atsižvelgdamas į Užsienio reikalų komiteto pranešimą ir Moterų teisių ir lyčių lygybės komiteto nuomonę (A6-0158/2006),

    A.

    kadangi 2005 m. metinis pranešimas dėl žmogaus teisių yra bendra Europos Sąjungos institucijų veiklos žmogaus teisių apsaugos Europos Sąjungoje ir už jos ribų srityje apžvalga,

    B.

    kadangi šioje rezoliucijoje svarstoma, vertinama ir prireikus konstruktyviai kritikuojama Komisijos ir Tarybos veikla žmogaus teisių apsaugos srityje ir bendra Parlamento veikla,

    1.

    palankiai vertina tai, kad ES vis aktyviau veikia pasaulinėje arenoje gerindama žmogaus teisių apsaugą pasaulyje; mano, kad ES išsiplėtus iki 25 valstybių narių (be to, ją netrukus papildys Bulgarija ir Rumunija) su 457 milijonais gyventojų padidėjo ES pasaulinė reikšmė ir todėl sustiprėjo jos žodis tarptautinėje žmogaus teisių politikoje;

    2.

    mano, kad nepaisant aktyvaus žmogaus teisių propagavimo, ši veikla yra per menka — dažniausiai ją vykdo tik specialistai arba ji apsiriboja vienkartiniais pareiškimais, ir kad Europos Sąjunga apskritai sistemingai ir nenutrūkstamai nesprendžia su žmogaus teisėmis susijusių problemų trečiosiose šalyse, ir žmogaus teisių politikos neintegruoja į Sąjungos prekybos, plėtros ir kitą išorės politiką, vykdomą trečiųjų šalių atžvilgiu;

    3.

    pabrėžia, jog reikia, kad visos ES valstybės narės savo dvišaliuose santykiuose su trečiosiomis šalimis, kuriose nepaisoma žmogaus teisių, remtųsi bendra, nuoseklia ir skaidria politika, be to, ragina valstybes nares savo dvišaliuose santykiuose su tomis šalimis laikytis bendros ES pozicijos;

    4.

    mano, kad Europos Sąjunga turėtų sukurti bendrą taisyklių ir institucijų sistemą, kuri Pagrindinių teisių chartijos nuostatoms suteiktų privalomą pobūdį, užtikrintų suderinamumą su sistema, numatyta Europos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijoje, ir sudarytų bendro Europos fronto, skirto kovai už teisių puoselėjimą visame pasaulyje, pagrindą; ragina Europos politines institucijas sutelkti savo jėgas šių tikslų įgyvendinimui paremti;

    Tarybos metinė ataskaita

    5.

    pabrėžia ES metinės ataskaitos dėl žmogaus teisių svarbą didinant bendrųjų su žmogaus teisėmis susijusių klausimų matomumą;

    6.

    ypač palankiai vertina Tarybos 2005 m. ataskaitos viešą pristatymą 2005 m. gruodžio mėn. plenarinėje sesijoje, kurios metu Parlamente buvo teikiama ir metinė Sacharovo premija už minties laisvę, kuri buvo bendrai skirta trims nugalėtojams, t.y. judėjimams „Moterys baltais rūbais“, „Žurnalistai be sienų “ir Hauwa Ibrahim; tikisi, kad tai taps tradicija ir kad ES veikla žmogaus teisių srityje taps Europos Parlamento gruodžio mėn. plenarinių sesijų dėmesio centru;

    7.

    palankiai vertina tai, kad Ataskaita tapo aiškesnė ir glaustesnė; tačiau prašo Tarybos daugiausiai dėmesio skirti ES priemonių ir iniciatyvų trečiosiose šalyse vertinimui, šioje srityje jau pasiektų rezultatų aptarimui, be to, prašo į ataskaitą įtraukti atliktos veiklos poveikio tyrimus (nustačius aiškią šio darbo metodiką), taip pat pateikti pagrindinių kitiems metams keliamų tikslų strateginę analizę;

    8.

    teigiamu pokyčiu laiko tai, kad Tarybos ataskaitoje pirmą kartą mėginama pripažinti Europos Parlamento veiklos svarbą, tačiau prašo, kad Suomija, kita pirmininkaujanti valstybė, rengdama aštuntąją ES metinę ataskaitą žmogaus teisių klausimais, aktyviai konsultuotųsi su Europos Parlamentu, parengtų ataskaitą taip, kad Taryba ir Komisija atsižvelgtų į Parlamento rezoliucijas ir kaip pagrindinį elementą, į jos rengimą įtraukti Parlamentą, kad galutinė jos redakcija būtų reali pastanga atspindėti Tarybos, Komisijos ir Parlamento nuomonę; mano, kad Europos Parlamentas turi ir toliau rengti savo pranešimus, kuriuose būtų vertinama ES politika žmogaus teisių srityje ir taip vykdyti parlamentinę kontrolę;

    9.

    siūlo, kad būsimose ataskaitose dėl žmogaus teisių Taryba daugiausiai dėmesio skirtų ES gairių analizei ir įgyvendinimui, taip pat kiekvienos gairės poveikio pokyčiams trečiosiose šalyse vertinimui;

    10.

    prašo kitose metinėse ataskaitose dėl žmogaus teisių pateikti analizę, kaip su žmogaus teisėmis susiję klausimai sprendžiami įgyvendinant kitas ES išorės politikos kryptis, pavyzdžiui, plėtros ir prekybos politiką, kurioje būtų atskleista, kokiu mastu ES santykiai su trečiosiomis šalimis apima žmogaus teisių ir demokratijos klausimus; be to, dėl šios priežasties ragina kitose metinėse ataskaitose dėl žmogaus teisių įvertinti faktinį ES susitarimų suderinamumą su žmogaus teisių ir demokratijos nuostatomis, kaip pirmiau minėtoje 2006 m. vasario 14 d. rezoliucijoje nurodė Parlamentas;

    Europos Sąjungos veikla dviejų pirmininkavimo kadencijų metu

    11.

    palankiai vertina pirmininkavusių valstybių — Liuksemburgo ir JK — bendradarbiavimu pagrįstą požiūrį ir tikisi, kad jo bus laikomasi ir Austrijos bei Suomijos pirmininkavimo laikotarpiu priimant bendrą metinę programą; mano, kad šis bendradarbiavimas turėtų pagerinti ES veiklos koordinavimą ir darną, ir tikisi, kad ši tendencija ateityje išliks ir stiprės;

    12.

    palankiai vertina pirmininkavusių valstybių — Liuksemburgo ir JK — pastangas ir įsipareigojimą parengti efektyvesnio ES gairių įgyvendinimo metodiką ir kriterijus, įskaitant protestus konkrečiais atvejais prieš trečiąsias šalis, viešus pareiškimus ir deklaracijas; taip pat pabrėžia, jog svarbu parengti specialias priemones, skirtas sudaryti sąlygas ES misijų ir Komisijos delegacijų vadovams kaupti praktiką vietiniu lygiu, kad būtų galima apibrėžti įgyvendinimo „pažangiausios ir blogiausios patirties “pavyzdžius, kurie leistų įvertinti gairių įgyvendinimą vietiniu mastu;

    13.

    palankiai vertina pirmininkavusios valstybės Liuksemburgo iniciatyvą spręsti nepakankamų išteklių problemą — paskirstyti naštą, anksti pradėti derybas, sutelkti išteklius ir rengti neoficialius pasitarimus su kitomis valstybėmis narėmis konkrečiais klausimais; ragina Tarybą šią iniciatyvą tęsti ir kitų valstybių pirmininkavimo metu;

    14.

    palankiai vertina pirmininkavusios Jungtinės Karalystės ES gaires dėl mirties bausmės atitinkantį požiūrį į mirties bausmę ir jos protestus prieš sprendimus šalyse, kuriose kilo grėsmė, kad de jure arba de facto bus panaikintas mirties bausmės vykdymo moratoriumas arba kuriose buvo svarstomos vidaus priemonės, kuriomis siekiama įvesti moratoriumą; prašo pirmininkavimą perimsiančios Austrijos ir kitų pirmininkausiančių valstybių sekti šiuo pavyzdžiu ir reguliariai protestuoti prieš tokių šalių sprendimus; reikalauja visų pirmininkaujančių valstybių, jei reikia, rengti protestus; ragina Komisiją nurodyti ES delegacijoms šalyse, kuriose vis dar taikoma mirties bausmė, paremti Tarybos veiksmus dėl moratoriumo užtikrinimo ir padvigubinti savo pastangas, kai trečiosiose šalyse kali mirties bausme nuteisti Europos piliečiai; pritaria 2005 m. lapkričio 21 d. Rabate Europos ir Viduržemio jūros valstybių parlamentinės asamblėjos priimtai rezoliucijai, kurioje Barselonos proceso šalys partnerės raginamos paremti mirties bausmės moratoriumo įvedimą;

    15.

    palankiai vertina tai, kad JK pirmininkavimo metu pradėjus derybas su Turkija ir Kroatija dėl stojimo į ES, Buvusiajai Jugoslavijos Respublikai Makedonijai suteikus šalies kandidatės statusą ir pradėjus derybas su Serbija ir Juodkalnija ir Bosnija ir Hercegovina dėl stabilizavimo ir asociacijos susitarimų pirmenybė buvo skirta su žmogaus teisių apsauga susijusių prievolių vykdymui; prašo Komisijos užtikrinti realią šalių kandidačių pažangą žmogaus teisių srityje, ypač mažumų apsaugos, religijos ir išraiškos laisvės, perkeltųjų asmenų ir pabėgėlių, žmonių, turinčių psichikos sveikatos problemų ir (arba) intelekto sutrikimų, klausimais bei prašo užtikrinti, kad būtų bendradarbiaujama su tarptautinį teisingumą užtikrinančiomis institucijomis laikantis europinių principų ir Bendrijos acquis; ragina, kad Taryba ir Komisija sutartiniuose santykiuose su šalimis kandidatėmis ir stabilizacijos ir asociacijos proceso šalimis kaip pagrindinį klausimą numatytų JT konvencijų laikymąsi; pabrėžia asociacijos ir stojimo proceso svarbą, nes jis skatina vykdyti būtinas reformas žmogaus teisių srityje;

    16.

    pritardamas atkreipia dėmesį į tai, kad Tarybai pirmininkaujančios valstybės laiko kovą su prekyba žmonėmis prioritetu; ragina ES priimti bendrą žmogaus teisių nuostatomis pagrįstą požiūrį į kovą su šiuo plintančiu reiškiniu;

    17.

    palankiai vertina tai, kad JK pirmininkavimo metu svarbiausia diskusijų apie žmogaus teises tema buvo pasirinkta išraiškos laisvė; susirūpinęs tuo, kad visame pasaulyje, ypač — Kinijoje, Baltarusijoje, Kuboje ir Šiaurės Korėjoje, nuteisiama labai daug žurnalistų už tai, kad jie tariamai apšmeižė valstybės pareigūnus ar politikus; prašo Tarybos visų pirma pradėti propaguoti pasaulinį moratoriumą tokiam žurnalistų kalinimui; vis dėlto pabrėžia, kad žodžio laisvės principas neprieštarauja nuostatai dėl abipusės pagarbos ir supratimo tarp skirtingų kultūrų;

    18.

    išreiškia nusivylimą dėl pirmininkavusios JK nesugebėjimo surengti ES tinklo, skirto genocidui, nusikaltimams žmoniškumui ir karo nusikaltimams tirti (10), kuris yra neįkainojama priemonė stiprinant bendradarbiavimą tarp ES valstybių narių nacionaliniu mastu, siekiant ištirti ir skirti bausmes už tarptautinius nusikaltimus, trečiojo posėdžio;

    Tarybos ir Komisijos veikla žmogaus teisių srityje tarptautiniuose forumuose

    19.

    palankiai vertina aktyvų ES ir jos valstybių narių dalyvavimą įvairiuose 2005 m. vykusiuose tarptautiniuose forumuose žmogaus teisių klausimais, įskaitant JT Žmogaus teisių komisiją (JTŽTK), JT Generalinę Asamblėją, Europos saugumo ir bendradarbiavimo organizacijos (OSCE) Ministrų Tarybą, Europos Tarybą ir PPO ministrų lygio konferenciją;

    20.

    vertina ES pirmininkaujančiosios valstybės ir Tarybos orientavimąsi į rezultatus 61-ojoje JTŽTK sesijoje; šiame kontekste palankiai vertina tai, kad ES atlieka pagrindinį vaidmenį užtikrinant, kad rezoliucijos dėl žmogaus teisių Demokratinėje Kongo Respublikoje, Nepale, Šiaurės Korėjoje, Sudane, Uzbekijoje ir Turkmėnijoje ir dėl žmogaus teisių ir kovos su terorizmu būtų svarios ir konstruktyvios, ir kad buvo paskirti Specialieji pranešėjai, kurie turi parengti nuostatas ir gaires, skirtas kovai su diskriminacija dėl darbo ir kilmės; taip pat palankiai vertina paramą skiriant Specialųjį įgaliotinį, kuris padės stiprinti žmogaus teisių standartus darbo vietoje;

    21.

    tačiau primena Tarybai pirmiau minėtą savo 2005 m. vasario 24 d. rezoliuciją, kurioje ES buvo raginama pateikti rezoliucijų tam tikrais prioritetiniais klausimais; ypač apgailestauja, kad ES neparėmė rezoliucijų dėl žmogaus teisių pažeidimų Kinijoje, Zimbabvėje ir Čečėnijoje; dėl to primena Tarybos apibrėžtus įsipareigojimus, susijusius su ES gairėmis dėl dialogo žmogaus teisių srityje, kuriuose aiškiai apibrėžta, kad dialogas su trečiosiomis šalimis žmogaus teisių srityje negali užkirsti kelio Tarybai JT Žmogaus teisių taryboje (ŽTT) parengti rezoliuciją dėl atitinkamos šalies; prašo Tarybą toliau dirbti ir nustatyti standartus būsimos tarybos nariams, kad būtų užtikrintas šio būsimo organo patikimumas ir veiksmingumas: dėl to ragina Komisiją ir Tarybą imtis visų jų turimų priemonių, kad įtikintų Afrikos grupę ateityje bendradarbiauti su JT Generaline Asamblėja, t.y. dalyvauti dialoge ir teikti informaciją apie atitinkamas Afrikos šalis, ypač apie tas, su kuriomis, remiantis AKR ir ES partnerystės susitarimo 96 straipsniu, nutrauktas AKR ir ES bendradarbiavimas, arba su kuriomis politinis dialogas vyksta remiantis minėtos sutarties 8 straipsniu; siūlo, kad ateityje Europos Parlamento Tarybai siunčiami pasiūlymai dėl rezoliucijų turėtų liesti tik pagrindines nerimą keliančias šalis ir kad jis turėtų žymiai labiau paremti Tarybos veiklą šioje srityje;

    22.

    ragina Tarybą ir Komisiją imtis rimtų pastangų, siekiant nuolat susieti savo diskusijas tarptautiniuose forumuose su Europos Sąjungos dvišaliais politiniais dialogais ir plėtros ir prekybos politika ir išvengti dabartinės padėties, kai valstybės, prieštaraujančios ES iniciatyvoms dėl žmogaus teisių tarptautiniuose forumuose, gali laikytis savo nuomonės mažai tesibaimindamos, kad jos patirs kokių nors neigiamų pasekmių dvišaliuose santykiuose;

    23.

    aiškiai primena Tarybai ir Komisijai, kad žmogaus teisių pažeidimai turėtų būti neįmanomi valstybėse, turinčiose tvirtesnes žodžio laisvės ir spaudos laisvės tradicijas; dėl to ragina Tarybą ir Komisiją kiek įmanoma tvirčiau pabrėžti šį klausimą visuose politiniuose dialoguose, taip pat ir plėtros ir prekybos politikoje;

    24.

    palankiai vertina nuolatinę Tarybos paramą siekiant sukurti stiprią, tvirtą ir veiksmingą ŽTT, kuriai būtų būdingos šios pagrindinės savybės: tai turi būti nuolatinis organas, kuris, kad būtų užtikrintas jo įgaliojimų vykdymas, rengtų pakankamą skaičių tinkamos trukmės posėdžių, galėtų veikti neatidėliotinais atvejais, be to, turi būti išlaikyta specialiųjų procedūrų sistema, o NVO komitetas turi būti pertvarkytas taip, kad būtų galima užtikrinti aktyvų ir nepriklausomą NVO dalyvavimą; prašo Tarybos toliau dirbti nustatant narystės būsimoje taryboje standartus, įskaitant rinkimų procedūrą, į kurią įeina ir tiesioginio bei individualaus balsavimo procedūros absoliučia narių balsų dauguma, tuo siekiant užtikrinti šio būsimo organo patikimumą ir veiksmingumą; todėl išreiškia rūpestį, kad šalys, kuriose nepaisoma žmogaus teisių, buvo išrinktos ŽTT narėmis ir todėl pabrėžia, kad svarbu įsteigti visuotinę tarpusavio vertinimo sistemą, kurios uždavinys būtų tirti žmogaus teisių padėtį visose šalyse ir prižiūrėti tarptautinių konvencijų ir standartų įgyvendinimą; apgailestauja, kad per paskutinius 2005 m. mėnesius maža JT narių grupė, sudaryta iš valstybių, dėl kurių pačių kyla įtarimų žmogaus teisių apsaugos klausimu, sugebėjo įgyti pranašumą prieš ES valstybes nares; vis dėlto pritaria galutiniam Niujorke priimtam susitarimui ir tikisi, kad ES bus gerai ir veiksmingai atstovaujama naujoje ŽTT;

    25.

    ragina Tarybą ir Komisiją sistemingai oponuoti tam, kad ŽTT pirmininkautų šalys, kurios nesilaiko žmogaus teisių nuostatų;

    26.

    ragina Tarybą ir Komisiją toliau remti greitą siūlomos JT žmonių su negalia teisių konvencijos pasirašymą, pritaria ad hoc Komiteto septintosios sesijos rezultatams, įskaitant susitarimą projekto teksto griežtinimo klausimais, susijusiais su prievarta neįgalių žmonių atžvilgiu, taip pat su kompleksinės priežiūros reikalaujančių žmonių žmogaus teisėmis ir kurčiųjų teise naudoti ženklų kalbą; ragina valstybes nares, Tarybą ir Komisiją remti tolesnį teksto projekto dėl neįgaliųjų priverstinio gydymo ir dėl minėtos konvencijos įgyvendinimo tobulinimą, ragina remti dabartines tarptautinio bendradarbiavimo priemones, kad būtų remiami neįgalūs žmonės besivystančiose šalyse, taip pat ragina vykdyti plačius ir nepriklausomus stebėjimus ir parengti vertimo sistemą, kuri sudarytų galimybę nagrinėti atskirus skundus;

    27.

    mano, kad ES veikla Jungtinėse Tautose žmogaus teisių srityje apskritai yra pernelyg intravertiška; prašo Tarybos pasistengti paspartinti konsultavimosi procesą, kad daugiau laiko liktų konsultacijoms su partneriais nepriklausančiais ES; prašo Tarybos apsvarstyti galimybę, kad jos Žmogaus teisių darbo grupė (COHOM) būtų tik tarptautiniuose forumuose dalyvaujančių ES atstovų derybų vieta ir kad jiems būtų suteikti įgaliojimai prireikus priimti reikiamus sprendimus ad hoc;

    28.

    palankiai vertina tai, kad apskritai Tarptautinės darbo organizacijos (TDO) susitikimuose ES laikosi tvirtos pozicijos diskusijose apie profesinių sąjungų teises ir kitas pagrindines darbuotojų žmogaus teises, taip pat ir Liuksemburgo pirmininkavimo metu ES, pavyzdžiui, tvirtai pasisakė dėl įtariamų žmogaus teisių pažeidimų, susijusių su Kolumbijos profesinių sąjungų nariais, ir kad šie pasisakymai nuoseklumui užtikrinti buvo pakartoti per Tarptautinės darbo konferencijos 2005 m. birželio mėn. sesiją paskelbiant griežtą ES pranešimą; todėl stebisi, kad 2005 m. birželio mėn. tokia šalis kaip Baltarusija buvo išrinkta TDO valdybos nare, nepaisant to, kad Baltarusija nėra demokratinė valstybė su nepriklausomomis profsąjungomis, ir kad keturios didžiausios ES šalys yra šios valdybos nuolatinės narės; prašo Tarybos paaiškinti, kokius politinius protestus rengė iki šių rinkimų ir ar svarstė, kad reiktų paprieštarauti Baltarusijos narystei; mano, kad yra labai svarbu tobulinti ES remiamas specialiąsias programas, kuriomis siekiama apsaugoti pažeidžiamus trečiųjų šalių sektorius;

    29.

    sveikina Tarybą ir Komisiją pasiekus svarbią diplomatinę pergalę, t. y. tai, kad JT Saugumo Taryba kreiptųsi į TBT dėl Sudano Darfūro bylos, kaip raginta 2004 m. rugsėjo 16 d. Parlamento rezoliucijoje (11); tačiau nerimauja dėl blogėjančios saugumo padėties Darfūre, ragina tarptautinę bendriją, Jungtines Tautas, Tarybą ir Komisiją nedelsiant imtis žingsnių siekiant sustabdyti smurtą teikiant realią paramą Afrikos Sąjungai ir užtenkamai humanitarinės pagalbos nukentėjusiems gyventojams; ragina už šiuos nusikaltimus, ypač už prievartavimo, kaip karo ginklo, naudojimą, atsakingus aukštus Sudano karinės ir civilinės valdžios pareigūnus nedelsiant patraukti baudžiamojon atsakomybėn; ragina ES aktyviai remti Afrikos Sąjungos misijos pakeitimą visaverte JT taikos palaikymo misija siekiant užtikrinti didesnį saugumą regione; ragina ES toliau teikti pagalbą įvairioms politinėms partijoms, įgyvendinančioms Visapusišką taikos susitarimą;

    30.

    ragina Tarybą ir Komisiją toliau dėti dideles pastangas skatinant visuotinį Romos statuto ratifikavimą ir su TBT susijusių įgyvendinamųjų teisės aktų patvirtinimą, remiantis Tarybos bendrąja pozicija dėl TBT ir veiksmų plano nuostatų; ragina Tarybą ir Komisiją padvigubinti pastangas dėl diplomatinės veiklos su JAV — pagrindine ES partnere (ypač kovoje su terorizmu); prašo, kad kiekviena pirmininkaujanti valstybė pateiktų Parlamentui ataskaitą apie veiklą, vykdytą pagal Bendrąją poziciją;

    31.

    palankiai vertina tai, kad paskutiniosios ES ir AKR partnerystės susitarimo peržiūros metu bendradarbiavimo tikslu buvo numatytas ir taikos ir tarptautinio teisingumo skatinimas ir stiprinimas ir taip buvo deramai įvertintas Romos Statutas; todėl apgailestauja, kad galutiniame JT pasaulinio viršūnių susitikimo dokumente, parengtame 2005 m. rugsėjo mėn., nebuvo paminėtas TBT; pritaria faktui, kad nuorodos į TBT buvo įtrauktos į kelis Europos kaimynystės politikos veiksmų planus, visų pirma skirtus Ukrainai ir Moldovai, ir į veiksmų planų projektus, skirtus Azerbaidžanui, Libanui, Armėnijai ir Gruzijai; ragina ES ir jos valstybes nares dar kartą patvirtinti įsipareigojimą kai tik įmanoma kreiptis į TBT;

    32.

    ragina JAV vyriausybę ir Kongresą nutraukti vilkinimą ir ratifikuoti TBT įsteigiantį Romos Statutą; mano, kad šiuo klausimu Jungtinėms Valstijoms negali būti daroma teisinė išimtis; smerkia tai, kad keletas šalių, tarp jų ir kai kurios ES valstybės narės, sudarė „dvišalius susitarimus “su Jungtinėmis Valstijomis, pripažindamos de facto JAV karių nebaudžiamumą;

    33.

    mano, jog svarbu nustatyti glaudžius ryšius tarp Europos Sąjungos ir Europos Tarybos ir atkreipia dėmesį į su šiais ryšiais susijusius sunkumus: faktą, kad šis bendradarbiavimas yra techninio pobūdžio, t.y. neorganizuojamas politiniu lygmeniu, silpnus ryšius tarp Komisijos ir Europos Tarybos organų, veiklos dubliavimą, nesugebėjimą aiškiai apibrėžti veiklos sričių; ragina pirmininkaujančias valstybes Austriją ir Suomiją užtikrinti, kad šiuo metu parengtas savitarpio supratimo memorandumas padėtų įveikti šiuos sunkumus; atkreipia dėmesį į tai, kad ryšiai tarp Europos Sąjungos ir Europos Tarybos yra gyvybiškai svarbi „susitikimų vieta“, atvira kultūrai žmogaus teisių srityje pritariančioms trečiosioms šalims, padedanti užtikrinti kaimynystės politikos ir kitų konkrečių besiremiančių partneryste ryšių įgyvendinimo sėkmę;

    ES politinio ir su žmogaus teisėmis susijusio dialogo ir konsultacijų bei bendro politinio dialogo su trečiosiomis šalimis įvertinimas

    34.

    palankiai vertina tai, kad Metinėje ataskaitoje sąžiningai ir subalansuotai įvertintas ES dialogų žmogaus teisių klausimais veiksmingumas; atkreipia dėmesį į šių dialogų 2004 m. įvertinimą ir pažymi, kad Taryba žengė pirmuosius žingsnius siekdama parengti dialogų ir konsultacijų žmogaus teisių klausimais apžvalgą; kai tik šis dokumentas bus parengtas, tikisi jį gauti; prašo, kad visų pirma Taryba į šį darbą ir į veiklą, susijusią su dialogų vertinimu, plačiai įtrauktų Europos Parlamentą; todėl praneša Tarybai, kad bus parengtas pranešimo savo iniciatyva projektas dėl dialogų ir konsultacijų žmogaus teisių klausimais su trečiosiomis šalimis įvertinimo;

    35.

    pabrėžia, kad siekiant išvengti nesuderinamumo, dėl kurio sumažėtų moralinis Europos Sąjungos ir tarptautinės sistemos autoritetas, Sąjunga ir kiekviena valstybė narė turi veikti nuosekliai ir laikydamosi Sutarties bei teisyno įsipareigojimų žmogaus teisių klausimais;

    36.

    atkreipia dėmesį į Tarybos Metinėje ataskaitoje pateiktą nuomonę dėl dialogo su Kinija žmogaus teisių klausimais ir ilgą žmogaus teisių pažeidimų sąrašą, įskaitant įkalinimą už politines pažiūras (ypač — mažumų atstovų), įtarimus dėl kankinimo, plačiai naudojamą priverstinį darbą, dažnai taikomą mirties bausmę ir sistemingą religijos, žodžio ir saviraiškos laisvę (įskaitant elgesį su Tibeto gyventojais), žiniasklaidos, įskaitant internetą, laisvę; apgailestauja, kad nepasiekta jokios pažangos ratifikuojant ir įgyvendinant Tarptautinį pilietinių ir politinių teisių paktą (TPPTP), arba paleidžiant kalinius, susijusius su 1989 m. įvykiais Tiananmenio aikštėje; laiko šį dialogą vertinga priemone ir svarbiu bendro ES ir Kinijos strateginio dialogo, kuriame žmogaus teisėms turi būti teikiama pirmenybė, elementu; ragina Tarybą ir Komisiją imtis energingų veiksmų, net jei jie duotų rezultatų tik per vidutinės trukmės laikotarpį; prašo Kinijos ir Tarybos apsvarstyti galimybę patobulinti šį dialogą paprastu praktiniu sprendimu — įdiegti sinchroninio vertimo priemones; tikisi, kad dar geresnių rezultatų būtų galima pasiekti įdiegus naujovių, pavyzdžiui, aukšto lygio politinį dialogą ir teisėkūros seminarą rengti iš karto vienas po kito; pabrėžia, kad prekybos ryšių gerinimas turi būti siejamas su reformomis žmogaus teisių srityje; prašo Tarybos paraginti Europos Parlamento narius, kaip buvo paraginti Kinijos parlamentarai;

    37.

    reiškia susirūpinimą dėl to, kad po paskutiniojo derybų rato 2004 m. birželio mėn. dėl įvairių nesutarimų tarptautinės politikos klausimais ir dėl Irano neaktyvumo nutrūko dialogas su Iranu žmogaus teisių klausimais; ragina abi derybų šalis — ir Tarybą, ir Iraną, atnaujinti šį dialogą ir nustatyti konkrečius realių rezultatų kriterijus; palankiai vertina 2005 m. gruodžio 12 d. Tarybos išvadose apie tai išdėstytą aiškią nuomonę; ragina Tarybą ir toliau konkrečiais klausimais rengti protestus Irano atžvilgiu ir šiuo požiūriu palankiai vertina pirmininkaujančios valstybės Austrijos įsipareigojimą; išreiškia apgailestavimą dėl prastos žmogaus teisių padėties Irane per pirmuosius šešis prezidento Mahmouh Ahmadinejad valdymo mėnesius ir ragina Komisiją, remiantis Europos žmogaus teisių iniciatyva, imtis visų reikiamų priemonių, kad būtų suintensyvintas bendradarbiavimas ir ryšiai su Irano pilietine visuomene ir būtų toliau skatinama demokratija ir žmogaus teisės;

    38.

    nerimauja dėl rimtų žmogaus teisių pažeidimų Irake, įskaitant Irako kalėjimus; tačiau pritaria tam, kad ES remia naująją Irako vyriausybę; ragina didinti ES pastangas sukurti stabilią padėtį Irake ir gerinti ES delegacijos galimybes veikti su sąlyga, kad gali būti užtikrintas saugumas; ragina Tarybą ir Komisiją remti nuolatines Irako žmogaus teisių ministerijos pastangas laikytis aukštų standartų;

    39.

    palankiai vertina tai, kad prasidėjo ES konsultacijos žmogaus teisių klausimais su Rusija; remia Tarybos tikslą šias konsultacijas paversti atviru ir tikru ES ir Rusijos dialogu žmogaus teisių klausimais ir ragina į šiuos procesus įtraukti ir Europos Parlamentą; ragina Tarybą toliau raginti Rusiją pritarti, kad, sekant kitų dialogų žmogaus teisių klausimais pavyzdžiu, į šias konsultacijas būtų įtrauktos Europos ir Rusijos NVO; palankiai vertina tai, kad Taryba apie šias konsultacijas informavo NVO, tačiau apgailestauja, kad nėra nuolat konsultuojamasi su Europos Parlamentu; ragina Tarybą daryti spaudimą Rusijai, kad ji pritartų, jog šis dialogas pakaitomis vyktų ir Rusijoje, o ne tik tuomet, kai ES vyksta valstybių vadovų susitikimai; yra susirūpinęs tuo, kad naujieji Rusijos NVO teisės aktai kilus pavojui žmogaus teisėms trukdys žmogaus teisių organizacijoms tinkamai atlikti savo darbą ar netgi veikti; prašo Komisijos ir Tarybos nuolat kelti šį klausimą Rusijai, ypač tarptautiniuose forumuose, visų pirma Europos Taryboje, kurios Ministrų Komitetui 2006 m. gegužės 19 d. pirmininkavimą perima Rusija; prašo Komisijos ir Tarybos iškelti klausimą dėl žudymų, žmonių dingimo be žinios ir kankinimo įkalinimo vietose Čečėnijoje bei žmogaus teisių gynėjų, tiriančių ir viešinančių žmogaus teisių pažeidinėjimo atvejus, puldinėjimo;

    40.

    palankiai vertina šeštajame Indijos ir ES valstybių vadovų susitikime priimtą bendrą veiksmų planą, kuriame numatomos diskusijos žmogaus teisių klausimais, paremtos įsipareigojimu kartu ginti žmogaus teises lygybės ir abipusės pagarbos dvasia; tikisi, kad šių diskusijų metu bus aptartos ir mažumų teisės; tikisi, kad abi šių diskusijų šalys galės aptarti ir problemišką socialinę dalitų padėtį; ragina Tarybą ir Komisiją pradėti panašius dialogus su kitomis kastų tvarką turinčiomis šalimis; palankiai vertina tai, kad Komisija ir Taryba nuolat tariasi su Indijos NVO prie ES ir Indijos pilietinės visuomenės „apvaliojo stalo“; rekomenduoja regioninių diskusijų metu spręsti ir žmogaus teisių padėtį Kašmyre;

    41.

    atkreipia dėmesį į 2005 m. spalio 3 d. Tarybos priimtas išvadas dėl Kolumbijos; rekomenduoja, kad dėl Tarybos išvadų ateityje būtų pirmiausia konsultuojamasi su pilietine visuomene ir JT žmogaus teisių reikalų vyriausiuoju komisaru ir jos būtų įtrauktos į diskusijas COHOM; prašo Tarybos stebėti Taikos ir teisingumo teisės daromą poveikį žmogaus teisių gynėjams; pažymi, kad Taikos ir teisingumo teisė taikoma visoms Kolumbijos nelegalioms ginkluotoms grupuotėms (ne tik Kolumbijos jungtinės savigynos pajėgos (AUC), bet ir Kolumbijos revoliucinės ginkluotosios pajėgos (FARC) bei Nacionalinė išvadavimo armija (ELN));

    42.

    ragina Tarybą ir Komisiją visuose politiniuose dialoguose su trečiosiomis šalimis nuolat siūlyti, kad šios šalys suteiktų nuolatinius kvietimus visiems Jungtinių Tautų specialiosioms įstaigoms, Specialiesiems pranešėjams ir Specialiesiems įgaliotiniams ir perduotų visas nepateiktas ataskaitas JT sutarties institucijoms;

    43.

    atkreipia dėmesį į politikos dokumentą apie oficialų ES „susirūpinimą keliančių kalinių/sulaikytųjų “sąrašą, sudarytą apie vieną konkrečią šalį, kuri minima Tarybos metinėje ataskaitoje; ragina Komisiją ir Tarybą tokį oficialų ES sąrašą parengti apie kiekvieną trečiąją šalį, kurioje žmogaus teisių apsauga kelią susirūpinimą, ir skelbti šį sąrašą kiekviename politinio dialogo susitikime; prašo Komisijos informuoti Parlamentą apie visus esamus sąrašus;

    44.

    be to, ragina Tarybą, kasmet atsižvelgiant į Metinį pranešimą, apsvarstyti galimybę pasekti kai kurių valstybių narių vyriausybių ir kai kurių tarptautinių NVO pavyzdžiu ir sudaryti „ypatingą susirūpinimą keliančių šalių“, kuriose pažeidinėjamos žmogaus teisės, sąrašą; siūlo, kad šios šalys būtų vertinamos remiantis konkrečiais ir skaidriais kriterijais, pagrįstais ES gairių dėl žmogaus teisių nuostatomis, jų pasirašytomis sutartimis ir prisiimtais įsipareigojimais, ir kad dėl Parlamento atrinktų šalių būtų rengiamos skubios rezoliucijos, siekiant, kad įgyvendinant visų sričių ES politiką daugiau dėmesio būtų skiriama žmogaus teisėms į šį sąrašą įtrauktose šalyse, įskaitant ir pagalbos arba prekybos sankcijų taikymą, jeigu pažeidimai nesiliauja; mano, kad tokie kriterijai, kaip teismų ir žiniasklaidos nepriklausomumas bei pilietinės visuomenės organizacijų padėtis, yra ypač svarbūs vertinant žmogaus teisių padėtį;

    45.

    pritaria tam, kad Ministrų Taryba 2005 m. išlaikė savo bendrąją poziciją dėl Birmos/Mianmaro; ypač atkreipia dėmesį į 2005 m. spalio mėnesį paskelbtą Haval ir Tutu ataskaitą, kurioje reikalaujama pripažinti Valstybės taikos ir vystymosi tarybos veiksmus grėsme tarptautiniam saugumui ir klausimą dėl šio režimo perduoti JT Saugumo tarybai; pripažįsta ES valstybių narių paramą JT Saugumo tarybai informuojant apie tebevykstančius pažeidimus; susirūpinęs pažymi, kad Daw Aung San Suu Kyi ir toliau tebelaikomas namų arešte ir kad JT specialiajam pranešėjui, kurio įgaliojimas baigsis šiais metais, neleidžiama įvažiuoti į šalį nuo 2003 m.; ragina ES imtis aktyvesnio vaidmens šioje šalyje (ypač atsižvelgiant į 2005 m. lapkričio 17 d. Europos Parlamento rezoliuciją dėl Birmos/Mianmaro (12));

    46.

    palankiai vertina tai, kad Taryba ir Komisija tokiems susirūpinimą keliantiems klausimams kaip žmogaus teisės, demokratija, teisėtumas ir tinkamas valdymas visuose nacionaliniuose veiksmų planuose, parengtuose įgyvendinant Europos kaimynystės politiką (EKP), nustatė konkrečius vertinimo kriterijus; pritaria, kad šių veiksmų planų stiprioji vieta yra tai, jog jie yra saistantis įsipareigojimas, bet tuo pačiu tai yra ir jų silpnoji vieta, nes jie turi būti suderinti su šalimi partnere; todėl ragina Tarybą paskatinti tokias šalis vykdyti jų įsipareigojimus ir apsvarstyti priemones, kurių turi būti imtasi, jei jie nebus įvykdyti per sutartą laiką; atkreipia ypatingą dėmesį į šiuo atžvilgiu silpnus Maroko ir Vakarų Sacharos, Tuniso, Sirijos, Izraelio ir Palestinos savivaldos, Alžyro ir Egipto žmogaus teisių įsipareigojimus, tai, kad dėl dviejų paskutiniųjų paminėtų šalių veiksmų planų vis dar deramasi, laukia, kada bus galima nagrinėti pirmųjų septynių veiksmų planų ir EKP 2006 m. nustatytų prioritetų pirmųjų metų įgyvendinimo ataskaitas; todėl siekiant toliau gerinti dialogą žmogaus teisių srityje su visomis šalimis partnerėmis, ragina steigti žmogaus teisių pakomitečius, kurie inter alia nagrinėtų atskiras bylas;

    47.

    ragina Tarybą ir Komisiją į visus savo veiksmus įtraukti vaiko teises, pagrindinį dėmesį skiriant vaikų mokymui ir švietimui, kuris yra vienas Tūkstantmečio plėtros tikslų;

    Bendras Tarybos ir Komisijos veiklos įvertinimas

    48.

    atkreipia dėmesį, kad JK pirmininkavimo metu ES surengė protestus dėl 26 atskirų bylų dėl žmogaus teisių ir išleido 49 pareiškimus žmogaus teisių klausimais;

    49.

    supranta, kad ypač žmogaus teisių srityje ES veikla, pvz., protestai trečiosiose šalyse, kartais turi būti konfidenciali; tačiau mano, kad į Metinę ataskaitą turėtų būti įtrauktas tokių veiksmų sąrašas;

    50.

    todėl prašo Tarybos ir Komisijos kartu su Parlamentu sukurti konfidencialią sistemą, kurią naudojant tam tikri paskirti Europos Parlamento nariai būtų informuojami apie valstybių narių, pirmininkaujančios valstybės narės, BUSP vyriausiojo įgaliotinio, asmeninio įgaliotinio žmogaus teisių klausimais, specialiųjų įgaliotinių ar Komisijos protestus dėl atskirų žmogaus teisių pažeidimų arba dėl Europos parlamento rezoliucijose iškeltų klausimų; siūlo šią sistemą sukurti analogiškos sistemos, per kurią paskirtiesiems EP nariams pateikiama įslaptinta medžiaga, susijusi su saugumu ir gynyba, pavyzdžiu;

    51.

    palankiai vertina tai, kad Bendrųjų reikalų taryba 2005 m. gruodžio 12 d. priėmė nuostatą, kad Tarybos patikslinti ES žmogaus teisių informaciniai pranešimai turi būti pateikti visoms ES institucijoms ir tikisi kuo greičiau gauti naujausią jų versiją (13);

    52.

    prašo Tarybos apsvarstyti galimybę COHOM performuoti į darbo grupę su Briuselyje dirbančiais atstovais; mano, kad taip daugiau laiko liktų susitikimams, pagerėtų koordinavimas ir galbūt griežčiau ir plačiau būtų nagrinėjama ES politika žmogaus teisių srityje;

    53.

    džiaugiasi, kad buvo įkurta darbo grupė institucijų atstatymo, administravimo reformos, valdymo ir žmogaus teisių klausimais tarp ES ir Bangladešo, Laoso bei Vietnamo; priklausomai nuo jų efektyvumo įvertinimo, ragina Tarybą ir Komisiją praplėsti apimamas sritis iki trečiųjų šalių, kaip Kambodža ir Nepalas;

    54.

    primygtinai reikalauja, kad visos priemonės žmogaus teisių srityje, dokumentai ir pranešimai, įskaitant Metinius pranešimus, spręstų akivaizdžias diskriminacines etninių mažumų, tikėjimo laisvės problemas, įskaitant diskriminuojantį elgesį religinių mažumų, moterų, vaikų, vietinių gyventojų, neįgalių asmenų atžvilgiu, o taip pat žmonių su protine negalia bei įvairios seksualinės orientacijos asmenų atžvilgiu. Kur įmanoma, reikėtų tiek ES, tiek ir trečiosiose šalyse į tokią veiklą įtraukti jų organizacijas;

    55.

    atsižvelgiant į tebeegzistuojančią lyčių diskriminaciją, reikalauja, kad moterų teisių apsauga ir skatinimas būtų pagrindinė tendencija Europos Sąjungos darbotvarkėje žmogaus teisių klausimais;

    Komisijos išorės pagalbos programos

    Europos demokratijos ir žmogaus teisių iniciatyva (EIDHR)

    56.

    ragina Komisiją rimtai pasvarstyti Europos Parlamento poziciją, kuria siekiama parengti specialią priemonę dėl žmogaus teisių 2007-2013 m.; tikisi šiuo klausimu gauti Komisijos pranešimą;

    57.

    pabrėžia EIDHR kaip vienos iš pagrindinių ES turimų dokumentų svarbą; ypač pabrėžia tą jos pranašumą, kad jos programoms nereikia šalies, kurioje jos bus vykdomos, valdžios pritarimo ir kad didžioji dalis EIDHR finansavimo gali būti skirta pilietinės visuomenės organizacijoms;

    58.

    pabrėžia savo nuomonę, kad žmogaus teisių klausimas turi būti akcentuojamas visose keturiose išorės veiksmų finansinėse priemonėse ir kad turi būti sukurta penktoji priemonė specialiai dėl žmogaus teisių, kuri papildytų temines programas;

    59.

    prašo Komisijos užtikrinti, kad dabartinė Finansinio reglamento (14) reforma ir su ja susijusios įgyvendinimo taisyklės būtų pakankamai radikalios, kad būtų sumažintos pernelyg didelės biurokratinės kliūtys ir vėlavimas suteikiant lėšas, šiuo metu būdingi EIDGR, siekiant mažoms, paprastų žmonių NVO palengvinti lėšų gavimą ir tvarkymą ir savo ruožtu didinti EIDHR poveikį;

    60.

    palankiai vertina prieš rasizmą, ksenofobiją ir diskriminaciją nukreiptos kampanijos vertinimo ataskaitoje pateiktas išvadas, kad EIDHR finansuojami projektai skirti labiausiai pamirštoms bendruomenėms, kurių nepasiekia vyriausybių veikla, ir kad jų rezultatai labai geri;

    61.

    patenkintas, kad 2005 m. Komisija galėjo įsipareigoti skirti per 125 000 000 euro, bet yra susirūpinęs, kad galbūt ne visi projektai, kuriems šios lėšos skirtos 2005 m., bus įgyvendinti visiškai ir kruopščiai;

    62.

    atkreipia dėmesį į faktą, kad Europos iniciatyvos dėl demokratijos ir žmogaus teisių (EIDHR) lėšos, panaudotos Europos Sąjungos rinkimų stebėjimo misijose 2005 m., sudarė daugiau nei vieną penktadalį visos lėšų sumos, o tokios misijos buvo vykdomos 12 šalių, įskaitant Afganistaną, Etiopiją, Libaną, Liberiją, Venesuelą ir Palestinos autonomiją; gerai vertina didėjantį ES rinkimų stebėjimo veiklos efektyvumą, tačiau mano, kad to negalima siekti didėjančių biudžetinių įsipareigojimų paprastų žmonių lygmeniu vykdomiems žmogaus teisių srities projektams viso pasaulio šalyse, kaina;

    63.

    prašo Komisijos ir Tarybos toliau sistemingai tęsti ES vykdomą rinkimų stebėjimą, atidžiai tirti padėtį po rinkimų ir, jei būtina, imtis politinių veiksmų;

    64.

    atkreipia dėmesį, kad didelė dalis (50,9 %) visų projektams, kuriems 2005 m. EIDHR buvo skirtos lėšos, atiteko dideliems projektams, suskirstytiems pagal temą, ir tik maža dalis (27,68 %) atiteko mažiems Komisijos delegacijų įgyvendinamiems projektams; dar kartą pabrėžia, kad žymi dalis turėtų būti skiriama mažiems, paprastų žmonių lygmeniu įgyvendinamiems projektams; ragina Komisiją atkreipti ypatingą dėmesį į tas NVO, kurios vaidina pagrindinį vaidmenį jų šalyse skatindamos žmogaus teises, bet nėra teisiškai pripažintos tų šalių valdžios organų; mano, kad ypač svarbu, jog Komisija, atsižvelgdama į tai, turėtų pasiūlyti persvarstyti finansų reguliavimą, įtraukiant tokių NVO finansavimą;

    65.

    visiškai pritaria tam, kad ES turi padėti tarpvyriausybinėms organizacijoms, nes jos gali labai prisidėti prie demokratijos ir žmogaus teisių propagavimo; tačiau mano, kad tai turėtų nekenkti NVO, o vykti per strategines ilgalaikes partnerystes;

    66.

    palankiai vertina tai, kad Komisija pakeitė kvietimo teikti pasiūlymus tvarką 2006 metams — pagal naująją tvarką kviečiama pateikti „pasiūlymų koncepcijas “ir todėl ji turėtų užtikrinti geresnį projektinių pasiūlymų kokybės vertinimą, o tai pirmas svarbesnis kriterijus;

    67.

    prašo Komisiją Parlamentui pateikti visas išorės ir vidaus vertintojų atliktas projektų poveikio vertinimo ataskaitas, kad būtų užtikrinta tinkama priežiūra; prašo Komisijos Poveikio žmogaus teisėms vertinimą — ex-ante ir ex-post — padaryti neatskiriama ir visiškai įgyvendinama viso Europos Sąjungos projektų ciklo valdymo dalimi, tokiu būdu darant įtaką politikos formavimui bei programų sudarymui ateityje, ir įgyvendinamų programų vertinimui;

    Pagalbos programos apskritai

    68.

    mano, kad būtina sukurti su žmogaus teisėmis, demokratiniais principais, įstatymų viršenybe ir gera valdysena (kuri apibrėžta AKR ir ES partnerystės susitarime) susijusių klausimų integravimo į visus Europos plėtros fondo finansuojamus veiksmus sistemą; prašo Komisijos parengti metinę viso su pirmiau išvardintais klausimais susijusio EPF finansavimo apžvalgą pagal geografines, regionines ir temines programas, kad pagerėtų ES veiklos šioje srityje matomumas;

    69.

    prašo Komisiją, kad ji, sudarydama programas politikai įgyvendinti, tikslus, rodiklius ir planus grįstų sutartais, visuotiniais tarptautiniais žmogaus teisių dokumentais ir į šį darbą — pradedant politikos koncepcijų ir programų kūrimu ir baigiant jų įgyvendinimu, stebėjimu ir vertinimu — įtrauktų žmogaus teisių organizacijas;

    70.

    ragina tęsti 2005 m. birželio seminarą dėl žmogaus teisių ir ES humanitarinės pagalbos, įskaitant ES lėšų skyrimą su teisingumu susijusioms problemoms dėl žudynių ir nusikaltimų žmogiškumui;

    Nuostatų dėl žmogaus teisių ir demokratijos įgyvendinimo svarstymas

    71.

    primena pirmiau minėtą savo 2006 m. vasario 14 d. rezoliuciją dėl ES būsimos politikos visuose ES susitarimuose numatyti nuostatas dėl žmogaus teisių, įskaitant veiksmingo žmogaus teisių stebėjimo mechanizmo sukūrimą ir didesnį Europos Parlamento dalyvavimą šių nuostatų vertinimo ir aptarimo procesuose; laukia pirmininkaujančios valstybės Austrijos ir Komisijos bendro atsakymo į Parlamento pasiūlymus;

    72.

    atkreipia dėmesį į tai, kad ES ketvirtosios kartos susitarimuose su trečiosiomis šalimis kaip savaime suprantamas dalykas numatomas politinis dialogas, kuris yra esminė susitarimo žmogaus teisių ir demokratijos klausimais dalis; pabrėžia savo pasiryžimą stiprinti naujausios pozicijos tokiuose politiniuose dialoguose išankstinę (ex-ante) kontrolę;

    73.

    sutinka su 2005 m. pranešime išreikšta pozicija, kad žmogaus teisų išlyga yra pagrindas pozityviems susitarimams žmogaus teisių ir demokratijos klausimais trečiųjų šalių atžvilgiu; tačiau, mano, kad tuo nepanaikinama galimybė laikinai sustabdyti bendradarbiavimą, jeigu ši išlyga būtų pažeista; dar kartą pakartoja savo raginimą taikyti lanksčią priemonių skalę bei aiškią nuobaudų taikymo sistemą trečiosioms šalims pažeidus žmogaus teisių išlygą. Taip pat ragina Tarybą dažniau taikyti balsavimą kvalifikuota dauguma priimant sprendimus dėl apribojančių priemonių patvirtinimo ateityje tam tikru laiku; pakartoja savo raginimą siekti tobulesnio stebėjimo ir konsultacijų mechanizmo išlygos klausimais, bei ragina Komisiją ir Tarybą kasmet informuoti apie žmogaus teisių išlygos pažeidimo atvejus, įskaitant ir esančią AKR ir ES partnerystės susitarime, Europos Parlamento žmogaus teisių pakomitetį;

    74.

    kartoja, kad pritaria 2005 m. spalio 3 d. Tarybos sprendimui skirti sankcijas Uzbekijai dėl 2005 m. gegužės 13 d. įvykių Andižane, kai vyriausybės saugumo pajėgos nužudė daug civilių, o po to dar daug žmonių buvo suimta ir patraukti į teismą pagal procedūrą, kuri neatitinka tarptautinių nešališko teismo proceso normų, norint nuslėpti tiesą; mano, kad tokių priemonių ES turi imtis visada, kai tik vyriausybė nevykdo savo įsipareigojimų dėl žmogaus teisių ir demokratijos pagal su ES sudarytus Partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimus; apgailestauja, kad Uzbekijos atveju tokioms priemonėms imtis prireikė šešių mėnesių; tačiau tikisi, kad šis precedentas padės sugriežtinti visų susitarimų nuostatas dėl žmogaus teisių; ragina Tarybą griežtai pasmerkti žmogaus teisių pažeidimus Turkmėnijoje;

    75.

    pakartoja savo 2005 m. gruodžio 15 d. rezoliuciją dėl žmogaus teisių ir spaudos laisvės Tunise ir Aukščiausio lygio susitikimo informacinės visuomenės klausimais Tunise įvertinimo (15);

    76.

    primena savo 2005 m. spalio 27 d. rezoliuciją dėl žmogaus teisių Vakarų Sacharoje (16); palankiai vertina, kad Maroko pareigūnai paleido Sacharos politinius kalinius, tačiau smerkia, kad prieš Sacharos gyventojus tęsiami žmogaus teisių pažeidimai; reikalauja apsaugoti Sacharos gyventojus ir gerbti jų pagrindines teises, ypač saviraiškos laisvę, teisę laisvai judėti ir teisę rinktis; pakartoja savo reikalavimą rasti teisingą ir tvarų Vakarų Sacharos konflikto sprendimą, pagrįstą Sacharos žmonių teise apsispręsti, pagal atitinkamas Saugumo tarybos rezoliucijas, būtent Rezoliuciją 1495(2003);

    77.

    palankiai vertina Ribojančių priemonių įgyvendinimo ir vertinimo gairių stebėjimą ir peržiūrą ES Bendrosios užsienio ir saugumo politikos kontekste (17);

    78.

    palankiai vertina AKR ir ES jungtinės parlamentinės asamblėjos vaidmenį, kurį ji atlieka būdama atvirų ir skaidrių diskusiją žmogaus teisių klausimais platforma ir ragina ją tęsti šį darbą ir taip prisidėti prie politinio dialogo, kurį numato AKR ir ES partnerystės susitarimo 8 straipsnis;

    79.

    apgailestauja, kad AKR ir ES partnerystės susitarimo 96 straipsnyje numatyta nuostata dėl žmogaus teisių yra pernelyg retai taikoma skandalingų žmogaus teisių pažeidimų atvejais AKR šalyse, ir ragina paspartinti politinį dialogą, atsižvelgiant į AKR ir ES susitarimą;

    80.

    palankiai vertina ES veiklą po žiaurių represijų 2005 m. liepos mėn. Etiopijoje, t. y. protestus ir deklaracijas, ir laiko ją labai teigiamu pavyzdžiu; susirūpinęs tuo, kad po panašių žmogaus teisių pažeidimų 2005 m. lapkričio mėn. ES nepakankamai aktyviai ėmėsi priemonių; turėdamas omeny tai, kad daug opozicijos lyderių ir žmogaus teisių gynėjų šiuo metu yra suimti ir jiems gresia mirties bausmė, mano, kad Etiopijos vyriausybė neįvykdė savo įsipareigojimų pagal AKR ir ES partnerystės susitarimo 8 straipsnį, ir ragina Komisiją ir Tarybą atsakyti į Europos Parlamento kvietimą dėl koordinuotos pozicijos pagal AKR ir ES partnerystės susitarimo 96 straipsnį, kaip reikalaujama pirmiau minėtoje jo 2005 m. gruodžio 15 d. rezoliucijoje;

    81.

    išreiškia susirūpinimą dėl to, kad Eritrėja, nepaisant sunkių žmogaus teisių pažeidimų, įskaitant savavališkus sulaikymus ir tūkstančių sulaikytųjų kankinimus, nebuvo paminėta Tarybos 2005 m. metinėje ataskaitoje dėl žmogaus teisių; apgailestauja, kad nepaisant jo 2004 m. lapkričio 18 d. rezoliucijos dėl žmogaus teisių padėties Eritrėjoje (18), kurioje Parlamentas pasmerkė žmogaus teisių pažeidimus Eritrėjoje ir paragino Tarybą ir Komisiją pradėti konsultacijų procedūrą pagal AKR-ES partnerystės susitarimo 96 straipsnį, Taryba ir Komisija ėmėsi tik nežymių veiksmų šiuo klausimu; ragina Tarybą ir Komisiją, atsižvelgiant į žmogaus teisių padėtį Eritrėjoje, nedelsiant pradėti konsultacijų procedūrą pagal AKR ir ES susitarimo 96 straipsnį;

    ES gairių žmogaus teisių klausimais įgyvendinimas

    82.

    atkreipia dėmesį į tai, kad JK pirmininkavimo metu pirmą kartą buvo atlikta dvimetė ES gairių dėl vaikų ir ginkluotų konfliktų peržiūra; ypač palankiai vertina tai, kad 2005 m. liepos mėn. paskelbtame informaciniame pranešime apie ES žmogaus teises yra skyrius apie vaiko teises ir nustatytas konkretus reikalavimas prireikus teikti ataskaitas pagal šias gaires; atkreipia dėmesį, kad atliekant šią peržiūrą ir rengiant rekomendacijas buvo konsultuojamasi su suinteresuotais subjektais ir NVO ir tai yra sektinas pavyzdys; tačiau apgailestauja, jog Europos Parlamentas nedalyvavo vertinant šias gaires ir kad nebuvo pasinaudota proga atlikti daug platesnę peržiūrą ir kad peržiūros ataskaita nuvylė savo apimtimi ir užmoju; todėl prašo Tarybos sistemingai įtraukti Europos Parlamentą į kas dvejus metus atliekamą gairių persvarstymą, kad būtų žinoma su šia sritimi susijusi Parlamento pozicija ir rekomendacijos;

    83.

    palankiai vertina pirmininkaujančios Austrijos prisiimtą įsipareigojimą tęsti protestų praktiką visų ES tarptautinių partnerių atžvilgiu dėl tarptautinių konvencijų, draudžiančių kankinimus, ratifikavimo; prašo Tarybos ir Komisijos apsvarstyti naujus ir novatoriškus būdus įgyvendinant Gaires dėl kankinimo; pabrėžia, kad nors šios Gairės ir buvo patvirtintos dar 2001 m., jos yra vienos iš mažiausiai įgyvendinamų; atsižvelgiant į dabartines grėsmes su kuriomis susiduriama siekiant visiškai uždrausti kankinimus ir netinkamą elgesį tarptautiniame kovos su terorizmu kontekste; ragina Tarybą bendrauti su Europos Parlamentu atliekant šių gairių įvertinimo procesą ateityje; šiuo klausimu informuoja Tarybą, kad Parlamento žmogaus teisių pakomitetis paprašė atlikti tyrimą, kuriuo siekiama optimizuoti ES Gairių dėl kankinimo įgyvendinimą ir patobulinti priemones, kurios numatomos šiose gairėse; rekomenduoja pirmininkaujančiai Austrijai ir ateityje Suomijai, vykdyti protestus dėl kankinimo visose šalyse, kurios yra pasirašiusios atitinkamas konvencijas, tačiau nebendradarbiauja; mano, kad nuolatinis pirmininkaujančios valstybės atstovo arba Tarybos sekretoriato buvimas atitinkamame JT komitete dėl kankinimų galėtų iš esmės suteikti esminės informacijos strateginei analizei kurioms šalims ir kada reikėtų paskelbti protestą; prašo Tarybos apsvarstyti ar Europos Sąjunga negalėtų veikti intensyviau ir labiau įtikinamai trečiųjų šalių atžvilgiu, jeigu visos valstybės narės pasirašytų ir ratifikuotų JT konvencijos prieš kankinimą ir kitokį žiaurų, nežmonišką ar žeminantį elgesį ir baudimą neprivalomą protokolą (19); yra susirūpinęs dėl įtarimų, kad kankinimai yra perkeliami į trečiąsias šalis, bei ragina ES laikyti kovą prieš kankinimus pirmuoju vykdomos žmogaus teisių politikos prioritetu, ypač aktyviau įgyvendinant ES gaires bei visus kitus ES instrumentus, pavyzdžiui, Europos iniciatyvą demokratijos ir žmogaus teisių srityje (EIDHR);

    84.

    pabrėžia, kad ypač didelį prioritetą reikia suteikti visiškam ES gairių dėl žmogaus teisių gynėjų, įgyvendinimui; ragina Tarybą imtis iniciatyvų apsaugoti žmogaus teisių gynėjus; ragina Komisiją ir valstybes nares surengti personalo delegacijose, ambasadose ir konsulatuose apmokymus dėl šių gairių taikymo; prašo Komisijos apsvarstyti tokiems apmokymams reikalingų lėšų skyrimą; palankiai vertina Nyderlandų pirmininkavimo ES metu parengtą Gairių įgyvendinimo vadovą; tačiau, apgailestauja, kad Parlamentui nebuvo leista susipažinti su tikslia informacija apie jo turinį; ragina Tarybą ir Komisiją visuose politiniuose dialoguose sistemingai kelti žmogaus teisių gynėjų padėties klausimą; ragina Komisiją jos delegacijų lygiu surengti informacinį seminarą su visomis susijusiomis vietinėmis NVO apie gaires; dar kartą ragina Tarybą informuoti Europos Parlamentą apie šių gairių įgyvendinimą vietoje ir jį visapusiškai įtraukti į jų vertinimo procesą;

    85.

    remia Tarybos pastangas žmogaus teisių klausimą integruoti visame ES darbe, ypač atliekant reguliarias konkrečių ES gairių dėl žmogaus teisių, pvz., gairių dėl laisvės reikšti savo mintis, peržiūras ir įgyvendinimą 2005 m.;

    Žmogaus teisių klausimų integravimas

    86.

    palankiai vertina tai, kad Taryba ir Komisija imasi priemonių, kad būtų sustiprinta ES žmogaus teisių politikos ir kitos tarptautinės politikos sąsaja; mano, kad norint, jog ši sąsaja būtų tvirtesnė, labai svarbu vykdyti patikimą ES žmogaus teisių politiką;

    87.

    pabrėžia Michael Matthiessen paskyrimo ES vyriausiojo įgaliotinio bendrai užsienio ir saugumo politikai (BUSP) Asmeniniu įgaliotiniu žmogaus teisės klausimais svarbą, nes tai labai svarbus žingsnis žmogaus teisių klausimų integravimo srityje; palankiai vertina šio paskirtojo įgaliotinio veiklą ir asmeninį atsidavimą;

    88.

    palankiai vertina faktą, kad darbo grupės nagrinėjančios civilines ir policijos operacijas priklausančias BUSP/ESGP ramsčiui, o taip pat karines ES operacijas, pradėjo diskutuoti apie šių operacijų žmogaus teisių aspektus, bei pradėjo įtraukti tokius klausimus, įskaitant prievartos prieš moteris pasmerkimą, į ES misijų vietose esančiam personalui skirtas instrukcijas; palankiai vertina tai, kad 2005 m. gegužės 23-24 d. Taryba patvirtino „Bendrus standartus dėl ESGP (Europos saugumo ir gynybos politikos) operacijų veiksmų“, kas suteikia išsamias instrukcijas visų rūšių personalui, veikiančiam ESGP misijose; tačiau atkreipia dėmesį, kad egzistuoja poreikis šiuos standartus taikyti kruopščiai ir nuosekliai, vis didėjant karinių ir civilinių operacijų už ES ribų, skaičiui; mano, kad veikiant tokiu būdu, ES galėtų išvengti tokio pobūdžio neteisėtų veiksmų, kas įvykdavo JT taikos palaikymo misijose; prašo Komisijos apsvarstyti didesnių lėšų personalo apmokymui, kuris būtinas norint taikyti šiuos standartus, skyrimą;

    89.

    palankiai vertina Europos Sąjungos gairių dėl tarptautinės humanitarinės teisės įgyvendinimo skatinimo priėmimą 2005 m. gruodžio mėn.; ragina Tarybą jas taikyti visuose atitinkamuose pareiškimuose, deklaracijose ir protestuose;

    90.

    ragina Europos Investicijų Banką (EIB), kaip vieną iš ES plėtros politikos įgyvendinimo agentūrų teikiant paskolas ir didžiausią viešąją finansinę instituciją pasaulyje, susirūpinimą dėl žmogaus teisių įtraukti į savo visus projektų įvertinimus bei užtikrinti atitinkamus vidinius pajėgumus žmogaus teisių akcentavimui savo veikloje; ypač ragina įvesti aiškias apsaugos procedūras, besiremiančias tarptautiniais standartais, siekiant įvertinti ir sušvelninti su žmogaus teisėmis susijusį projektų poveikį; ragina vykdyti saugumo politiką klausimais, kurių neapima ES teisės aktai, bent jau panašią į tą, kuri yra aprašyta Ekvatoriaus principuose; ragina EIB šiuo klausimu konsultuotis su Europos Parlamentu;

    91.

    palankiai vertina tai, kad Komisija reguliariai svarsto, ar atskiras šalis įtraukti į „GSP+ “sąrašą, t. y. sąrašą šalių, kurioms suteikiami geriausi į ES įvežamų prekių muito tarifai; tačiau prašo Komisijos užtikrinti, kad vertindama ji patikrintų ir tarptautinių prievolių įsigaliojimą ir veiksmingą įgyvendinimą ir įgyvendinimo užtikrinimą šioje srityje;

    92.

    ragina Komisiją taikyti objektyvius kriterijus suteikiant GSP+ privalumus šalims, kuriose pastebėta rimtų trūkumų taikant aštuntąją TDO konvenciją, susijusių su Pagrindiniais darbo standartais, ypač stebint Venesuelos, Moldavijos, Šri Lankos, Mongolijos, El Salvadoro, Gvatemalos, Kolumbijos prisiimtus įsipareigojimus prieš priimant 2005 m. gruodžio mėn. Komisijos sprendimą; bendrai, ragina Komisiją reguliariai peržiūrėti šių konvencijų taikymą ir, prireikus, taikyti apsaugines Reglamente numatytas nuostatas;

    93.

    prašo Tarybos ir Komisijos užtikrinti prekybinių susitarimų atitikimą egzistuojančioms JT sutartims dėl žmogaus teisių, vadovaujantis pirmiau minėta 2006 m. vasario 14 d. Parlamento rezoliucija; vykdyti nepriklausomus patvarumo įvertinimus prieš pradedant prekybines derybas; vertinti jų poveikį žmogaus teisėms ir stebėti, peržiūrėti ir naikinti bet kokį negatyvų esančių ir siūlomų prekybinių taisyklių poveikį atsižvelgiant į žmogaus teises ir socialinius bei aplinkosauginius klausimus;

    94.

    pabrėžia, kad vertinant, kaip atskirose šalyse ginamos žmogaus teisės, turėtų būti analizuojama darbuotojų pagrindinių teisių padėtis, kaip nustatyta Visuotinės žmogaus teisių deklaracijos 23 straipsnyje, TPPTP 22 straipsnyje ir Tarptautinio ekonominių, socialinių ir kultūrinių teisių pakto 8 straipsnyje;

    95.

    prašo Komisijos visuose šalių strateginiuose dokumentuose, regioniniuose strateginiuose dokumentuose, Nacionalinėse preliminariosiose programose, regioninėse preliminariosiose programose ir veiksmų planuose numatyti sistemingą žmogaus teisių stebėjimą; prašo Komisiją nuolat atnaujinti šiuos dokumentus pagal dabartinę padėtį, susijusią su žmogaus teisių sritimi, ir tai darant organizuoti reikiamas konsultacijas su NVO;

    96.

    prašo Komisijos parengti ataskaitą apie tai, kokiu būdu ji įgyvendino savo pasiūlymus, išdėstytus Komisijos komunikate dėl Europos Sąjungos vaidmens propaguojant žmogaus teises ir demokratiją trečiosiose šalyse nuo 2001 m., be to, vėliau parengti nuodugnią peržiūrą;

    97.

    prašo Komisijos kartu su jos 2006 m. kovo 23 d. komunikatu dėl įmonių socialinės atsakomybės (KOM(2006)0136) parengti visų ES gairių dėl žmogaus teisių taikymo skatinimo tarptautinėse įmonėse strategiją; prašo Komisijos ir Tarybos paraginti Specialųjį atstovą žmogaus teisių klausimais ir tarptautines įmones išsamiau išnagrinėti žmogaus teisių apsaugos spragas tokiose situacijose, kai priimančioji valstybė nepageidauja ar negali, dalyvaujant įmonėms, apsaugoti nuo žmogaus teisių pažeidimų;

    98.

    pakartoja, kad ES vidaus politikos privalo ne tik neprieštarauti, bet ir pavyzdingai atitikti tarptautiniams žmogaus teisių įstatymams; šiuo klausimu išreiškia susirūpinimą, kad dabartinės migracijos administravimo priemonės ne visada praktikoje pabėgėliams užtikrina prieigą prie apsaugos; ragina Tarybą ir Komisiją užtikrinti, kad migracijos administravimas netaptų sąlyga plėtros bendradarbiavimui su trečiosiomis šalimis, o bandomosios Regioninės apsaugos programos išliktų orientuotos į apsaugą, joms būtų suteikiami reikalingi ištekliai, jos būtų ilgalaikės ir visapusiškai derinamos su ES humanitarine ir plėtros politikomis, bei remtųsi tarptautinio solidarumo principais;

    99.

    mano, kad kovojant prieš prekybą žmonėmis, reikėtų patvirtinti žmogaus teisių požiūrį nukentėjusių nuo prekybos asmenų atžvilgiu ir šiuo klausimu palankiai vertina susitelkimą Tarybos ES masto plane dėl kovos prieš prekybą žmonėmis ir jos prevenciją (20) ties nukentėjusių asmenų apsauga, bei ragina visas valstybes nares ratifikuoti Europos Tarybos Konvenciją dėl veiksmų, nukreiptų prieš prekybą žmonėmis;

    100.

    ragina Tarybą ir Komisiją visoms konsultacijoms žmogaus teisių klausimais nustatyti gaires, kad būtų pagerinta politikos ir politinio dialogo darna;

    Europos Parlamento vaidmens žmogaus teisių srityje veiksmingumas

    101.

    palankiai vertina didėjantį savo vaidmenį žmogaus teisių srityje ir įgyvendinant įsipareigojimą gerinti žmogaus teisių apsaugą visame pasaulyje prižiūrint kitų institucijų veiklą ir ypač skiriant A. acharovo premiją;

    102.

    džiaugiasi dėl Žmogaus teisių pakomitečio Užsienio reikalų komitete pirmųjų metų veiklos kuris, vadovaujamas Europos Parlamento, sukūrė pagrindinį veiklos žmogaus teisių klausimais židinį paskutiniosios kadencijos laikotarpiu, įskaitant reguliarius pirmininkaujančios valstybės, Komisijos, Asmeninio atstovo žmogaus teisių klausimais, JT Vyriausiojo Komisaro žmogaus teisių klausimais, JT specialiųjų pranešėjų ir Europos Tarybos komisaro žmogaus teisių klausimais pranešimus, didelį skaičių klausymų, pasikeitimus nuomonėmis, ekspertizes ir tyrimus, o taip pat žmogaus teisių poveikį Užsienio reikalų komiteto darbui;

    103.

    pabrėžia, kad su žmogaus teisėmis susiję klausimai turi būti įtraukti į Parlamento komitetų ir delegacijų, skirtų Europos Parlamento išorės santykiams, darbą; dėl to atkreipia ypatingą dėmesį į Plėtros komiteto atliekamą darbą organizuojant nuolatines diskusijas žmogaus teisių klausimais ir ragina Komisiją ir Tarybą vadovautis šių ir kitų diskusijų dėl žmogaus teisių, vykstančių Parlamente, išvadomis;

    104.

    atsižvelgdamas į tai, nurodo, kad Žmogaus teisių pakomitetis 2005 m. savo veiklą sutelkė į ES žmogaus teisių priemonių, tokių kaip ES gairės dėl žmogaus teisių gynėjų apsaugos, įgyvendinimą ir tam sukūrė koordinavimo su Jungtinių Tautų žmogaus teisių organų atstovais sistemą; laiko prioritetu toliau glaudžiai dirbti su Jungtinių Tautų ir Europos Tarybos atstovais ir organais, kad būtų užtikrinta didesnė darna ir bendradarbiavimas žmogaus teisių srityje;

    105.

    mano, kad Parlamento darbo žmogaus teisių klausimais efektyvumas galėtų būti didesnis keletu būdų, pvz. intensyviau nagrinėjant Tarybos ir Komisijos veiklą trečiųjų šalių, kuriose pastebimos problemos žmogaus teisių srityje, atžvilgiu, bei nuolat įvertinant visų rezoliucijose paskelbtų pareiškimų žmogaus teisių klausimais rezultatus ir poveikio įvertinimą, bei jų įgyvendinimą; siūlo, kad Pakomitetis apsvarstytų nedidelės neformalios darbo grupės sukūrimą, kuri stebėtų kiekvieną Gairių rinkinį, kas padėtų geriau sekti Tarybos darbą šiuo klausimu, bei teikti pasiūlymus;

    106.

    prašo pakomitetį sistemingai prižiūrėti, kaip įgyvendinamos rezoliucijos, priimtos žmogaus teisių klausimais pagal Darbo tvarkos taisyklių 115 straipsnį ir sustiprinti pastangas, siekiant aktyviai stebėti visą išorinę Parlamento veiklą žmogaus teisių srityje, įskaitant kitų komitetų bei parlamentinių delegacijų darbą;

    107.

    laikosi nuomonės, kad pakomitetis, akyliau stebėdamas Tarybos ir Komisijos darbo programas, ypač COHOM darbą, kviečiamas COHOM narių reguliariai dalyvauti jo posėdžiuose, galėtų padidinti savo poveikį formuojant politiką ir sudarant programas ir reikalauja, kad Europos Parlamento nariai nuolat dalyvautų informaciniuose pasitarimuose, pavyzdžiui, organizuojamuose su NVO, ir informaciniuose pasitarimuose dėl dialogų su trečiosiomis šalimis žmogaus teisių klausimais; tikisi, kad bus užtikrinta, jog nuo šiol jie tokius pakvietimus gaus nuolat;

    108.

    prašo Parlamento biuro ir pirmininkų sueigos apsvarstyti, ar galima būtų imtis kokių nors priemonių siekiant padidinti politinę narių paramą, išreiškiamą plenarinių sesijų metu balsuojant dėl Parlamento neatidėliotinų rezoliucijų pagal Darbo tvarkos taisyklių 115 straipsnį, galbūt nukeliant balsavimą į tinkamesnį laiką;

    109.

    reikalauja, kad Žmogaus teisių pakomitetis imtųsi konstruktyvesnio vaidmens kuriant darnius ir skaidrius neatidėliotinų klausimų atrankos kriterijus, kad būtų užtikrinta, jog parlamentinis įsikišimas įvyks laiku ir turės didžiausią poveikį; reikalauja Pakomitečio narių dalytis savo patirtimi šioje srityje ir aktyviau bei ryžtingiau dalyvauti rengiant neatidėliotinas rezoliucijas; siūlo šiems tikslams iš Pakomitečio narių sudaryti nuolatinę darbo grupę;

    110.

    palankiai vertina tai, kad Parlamento delegacijoms rengiamas vizitų į trečiąsias šalis gairių projektas; prašo Parlamento biuro ir Pirmininkų sueigos apsvarstyti, kokių priemonių būtų galima imtis šių gairių matomumui ir sistemingam naudojimui padidinti; pabrėžia, kad žmogaus teisių klausimas visada turėtų būti viena iš bet kokios misijos į trečiąją šalį temų ir kad visiems dalyviams turėtų būti pateikta visa reikalinga informacija apie padėtį žmogaus teisių srityje iki vizito ir jo metu;

    111.

    palankiai vertina aktyvų pakomitečio, Užsienio reikalų komiteto ir Europos Parlamento pirmininko vaidmenį drąsiai pasisakant prieš nusižengimus teisingumui visame pasaulyje, ypač skiriant A. Sacharovo premiją; dėl pastarojo dalyko pastebi, kad premija turėtų būti įteikiama viešai, asmeniškai laureatams deramos ceremonijos metu;

    112.

    palankiai vertina Parlamento ketinimus spręsti sudėtinę žmogaus teisių priežiūros problemą kartu su kova prieš tarptautinį terorizmą; pabrėžia, kad ES nuoseklumas skirtingais žmogaus teisių klausimais yra ypač svarbus jeigu ES nori tapti patikimu tarptautinio masto veikėju; primena 2006 m. sausio 18 d. savo sprendimą (21) įsteigti Laikinąjį komitetą numanomam CŽV ir galbūt ES valstybių narių ir stojančiųjų narių vykdytam ypatingam perdavimo procesui, kuris apima kalinių gabenimą į vadinamuosius juoduosius centrus, kur jie gali būti kankinami, tirti; nekantraudamas laukia minėto komiteto ataskaitos ir išvadų;

    113.

    ragina Tarybą ir Komisiją, besiruošiant į 2006 m. birželį vyksiančią ES ir JAV konferenciją, bei vadovaujantis JTŽTK ekspertų pranešimu, paraginti JAV vyriausybę nedelsiant uždaryti Guantanamo įkalinimo centrą bei reikalauja, kad su visais sulaikytaisiais būtų elgiamasi vadovaujantis humanitarine teise ir nedelsiant reikalauja sąžiningo ir viešo bylos nagrinėjimo kompetentingame, nepriklausomame ir nešališkame tribunole;

    114.

    laukia poveikio tyrimo, skirto išanalizuoti ir įvertinti savo veiklos žmogaus teisių srityje poveikį, rezultatų;

    115.

    atkreipia dėmesį į iki šiol dar svarstomus pasiūlymus sustiprinti savo vaidmenį propaguojant demokratiją, nes tai galėtų padėti pagrindiniams komitetams ir delegacijoms atlikti savo darbą, leistų stebėti politinius pokyčius Kaimynystės šalyse ir kitur ir sustiprintų visos ES nacionalinių parlamentų informacinį tinklą;

    116.

    atkreipia dėmesį į iki šiol dar svarstomus pasiūlymus įkurti Europos demokratijos fondą, kuris dirbtų kartu su kitomis organizacijomis, atsidavusiomis demokratijos procesui, pvz., Europos Tarybai ir ESBO, ir apsvarstyti, kaip sukurti demokratijos ir žmogaus teisių propagavimo struktūrą ES;

    Ištekliai, skirti darbui žmogaus teisių srityje, įskaitant Tarybos Sekretoriate

    117.

    prašo Komisijos visose jos delegacijose trečiosiose šalyse paskirti bent po vieną darbuotoją atsakingu už žmogaus teisių padėties toje šalyje stebėjimą, tarptautinių žmogaus teisių standartų propagavimą ir prižiūrinčiu ryšius su pilietine visuomene, pavyzdžiui, ryšius su žmogaus teisių gynėjais; prašo, kad šis darbuotojas turėtų pakankamai ilgą darbo stažą, kad sugebėtų identifikuoti ir prireikus spręsti identifikuotas problemas; todėl reikalauja, kad Komisijos delegacijos įprastine tvarka išduotų oficialius kvietimus pilietinės visuomenės atstovams, kad būtų remiama žmogaus teisių gynėjų trečiosiose šalyse veikla;

    118.

    prašo Komisijos sustiprinti jos Išorės santykių generalinio direktorato Žmogaus teisių skyrių, numatant jam papildomų etatų visiems žmogaus teisių klausimams, kad jis galėtų atlikti savo naują funkciją — išteklių padalinio; taip pat prašo, kad visuose teritoriniuose padaliniuose vienam darbuotojui būtų priskirta nauja funkcija — žmogaus teisių klausimai;

    119.

    prašo Žmogaus teisių pakomitečiui skirti daugiau lėšų, kad būtų paprasčiau finansuoti Komiteto narių praktinių tyrimų keliones ir vizitus į pasaulio regionus, kuriuose dažniausiai pažeidžiamos žmogaus teisės, kad būtų galima atkreipti dėmesį į tarptautinės žmogaus teisių teisės nesilaikymą;

    120.

    prašo Tarybos sustiprinti savo Bendrojo sekretoriato Žmogaus teisių skyrių, ypač numatyti naujų etatų ekspertams su išsilavinimu žmogaus teisių srityje ir specialiomis tarptautinės humanitarinės ir žmogaus teisių teisės žiniomis, kurie padėtų asmeniniam įgaliotiniui žmogaus teisių klausimais ir kuriems esant geriau būtų paskirstyti jo tarnybos darbai, ypač atsižvelgiant į tai, kad padaugėjo jo pareigų;

    121.

    palaiko sprendimą, kad visiems Tarybos paskirtiems specialiesiems įgaliotiniams būtų skirta po vieną ekspertą žmogaus teisių klausimais, dirbantį išimtinai jų biure; ragina šiuos įgaliotinius savo veikloje nuolat kelti su žmogaus teisėmis susijusius klausimus;

    *

    * *

    122.

    paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, valstybių narių ir šalių kandidačių bei stojančiųjų valstybių vyriausybėms ir parlamentams, Jungtinėms Tautoms, Europos Tarybai, ESBO, šioje rezoliucijoje minėtų šalių vyriausybėms ir ES esančioms pagrindinių žmogaus teisių NVO biurams.


    (1)  Tarybos dokumentas 12416/05.

    (2)  NB: atitinkamų pagrindinių tekstų reikia ieškoti prie Užsienio reikalų komiteto ataskaitos Nr. A6-0158/2006 pridėtoje lentelėje.

    (3)  OL C 379, 1998 12 7, p. 265; OL C 262, 2001 9 18, p. 262; OL C 293 E, 2002 11 28, p. 88; OL C 271 E, 2003 11 12, p. 576.

    (4)  OL C 364, 2000 12 18, p. 1.

    (5)  OL L 317, 2000 12 15, p. 3.

    (6)  OL L 287, 2005 10 28, p. 4.

    (7)  OL C 304 E, 2005 12 1, p. 375.

    (8)  Priimti tekstai, P6_TA(2006)0056.

    (9)  Priimti tekstai, P6_TA(2005)0436.

    (10)  2003 m. birželio 18 d. Tarybos sprendimas 2003/659/TVR (OL L 245, 2003 9 29, p. 44).

    (11)  OL C 140 E, 2005 6 9, p. 153.

    (12)  Priimti tekstai, P6_TA(2005)0444.

    (13)  2005 m. gruodžio 12 d. Tarybos išvados. 15293/1/05 REV I priedas, p. 14.

    (14)  2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (OL L 248, 2002 9 16, p. 1).

    (15)  Priimti tekstai, P6_TA(2005)0525.

    (16)  Priimti tekstai, P6_TA(2005)0414.

    (17)  Taryba šias gaires patvirtino 2003 m. gruodžio mėn. Jose vartojamos tipinės formuluotės ir bendros apibrėžtys, kurios gali būti naudojamos ir teisiniuose dokumentuose, kuriuose nustatomos sankcijos. 2005 m. gruodžio mėn. šios gairės buvo peržiūrėtos.

    (18)  OL C 201 E, 2005 8 18, p. 123.

    (19)  2006 m. sausio 23 d. ES-25 pasirašymo ir ratifikavimo padėtis buvo tokia: pasirašė ir ratifikavo (tik 5 valstybės narės): Danija, Malta, Lenkija, Švedija ir JK (ir šalis kandidatė Kroatija); pasirašė (11 valstybių narių) Austrija, Belgija, Kipras, Čekijos Respublika, Estija, Suomija, Prancūzija, Italija, Liuksemburgas, Nyderlandai ir Ispanija (taip pat šalys kandidatės Rumunija ir Turkija); nepasirašę ir neratifikavę (9 valstybės narės): Vokietija, Graikija, Vengrija, Airija, Latvija, Lietuva, Portugalija, Slovakija ir Slovėnija (ir šalis kandidatė Bulgarija).

    (20)  OL C 311, 2005 12 9, p. 1.

    (21)  Priimti aktai, P6_TA(2006)0012.

    P6_TA(2006)0221

    Komisijos metinės politikos strategijos pranešimas (MPS)

    Europos Parlamento rezoliucija dėl 2007 m. biudžeto: Komisijos metinės politikos strategijos pranešimo (MPS) (2006/2020(BUD))

    Europos Parlamentas,

    atsižvelgdamas į Komisijos komunikatą Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonominių ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui — „Metinė politikos strategija 2007 m.: Pasitikėjimo stiprinimas veiksmais “(KOM(2006)0122),

    atsižvelgdamas į 1999 m. gegužės 6 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžeto vykdymo tvarkos ir biudžeto sudarymo procedūros tobulinimo (1),

    atsižvelgdamas į peržiūrėtą pasiūlymą atnaujinti Tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžeto vykdymo tvarkos ir biudžeto sudarymo procedūros tobulinimo (KOM(2006)0036),

    atsižvelgdamas į savo 2005 m. birželio 8 d. rezoliuciją dėl išsiplėtusios Europos Sąjungos 2007-2013 m. politinių iššūkių ir biudžeto lėšų (2),

    atsižvelgdamas į EB sutarties 272 straipsnį ir Euratomo sutarties 177 straipsnį,

    atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 112 straipsnio 1 dalį,

    atsižvelgdamas į Biudžeto komiteto pranešimą ir Užsienio reikalų komiteto, Vystymosi komiteto bei Tarptautinės prekybos komiteto nuomones (A6-0154/2006),

    A.

    kadangi institucijos pasiekė kompromisą dėl naujo Tarpinstitucinio susitarimo (TIS) ir naujos daugiametės finansinės struktūros (DFS) iki 2007 m. biudžeto sudarymo procedūros pradžios,

    B.

    kadangi, nesudarius naujo TIS, Sutarties nuostatose, ypač 272 straipsnyje, numatyta metinė biudžeto sudarymo procedūra,

    C.

    kadangi dauguma ES teisės aktų bus atnaujinti 2007 m., suteikiant galimybes 2007 m. biudžete pradėti taikyti naujus prioritetus būsimam finansiniam laikotarpiui,

    D.

    kadangi Bulgarija ir Rumunija turėtų prisijungti 2007 m.,

    E.

    kadangi 2007 m. biudžeto, pirmojo būsimos DFS biudžeto, prioritetų pasirinkimas ne tik lems kitų metų Europos politikos kryptis, bet ir neabejotinai turės ilgiau trunkantį strateginį poveikį ateityje,

    F.

    kadangi dabartinius sunkumus reikia įveikti remiantis ilgalaike politika, kurios kryptims būtini atitinkami finansiniai ištekliai, kadangi visapusiška 2008-2009 m. numatyta ES išlaidų ir išteklių peržiūra suteiks puikias galimybes pritaikyti ES politikos kryptis atsižvelgiant į globalizacijos procesą ir dar kartą įvertinti prioritetus, kartu išlaikant solidarumą ir sanglaudą Europos Sąjungoje,

    G.

    kadangi šiuo metu 2007 m. biudžetas turi suteikti Europos Sąjungai galimybių imtis tolesnių veiksmų tapti veiksminga pasauline veikėja; kadangi jame turi būti numatyta pakankamai išteklių, kuriais naudojantis būtų prisidedama prie Sąjungos vidaus ir išorės sunkumų įveikimo, tvaraus vystymosi, demokratijos ir žmogaus teisių ir padedama Europos įmonėms ir verslui geriau konkuruoti pasaulyje, visų pirma daugiau dėmesio skiriant moksliniams tyrimams ir vystymuisi, švietimui ir naujovėms, siekiant užtikrinti mūsų piliečių gerovę ir geresnę gyvenimo kokybę,

    Situacija

    1.

    išreiškia susirūpinimą dėl akivaizdžios neatitikties tarp sunkumų, kurių dabar patiria Europos Sąjunga, ir asignavimų pagal tam tikras neambicingos 2007-2013 m. DFS išlaidų kategorijas, kurie gali būti skiriami siekiant veiksmingai reaguoti į šiuos sunkumus, tai ypač pasakytina apie konkurencingumą, mokslinius tyrimus ir naujoves, kuriuos Taryba ir Komisija nurodė kaip prioritetus;

    2.

    primena 2005 m. spalio mėn. Europos Vadovų Tarybos sprendimuose nurodytas problemas, į kurias Europos Sąjunga turėtų atsižvelgti vykstant globalizacijai; mano, kad Metinės politikos strategijoje neatsispindi tai, kad į tokias problemas turėtų būti reaguojama skubiai, arba nenurodytos būtinos gairės, kaip skatinti ekonominę reformą siekiant susidoroti su tomis problemomis;

    3.

    kadangi 2007 m. biudžetas turėtų būti iš esmės strateginis, nes tai yra pirmasis naujos DFS biudžetas, o lėšos turi būti sutelktos remti toms išorės ir vidaus politikos sritims, kur finansavimas gali lemti didelį skirtumą ir kuriosegalima pasiekti tikros ekonominės naudos;

    4.

    pažymi MPS dokumente „Pasitikėjimo stiprinimas veiksmais “nurodytus Komisijos strategijos tikslus; nors ir pritaria pateiktai analizei, tačiau stipriai kritikuoja Komisiją dėl jos pasitenkinimo ir ramaus požiūrio nustatant Europos Sąjungos problemųprigimtį; pavyzdžiui, mano, kad Komisija parodė nepakankamą dėmesį dideliems ir labai greitiems pasaulio ekonomikos pokyčiams, ypač sparčiai besivystančiose šalyse, pvz., Kinijoje ir Indijoje;

    5.

    ketina kaip pagrindinį 2007 m. biudžeto klausimą iškelti kuo geresnį išteklių panaudojimą, atsižvelgiant į įvairių veiksmų nuoseklumą, veiksmingumą ir pridėtinę vertę piliečiams; mano, kad trys pagrindiniai 2007 m. biudžeto aspektai turi būti šie: nustatyti politikos prioritetus, užtikrinti kokybinę pinigų vertę ir pradėti rengtis 2008-2009 m. peržiūrai, kadangi 2007 m. biudžetas ir jo įgyvendinimas leis įvertinti naujosios DFS efektyvumą;

    6.

    atsižvelgdamas į tai, kad būtina nustatyti politikos prioritetus, mano, kad remiantis, palyginti su pradiniais lūkesčiais, sumažinta viršutine riba, 2007 m. biudžetas turi būti sutelktas tik tam tikriems prioritetams, ypač:

    išorės santykiams — ES vaidmeniui globalizuotame pasaulyje:

    partnerystės (bendradarbiavimo) susitarimai;

    Europos kaimynystės politika ir pasirengimo narystei priemonės;

    vystymosi politika, demokratizacija ir žmogaus teisės bei Tūkstantmečio plėtros tikslai;

    Bendra užsienio ir saugumo politika (BUSP);

    saugumo, laisvės ir solidarumo aspektams (vidaus ir išorės):

    išorės saugumas, pavyzdžiui, energetinis saugumas, teroristinių išpuolių prevencija, pasiruošimas ir jų padarinių valdymas;

    vidaus saugumas, pavyzdžiui, imigracijos politika, kurios tikslas — trečiųjų šalių piliečių integracija, solidarumas pasienio valdyme, saugumas ir laisvių apsauga;

    sanglaudai;

    vidaus politikai:

    Lisabonos tikslai (augimas, užimtumas, kompetencijos, transportas, moksliniai tyrimai ir naujovės);

    aplinka ir kaimo plėtra;

    piliečiai (įskaitant kultūrą ir jaunimą) ir komunikacijos;

    tikslų ir lėšų, skirtų Europos viešajam valdymui, įskaitant agentūras, suderinimas;

    7.

    mano, kad tai yra jo, kaip biudžeto valdymo ir biudžeto įvykdymo patvirtinimo institucijos, atsakomybė užtikrinti, kad paskirstytos ES biudžeto lėšos būtų leidžiamos siekiant užtikrinti, kad pinigai atneštų kokybinės naudos, ypač, kad neviršijantys viršutinės ribos ištekliai būtų geriausiai panaudoti; todėl ketina sudarydamas 2007 m. biudžetą vadovautis sąnaudų ir naudos analizės aspektu ir kasmet jį vertindamas tobulinti biudžeto kokybinę priežiūrą, glaudžiai bendradarbiaudamas su sektorių komitetais;

    8.

    primena kitos DFS tarpinės peržiūros svarbą, siekiant taip suderinti finansinę struktūrą, kad ES galėtų geriau pasitikti besikeičiančio pasaulio iššūkius; mano, kad 2007 m. biudžetas, kaip pirmasis 2007-2013 m. DFS biudžetas, suteikia svarbią galimybę apibrėžti naujų programų įgyvendinimo kryptį, taigi nustatyti pagrindus išsamiai 2008 m. numatytai DFS peržiūrai;

    9.

    primena, kad DFS neturi būti laikoma daugiamečiu biudžetu; dėl to prašo Komisijos pristatyti preliminarų biudžeto projektą (PBP), kuriame būtų numatyta pakankamai galimybių keisti 2007 m. metinę procedūrą, atsižvelgiant į bendru sprendimu priimtas programas;

    Politikos prioritetų nustatymas

    A.   Išorės santykiai — Europa kaip pasaulinė partnerė

    10.

    pabrėžia, kad ES pagrindą sudaro daugybė esminių vertybių, pvz., taika, laisvė ir demokratija ir būtinybė skatinti tarptautinius santykius siekiant puoselėti šiuos tikslus; mano, kad šių vertybių esmė yra kartais miglota dėl daugybės įvairių ir skirtingų tarptautinių susitarimų ir priemonių, ir mano, kad ES, politiniu ir biudžeto gairių požiūriu, turėtų vystyti nuoseklią ir plataus pobūdžio strategiją, kad būtų tiksliau apibrėžti strateginiai prioritetai; strategijoje turi būti skiriamas ypatingas dėmesys tam, kaip veikia naujos programos ir kuo jos yra tokios svarbios strategijos tikslams; laukia Komisijos pranešimo dėl veiksmingų išorės veiksmų pagal galiojančias Sutarties taisykles;

    11.

    tvirtai tiki, kad partnerystės, kurių esminės vertybės yra bendros, turi būti pripažįstamos ir remiamos kaip tokios; pabrėžia, kad ypatingą svarbą suteikia dar kartą pradedamai stipresnei ir labiau strateginei partnerystei su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis daugeliu pasaulinių klausimų, remiantis bendrais dviejų kontinentų tikslais;

    12.

    sveikina didesnio politikos darnumo ir pagalbos efektyvumo įtraukimą į Komisijos prioritetus išorės veiksmų srityje;

    13.

    pabrėžia susirūpinimą dėl toliau plintančio paukščių gripo Europos Sąjungoje ir už jos ribų; pabrėžia būtinybę glaudžiai bendradarbiauti su Jungtinių Tautų maisto ir žemės ūkio organizacija, Pasaulio sveikatos organizacija, Pasaulio gyvūnų sveikatos organizacija ir ligos apimtų regionų šalimis;

    14.

    pakartoja, kad remia Europos kaimynystės politiką, kuri, jo manymu, yra esminė, ypač skatinant demokratiją ir teigiamus pokyčius per politikos kryptis, kurios akivaizdžiai yra naudingos, taip pat ekonominiu ir prekybos požiūriu, pradėtoms reformoms ir daromai pažangai; yra įsitikinęs, kad veiksmai šioje srityje suteiks daug naudos tiek valstybėms partnerėms, tiek ES, o laikui bėgant ir ekonomikos vystymuisi;

    15.

    mano, kad yra svarbu užtikrinti pakankamą finansavimą vystymosi politikai ir skurdo mažinimo priemonėms, įskaitant Tūkstantmečio plėtros tikslus; ryžtingai pabrėžia, kad tvarių sprendimų priėmimas priklauso nuo pakankamos vidaus pažangos susijusiose valstybėse, įskaitant pagarbą teisinei valstybei, demokratijai ir žmogaus teisėms; pabrėžia, kad ypač svarbu skirti daug dėmesio tam, kad nacionalinių ir Bendrijos programos viena kitą atitiktų ir papildytų, siekiant sustiprinti jų bendrą poveikį ir efektyvumą; prašo išsamiai išanalizuoti demokratizavimo ir žmogaus teisių programas, taip pat tam tikrų NVO veiklą;

    16.

    primena Komisijai ir Tarybai įsipareigojimą skirti cukraus protokolo šalims pakankamą ir tinkamą finansavimą lydimosioms priemonėms, skirtoms kovoti su ES vidaus cukraus režimo ir susijusių PPO taisyklių lemtais pereinamojo laikotarpio sunkumais;

    17.

    pabrėžia, kad pokyčiai Artimuosiuose Rytuose ir ypač Palestinoje turėtų būti atidžiai įvertinti biudžeto procedūros metu, ir atkreipia ypatingą dėmesį į tikėtiną chaosą žlugus Palestinos savivaldai ir į būtinybę laikytis patikimo finansų ir fiskalinio valdymo, susijusio su ES pagalba, kuri skiriama tiek tiesiogiai, tiek iš įsteigtų patikos fondų; nori, kad būtų visiškai aišku, jog, prieš prisiimant bet kokius didelius finansinius įsipareigojimus, turi būti iš anksto konsultuojamasi su biudžeto valdymo institucija;

    18.

    mano, kad reikia dalykiškai plėtoti pradėtą politinį dialogą dėl BUSP, ir ragina Tarybą naudotis šia situacija vykdant atviresnę, skaidresnę ir labiau atskaitingą BUSP; ypač primygtinai reikalauja, kad šiame procese visapusiškai dalyvautų Parlamentas ir su juo būtų kasmet konsultuojamasi ex-ante dėl tolesnių veiksmų ir pasirinkimų; pakartoja savo pasirengimą peržiūrėti BUSP nomenklatūrą siekiant ją suderinti su politiniais poreikiais ir Sąjungos vaidmeniu; prašo Audito Rūmų pateikti specialų pranešimą dėl BUSP bendrų veiksmų sąnaudų efektyvumo;

    B.   Saugumo aspektas — saugumas, laisvė ir pilietybė

    19.

    pabrėžia, kad Europos piliečiams kasdien reikalinga laisvė, teisingumas ir saugumas; pabrėžia, kad 2007 m. ES biudžetas turėtų padėti užtikrinti šias privilegijas Europos Sąjungai ir iš išorės, ir iš vidaus, įskaitant ekonominį ir socialinį lygmenis;

    20.

    teigiamai vertina tai, kad, turint mintyje išorės saugumą, Komisija įtraukė energetikos politiką kaip vieną iš pagrindinių 2007 m. prioritetų; pabrėžia didelę ilgalaikio, saugaus ir konkurencingo energijos tiekimo, taip pat energijos veiksmingumo svarbą Europos ekonomikai ir pabrėžia būtinybę įvairinti dujų ir naftos tiekimą bei išanalizuoti visus galimus būdus, kurie padidintų Europos Sąjungos energetinį nepriklausomumą; pabrėžia, kad šiuo metu ES labai priklausoma nuo energijos importo; ragina parengti nuoseklią Europos energetikos strategiją, kurioje būtų numatytas dialogas su pagrindinėmis energiją tiekiančiomis valstybėmis; ragina valstybes nares visapusiškai įgyvendinti galiojančius Bendrijos teisės aktus dėl energetikos rinkų liberalizavimo, energijos efektyvumo didinimo, atsinaujinančios energijos šaltinių skatinimo ir su biokuro ir kitų alternatyvių energijos šaltinių gamyba ir naudojimu susijusių mokslinių tyrimų;

    21.

    pabrėžia aplinkos klausimų, susijusių su energetika, svarbą; pabrėžia, kad svarbu įgyvendinti Kioto protokole numatytą tikslą — iki 2008-2012 m. 8 proc. sumažinti šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimą;

    22.

    teigiamai vertina tai, kad 2007-2013 m. bus pradėtos įgyvendinti naujos laisvės, saugumo ir teisingumo programos teisingumo ir vidaus reikalų srityje; pabrėžia, kad, atsižvelgiant į šiuolaikinį pasaulinį nusikalstamumą, bendri ES veiksmai yra būtina politikos sudedamoji dalis siekiant užtikrinti visuomenės saugumą, pagrįstą teisine valstybe;

    23.

    pabrėžia, kad ateinančiais metais svarbus bus migrantų integracijos ir sienų valdymo tikslas; ketina 2007 m. pasiūlyti užtenkamai priemonių tam, kad Šengeno zonos plėtra būtų lydima Bendrijos solidarumo principo Sąjungos išorės sienų valdymo srityje;

    24.

    primena, kad pagrindinis komunikacijos politikos tikslas yra priartinti ES prie piliečių; mano, kad reikėtų sukurti informacijos ir dialogo formas tiems, kurie šiuo metu jaučiasi atskirti nuo Europos diskusijų, ir kad reikėtų skatinti Europos piliečių dialogą ir tarpusavio supratimą diegiant efektyvias ES programas, pavyzdžiui, Erasmus ir Leonardo (visą gyvenimą trunkantis mokymasis) ir organizuojant kalbų kursus;

    25.

    primena, kad ekonominės ir socialinės sanglaudos stiprinimas yra vienas pagrindinių ES tikslų, kaip nustatyta Europos bendrijos steigimo sutartyje; pažymi, kad 2007 m. bus pirmieji metai, kai naujosios valstybės narės iš struktūrinių fondų ir Sanglaudos fondo gaus visą paramą; todėl mano, kad sanglaudos stiprinimas 2007 m. turėtų likti prioritetu ir kad 2007 m. biudžetinės procedūros metu reikėtų skirti pakankamai išteklių sanglaudos politikos įgyvendinimui;

    C.   Vidaus politika — gerovė ir solidarumas

    26.

    mano, kad Lisabonos darbotvarkės tikslai padės Europos Sąjungoje skatinti darnų augimą ir kurti darbo vietas; dėl to ragina valstybes nares tinkamai įgyvendinti galiojančius ir siūlomus Bendrijos teisės aktus, skirtus sukurti bendrąją rinką ir įgyvendinti Bendrijos Lisabonos programą; pabrėžia būtinybę skirti pakankamą viešą finansavimą, kad būtų pasiektas sverto poveikis, kurio tikimasi bendrai finansuojant veiksmus iš Europos Investicijų Banko (EIB); laukia Komisijos ir Tarybos pasiūlymų šiuo klausimu;

    27.

    pabrėžia, kokios svarbios yra MVĮ, kurios labai padeda Europos Sąjungoje didinti naujoves, ekonomikos augimą ir gerovę; pabrėžia būtinybę toliau paprastinti reguliavimo režimą, ypač MVĮ;

    28.

    ragina valstybes nares ir Komisiją skirti ypatingą dėmesį tokioms sritims, kurios yra klestinčios ir modernios ekonomikos pagrindas: žinioms, įgūdžiams, moksliniams tyrimams ir plėtrai, naujovėms, informacinės visuomenės technologijoms, transportui ir energetikai; primena būtinybę stiprinti „žinių trikampio “— švietimo, mokslinių tyrimų ir naujovių — gebėjimus ir jų ryšius; ragina taip suderinti politikos kryptis valstybėse narėse ir ES lygiu, kad jos, esant galimybei, remtų mokslinius tyrimus ir naujoves; tvirtai remia priemones, skirtas Europos informacijos visuomenės plėtrai ir įtvirtinimui, kadangi ji skatina įtraukimą, geresnes viešąsias paslaugas ir gyvenimo kokybę;

    29.

    mano, kad rengiant naujas programas turi būti persvarstytos ir geriau pritaikytos finansinės priemonės, ir joms skirtas pakankamas finansavimas, kuris yra būtinas siekiant paremti į gerovę ES mastu ir konkurencingumą orientuotos pramonės politiką, įskaitant MVĮ, kurios sėkmingai panaudotų mokslinių tyrimų rezultatus pritaikydamos juos pramonėje (t. y. technologijų perkėlimas iš universitetų ir mokslinių tyrimų centrų į pramoninį taikymą);

    30.

    pabrėžia, kad didėjant pasaulinei konkurencijai svarbiausias vaidmuo teks darbdavių ir darbuotojų, taip pat visų įmonių, pajėgumui tinkamai prisitaikyti prie dabartinių pokyčių; atsižvelgdamas į tai mano, kad labai svarbus vaidmuo tenka pažangių politikos krypčių rengimui ateityje ir kad globalizacijos fondas, dėl kurio dabar diskutuojama, galėtų būti pirmas žingsnis teisinga krytpimi; mano, kad naujo Europos technologijų instituto steigimas gali pakenkti veikiančioms struktūroms arba dubliuoti jų veiklą, ir todėl tai ne pats tinkamiausias lėšų panaudojimo būdas; mano, kad užimtumo potencialas naujovių įmonėse galėtų padėti ES įveikti tam tikrus sunkumus, su kuriais ji susiduria dėl pasaulinės konkurencijos; ragina panaikinti mokslininkų judumo kliūtis ir sukurti atvirą ir konkurencingą mokslininkų darbo rinką;

    31.

    primena, kad bendravimas yra esminis veiksnys, padedantis Europos piliečiams geriau suprasti ES; pažymi, kad nedideli ištekliai turėtų būti naudojami taip, kad būtų sukurta veiksminga ir darni ES institucijų bendravimo politika; yra įsitikinęs, kad vis dar nepakankamai pasinaudota nauda, kurią gali duoti galima Komisijos ir Parlamento bendravimo veiksmų sąveika;

    D.   Sanglauda

    32.

    pabrėžia būtinybę skirti tikruosius poreikius atitinkančius mokėjimus pagal Struktūrinius fondus; pabrėžia būtinybę numatyti nuostatą, kuria vadovaujantis skiriamų mokėjimų lygis būtų pakankamas, kad būtų išvengta pavojaus programų įgyvendinimui; mano, kad mokėjimai turėtų atitikti patikimiausias sąmatas pagal patikimo finansinio valdymo ir geros biudžetinės praktikos principus;

    Kokybinė ekonominė nauda

    33.

    pabrėžia, kad 2005 m. gruodžio mėn. Europos Vadovų Tarybos susitarimas aiškiai parodė, kad prasidėjo nesutarimai dėl išteklių; pabrėžia, kad, turint mintyje Tarybos skaičius, ištekliai 2007-2013 m. laikotarpiu sumažėtų apie 15 proc., palyginti su tuo, ką Komisija savo pradiniame pasiūlyme manė esant būtina; todėl mano, kad šioje situacijoje yra būtina paisyti Europos Sąjungos išlaidų kokybės;

    34.

    pritaria Tarybos nuomonei, kad svarbu, jog dvi biudžeto valdymo institucijos ir Komisija kokybiškai bendradarbiautų; ypač pritaria Tarybai, kad visus kiekvienos politikos srities asignavimus būtina išsamiai peržiūrėti, todėl dar kartą patvirtina perskirstymo svarbą siekiant biudžeto priežiūros institucijai suteikti galimybę atlikti būtinus finansinius patikslinimus, kurie atitiktų dabartinius ir būsimus poreikius; pritaria nuomonei, kad reikia laiku gauti kokybiškas veiklos ataskaitas ir finansinę informaciją apie pasiūlymus dėl išlaidų;

    35.

    mano, kad naujos DFS pradžia suteikia reikšmingą galimybę pakartotiniam vertinimui; mano, kad, jeigu programa pasirodys esanti nesėkminga arba jai nebebus teikiamas prioritetas, ją reikėtų panaikinti; mano, kad yra svarbu pasiruošti priimti naujas idėjas, susijusias su naujų programų kūrimu, jeigu jos yra reikalingos, kad ES neatsiliktų nuo globalizacijos tempo; pabrėžia, kad Europos Sąjungos institucijos turi šalinti sukčiavimą ir nereikalingą biurokratiją, kai tik tai yra pastebima;

    36.

    siūlo prašyti atlikti tam tikrų biudžeto sričių sąnaudų ir naudos tyrimus panaudojant dalį Parlamento komitetams skirtų išteklių tam, kad būtų įvertintas įgyvendintų priemonių teisingumas (finansinio reglamento ir finansinių pranešimų sistemos laikymasis) ir vykdymas (išteklių veiksmingumas, projektų efektyvumas, administravimo išlaidos) ir padarytos tokio vertinimo politinės išvados;

    37.

    pabrėžia, kad Komisija turėtų imtis neatidėliotinų veiksmų, ypač atsižvelgdama į persvarstytą pasiūlymą dėl Finansinio reglamento, ir supaprastinti bei pagerinti savo tarnybų, valstybių narių ir galutinių naudos gavėjų administracinio valdymo efektyvumą, įgyvendinant Bendrijos programas, ypač mažos apimties projektus; mano, kad turėtų būti atlikta nuodugni Bendrijos teisės aktų administracinio valdymo efektyvumo analizė visais šiais keturiais lygiais.

    Pasirengimas 2008-2009 m. peržiūrai

    38.

    pritaria Tarybos požiūriui, kad DFS, kurioje nurodyti tarpiniai politiniai prioritetai, reikia patikslinti atsižvelgiant į pasaulyje greitai vykstančius pokyčius tam, kad ES turėtų galimybę išlaikyti savo politines ir ekonomines pozicijas vidaus lygiu (Lisabonos strategijos tikslams įgyvendinti) ir išorės lygiu (Tūkstantmečio plėtros tikslams įgyvendinti bei skatinti demokratiją ir žmogaus teises), sėkmingai įgyvendintų kaimynystės politiką ir taptų globalizacijos proceso lydere; taip pat pabrėžia, kad bendrą žemės ūkio politiką vidaus ir išorės lygiu reikia pritaikyti prie būsimų poreikių, todėl atkreipia dėmesį į būtiną bendrą finansavimą, didesnį orientavimąsi į rinką, vienodas galimybes ir eksporto subsidijų panaikinimą kaip į tinkamas alternatyvas;

    39.

    mano, kad kaip pirmasis kito laikotarpio biudžetas — 2007 m. biudžetas suteikia galimybę pradėti naujas programas prisitaikant prie naujų poreikių, kurių gali atsirasti pirmojoje laikotarpio pusėje;

    40.

    mano, kad 2008 m. numatyta visapusiška ES išlaidų ir išteklių peržiūra suteiks realias galimybes atidžiai įvertinti viešąsias išlaidas; primena, kad Parlamentas turėtų dalyvauti vykdant bet kokius pokyčius šioje srityje, atsižvelgiant į jo teises ir institucines prerogatyvas; pabrėžia, kad tik visapusiškas pakartotinis įplaukų, visų pirma tikros nuosavų išteklių sistemos įvedimas, ir išlaidų, visų pirma tiesioginių žemės ūkio išmokų bendro finansavimo įvedimas ir perėjimas prie kaimo plėtros politikos, įvertinimas suteiks Europos Sąjungai galimybių „sudrebinti sistemą “siekiant įveikti dėl greitai besikeičiančios aplinkos kylančius sunkumus; laukia pranešimo dėl nuosavų išteklių sistemos reformos, kuri padarytų ją skaidresnę, pažangesnę ir teisingesnę.

    Europos valdymas: 2007 m. žmogiškieji ir finansiniai ištekliai

    41.

    pabrėžia, kad 2007 m. biudžetinė procedūra gali suteikti realią galimybę tiksliam suderinimui ir leisti nustatyti prioritetus; mano, kad metinę biudžetinę procedūrą Parlamentas galėtų naudoti kaip priemonę užtikrinti, kad vykstančiose teisėkūros procedūrose, ypač sudarant daugiametes programas pagal naują DFS, būtų atsižvelgta į Parlamento prioritetus;

    42.

    pabrėžia, kad pasibaigus deryboms dėl kitos DFS Biudžeto komitetas turėtų užtikrinti, kad 2007 m. biudžete būtų įgyvendinamos naujos Tarpinstitucinio susitarimo nuostatos ir kokybės reformos;

    43.

    pakartoja, kad agentūrų daugėjimas, kaip parodė pastarieji dešimt metų, neabejotinai turės neigiamų pasekmių veiklos programų finansavimui; mano, kad yra būtina vadovautis decentralizuotų agentūrų ekonominės naudos, o ne centralizuotos veiklos būtinumo kriterijumi;

    44.

    pažymi, kad Komisija planuoja prašyti sukurti 890 papildomus etatus, iš kurių 250 naujų etatų yra susiję su būsimu Bulgarijos ir Rumunijos įstojimu ir reikalingi dėl plėtros padidėjusioms Komisijos užduotims vykdyti; primygtinai reikalauja, kad šis prašymas būtų tinkamai pagrįstas PBP, ypač kalbant apie naujoms programoms skirtus etatus;

    45.

    pažymi Tarybos prašymą taupyti administravimo išlaidas; yra pasiruošęs bendradarbiauti su Taryba dėl priemonių, kad būtų užtikrinta ekonominė Bendrijos programų nauda, kaip pabrėžta jos 2007 m. gairėse;

    46.

    teigiamai vertina Komisijos pastangas perkelti darbuotojus pačiuose skyriuose ir iš vieno skyriaus į kitą siekiant geriau panaudoti išteklius; kviečia Komisiją prieš pateikiant PBP atidžiai įvertinti, ar galima rasti daugiau galimybių perkelti darbuotojus siekiant sumažinti naujų darbuotojų skaičių; ragina Komisiją užtikrinti, kad EPSO būtų suteiktos galimybės įdarbinti numatytus darbuotojus, kuriuos numatyta įdarbinti dėl 2007 m. plėtros;

    47.

    pažymi, kad institucijos sudarydamos 2007 m. teisėkūros programą išsamiai konsultuosis vienos su kitomis; primygtinai reikalauja, kad ES institucijos pasiektų susitarimą dėl šios programos 2006 m. gruodžio mėn., kad tai sutaptų su 2007 m. biudžeto sudarymo procedūros pabaiga;

    48.

    pažymi, kad Užsienio reikalų komitetas, Vystymosi komitetas ir Tarptautinės prekybos komitetas pateikė nuomones šia tema; vertina šiose nuomonėse pateiktus pasiūlymus, susijusius su 2007 m. biudžeto sudarymo procedūros išorės aspektais; pažymi, kad pagrindinės šių nuomonių mintys bus įtrauktos sudarant biudžetą;

    *

    * *

    49.

    paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams.


    (1)  OL C 172, 1999 6 18, p. 1. Susitarimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu 2005/708/EB (OL L 269, 2005 10 14, p. 24).

    (2)  Priimti tekstai, P6_TA(2005)0224.

    P6_TA(2006)0222

    Gaivalinės nelaimės — žemės ūkio aspektai

    Europos Parlamento rezoliucija dėl gaivalinių nelaimių (gaisrų, sausrų ir potvynių) įtakos žemės ūkiui (2005/2195(INI))

    Europos Parlamentas,

    atsižvelgdamas į savo 2002 m. rugsėjo 5 d. rezoliuciją dėl katastrofinių potvynių Centrinėje Europoje (1), 2005 m. sausio 13 d. rezoliuciją dėl Buenos Airių konferencijos dėl klimato kaitos rezultatų (2), 2005 m. balandžio 14 d. rezoliuciją dėl sausros Portugalijoje (3), 2005 m. gegužės 12 d. rezoliuciją dėl sausros Ispanijoje (4) ir 2005 m. rugsėjo 8 d. rezoliuciją dėl tą vasarą Europą ištikusių gaivalinių nelaimių (gaisrų ir potvynių) (5),

    atsižvelgdamas į savo 2006 m. vasario 16 d. rezoliucijas dėl Europos Sąjungos miškininkystės strategijos įgyvendinimo (6) bei dėl rizikos ir krizių valdymo žemės ūkyje (7),

    atsižvelgdamas į 1997 m. gruodžio 11 d. Jungtinių Tautų bendrosios klimato kaitos konvencijos Kioto protokolą, kurį Europos bendrija ratifikavo 2002 m. blandžio 25 d.,

    atsižvelgdamas į Tarptautinio darnaus vystymosi instituto mokslinį pranešimą ir Komisijos Jungtinio tyrimų centro klimato kaitos ir vandens Europoje tyrimą (8),

    atsižvelgdamas į potvynių pavojaus valdymo mokslinių tyrimų projektą, parengtą pagal Europos Komisijos 6-ąją bendrąją mokslinių tyrimų, techninės plėtros ir demonstracinės veiklos programą (2002-2006 m.),

    atsižvelgdamas į Europos aplinkos politikos instituto pranešimą apie klimato kaitą ir gaivalines nelaimes (9),

    atsižvelgdamas į 1998 m. gegužės 7 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 994/98 dėl Europos bendrijos steigimo sutarties 92 ir 93 straipsnių taikymą kai kurioms horizontalios valstybės pagalbos rūšims (10), papildytą 2003 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentu Nr. 1/2004 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, perdirbimu ir prekyba (11) bei Bendrijos gairėmis dėl valstybės pagalbos žemės ūkio sektoriuje (12),

    atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 11 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2012/2002, įsteigiantį Europos Sąjungos solidarumo fondą (13), kurio tekstas šiuo metu peržiūrimas,

    atsižvelgdamas į 2003 m. lapkričio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2152/2003 dėl miškų ir aplinkos sąveikos monitoringo Bendrijoje (Forest Focus) (14),

    atsižvelgdamas į 2005 m. rugsėjo 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1698/2005 dėl Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) paramos kaimo plėtrai (15),

    atsižvelgdamas į pasiūlymą dėl Tarybos sprendimo, nustatančio Bendrijos civilinės saugos mechanizmą (KOM(2006)0029), kuriuo nauja redakcija išdėstomas 2001 m. spalio 23 d. Tarybos sprendimas 2001/792/EB, Euratomas, nustatantį Bendrijos mechanizmą sustiprintam bendradarbiavimui teikiant civilinės saugos pagalbą palengvinti (16),

    atsižvelgdamas į Komisijos komunikatus dėl Europos miškininkystės strategijos (KOM(1998)0649), dėl aplinkos ir saugos visuotinės kontrolės programos (GMES) (KOM(2004)0065), rizikos ir krizių valdymo žemės ūkyje (KOM(2005)0074), pasiūlymą dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento įsteigiančio Europos Sąjungos Solidarumo fondą (KOM(2005)0108), pasiūlymą dėl tarybos reglamento, kuriuo įkuriama Greitojo reagavimo ir pasirengimo didelio masto ekstremalioms situacijoms priemonė (KOM (2005)0113), pasiūlymą dėl Tarybos sprendimo dėl Bendrijos strateginių gairių kaimo plėtrai (KOM(2005)0304), pasiūlymą dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl potvynių vertinimo ir rizikos valdymo (KOM(2006)0015), 2006 m. vasario 8 d. Komisijos reglamento projektą dėl valstybės paramos, skiriamos mažoms ir vidutinėms įmonėms žemės ūkio sektoriuje, ribojimo išimčių, Komisijos komunikatą dėl biomasės naudojimo veiksmų plano (KOM(2005)0628) ir būsimąjį ES tvaraus miškų valdymo veiksmų planą, kurį Komisija pristatys 2006 m. birželio mėn.,

    atsižvelgdamas į darbo tvarkos taisyklių 45 straipsnį,

    atsižvelgdamas į Žemės ūkio ir kaimo plėtros (A6-0152/2006) pranešimą,

    A.

    kadangi žemės ūkio ir miško pramonės produkcijos gamyba yra ekonominė veiklos rūšis, glaudžiai susijusi su gamta ir dėl tos priežasties priklausoma nuo klimato reiškinių (sausros, šalnų, krušos, gaisrų, potvynių), sanitarinio pavojaus (nelaimių, epizootijų) ir užterštumo (rūgščiojo lietaus, nesąmoningo genetinio perdavimo),

    B.

    kadangi sausra — vienas labiausiai miškų gaisrus lemiančių veiksnių — yra periodiškai pasikartojanti gaivalinė nelaimė ir viena didžiausių problemų Europos Viduržemio jūros regiono ir Pirėnų pusiasalio šalims,

    C.

    kadangi dažnėjantys nenumatyti gamtos reiškiniai gali kelti pavojų ūkiams ir paskatinti atsisakyti ūkininkavimo, ypač labai mažuose ūkiuose ir neišvystytos struktūros zonose, kurios susiduria su ekonomine, socialine ir aplinkos rizika,

    D.

    kadangi struktūrinės miško gaisrų priežastys yra tiesiogiai susijusios su gyventojų išsikėlimu iš kaimo vietovių Pietų Europos valstybėse, kuris tikėtinai paspartės pradėjus įgyvendinti „vieno mokėjimo vienam ūkiui “sistemą; kadangi dėl to šios priežastys yra socioekonominio pobūdžio,

    E.

    kadangi gaivalinės nelaimės neigiamai veikia tvarią plėtrą, skatina kaimo demografinį smukimą, stiprina erozijos ir dykumėjimo problemas, pažeidžia ekosistemas ir kelia pavojų biologinei įvairovei bei kaimo bendruomenių gyvenimo kokybei,

    F.

    atsižvelgdamas į ypatingų aplinkybių visumą, pagal kurias Pirėnų pusiasalio ir Pietų Europos miškai apibūdinami kaip labiau saugotini, ir skiriasi nuo Vidurio ir Šiaurės Europos miškų, kurie yra daugiau paskirtini gamybai, savybių,

    G.

    atsižvelgdamas į pakartotinius Bendrijos institucijų pareiškimus, kuriuose palankiai vertinanama įvairialypė žemės ūkio veiklos plėtra visoje Sąjungos teritorijoje,

    H.

    kadangi klimato kaitos sukeltą gamtinį pavojų papildo kitos grėsmės Europos kaimo išlikimui, pavyzdžiui, padidėjęs trečiųjų šalių importo konkurencingumas, su kuriuo susiduria Europos gamintojai, kurių gamybos išlaidos ir taip yra išaugusios dėl griežtėjančių Europos Sąjungos kokybės ir maisto saugumo reikalavimų,

    I.

    kadangi pastarosios bendrosios žemės ūkio politikos (BŽŪP) reformos, susijusios su žemės ūkio produktų rinkos laipsnišku atvėrimu, palaipsniu reguliavimo priemonių silpninimu ir žemės ūkio globalizacija, didina Europos rinkų nestabilumą ir kadangi pastarosioms reikalingi nauji krizių valdymo mechanizmai,

    J.

    kadangi žamės ūkis, dėl jo daugiafunkcinės prigimites, ir miškininkystė padeda išlaikyti gyventojus kaimo vietovėse, taip prisidėdamos prie gaivalinių nelaimių prevencijos ir apsisaugojimo nuo šių nelaimių,

    K.

    kadangi nepakanka Bendrijos lygio mechanizmų, galinčių padėti įveikti vis dažnesnes gaivalines nelaimes bei sveikatos ir rinkų krizes, o geriausias to pavyzdys — tai, kad Europos Sąjungos Solidarumo fondas (ESSF) neapima sausros ir šalnos nuostolių padengimo,

    L.

    kadangi miško gaisrų problema taip pat tapo aštresnė dėl didėjančio išsikėlimo iš kaimo, ūkininkavimo ir tradicinių veiklų atsisakymo, nesugebėjimo tinkamai prižiūrėti miškų, didelių miško plotų, kuriuose dominuoja monokultūros ir sodinami netinkamos rūšies medžiai, efektyvios apsaugos politikos, tinkamų priemonių ir finansavimo ES lygiu nebuvimo,

    M.

    kadangi ES turi pripažinti specifines gaivalines nelaimes Viduržemio jūros regione, pavyzdžiui, sausras ir gaisrus, ir pritaikyti esamas prevencijos, tyrimų, rizikos valdymo, civilinės saugos ir solidarumo priemones, taip pat specialią Bendrijos miškų apsaugos programą, kuriai būtų numatyta pakankamai finansinių išteklių ir kuri būtų skirta rizikos prevencijai ir miško gaisrų valdymui,

    N.

    kadangi konstatuotą Bendrijos veiksmų nepakankamumą dar labiau padidina valstybių narių kovos su gaivalinėmis nelaimėmis mechanizmų įvairovė ir netolygi jų raida, prieštaraujanti sanglaudos ir solidarumo principams, kuriais remiantis kuriami Europos socialinis modelis ir viršnacionalinis integracijos procesas,

    O.

    kadangi dirbamos žemės apleidimas, mažas mišku apsodintos žemės pelningumas ir didelės jos išlaikymo sąnaudos savininkų neskatina ją tinkamai valdyti, o tai sąlygoja pomiškio tankėjimą, medienos ir kitų degių elementų susikaupimą; kadangi tose vietovėse, kur miškai yra socioekonomiškai pelningi, gaisrų žymiai mažiau,

    P.

    kadangi kyla daug rimtų problemų siekiant išlaikyti priešgaisrinių priemonių efektyvumą, nes dėl darbo sezoniškumo sunku rasti nuolatinių darbuotojų ir vesti tinkamus mokymus, be to, įrangos galimybės nėra išnaudojamos ir itin sudėtinga rasti pakankamų oro pajėgų išteklių,

    Q.

    kadangi kai kurių nelaimių prevencija ir padariniai nėra nacionalinio pobūdžio, todėl valstybės narės turi bendradarbiauti tarpusavyje ir su trečiosiomis šalimis, turinčiomis bendras sienas su Europos Sąjunga,

    1.

    džiaugiasi pastarojo meto Komisijos pranešimais ir pasiūlymais dėl gebėjimo reaguoti į nelaimes bei krizes gerinimo, potvynių vertinimo ir valdymo, ESSF reformos, civilinės saugos mechanizmo gerinimo, naujų kaimo plėtros krypčių 2007-2013 m., valstybės pagalbos žemės ūkiui ribojimo išimčių, rizikos ir krizių žemės ūkio srityje valdymo;

    2.

    tikisi, kad bus tinkamai reaguojama į didesnes nei vietinio masto gaivalines, sanitarines ar technologines katastrofas, panaudojant ESSF, Veterinarijos fondą, Kaimo plėtros politiką, Regionų politiką, valstybės pagalbos žemės ūkiui priemones ir priešgaisrines priemones, numatytas programoje „Forest Focus“ir naujoje programoje „Life +“; vis dėlto mano, kad kuriant tikrą Bendrijos gaivalinių nelaimių valdymo strategiją, šios priemonės turi būti lankstesnės, tinkamumo gauti paramą iš ESSF kriterijus turi būti geriau pritaikytas prie gaivalinių nelaimių, ypač šalnų ir sausrų, pobūdžio, kad šios priemonės turi būti labiau finansiškai sustiprintos ir kad ypatingą dėmesį reikia skirti labiausiai pažeidžiamiems gamintojams ir geografinėms sritims;

    3.

    mano, kad ESSF parama ir toliau turi būti skiriama nelaimių, kurių žala yra mažesnė už nustatytą dydį, tačiau kurių pasekmės atitinkamo regiono gyventojų gyvenimo sąlygoms yra sunkios ir ilgalaikės, suteikiant galimybę tokiais atvejais skirti specialią pagalbą;

    4.

    ragina Komisiją pateikti pasiūlymą dėl teisės akto, kuriame būtų numatyta nuostata dėl lankstumo, sudaranti sąlygas dotuoti politikos priemones, skirtas spręsti gaivalinių nelaimių problemą žemės ūkio sektoriuje, ypač — ESSF, naudojant BŽŪP išlaidų kategorijas, kurių lėšos nėra panaudojamos kiekvienais metais;

    5.

    pažymi, kad tarptautinis bendradarbiavimas yra būtina sąlyga siekiant išvengti tam tikrų gaivalinių nelaimių ir su jomis kovoti; pabrėžia, ypač tais atvejais, kai upės teka per įvairias šalis, būtinybę rengti, finansuoti ir prižiūrėti bendradarbiavimo abipus sienos programas;

    6.

    mano, kad nors gaivalinių nelaimių atvejais Komisijos taikomos nukrypstančios nuo BŽŪP priemonės (pavyzdžiui, išankstiniai mokėjimai, grūdinių kultūrų išteklių panaudojimas, leidimas panaudoti pūdymui paliktas žemes gyvuliams maitinti) yra teigiamos, vis dėlto jos toli gražu neatitinka poreikių, susijusių su šių katastrofų padarytų nuostolių padengimu, ir ne visuomet taikomos pakankamai skubiai;

    7.

    pabrėžia, kad platus MVĮ žemės ūkio srityje tinklas ir tvaresnius gamybos metodus, visų pirma susijusius su vandens ir dirvos naudojimu, skatinanti žemės ūkio politika yra būtina sąlyga siekiant kovoti su sausros ir miško gaisrų padariniais;

    8.

    mano, kad kaimo plėtros politika galėtų atlikti svarbų vaidmenį siekiant užkirsti kelią gaivalinėms nelaimėms; pabrėžia, kad labai sumažinus kaimo plėtros lėšas kyla grėsmė rengiamiems veiksmų planams, skirtiems išvengti gaivalinių nelaimių daromos žalos ir ją atitaisyti; tačiau pataria valstybių ar regionų kaimo plėtros lygmeniu pirmenybę teikti priemonėms, šalinančioms katastrofų priežastis (pavyzdžiui, kovai su erozija, miškų atsodinimui, panaudojant tinkamas augalų rūšis, priešgaisrinių juostų priežiūrai, hidrotechnikos darbams, miškų valymui, žemės ūkio ir aplinkosaugos sričių veiksmams, susijusiems su vandens taupymu);

    9.

    ragina Komisiją suteikti finansinę ir teisinę pagalbą priemonėms, skirtoms sumažinti miškų degumą, pavyzdžiui, skatinančioms miškų pelningumą ir jų tvarų valdymą, naudojant miškų biomasę, kaip atsinaujinančios energijos šaltinį, skatinančioms savininkų asociacijas burtis į gyvybingus administracinius vienetus, ir vystančioms miškų potencialą siekiant išsaugoti ir kurti darbo vietas kaimo vietovėse;

    10.

    ragina valstybes nares ir Komisiją įgyvendinti programą, skirtą keistis patirtimi apie naujų technologijų taikymą miško gaisrų rizikos ir poveikio valdymui ir priežiūrai, taip pat parengti techninio personalo kvalifikacijos patvirtinimo Europos lygiu procedūras;

    11.

    ragina būsimuoju finansinio programavimo laikotarpiu toliau ūkininkams teikti paramą, skirtą formuoti ir išlaikyti priešgaisrines juostas, kurios yra geriausia kaimo vietovių apsaugos garantija;

    12.

    mano, jog įgyvendinant kaimo plėtros planus būtina atsižvelgti į kaimo struktūrines problemas (pavyzdžiui, gyventojų mažėjimą, dirbamos žemės apleidimą, kaimo teritorijų apsaugą intensyvios urbanizacijos sąlygomis, miškų nykimo procesą, per didelį miškų nuosavybės suskaidymą), kadangi neskiriant tam dėmesio, didėja pavojaus galimybė ateityje;

    13.

    mano, kad naujoje 2007-2013 m. finansinėje perspektyvoje būtina parengti Bendrijos programą, skirtą apsaugai nuo miškų gaisrų, siekiant skatinti sąmoningumo ugdymo kampanijas ir miškų gaisrų rizikos prevencijos ir valdymo priemones, kuri būtų tinkamai finansuojama ir papildytų žemės ūkio ir struktūrinę politiką; ragina, kad vadovaujantis šia programa, priėmus specialius teisės aktus su numatytu atitinkamu finansavimu, arba sudarius specialiai tam skirtą biudžeto skirsnį šioms priemonėms, kurias apima EŽŪFKP reglamentas ir LIFE + reglamento projektas, būtų galima aiškiai nustatyti, koks finansavimas skiriamas atitinkamoms priemonėms, kuriomis siekiama išvengti miško gaisrų; pabrėžia, kad tokioje programoje turi būti atsižvelgta į specifinį Viduržemio jūros regiono miškų pobūdį;

    14.

    prašo, kad būtų padidinta kaimo plėtros 2007-2013 m. strateginių gairių miškininkystės, kovos su erozija, hidrotechninių infrastruktūrų kūrimo ir „Natura 2000 “srityje taikomų specialiųjų priemonių bendro finansavimo procentinė dalis;

    15.

    yra įsitikinęs, kad didelės rinkos krizės yra nenumatyti ir išskirtiniai įvykiai, ūkininkams keliantys maždaug tokį pat pavojų, kaip ir gamtos katastrofos, tad šiai problemai spręsti Sąjunga turi skirti specialią paramą;

    16.

    dar kartą patvirtina savo sprendimą, pagrįstą primiau minėta rezoliucija dėl žemės ūkio rizikos ir krizių valdymo, prašyti Komisiją:

    sukurti ūkininkų, Valstybių narių ir Europos Sąjungos bendrai finansuojamą visuomeninio draudimo fondą, siekiant sudaryti geresnes rizikos valdymo ir krizių prevencijos sąlygas, ir

    sukurti tinkamą ir prieinamą perdraudimo sistemą visoms valstybėms narėms pagal BŽŪP;

    17.

    mano, kad ši nauja rizikos valdymo priemonė turėtų apimti specialų miškų draudimą, kuris padengtų bent jau miškų atsodinimo ir ekologinės reabilitacijos nuo gaisrų nukentėjusiose teritorijose išlaidas ir kad vadovaujantis Komisijos pasiūlytąja moduliacija, bus sunku gauti reikalingos visuomenės paramos, siekiant, kad ši priemonė būtų veiksminga;

    18.

    ragina Komisiją pateikti pasiūlymus dėl krizių valdymo žemės ūkio srityje, į juos įtraukiant racionalius metodus ir realius finansavimo šaltinius, kurie paskatintų ūkininkus jais naudotis ir taptų lanksčia priemone reguliuoti rinką nekeliant konkurencijos iškraipymo grėsmės ir nedarant žalos sklandžiam vidaus rinkos funkcionavimui;

    19.

    mano, kad dera skubiai pradėti įgyvendinti pirmiau minėtame Komisijos pranešime dėl rizikos ir krizių valdymo žemės ūkio srityje išreikštą ketinimą atlikti išsamesnius tyrimus, būtinus sukurti kainų ar pajamų stabilizavimo sistemai, atsižvelgiant į tai, ar liks galioti dabartinės bendro mokėjimo tvarkos nuostatos, ar bus panaikintos, siekiant užtikrinti Europos ūkininkams apsaugos sistemą, panašią į tą, kuri taikoma pagrindiniams jos prekybos partneriams;

    20.

    kartoja, kad tikra kovos su žemės ūkį ištinkančių katastrofų pasekmėmis strategija negalės apsiriboti skubiomis vienkartinėmis priemonėmis ir kad reikės imtis mokymo, informavimo, prevencijos ir sąmoningumo ugdymo veiksmų, finansuojamų iš civilinės saugos mechanizmo, programos „Forest Focus“, kaimo plėtros politikos ir Europos socialinio fondo lėšų; pabrėžia, kad miškų gaisrų atžvilgiu būtina sustiprinti aktyvią miškų gaisrų prevenciją, gerinti gesinimo sistemas bei metodus ir jų koordinavimą, skatinti visuomenės dalyvavimą, gerinti gaisrų priežasčių tyrimus ir kovą su nusikalstama veikla;

    21.

    pabrėžia, kad būtina parengti miškininkystės politiką, į kurią būtų įtrauktos tvaraus valdymo ir kovos su gaivalinėmis nelaimėmis priemonės; ragina sukurti kovos su gaisrais tinklą, kad būtų lengviau gauti veiksmų plano įgyvendinimo finansavimą ir reikalingus išteklius, šį tinklą tinkamai koordinuojant ne tik Europos lygiu, tačiau ir tarp atskirų valstybių; pažymi būtinybę patvirtinti taisykles dėl patikimo miškų valdymo ir privalomo miškų apželdinimo gaivalinių nelaimių atveju;

    22.

    ragina Komisiją būsimajame tvaraus miškų valdymo veiksmų plane numatyti konkrečias įgyvendinimo priemones programoms, skirtoms aktyviai prevencijai ir kaimo gyventojų švietimui apie aplinką, siekiant jiems paaiškinti naujus miško aplinkos tvarkymo būdus ir suteikti daugiau žinių apie miškų vaidmenį ateityje jų teritorijoje ir jų išsaugojimo naudą;

    23.

    ragina sąmoningumo ugdymo kampanijas ES lygiu orientuoti į kaimo visuomenę, miškų savininkus ir miesto gyventojus, ypatingą dėmesį skiriant moksleiviams ir jaunimui, savanorių organizacijoms ir žiniasklaidai, siekiant pakeisti požiūrį į ugnies naudojimą;

    24.

    mano, kad dabartiniame rizikos žemėlapių ir valdymo planų kūrimas neturėtų būti apribotas vien potvyniais, kaip nurodyta pirmiau minėtame pasiūlyme dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, o turėtų apimti sausrą ir miško gaisrus, parengiant ES teritorijų, kuriose didelė gaisrų ir sausros grėsmė, žemėlapius ir atitinkamus jų valdymo planus;

    25.

    pakartoja raginimą įkurti Europos sausrų priežiūros centrą, kuris būtų atsakingas už sausros padarinių studijas, sušvelninimą ir stebėseną ir į kurio veiklą būtų įtrauktas nuolatinis keitimasis informacija, kuris padėtų išvengti gaisrų visoje Europos Sąjungos teritorijoje;

    26.

    ragina į būsimą veiksmų planą dėl tvaraus miškų valdymo įtraukti konkrečias rizikos prevencijos priemones, kurios leistų prižiūrėti ir planuoti degias miško dalis ir miško teritorijų valdymą; taip pat ragina šiame plane toliau įvertinti šalutinį poveikį miško teritorijoms, apsvarstyti jų socialinę ir ekonominę vertę, stengtis rasti naujų sektoriui tinkančių paramos priemonių;

    27.

    ragina Komisiją parengti pasiūlymą dėl direktyvos, skirtos kovai su gaisrais ir jų išvengti, kad įvairios Bendrijos esamos priemonės, įskaitant Europos žemės ūkio fondą kaimo plėtrai (EŽŪFKP), būtų optimaliai naudojamos, siekiant išspręsti problemą ir pagerinti koordinavimą tarp regionų ir valstybių narių;

    28.

    paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai ir Komisijai.


    (1)  OL C 272 E, 2003 11 13, p. 471.

    (2)  OL C 247 E, 2005 10 6, p. 144.

    (3)  OL C 33 E, 2006 2 9, p. 599.

    (4)  OL C 92 E, 2006 4 20, p. 414.

    (5)  Tą dieną patvirtinti tekstai, P6_TA(2005)0334.

    (6)  Tą dieną patvirtinti tekstai, P6_TA(2006)0068.

    (7)  Tą dieną patvirtinti tekstai, P6_TA(2006)0067.

    (8)  http://ies.jrc.cec.eu.int/fileadmin/Documentation/Reports/Inland_and_Marine_Waters/Climate_Change_and_the_European_Water_Dimension_2005.pdf.

    (9)  Europos aplinkos politikos institutas (2006): Climate change and natural disasters: Scientific evidence of a possible relation between recent natural disasters and climate change, Pranešimas EP Aplinkos, visuomenės sveikatos ir maisto saugos komitetui (IP/A/ENVI/FWC/2005-35), 2006 m. sausio 25 d.

    (10)  OL L 142, 1998 5 14, p. 1.

    (11)  OL L 1, 2004 1 3, p. 1.

    (12)  OL C 28, 2000 2 1, p. 2 ir OL C 232, 2000 8 12, p. 19.

    (13)  OL L 311, 2002 11 14, p. 3.

    (14)  OL L 324, 2003 12 11, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 788/2004 (OL L 138, 2004 4 30, p. 17).

    (15)  OL L 277, 2005 10 21, p. 1.

    (16)  OL L 297, 2001 11 15, p. 7.

    P6_TA(2006)0223

    Gaivalinės nelaimės — regioninės plėtros aspektai

    Europos Parlamento rezoliucija dėl gaivalinių nelaimių (gaisrų, sausrų ir potvynių) — regioninės plėtros aspektų (2005/2193(INI))

    Europos Parlamentas,

    atsižvelgdamas į Komisijos komunikatą dėl ES atsako į nelaimes ir krizes trečiosiose šalyse stiprinimo (KOM(2005)0153),

    atsižvelgdamas į savo 2005 m. lapkričio 16 d. rezoliuciją „Kaip užkirsti kelią pasaulio klimato kaitai“ (1),

    atsižvelgdamas į Komisijos komunikatą dėl Bendrijos civilinės saugos mechanizmo tobulinimo (KOM(2005)0137),

    atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą dėl Tarybos sprendimo, nustatančio Bendrijos civilinės saugos mechanizmą (išdėstyta nauja redakcija) (KOM(2006)0029),

    atsižvelgdamas į Komisijos komunikatą dėl potvynių rizikos valdymo — potvynių prevencijos, apsaugos ir mažinimo (KOM(2004)0472),

    atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl potvynių vertinimo ir rizikos valdymo (KOM(2006)0015),

    atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, įsteigiančio Europos Sąjungos solidarumo fondą (KOM(2005)0108),

    atsižvelgdamas į EB sutarties 2 ir 6 straipsnius, kuriais remiantis aplinkos apsaugos reikalavimai turi būti įtraukti į kitas Bendrijos politikos sritis siekiant skatinti ekonominės veiklos plėtrą, kuri aplinkosaugos požiūriu būtų tvari,

    atsižvelgdamas į Komisijos Jungtinių tyrimų centro Tvarios aplinkos instituto mokslinį pranešimą dėl klimato kaitos ir Europos vandens dimensijos (2),

    atsižvelgdamas į 1997 m. gruodžio 11 d. Jungtinių Tautų pagrindų konvencijos dėl klimato kaitos Kioto protokolą ir į tai, kad Europos bendrija 2002 m. balandžio 25 d. ratifikavo Kioto protokolą,

    atsižvelgdamas į 2003 m. lapkričio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2152/2003 dėl miškų ir aplinkos sąveikos monitoringo Bendrijoje (Forest Focus) (3),

    atsižvelgdamas į 2005 m. rugsėjo 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1698/2005 dėl Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) paramos kaimo plėtrai (4),

    atsižvelgdamas į 1999 m. birželio 21 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1260/1999, nustatantį bendrąsias nuostatas dėl struktūrinių fondų (5),

    atsižvelgdamas į 1994 m. gegužės 16 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1164/94, įsteigiantį Sanglaudos fondą (6), su pakeitimais, padarytais Reglamentais (EB) Nr. 1264/1999 (7) ir (EB) Nr. 1265/1999 (8),

    atsižvelgdamas į 1999 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1784/1999 dėl Europos socialinio fondo (9),

    atsižvelgdamas į Komisijos komunikatą dėl miškininkystės strategijos Europos Sąjungai (KOM(1998)0649),

    atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl aplinkos finansinės priemonės (LIFE +) (KOM(2004)0621),

    atsižvelgdamas į savo 2005 m. rugsėjo 8 d. rezoliuciją dėl tą vasarą Europoje įvykusių stichinių nelaimių (gaisrų ir potvynių) (10),

    atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 45 straipsnį,

    atsižvelgdamas į Regioninės plėtros komiteto pranešimą (A6-0147/2006),

    A.

    kadangi JT duomenimis nuo 1980 m. dėl gaivalinių nelaimių Europos Sąjungoje mirė 65 000 žmonių ir patirta 124,2 milijardų euro nuostolių,

    B.

    kadangi 2005 m. rugpjūčio mėn. smarkios liūtys Europoje sukėlė didžiausius potvynius nuo 2002 m. ir dėl kurių mirė 70 žmonių,

    C.

    kadangi 2005 m. gaisrai vėl sunaikino tūkstančius hektarų miškų žemės ir, svarbiausia, dėl to žuvo daugiau kaip 30 civilių gyventojų ir ugniagesių, ir kadangi ypatingai didelė sausra, dar labiau didinanti gaisringumą, tapo kasmete paveiktų regionų ir šalių nelaime,

    D.

    kadangi gaisrai tapo didelėmis asmeninėmis tragedijomis ypač dėl sunaikintų būstų, žemės ūkio turto ir šimtų gyvulių netekties,

    E.

    kadangi 2005 m. sausra buvo itin didelė ir truko ilgai, ypač Pietų ir Vakarų Europoje, ir stipriai paveikė beveik visą Portugalijos teritoriją ir didelius Ispanijos, Prancūzijos ir Italijos regionus,

    F.

    kadangi gaivalinės nelaimės sukelia tragiškų trumpalaikių ir ilgalaikių padarinių, ypač regionų, esančių su konvergencijos tikslu susijusiose mažiau klestinčiose arba gamtinių apribojimų veikiamose zonose, ekonomiką, o tai turi neigiamos įtakos infrastruktūrai, ekonomikos pajėgumui, užimtumui, gamtos ir kultūriniam paveldui, aplinkai ir turizmui — visa tai taip pat neigiamai veikia socialinę ir ekonominę sanglaudą,

    G.

    kadangi sausra ir nuolatiniai gaisrai greitina didelių Pietų Europos (ypač Viduržemio jūros regiono miškingų teritorijų ir didelių miškų, susidedančių iš pavienių ne vietinių rūšių, kurios labai pažeidžiamos gaisro) teritorijų dykumėjimo procesą, keldami didelį pavojų poveikio gyventojų gyvenimo kokybei, nes, netekę esminiams išgyvenimo poreikiams būtino vandens, praranda visą derlių, todėl prasideda spekuliacija gyvulių pašarų kainomis,

    H.

    kadangi gaivalinės nelaimės įvyksta, kai dėl ypatingo oro susidariusi situacija paliečia pažeidžiamą teritoriją ir dėl to būtina mažinti tokių regionų pažeidžiamumą, atsižvelgiant į tai, kad ekstremalių klimato reiškinių sparčiai daugėja,

    I.

    kadangi būtina idealiai prisiderinti prie visų pagal Europos kaimynystės politiką sukurtų sinergijų — ypač prie Europos ir Viduržemio jūros partnerystės šalių, kurių padėtis panaši,

    J.

    kadangi dėl savo geografinės padėties atokiausi regionai patiria specifinę ir sunkią gaivalinių nelaimių, ypač ciklonų, žemės drebėjimų, vulkanų išsiveržimų ar net cunamių grėsmę,

    K.

    kadangi su žmogaus veikla susiję kai kurie veiksniai, tokie kaip intensyvus žemės ūkis (tradiciškai naudojantis deginimą kaip ūkininkavimo priemonę), miškų kirtimas, labai sumažėjęs upių baseinų pajėgumas išlaikyti natūralų potvynį, ir stipri urbanizacija rizikos teritorijose, taip pat miestiečių antplūdis kalnų teritorijose siekiant užsiimti tam tikromis laisvalaikio pramogomis, gali padidinti gaivalinių nelaimių poveikį,

    L.

    kadangi dėl sausros ypač smarkiai plinta gaisrai, kurie yra pagrindinė Europos miškų dykumėjimo priežastis,

    M.

    kadangi palaipsniui reformuota bendra žemės ūkio politika paskatino produkcijos koncentraciją, intensyvinimą, tai prisidėjo prie nuolatinio kaimo vietovių dykumėjimo ir metimo ūkininkauti, todėl padidino miško gaisrų grėsmę ir pablogino sausros padarinius,

    N.

    miškų gaisrų reiškinį taip pat apsunkina: ypač didėjantis kėlimasis iš kaimų, ūkininkavimo ir tradicinės veiklos atsisakymas, nepakankama miškų priežiūra, didelės išlaidos, skirtos miškams, kuriuose auga tik vienos rūšies medžiai, netinkamų medžių sodinimas ir tinkamos prevencijos politikos (su tinkamomis priemonėmis ir finansavimu ES lygiu) stoka, nepakankamai griežtos bausmės tyčinio miškų padegimo atveju,

    O.

    kadangi Europos Sąjunga turi pripažinti specifinį Viduržemio jūros regiono gaivalinių nelaimių (pvz., sausros ir gaisrų) pobūdį ir joms pritaikyti prevencijos, mokslinių tyrimų, rizikos valdymo, civilinės gynybos ir solidarumo priemones,

    P.

    kadangi Europa turi nustatyti prie klimato kaitos derančias priemones, kurioms reikėtų vietos, regioninių, nacionalinių ir Europos valdžios institucijų, taip pat gyventojų ir pramonės bei transporto sektorių pastangų,

    Q.

    kadangi visų rūšių gaivalinėms nelaimėms pašalinti skirtos Europos Sąjungos prevencinės priemonės turi būti sustiprintos prireikus kuriant bendras strategines gaires, užtikrinančias geresnį valstybių narių koordinavimą, taip pat stipresnį įvairių Bendrijos priemonių (struktūrinių fondų, būsimojo Europos Sąjungos Solidarumo fondo, Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP), būsimosios aplinkos finansavimo priemonės (LIFE +) ir būsimosios naujų greitojo reagavimo ir pasirengimo didelio masto ekstremalioms situacijoms priemonės) veikimą ir derinimą,

    R.

    kadangi vis dar yra Bendrijos veiklos trūkumų, kuriuos padidina valstybių narių kovos su gaivalinėmis nelaimėmis priemonių įvairovė ir skirtingi išvystymo lygiai,

    S.

    kadangi struktūriniai fondai turi atlikti svarbesnį vaidmenį finansuojant nelaimių prevencijos ir padarinių šalinimo priemones ir kadangi konkrečiai šiam tikslui skirta Bendrijos priemonė, t. y. Europos solidarumo fondas, pasirodė esanti neveiksminga praktikoje, todėl šiuo metu pasiūlymas svarstomas iš naujo,

    T.

    kadangi, kaip parodė Alpių regionai, kur nepaisant didesnio potvynio masto 2005 m. potvyniai padarė gerokai mažiau žalos nei 2002 m., prevencinės priemonės mažina materialiąją žalą, kurią potvyniai daro būstams, infrastruktūrai ir gamybos veiklai,

    U.

    vis dėlto, kadangi Bendrijos gaisrų prevencinės priemonės beveik apsiriboja tik regioninės plėtros politika ir iki šiol jų aiškiai nepakako, todėl atsirado poreikis pradėti specialią Bendrijos tinkamai finansuojamą miškų apsaugos programą, kuri būtų skirta miškų gaisrų prevencijai bei gaisrų rizikos valdymui ir pritaikyta specifiniam Viduržemio jūros regiono miškų pobūdžiui valstybėse narėse,

    V.

    kadangi intensyvios informacijos kampanijos dėl tvaraus vandens naudojimo gali padėti labai sumažinti vandens naudojimą ir taip išvengti sausros,

    W.

    pažymi nėra kompetentingų įstaigų veiksmų tarpusavio koordinavimo ir kad prevencija, nelaimių valdymas ir pagalba teritorijoms bei aukoms yra trys Europos Sąjungos veiklos, kurioje ES turėtų atlikti aktyvesnį (ir ypač prevencinį) vaidmenį, ašys,

    X.

    kadangi gyventojai, didelės visuomeninės grupės, NVO ir pilietinės visuomenės atstovai, akivaizdžiai reiškia nepasitenkinimą,

    1.

    mano, kad Komisija turėtų pateikti pasiūlymą dėl Europos kovos su gaivalinėmis nelaimėmis strategijos rengimo, įskaitant išsamias rizikos prevencijos nuostatas, ir dėl bendrų ES veiksmų, pritaikytų visoms nelaimių rūšims ir visoms ekologinėms miškų sistemoms, techninio protokolo sudarymo;

    2.

    pripažįsta specifinį gaivalinių nelaimių pobūdį įvairiose valstybėse narėse, pavyzdžiui, sausra ir miškų gaisrai Viduržemio jūros regione, ir ragina Komisiją pritaikyti Bendrijos prevencijos, mokslinių tyrimų, rizikos valdymo, civilinės gynybos ir solidarumo priemones siekiant pagerinti reagavimą į tokias nelaimes;

    3.

    mano, kad, siekdamos sukurti prevencijos strategiją ir sudaryti palankias koordinavimo ir iš tiesų veiksmingų veiksmų šioje srityje sąlygas, visos valstybės narės turi atlikti išsamų labiausiai gaisrams ir užsitęsusioms sausroms jautrių vietovių tyrimą, taip pat nurodydamos tų teritorijų turimus išteklius;

    4.

    be to, mano, kad į šį pasiūlymą taip pat turi būti įtrauktos priemonės, užtikrinančios, kad didieji vandens vartotojai — ūkininkai, miesto vartotojai ir pramonė — jį vartotų racionaliai ir veiksmingai; siekiant užtikrinti racionalesnį vandens valdymą, didesnę nutekamojo vandens priežiūrą ir tikrinimą, ragina taikyti „vartotojas moka “ir „teršėjas moka “principus;

    5.

    mano, kad šioje strategijoje ypatingas dėmesys turi būti skiriamas atskiritems regionams su mažu gyventojų tankiu ir kenčiantiems nuo gyventojų mažėjimo, kalnų zonoms, pasienio regionams, atokiems ir labai nutolusiems regionams, taip pat ypatingai nepalankioje padėtyje esantiems konvergencijos tikslo regionams;

    6.

    pabrėžia, kad vietos ir regioninės valdžios institucijos vis geriau įsisąmonina gamtos katastrofų problemą Europos Sąjungoje ir pabrėžia nepakeičiamą regioninių ir vietos veikėjų vaidmenį vykdant prevenciją, valdant nelaimes ir lengvinant gaivalinių nelaimių poveikį asmenims;

    7.

    pabrėžia, kad, siekiant atremti nelaimes, būtina pritaikyti ir suderinti struktūrinių fondų veiksmus užtikrinant gaivalinių nelaimių prevenciją ir valdymą su kitomis galiojančiomis Bendrijos priemonėmis; ragina, kad kita 2007-2013 m. finansine programa būtų užtikrintas būtinas lankstumas skirstant įvairių fondų išteklius siekiant gerinti jų skirstymą ištikus nelaimėms;

    8.

    primygtinai ragina Komisiją kenčiančiųjų pagalbai ir visų gaivalinių nelaimių aukų ir jų šeimos narių materialiniams poreikiams tenkinti leisti naudoti Europos solidarumo fondo ir kitų Bendrijos priemonių išteklius;

    9.

    pabrėžia, kad prevencinės ir kovos su gaisrais ir potvyniais priemonės atitinka struktūrinių fondų taikymo kriterijus, skirtus naujam programos periodui, ir dėl to ragina Tarybą į tai atsižvelgti ir išlikti nuosekliai priimant savo bendrąsias pozicijas;

    10.

    pabrėžia, kad iš Europos Sąjungos lėšų finansuojamos atstatymo priemonės turi aprėpti nelaimių pasikartojimo prevencijos priemones;

    11.

    mano, kad taryba turi apsvarstyti, kokios yra veiksmingiausios priemonės siekiant patenkinti tiesioginius poreikius, kurių neišvengiamai randasi dėl pražūtingo gaisro, ir priimti atitinkamus sprendimus;

    12.

    mano, kad pagal 2007-2013 m. finansinę perspektyvą Bendrijos apsaugos nuo miškų gaisrų programa turi būti sukurtą siekiant skatinti veiksmus, kuriais atkreipiamas dėmesys į miškų gaisrų problemą, taip pat prevencijos ir rizikos valdymo iniciatyvas, kurios būtų atitinkamai finansuojamos ir papildytų žemės ūkio ir struktūrinės politikos priemones;

    13.

    pabrėžia, kad esant plačiam mažų ir vidutinių ūkių tinklui ir žemės ūkio politikai būtų skatinami tvarieji gamybos būdai (ypač susiję su vandens ir dirvožemio naudojimu) ir tai padėtų sumažinti sausros ir miško gaisrų padarinius;

    14.

    pabrėžia, kad 2005 m. gruodžio 15 ir 16 d. Briuselio Europos Vadovų Tarybai priėmus sprendimą dėl 2007-2013 m. finansinės perspektyvos, teritorinio bendradarbiavimo tikslas iš esmės tapo mažiau svarbus, ypač tarpnacionaliniu ir tarpregioniniu lygmeniu; ragina Komisiją, vedant dabartines derybas, užtikrinti, tinkamą finansavimą, kad nebūtų sukliudyta įgyvendinti gaivalinių nelaimių prevencijos ir kovos su jų padariniais priemones, numatytas Interreg programoje kovos su gaivalinėmis nelaimėmis srityje; taip pat pabrėžia, kad svarbu bendradarbiauti su trečiosiomis kaimyninėmis valstybėmis, ypač potvynių ir gaisrų srityje;

    15.

    mano, kad Komisija turi pateikti pasiūlymą dėl direktyvos dėl gaisrų prevencijos ir valdymo Europos Sąjungoje, siekdama kuo geriau panaudoti dabartinius Bendrijos ir nacionalinius išteklius kovojant su šiuo reiškiniu, atsižvelgdama į pasiūlymą dėl direktyvos dėl potvynių prevencijos ir valdymo; taip pat mano, kad būtina parengti panašų pasiūlymą dėl sausrų rizikos prevencijos ir valdymo, ir ragina ištirti Europos sausrų ir dykumėjimo stebėsenos centro sukūrimo galimybes pagal septintąją Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo veiklos pagrindų programą (2007-2013) (KOM(2005)0119);

    16.

    siūlo, kad Parlamentas pradėtų stebėti, kokių priemonių ir kokios įrangos trūksta, ir ar nekyla kokių kitų problemų, susijusių su kova prieš gaivalines nelaimes valstybėse narėse;

    17.

    ragina Komisiją nedelsiant parengti komunikatą dėl žemės drebėjimų prevencijos, valdymo ir rizikos įvertinimo, kaip buvo parengta dėl kitų gaivalinių nelaimių (potvynių, gaisrų, sausrų);

    18.

    ragina Komisiją, bendradarbiaujant su valstybėmis narėmis, regioninėmis ir vietos valdžios bei kitomis suinteresuotomis institucijomis, rinkti ir skleisti pažangiosios patirties pavyzdžius, naudotus tvirtinant gaivalinių nelaimių prevencijos ir veiksmingo gaivalinių nelaimių valdymo priemones;

    19.

    ragina Tarybą ir valstybes nares pagal minėtą septintąją pagrindų programą, kuri tuoj bus patvirtinta, atlikti daugiau nelaimių prevencijos mokslinių tyrimų ir atkreipti dėmesį į ankstyvo perspėjimo sistemų ir duomenų rinkimo bei perdavimo realiuoju laiku sistemų gerinimą;

    20.

    pažymi, kad yra pradedamas bandomasis etapas, skirtas sukurti Pasaulinės aplinkos ir saugumo stebėjimo sistemos (angl. Global Monitoring for Environment and Security (GMES)) iniciatyvą, kuri Europos Sąjungai suteiks galimybių gerinti gaivalinių nelaimių prognozę, stebėseną ir vertinimą, ir ragina skirti daugiau lėšų iniciatyvai ir išplėsti veiksmų programos taikymą visoms gaivalinėms nelaimėms, kurios gali įvykti valstybėse narėse;

    21.

    primygtinai reikalauja pradėti taikyti GALILEO sistemą, kuri leistų Europos Sąjungai geriau numatyti, sekti ir suprasti meteorologinius ir ekstremalius gamtos reiškinius; taip pat reikalauja naudoti kitokias įrangos ir priemonių rūšis, leidžiančias nustatyti gaisrų atsiradimą ir veiksmingai sustabdyti jų proveržį;

    22.

    apgailestauja, kad Komisijos komunikate dėl ataskaitos apie ES miškininkystės strategijos įgyvendinimą (KOM(2005)0084) neskiriama dėmesio gaisrų klausimui, ignoruojamas faktas, kad jie yra pagrindinė miškų dykumėjimo priežastis; ragina valstybes nares pašalinti šį trūkumą, o Komisiją — numatyti būtinas priemones Miškininkystės veiksmų plane, kurį ji netrukus turi pateikti ir kuriame privalo būti nuostata dėl galimo Europos kovos su gaisrais fondo arba Europos miškų paveldo išsaugojimo fondo, kurie galėtų būti naudojami į Natura 2000 tinklą įtrauktų kalnų ir miškų teritorijų apsaugos ir atkūrimo veiksmams remti, sukūrimo;

    23.

    siūlo valstybėms narėms įtraukti kovos su sausromis ir dykumėjimu ir gaisrų bei potvynių prevencijos priemones ir įsipareigoti jas įgyvendinti atsižvelgiant į kaimo plėtros planus, skatinant ūkininkų dalyvavimą vėl apsodinant medžiais tam tikras teritorijas, valant miškus, kovojant su erozija ir gerinant vandens naudojimą, nes ūkininkai yra pagrindiniai kaimo vietovių išsaugojimo garantai; dėl to reikalauja ir toliau teikti pagalbą priešgaisrinių juostų išsaugojimui pagal 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1257/1999 dėl Europos žemės ūkio orientavimo ir garantijų fondo (EŽŪOGF) paramos kaimo plėtrai (11) ir miškų pelningumo didinimo priemonėms, siekiant užkirsti kelią ekonomiškai mažiau produktyvių kalnų teritorijų, paprastai esančių Viduržemio jūros regione, iškirtimui (ypatingą dėmesį skiriant tam, kad būtų išsaugotos žemdirbystės, miškininkystės ir ganyklų teritorijos);

    24.

    siekiant mažinti gaivalinių nelaimių riziką ir padarinius, ypač didžiausios rizikos teritorijose ragina Komisiją susitarti su valstybėmis narėmis ir kartu parengti informacijos ir švietimo kampanijas, susijusias su prevencijos ir kovos priemonėmis, atkreipiant visuomenės dėmesį į būtinybę rūpintis aplinka ir išsaugoti gamtos išteklius ir vengiant vykdyti riziką sukeliančias, inter alia, žemės ūkio arba laisvalaikio veiklas; taip pat ragina Komisiją skatinti pratybų organizavimą, kad kilus nelaimei būtų galima maksimaliai sumažinti neigiamą reiškinio poveikį;

    25.

    primygtinai ragina Komisiją skatinti (siejant su ES mokymo ir keitimosi pažangiąja patirtimi programomis) sukurti specialią programą gaisrininkams ir gaisrų gesinimo specialistams, kad jie taip pat galėtų atlikti su prevencija, kalnų teritorijų išsaugojimu, gerinimu ir atkūrimu susijusius darbus, taip užtikrinant saugias darbo vietas ir nuolatinį užimtumą; taip pat primygtinai ragina Komisiją apsvarstyti galimybę pasiūlyti Europos gaisrininkų įrangos bei pačių gaisrininkų mokymo įgūdžių vertinimo ir patvirtinimo sistemą;

    26.

    ragina Komisiją ištirti ir pasiūlyti Europos Parlamentui bei Tarybai priverstinių priemonių įgyvendinimo būdus, kurie atgrasintų nuo nerūpestingo ir tyčinio padegimo (teisinės priemonės, policijos įsikišimas, tokių veiksmų įvardijimas kaip nusikaltimas aplinkos apsaugai ir t. t.);

    27.

    apgailestauja, kad Fores Focus programos gaisrų prevencinės priemonės nėra naujos būsimosios priemonės LIFE + prioritetinių klausimų dalis; ragina Komisiją ir Tarybą šias priemones įtraukti į būsimąją priemonę ir užtikrinti reikiamą finansavimą;

    28.

    primena, kad per kelerius praėjusius metus daugelyje teritorijų sparčiai pablogėjo miškų padėtis, ragina Komisiją parengti schemas, kurios leistų atsodinti tų teritorijų miškus jiems būdingomis rūšimis, užtikrinant, kad dėl visuomenės interesų, ir ne vien kaip privati iniciatyva, būtų nustatyti ekosistemos atkūrimo ir kitų nelaimių prevencijos tikslai ir sumažintas nelaimių poveikis klimato kaitai;

    29.

    pažymi minėtą Komisijos pasiūlymą dėl sprendimo, nustatančio Bendrijos civilinės saugos mechanizmą (KOM(2006)0029), ypač Stebėsenos ir informacijos centro (angl. Monitoring and Information Centre (MIC)) stiprinimą, kuriame nurodyta galimybė Bendrijos finansus skirti transporto išlaidoms; ragina Tarybą kuo greičiau priimti šį sprendimą ir apsvarstyti galimybę stiprinti priemonę, ypač priemones įvykio vietoje, taip pat panaudoti turimus ribotus išteklius priimtiniausiu būdu;

    30.

    Ragina valstybes nares ir Komisiją bendradarbiauti, kad būtų iš esmės pagerintas informacijos apie turimus išteklius koordinavimas ir perdavimas ištikus nelaimėms, sudarant suderintus įgyvendinimo metodus šiam tikslui, ypač siekiant užtikrinti, kad būtų galima vykdyti reikalingus avarijos likvidavimo veiksmus, kad ribotą laikotarpį nedelsiant būtų galima naudotis antžemine ir oro miško gaisro gesinimo įranga;

    31.

    primena, kad savo 2003 m. rugsėjo 4 d. rezoliucijoje dėl vasaros karščio bangų poveikio (12) Parlamentas pritarė Europos civilių gyventojų apsaugos fondo sukūrimui (išbraukta), ir ragina Komisiją visapusiškai atsižvelgti, siekiant šio tikslo, į subsidiarumo principą; mano, kad toks Europos masto mechanizmas vasarą, kai Europos ir ypač Viduržemio jūros regiono valstybėms visada gresia gaisrai, turėtų būti pasirengęs pavojui, o kiekviena valstybė narė galėtų remti šį Europos masto mechanizmą teikdama įrangą, priemones ir personalą;

    32.

    ragina valstybes nares, regionines ir vietos valdžios institucijas šalinti administracines ir erdvines civilinės saugos kliūtis ir remti didesnį kaimyninių regionų gelbėtojų komandų (gaisrininkų brigadų, greitosios medicinos pagalbos, policijos, kalnų, vandens ir šachtų gelbėtojų komandų) lankstumą ir gebėjimą veikti;

    33.

    pabrėžia ES solidarumo fondo, kaip pagrindinės priemonės, kuri suteikia Europos Sąjungai galimybes greitai reaguoti į dideles nelaimes, pvz., potvynius, gaisrus arba sausras, taip pat ciklonus, žemės drebėjimus, vulkanų išsiveržimus ar net cunamius, svarbą; primygtinai ragina Komisiją ir Tarybą patvirtinti Parlamento pasiūlymą dėl šio fondo persvarstymo, ypatingą dėmesį atkreipiant į didesnę paramą, teikiamą visiems nuo gaivalinių nelaimių nukentėjusiems žmonėms ir jų šeimos nariams;

    34.

    ragina Tarybą suderinti ES Solidarumo fondą, ypač atsižvelgiant į laiko apribojimus ir remtinus veiksmus, taip, kad jis padėtų įveikti tokias ypatingas gaivalines nelaimes, kokios atsitinka valstybėse narėse, pvz., gaisrai, sausra ir potvyniai;

    35.

    mano, kad įvykus nelaimei, kuri nepaisant jos reikšmingumo neatitinka minimalių reikalavimų, turi išlikti galimybė pasinaudoti ES Solidarumo fondo lėšomis ir kad pagalba taip pat turi būti numatyta parama, kuri būtų teikiama ypatingomis aplinkybėmis kai nuo didelių ilgalaikių padarinių gyvenimo sąlygoms galinčios sukelti nelaimės nukentėjo didelis atitinkamo regiono gyventojų skaičius;

    36.

    vis dėlto pabrėžia, kad būtina įtraukti kitas galiojančias priemones, tokias kaip valstybių pagalba regioniniais tikslais arba Europos investicijų banko (EIB) paskolos, siekiant, jei įmanoma, neleisti gaivalinėms nelaimėms atsitikti ir atlyginti dėl gaivalinių nelaimių patirtus nuostolius;

    37.

    ragina apsvarstytu Bendrijos žemės ūkio nelaimių fondo sukūrimą, iš kurio gaivalinių nelaimių paliestiems ūkininkams būtų mokamos kompensacijos už dėl sunaikinto derliaus prarastas pajamas;

    38.

    paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai ir Komisijai bei valstybių narių, kurioms priklauso 2005 m. gaivalinių nelaimių paveiktos teritorijos, vyriausybėms ir parlamentams bei tų teritorijų regioninėms ir vietos valdžios institucijoms, taip pat Regionų komitetui.


    (1)  Priimti tekstai, P6_TA(2005)0433.

    (2)  http://ies.jrc.cec.eu.int/fileadmin/Documentation/Reports/Inland_and_Marine_ Waters/Pubs/Climate_Change_and_the_European_Water_Dimension_2005.pdf.

    (3)  OL L 324, 2003 12 11, p. 1.

    (4)  OL L 277, 2005 10 21, p. 1.

    (5)  OL L 161, 1999 6 26, p. 1.

    (6)  OL L 130, 1994 5 25, p. 1.

    (7)  OL L 161, 1999 6 26, p. 57.

    (8)  OL L 161, 1999 6 26, p. 62.

    (9)  OL L 213, 1999 8 13, p. 5.

    (10)  Priimti tekstai, P6_TA(2005)0334.

    (11)  OL L 160, 1999 6 26, p. 80.

    (12)  OL C 76 E, 2004 3 25, p. 382.

    P6_TA(2006)0224

    Gaivalinės nelaimės — aplinkosaugos aspektai

    Europos Parlamento rezoliucija dėl gaivalinių nelaimių (gaisrų, sausrų ir potvynių) aplinkosaugos aspektų (2005/2192(INI))

    Europos Parlamentas,

    atsižvelgdamas į savo 2002 m. rugsėjo 5 d. rezoliuciją dėl gaivalinių potvynių centrinėje Europoje (1), į savo 2005 m. balandžio 14 d. rezoliuciją dėl sausros Portugalijoje (2), į savo 2005 m. gegužės 12 d. rezoliuciją dėl sausros Ispanijoje (3) ir į savo 2005 m. rugsėjo 8 d. rezoliuciją dėl stichinių nelaimių (gaisrų ir potvynių) Europoje šią vasarą (4),

    atsižvelgdamas į Jungtinių Tautų 1997 m. gruodžio 11 d. Bendrosios klimato kaitos konvencijos Kioto protokolą, kurį Europos Bendrija ratifikavo 2002 m. balandžio 25 d.,

    atsižvelgdamas į savo 2005 m. lapkričio 16 d. rezoliuciją „Kaip užkirsti kelią pasaulio klimato kaitai“ (5),

    atsižvelgdamas į savo 2006 m. sausio 18 d. rezoliuciją dėl klimato kaitos (6),

    atsižvelgdamas į 2003 m. lapkričio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2152/2003 dėl miškų ir aplinkos sąveikos monitoringo Bendrijoje (Forest Focus)  (7),

    atsižvelgdamas į savo 2006 m. vasario 16 d. rezoliuciją dėl Europos Sąjungos miškininkystės strategijos įgyvendinimo (8) ir į Komisijos komunikatą dėl Europos Sąjungos miškininkystės strategijos (KOM(1998)0649),

    atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 11 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2012/2002, įsteigiantį Europos Sąjungos solidarumo fondą (9), kuris šiuo metu yra peržiūrimas,

    atsižvelgdamas į Komisijos komunikatus dėl Visuotinio aplinkos ir saugumo monitoringo (GMES) (KOM(2004)0065) ir dėl reagavimo ir pasirengimo didelio masto ekstremalioms situacijoms trečiosiose šalyse (KOM(2005)0153), ir į pasiūlymą dėl direktyvos dėl potvynių vertinimo ir rizikos valdymo (KOM(2006)0015),

    atsižvelgdamas pasiūlymą dėl Tarybos reglamento, kuriuo įkuriama Greitojo reagavimo ir pasirengimo didelio masto ekstremalioms situacijoms priemonė (KOM(2005)0113) ir į pasiūlymą dėl Tarybos sprendimo, kuriuo įsteigiama Bendrijos civilinės saugos priemonė (KOM(2006)0029) ir išdėstomas nauja redakcija 2001 m. spalio 23 d. Tarybos sprendimas 2001/792/EB, nustatantis Bendrijos mechanizmą sustiprintam bendradarbiavimui teikiant civilinės saugos pagalbą palengvinti (10),

    atsižvelgdamas į mokslinių tyrimų projektus dėl potvynių rizikos valdymo pagal Europos Sąjungos Šeštąją mokslinių tyrimų ir technologijų plėtros pagrindų programą (2002-2006 m.),

    atsižvelgdamas į Europos ir Viduržemio jūros regiono parlamentinės asamblėjos darbo grupės 2006 m. kovo 26 d. rezoliuciją ir priedą dėl civilinės saugos ir gaivalinių ir ekologinių nelaimių prevencijos (11),

    atsižvelgdamas į Komisijos Jungtinio tyrimų centro Tvarios aplinkos instituto mokslinį pranešimą dėl klimato kaitos ir Europos vandens dimensijos (12),

    atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 45 straipsnį,

    atsižvelgdamas į Aplinkos, visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto pranešimą (A6-0149/2006),

    A.

    kadangi klimato kaita sukelia ir intensyvina ekstremalius atmosferos sąlygų sukeliamus įvykius ir gaivalines nelaimes (potvynius, dideles sausras ir gaisrus), sparčiai plintančias pasaulyje ir sukeliančias rimtų pasekmių — žmonių aukų, žalą aplinkai ir ekonominės veiklos susilpnėjimą,

    B.

    kadangi 2005 m. gruodžio mėn. Monrealyje (Kanada) vykusioje JTO konferencijoje dėl klimato kaitos pasaulio mastu buvo pasiekta ženkli pažanga nustatant kovos su klimato kaita būdus ir stiprinant įsipareigojimą laikytis Kioto protokolo ir jį įgyvendinti, taip pat buvo pasidalyta įžvalgomis dėl antrojo įsipareigojimų laikotarpio nuo 2012 m.,

    C.

    kadangi miškų ir žemės ūkio įtaka aplinkos apsaugai yra didelė ir neįkainojama, turint mintyje jų palaikomą anglies ir hidrologinio ciklų, kurie yra be galo svarbūs stabdant globalinį atšilimą, siekiant išvengti erozijos, apsisaugoti nuo liūčių poveikio ir apriboti šiltnamio efektą, pusiausvyrą,

    D.

    kadangi didelių sausrų ir miškų gaisrų dažnėja ir jie plinta vis didesnėje Pietų Europos teritorijoje ir kadangi, nepaisant to, kad šias situacijas pablogina klimato kaita, jas galima numatyti ir išvengti tik iki tam tikro lygio, todėl svarbu toliau plėtoti mokslinius tyrimus ir skirti jiems didesnį finansavimą siekiant pagerinti rizikos vertinimo mechanizmus, prevencijos sistemas ir kovos su šiuo reiškiniu priemones,

    E.

    kadangi Forest Focus programa skirta skatinti keitimąsi informacija apie Bendrijos miškus, kad būtų puoselėjamas jų išsaugojimas ir apsauga; kadangi programa apima integruotas programas, skirtas apsaugoti miškus nuo gaisrų ir kovoti su dykumėjimu,

    F.

    kadangi Reglamente (EB) Nr. 2012/2002 įtvirtintos išankstinės sąlygos riboja galimybes pasinaudoti šiuo fondu tam tikrais nelaimių atvejais; kadangi tai susiję ne tik su tinkamų išlaidų apimtimi ir rūšimi, tačiau ir su nelanksčiais terminais bei procedūromis,

    G.

    kadangi gaivalinės nelaimės didina erozijos, druskėjimo ir dykumėjimo problemas, kelia grėsmę ekosistemoms ir biologinei įvairovei, daro neigiamą poveikį tvariai plėtrai ir socialinei sanglaudai,

    H.

    kadangi gaivalinės nelaimės gali sukelti didelio masto laukinių ir naminių gyvūnų populiacijų persikėlimą į kitas vietas ir praradimą, gali nukentėti ir vietinės bendruomenės, ir jiems priklausantys gyvūnai; kadangi yra numatyta labai nedaug atsakomųjų priemonių,

    I.

    kadangi JTO Tarptautinėje strategijoje dėl nelaimių mažinimo teigiama, jog geresnis miestų planavimas rizikos zonose ir ekosistemų išsaugojimas galėtų sumažinti gaivalinių nelaimių poveikį,

    J.

    kadangi Komisija pasirašė JTO Konvenciją dėl kovos su dykumėjimu — reiškiniu, kurio išplitimas minimas JTO Tūkstantmečio deklaracijoje, ir kadangi 2006 m. paskelbti tarptautiniais dykumų ir dykumėjimo proceso metais,

    K.

    kadangi aišku, jog šiuo metu Europos Sąjungoje įgyvendinamų priemonių nepakanka siekiant veiksmingai reaguoti į gaivalines nelaimes, ir kadangi nacionalinių ir regioninių priemonių ir sprendimų įgyvendinimo nedarna ir jų koordinavimo stoka nesudaro galimybių imtis efektyvių veiksmų,

    L.

    kadangi gesinant gaisrus taikomos apsaugos priemonės ir komandų mokymo priemonės yra ne mažiau svarbios kaip ir materialinių bei žmonių išteklių koordinavimas kovos su gaisrais atvejais,

    M.

    kadangi Europoje labai padaugėjo potvynių, įskaitant Vidurio ir Rytų Europą, taip pat išsiplėtė jų poveikio ribos; reikia siekti iš anksto geriau numatyti potvynius, įskaitant polderių ir natūralių užlajų atstatymą, ir taip pat pasirūpinti, kad civiliai gyventojai būtų įspėti apie artėjančius potvynius ir evakuoti,

    1.

    palankiai vertina didėjantį visuomenės sąmoningumą ir paramą aplinkosaugos priemonėms, skirtoms išvengti didelio masto nelaimių; siūlo, kad Europos Sąjungoje ir ypač labiausiai nukentėjusiuose zonose ir regionuose būtų imtasi priemonių, skirtų užtikrinti labiau tausojamąjį, racionalų ir efektyvų vandens naudojimą, ir kad šiomis priemonėmis būtų atsižvelgiama į pagrindinius žemės ūkio, miestų ir pramonės vandens vartotojus, turizmo sektorių, miestus ir pramonę; remia „naudotojas moka “ir „teršėjas moka “principų taikymą siekiant užtikrinti racionalesnį vandens naudojimą ir geresnę nuotekų priežiūrą ir tikrinimą;

    2.

    pabrėžia, kad būtina skatinti informavimo apie prevenciją ir pažangiosios patirties įtvirtinimą programas, viešinti procedūras, kurių turi būti imtasi ištikus nelaimėms, pvz., kilus gaisrams ir potvyniams, ir kurios turi būti finansuojamos iš Europos socialinio fondo arba specialių programų, pvz., Forest Focus; pažymi, kad visuomenės švietimo veikloje ypatingas dėmesys turėtų būti skiriamas jaunimo mokymui jau nuo mokyklinio amžiaus;

    3.

    ragina valstybes nares stiprinti bendradarbiavimą civilinės saugos srityje Europos Sąjungos mastu, kad būtų užtikrinta galimybė gauti papildomų išteklių siekiant greitai reaguoti į ekstremalias situacijas;

    4.

    ragina Komisiją į Bendrijos finansavimo sąlygas atitinkančias išlaidas įtraukti infrastruktūros statybos ir techninės priešgaisrinės įrangos, įskaitant oro įrangą, įsigijimo išlaidas;

    5.

    palankiai vertina Komisijos veiksmų planą dėl miškų teisės aktų vykdymo, valdymo ir prekybos (FLEGT), skirtą užkirsti kelią neteisėtam medienos kirtimui, ir naują aplinkos apsaugos finansavimo priemonę (Life+ programą), kuri yra ypač svarbi Europos miškų apsaugai ir įvairaus pobūdžio žalingų reiškinių, įskaitant gaisrus, prevencijai;

    6.

    ragina valstybes nares apsvarstyti miškų svarbą Europos Sąjungoje kaip sistemingo teritorijų valdymo dalį, kuris apima apsaugos nuo potvynių priemones, skirtas visų pirma efektyviau sulaikyti vandenį, ir geologinio saugumo priemones, skirtas šlaitams stabilizuoti ir, kai įmanoma, miškams atželdinti; siūlo surengti viešas diskusijas apie miškų aplinkosauginę, socialinę ir ekonominę reikšmę, kad būtų geriau suvokiami Europos miškų skirtumai ir ypač ypatingas Viduržemio jūros regiono miškų pobūdis; mano, kad struktūrinėms priemonėms, kuriomis siekiama išvengti sausrų, pagrindinio gaivalines nelaimes sunkinančio veiksnio, reikia geriau panaudoti struktūrinius ir sanglaudos fondus; mano, kad reikia numatyti iniciatyvų, kuriomis būtų siekiama išsaugoti miškus ir taip tvarkyti kaimo vietoves, kad jos būtų naudojamos įvairiai paskirčiai (miškininkystei, ganykloms, ariamajai žemei, drėkinimui ir kt.); teigia, kad monokultūrą reikia auginti tik aiškiai apribotuose plotuose, kurie ypač tinka auginti tam tikroms rūšims ir susijusiai ekonominei veiklai, ir kad tokios sistemos turi būti racionaliai pagrįstos ir paremtos savininkų ir gamintojų griežta atsakomybe;

    7.

    skatina Komisiją bendruose teisės aktuose, kuriais siekiama bendrai spręsti gaivalinių nelaimių klausimus ir jų išvengti, numatyti rimtus, solidarumu pagrįstus tikslus, ir ypač skatina priimti naują Solidarumo fondo reglamentą ir direktyvą dėl potvynių vertinimo ir valdymo bei ateityje peržiūrint Forest Focus programą skirti didesnį finansavimą ir priimti lankstesnes paraiškų pateikimo taisykles;

    8.

    skatina teikti paramą siekiant, kad nukentėjusiuose plotuose nepažeidžiant jų bioklimato ar ekologinių ypatybių būtų atželdinti miškai, ir tikisi, kad deramas dėmesys bus skiriamas kaimo ir miesto kraštovaizdžio atkūrimui tinkamai atsižvelgiant į specifines vietos savybes;

    9.

    pabrėžia, kad būtina skirti reikiamų lėšų Natura 2000 tinklui išsaugoti;

    10.

    mano, kad Natura 2000 tinklo teritorijų, nukentėjusių nuo potvynių, sausros arba gaisrų, rekonstrukcijai (atkūrimui) turi būti skiriamas finansavimas iš Bendrijos fondų, kadangi šios teritorijos yra svarbi Europos žaliosios erdvės dalis, užtikrinanti biologinę įvairovę ir rūšių išsaugojimą; ragina valstybes nares įsteigti nacionalinius miškininkystės fondus, skirtus miškams nuo nelaimių apsaugoti ir jiems atnaujinti;

    11.

    skatina Komisiją užtikrinti, kad ateityje diskusijose dėl paramos nukentėjusiems nuo nelaimių ir dėl civilinės saugos būtų aptariami taip pat ir klausimai, susiję su naminiais ir laukiniais gyvūnais;

    12.

    ragina Komisiją pateikti strategiją sausros atvejams, kuria vadovaujantis būtų sudaryta Europos sausros rizikos prevencijos ir valdymo politika;

    13.

    ragina dideles sausras priskirti Solidarumo fondui, kadangi sausra yra lėtai plintanti ir įvairios trukmės gamtinė anomalija, turinti rimtų ir ilgalaikių pasekmių nukentėjusių regionų gyvenimo sąlygoms ir socialiniam bei ekonominiam stabilumui; rekomenduoja, kad būtų išlaikyta galimybė skirti fondo paramą vietinės reikšmės (t. y. regioninio pobūdžio) kritinių situacijų atvejais ir pripažįstama teisė į žalos, padarytos ir viešajam, ir privačiam sektoriui, atlyginimą;

    14.

    rekomenduoja įsteigti Europos gaisrų, dykumėjimo, potvynių ir kitų klimato kaitos poveikių observatoriją siekiant kaupti informaciją ir užtikrinti veiksmingesnius atsakomuosius veiksmus;

    15.

    rekomenduoja prevencines priemones, įskaitant strategijas, kuriomis siekiama sumažinti sausros padarinius, įtraukti į sausros ištinkamų plotų rizikos valdymo ir į upių baseinų tvarkymo strategijas;

    16.

    pripažįsta būtinybę pasitelkiant palydovus ir kitas pažangias technologijas tirti ir plėtoti naujus gaisrų prevencijos, jų aptikimo ir pagalbos gaisrų gesinimo atvejais būdus; mano, kad siekiant valdyti gaisrus ir potvynius būtina įsisavinti naujų informacinių technologijų (pvz., geografinę informavimo sistemą); pabrėžia esminį naujų sekimo technologijų vaidmenį siekiant išvengti gaivalinių nelaimių;

    17.

    rekomenduoja imtis priemonių miškams nuo gaisrų apsaugoti — rinkti ir perdirbti miško biomasės atliekas, uždrausti keisti išdegusios žemės paskirtį ir taikyti griežtesnes bausmes už nusikalstamus veiksmus prieš aplinką, ypač už miško gaisrų sukėlimą; mano, kad reikia reguliuoti biomasės likučių rinkimą siekiant išvengti, kad biomasės likučiai, eikvodami organines medžiagas ir skurdindami dirvožemį, nespartintų dykumėjimo, kadangi tuomet dirvožemiui kiltų didesnė grėsmė nukentėti nuo sausros ir liūčių;

    18.

    ragina Komisiją pateikti direktyvą dėl gaisrų prevencijos ir jų valdymo, kad būtų aptartas reguliarus duomenų rinkimas, žemėlapių sudarymas ir gaisrų požiūriu rizikingų plotų nustatymas, gaisrų rizikos valdymo planų paruošimas, valstybių narių veikla siekiant nustatyti skiriamus išteklius ir galimybes, įvairių administracijų koordinavimas, minimalūs reikalavimai mokymo komandoms ir atsakomybės aplinkos apsaugos požiūriu bei sankcijų nustatymas;

    19.

    ragina Komisiją rekomenduoti valstybėms narėms parengti gaisrų ir potvynių rizikos zonų žemėlapius, į kuriuos būtų atsižvelgiama vykdant teritorijų planavimą;

    20.

    paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai ir valstybių narių vyriausybėms bei parlamentams.


    (1)  OL C 272 E, 2003 11 13, p. 471.

    (2)  OL C 33 E, 2006 2 9, p. 599.

    (3)  OL C 92 E, 2006 4 20, p. 414.

    (4)  Priimti tekstai, P6_TA(2005)0334.

    (5)  Priimti tekstai, P6_TA(2005)0433.

    (6)  Priimti tekstai, P6_TA(2006)0019.

    (7)  OL L 324, 2003 12 11, p. 1.

    (8)  Priimti tekstai, P6_TA(2006)0068.

    (9)  OL L 311, 2002 11 14, p. 3.

    (10)  OL L 297, 2001 11 15, p. 7.

    (11)  http://www.europarl.eu.int/intcoop/empa/committee_cult/wg_tsunami_res26mars_en.pdf.

    (12)  http://ies.jrc.cec.eu.int/fileadmin/Documentation/Reports/Inland_and_Marine_Waters/Pubs/Climate_Change_and_the_European_Water_Dimension_2005.pdf.

    P6_TA(2006)0225

    Energijos bendrijos sutartis

    Europos Parlamento rezoliucija dėl Energijos bendrijos sutarties sudarymo Europos Bendrijos vardu

    Europos Parlamentas,

    atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą dėl Tarybos sprendimo dėl Energijos bendrijos sutarties sudarymo Europos bendrijos vardu (KOM(2005)0435),

    atsižvelgdamas į Tarybos sprendimo dėl Energijos bendrijos sutarties sudarymo Europos bendrijos vardu išvadų projektą (13886/1/2005),

    atsižvelgdamas į teisinį pagrindą, pasirinktą Energijos bendrijos sutarčiai sudaryti, kuris iš esmės apriboja Europos Parlamento vaidmenį iki pritarimo sutarties sudarymui davimo arba nedavimo, Parlamentui aktyviai visai nedalyvaujant sprendimo priėmimo procese,

    atsižvelgdamas į 2006 m. gegužės 18 d. poziciją dėl Tarybos sprendimo dėl Energijos bendrijos sutarties sudarymo Europos bendrijos vardu (1), kuria Parlamentas duoda pritarimą sutarčiai sudaryti,

    atsižvelgdamas į savo Darbo tvarkos taisyklių 108 straipsnio 5 dalį,

    1.

    pažymi, kad EB, sudarydama šią Energijos bendrijos sutartį (EBS) tam tikra prasme sukuria precedentą, išplėsdama Bendrijos teisyną, taikomą EB vidaus rinkos elektros ir dujų sričiai, pradėdama jį taikyti devynioms aptariamąją EBS pasirašančioms šalims;

    2.

    reikalauja, kad EBS susitariančios šalys tvirtai įsipareigotų gerbti ir įgyvendinti Europos Sąjungos Pagrindinių teisių chartiją;

    3.

    taip pat pažymi, kad iš devynių susitariančiųjų šalių trys yra šalys kandidatės (Bulgarija, Rumunija ir Kroatija), viena — pateikė prašymą dėl narystės (Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija), keturios — galimos kandidatės (Albanija, Bosnija ir Hercegovina, Serbijos Respublika ir Juodkalnijos Respublika) ir viena valdoma laikinosios JT administracijos (Kosovas);

    4.

    atkreipia dėmesį į tai, kad EB vidaus rinkos srityje buvo priimtos priemonės, kurios, manoma, turėtų remti vidaus rinką arba kurios yra būtinos siekiant sumažinti bet kokį neigiamą poveikį, o EBS srityje Tarybos sprendime tokių priemonių nenumatyta, todėl gali rastis ES subjektų didelių konkurencijos iškraipymų, nes bus pažeidžiami ES vidaus rinkoje taikomi standartai; pabrėžia, kad todėl su užimtumu, socialiniu poveikiu ir restruktūrizavimu, darbo sąlygomis, lygybe, sveikata ir saugumu, informavimu ir konsultavimu bei socialiniu dialogu susiję klausimai bus aptariami atskirame Susitarimo memorandume, kurio teisinis statusas nenurodytas; reikalauja, kad Susitarimo memorandumą pasirašytų Komisija, Taryba ir sutarties šalių vyriausybės ir kad jis būtų teisiškai įpareigojantis;

    5.

    pritaria tam, kad EBS susitariančių šalių socialinio dialogo partnerių atstovai dalyvautų Europos sektorių socialinio dialogo komitetuose ten, kur jie egzistuoja, ir Komisija turi sudaryti tam galimybę;

    6.

    siekia, kad Taryba ir Komisija paaiškintų įtraukiamas nuostatas ir programas, kurios skirtos didinti energijos efektyvumą, teikti pirmenybę poreikiui, pakeisti energijos infrastruktūrą ir itin remti energijos gavybos iš atsinaujinančią šaltinių sritį siekiant sumažinti labai paplitusį energetinį skurdą, priklausomybę nuo importuojamos energijos arba angliavandenilių kuro ir žalingą energijos gamybos, transporto ir vartojimo poveikį aplinkai. Ypač reikalauja paaiškinti, ar veiksmingai EBS šalys įgyvendina acquis, susijusį su energijos efektyvumu, į aplinką išskiriamomis dujomis, skystaisiais ir kietaisiais teršalais bei su klimato pokyčiais, kadangi šie klausimai svarbiausi siekiant išvengti, kad nebūtų iškraipyta ES subjektų konkurencija;

    7.

    ragina elgtis apdairiai privatizuojant komunalines paslaugas teikiančias įmones ir keičiant viešąsias monopolijas privačiomis, nes nėra visų reikiamų normų ir nuostatų, kurios padėtų užtikrinti įsipareigojimus teikti viešąsias paslaugas, prieinamas kainas ir demokratinę kontrolę;

    8.

    ragina Komisiją pateikti Europos Parlamentui visus papildomus dokumentus, susijusius su Energijos bendrijos sutartimi, kuriuos Komisija arba Taryba laiko neatskiriamai susijusiais su vidaus rinka, kol jų dar nepriėmė Taryba arba Komisija;

    9.

    yra susirūpinęs dėl tekste, susijusiame su projektu dėl Tarybos sprendimo dėl Energijos bendrijos sutarties sudarymo Europos bendrijos vardu projekto, Tarybos atliktų pakeitimų, kuriuose nurodoma, jog privalomas konsultavimasis su Europos Parlamentu, kaip buvo siūlyta Komisijos pasiūlyme, pakeistas į informavimą, kaip reikalaujama Tarybos sprendimo projekto 5 straipsnyje;

    10.

    primygtinai prašo, kad Pramonės, mokslinių tyrimų ir energetikos komiteto (ITRE) atstovai ir atitinkamų šalių parlamentų atstovai būtų informuoti ir su jais būtų konsultuojamasi apie Komisijos ir Ministrų tarybos priimamų sprendimų, susijusių su EBS, ir kad ši grupė turėtų įgaliojimus keisti pasiūlymus; atkreipia dėmesį, kad Europos Parlamentas, Komisija ir Taryba turi sutarti dėl šiam tikslui skirtos procedūros;

    11.

    mano esant reikalinga, kad teisinė nuostata dėl tarpusavio pagalbos susitariančioms šalims, kai esama didelių energijos tiekimo sutrikimų, „esant ypatingoms aplinkybėms “būtų taikoma taip pat ir kitoms kaimyninėms šalims; vis dėlto Europos Parlamentas ragina Tarybą ir Komisiją paaiškinti, kokios aplinkybės laikomos ypatingomis, atskirame įgyvendinimo dokumente, kuris turi būti perduotas Parlamentui, kad šis pareikštų savo nuomonę;

    12.

    siekia, kad Taryba ir Komisija pateiktų paaiškinimą dėl tikrojo EBS indėlio susitariančių šalių energetikos reformos srityje, kadangi Vakarų Balkanų šalys iš tiesų yra ankstyvojoje reformų stadijoje; atkreipia dėmesį, kad pirmiausia joms reikia, greta teisinės valstybės principo, sukurti savo energetikos politiką ir įkurti institucijas, kurios vykdytų patikimas ir visapusiškas energetikos reformas — ir energijos paklausos sektoriaus, ir energijos tiekimo sektoriaus;

    13.

    siekia, kad Taryba ir Komisija pateiktų paaiškinimą dėl įvairių pagal Energijos bendrijos sutartį įkurtų institucijų, įskaitant Energijos bendrijos sekretoriatą ir Kontrolės komitetą, vaidmens ir funkcijų;

    14.

    siekia, kad Taryba ir Komisija pateiktų paaiškinimą dėl priemonių, kurių ėmėsi pinigų davėjai, valstybės narės ir Energijos bendrijos sutarties šalys, siekiant užtikrinti rinkos skaidrumą, ypač atsižvelgiant į užsienio energijos pardavėjų plitimą Energijos bendrijos sutarties teritorijoje, vyravimą rinkoje ir paplitimą ES energijos rinkose;

    15.

    siekia, kad Taryba ir Komisija paaiškintų, kokius kriterijus privalo atitikti trečiosios kaimyninės šalys, kad Ministrų taryba jas pripažintų stebėtojomis ar dalyvėmis;

    16.

    prašo, kad Parlamentas būtų informuojamas ir su juo būtų konsultuojamasi prieš bet kokį būsimą Energijos bendrijos sutarties papildymą kitais energijos šaltiniais ar sektoriais;

    17.

    prašo Komisiją bent kartą per metus raštu pranešti Parlamentui apie pasiekimus ir problemas, su kuriomis susiduria susitariančios šalys, įgyvendindamos EBS; šiame pranešime turėtų būti bent šie elementai:

    esama padėtis įgyvendinant susijusį energetikos, socialinių reikalų srities (tarpusavio susitarimo memorandumas) ir aplinkos Bendrijos acquis,

    kontrolės institucijų darbo apžvalga, jų ištekliai ir susijusių interesų grupių konsultavimosi procesai,

    rinkos koncentracijos, pajėgumų, investicijų į naujus pajėgumus ir tinklus lygis,

    susijusių interesų grupių, įskaitant socialinius partnerius, vartotojus, aplinkos apsaugos organizacijas ir ypač savivaldybes, nuomonių apžvalga;

    18.

    paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai ir Energijos bendrijos sutarties susitariančių šalių vyriausybėms ir parlamentams.


    (1)  Priimti tekstai, P6_TA(2006)0219.

    P6_TA(2006)0226

    Nepalas

    Europos Parlamento rezoliucija dėl padėties Nepale

    Europos Parlamentas,

    atsižvelgdamas į savo ankstesnes rezoliucijas dėl Nepalo,

    atsižvelgdamas į viešą klausymą dėl padėties Nepale, kurį 2006 m. vasario 20 d. surengė jo Užsienio reikalų komiteto Žmogaus teisių pakomitetis,

    atsižvelgdamas į Komisijos 2006 m. sausio 3 d. išreikštą paramą taikos ir demokratijos atkūrimui Nepale,

    atsižvelgdamas į ES pirmininkavusios valstybės atstovų 2006 m. gegužės 4 d. Europos Sąjungos vardu padarytą pareiškimą dėl įvykių Nepale,

    atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 115 straipsnio 5 dalį,

    A.

    kadangi primindamas, kad 2005 m. vasario 1 d. karalius Gyanendra nekonstituciniu aktu paleido vyriausybę, perėmė tiesioginę valdžią ir paskelbė nepaprastąją padėtį,

    B.

    kadangi brutaliai malšinami demokratijos ir taikos šalininkų mitingai privertė karalių 2006 m. balandžio 24 d. atšaukti de facto karinį valdymą, atkurti parlamentą ir perduoti administraciją daugiapartinei vyriausybei, kurią suformavo septynių partijų aljansas,

    C.

    kadangi tikimasi, kad grįžimas prie demokratijos reikš pilietinio karo, kuris tęsiasi 10 metų ir nusinešė daugiau kaip 13 000 žmonių gyvybių, pabaigą,

    D.

    kadangi per didelė saugumo pajėgų panaudota jėga susilaukė griežtos tarptautinės bendruomenės, įskaitant ES ir JT, kritikos, kadangi per protestus žuvo daug žmonių, o šimtai žmonių buvo sužeista ir suimta,

    E.

    kadangi naujoji daugiapartinė Nepalo vyriausybė, vadovaujama ministro pirmininko Girijos Prasado Koiralos, paskelbė, kad surengs taikos derybas, ir taip palankiai atsakė į Nepalo komunistų partijos — maoistų (CPN-M) pasiūlytas paliaubas, kurias anksčiau atmetė Karalius,

    F.

    kadangi atkurti Atstovų rūmai laikėsi 12 punktų susitarimo, pasiekto 2005 m. lapkričio mėn. tarp septynių partijų aljanso ir maoistų, ir nusprendė surengti rinkimus į steigiamąją asamblėją, turinčią parengti naujos konstitucijos projektą,

    G.

    kadangi naujoji vyriausybė anuliavo savivaldybių rinkimus, kuriuos 2006 m. vasario 8 d. surengė ankstesnioji vyriausybė, suėmė penkis buvusius karaliaus paskirtos vyriausybės narius, įskaitant vidaus reikalų ir užsienio reikalų ministrus ir žymiausią vyriausybės atstovą spaudai; kadangi vyriausybė taip pat paskyrė teisėjų komisiją kaltinimams, kad valstybės saugumo pajėgos prieš demonstrantus panaudojo per didelę jėgą, tirti ir iš pareigų pašalino tris saugumo pajėgų vadovus, kaltinamus per didelės jėgos panaudojimu ir žmogaus teisių pažeidimais malšinant demokratijos šalininkų judėjimą Nepale,

    H.

    kadangi vyriausybė atšaukė 6 iš 19 karaliaus priimtų įstatymų, susijusių su žiniasklaidos laisve, žemės reforma ir paramos grupėmis,

    I.

    kadangi Nepale nuolat pažeidžiamos pačios pagrindinės vaikų teisės, o ES pasmerkė Nepalo sukilėlius maoistus už tai, kad jie naudoja vaikus kaip kareivius,

    J.

    kadangi dėl vyriausybės sprendimo nuo 2005 m. lapkričio mėn. nutraukti leidimų išvykti išdavimą pabėgėliams iš Tibeto, kad jie galėtų toliau keliauti į Indiją, šimtai tibetiečių Nepale atsidūrė keblioje padėtyje, ir tai dar labiau apsunkino padėtį itin perpildytoje tibetiečiams skirtoje prieglaudoje Katmandu,

    1.

    ryžtingai pritaria tam, kad Nepalas grįžo prie demokratinio valdymo, kurį pavyko pasiekti, nes milijonai piliečių dalyvavo liaudies judėjime;

    2.

    reiškia giliausią užuojautą visų žuvusiųjų ar sunkiai sužalotųjų per protestus šeimoms;

    3.

    palankiai vertina nesenus įvykius Nepale, kuriais skatinama grįžti prie politinio stabilumo, pavyzdžiui:

    Parlamento atkūrimą,

    laikinosios vyriausybės suformavimą 2006 m. gegužės 2 d. ir iniciatyvą įsteigti Steigiamąją asamblėją, kuri parengtų naujos konstitucijos projektą,

    vienašališkų trijų mėnesių paliaubų paskelbimą,

    7 partijų koalicijos ir maoistų dar kartą patvirtintą įsipareigojimą laikytis 2005 m. lapkričio mėn. pasiekto 12 punktų taikos susitarimo;

    4.

    mano, kad parlamento demokratinės valdžios suverenumo atkūrimas yra tik pirmas žingsnis tikros taikos ir ilgalaikės demokratijos link, ir kad siekiant stabilizuoti padėtį reikia pasiekti esminės pažangos keliose srityse:

    demokratinės Karališkosios Nepalo armijos ir vietinės nereguliariosios kariuomenės kontrolės siekiant nutraukti žmogaus teisių pažeidinėjimą,

    šalinant pagrindines konflikto priežastis ir užtikrinant, kad būtų pasiekta didesnė ekonominė gerovė ir visoje šalyje tarp visų gyventojų būtų geriau paskirstytas gerbūvis,

    pagarbos mažumų teisėms,

    būtino valdžios perdavimo regioniniam ir vietiniam lygmenims,

    labiau atstovaujamosios rinkimų sistemos;

    5.

    palankiai vertina maoistų paskelbtas trijų mėnesių paliaubas ir ragina juos žengti toliau — visam laikui atsisakyti smurto ir grįžti į politinę areną;

    6.

    ragina ankstyvajame etape surengti Parlamento rinkimus ir siūlo siųsti ES rinkimų stebėjimo misiją; kol kas ragina siųsti Europos Parlamento ad hoc delegaciją, kuri įvertintų padėtį ir surengtų derybas su visomis susijusiomis šalimis;

    7.

    yra labai susirūpinęs dėl kaltinimų, kad vyksta neteisėti žudymai, paplitę kankinimai, nebaudžiamumas ir kiti žmogaus teisių pažeidimai, kuriuos daro abi šalys; ragina Nepalo vyriausybę ir kitas konflikto šalis dėti visas įmanomas pastangas, kad būtų užtikrinamas išsamus ir skaidrus žmogaus teisių pažeidimų, įskaitant neišspręstas prievartinių dingimų bylas, tyrimas, ir tvirtina, kad būtina skirti atitinkamas bausmes nuteistiesiems siekiant atkurti socialinę santarvę;

    8.

    pabrėžia, kad nedelsiant būtina nutraukti bet kokį žiniasklaidos laisvės varžymą ir išlaisvinti visus iki šiol įkalintus politinius kalinius, įskaitant žurnalistus ir kovotojus už žmogaus teises;

    9.

    pritaria tam, kad vyriausybė jau atšaukė keletą prieštaringai vertinamų karaliaus potvarkių, kuriais apribojama spaudos laisvė ir kontroliuojamos nevyriausybinės organizacijos;

    10.

    dar kartą pabrėžia savo paramą nuo 2005 m. balandžio mėn. veikiančiai JT Žmogaus teisių tarnybai Nepale, kuri turi toliau atidžiai stebėti žmogaus teisių padėtį;

    11.

    pritaria naujosios Nepalo vyriausybės sprendimui sustabdyti ankstesniosios vyriausybės karinių lėktuvų ir ginklų pirkimą ir kareivių verbavimą, ir ragina Tarybą ir valstybes nares toliau sustabdyti visą karinę paramą;

    12.

    ragina tarptautinę bendruomenę įkurti iš pagrindinių Nepalo partnerių ir tarptautinių organizacijų (ES, JAV, Indijos ir JT) sudarytą kontaktinę grupę, kuri koordinuotų tarptautinius su Nepalu susijusius veiksmus; siūlo paskirti specialų Europos Parlamento pranešėją padėčiai stebėti;

    13.

    ragina Tarybą, Komisiją ir valstybes nares taip paremti taikos procesą:

    padėti visoms ginkluotoms grupėms demobilizuotis ir nusiginkluoti,

    naudoti vystymosi ir humanitarinę pagalbą siekiant sutvirtinti taiką ir ekonomikos raidą,

    nusiųsti žmogaus teisių stebėtojus,

    skatinti tarptautines finansų institucijas pirmenybę teikti makroekonominiam stabilumui ir skaidrumui, o ne versti trapią demokratiją priimti drąsius ekonominės reformos pasiūlymus;

    14.

    primygtinai ragina Tarybą ir Komisiją glaudžiai bendradarbiauti su JT ir kitais tarptautinės bendruomenės nariais siekiant padėti Nepalo vyriausybei kelyje į demokratiją;

    15.

    ragina Tarybą ir Komisiją siūlyti Nepalui suteikti papildomos techninės, logistinės ir finansinės paramos, įskaitant praktinį paliaubų stebėsenos misijos planavimą bendradarbiaujant su kitais paramos teikėjais, jei to pareikalautų Nepalas;

    16.

    ragina Tarybą apsvarstyti galimybę paskirti specialų atstovą Nepalui; jo ar jos vaidmuo būtų skatinti aktyvesnį ES politinį dalyvavimą Nepale ir siekti, kad būtų geriau atliekama šalies politinė analizė ir pagerėtų supratimo lygis trapiu pereinamuoju laikotarpiu;

    17.

    dar kartą ragina svarbiausių partnerių kontaktinę grupę surengti 2002 m. Londono tarptautinę konferenciją papildantį renginį, kuriame būtų išdėstyti principai ir vertybės, kurios reikalingos taikos procesui Nepale paremti; pritaria Nepalo pilietinės visuomenės aktyvistų planams pradėti šį procesą ir kitais metais Katmandu surengti savo konferenciją;

    18.

    ragina Nepalo vyriausybę saugoti tranzitu į Indiją vykstančius Tibeto pabėgėlius ir nedelsiant atnaujinti leidimų išvykti išdavimą;

    19.

    paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai ir valstybių narių vyriausybėms, Laikinajai Nepalo vyriausybei, karaliui Gyanendrai, Indijos ir kitų Pietų Azijos regioninio bendradarbiavimo asociacijos valstybių narių vyriausybėms, JT Generaliniam Sekretoriui ir JT Vyriausiajai žmogaus teisių komisarei.

    P6_TA(2006)0227

    Šri Lanka

    Europos Parlamento rezoliucija dėl padėties Šri Lankoje

    Europos Parlamentas,

    atsižvelgdamas į ginkluotą konfliktą, kuris jau nuo 1983 m. vyksta Šri Lankoje ir pasiglemžė daugiau kaip 60 000 gyvybių ir dėl kurio buvo perkelta daugiau kaip 800 000 žmonių,

    atsižvelgdamas į savo ankstesnes rezoliucijas — 2000 m. gegužės 18 d. (1), 2002 m. kovo 14 d. (2) ir 2003 m. lapkričio 20 d. (3) rezoliucijas dėl Šri Lankos ir į 2005 m. sausio 13 d. (4) rezoliuciją dėl ES pagalbos po regioną sukrėtusio cunamio,

    atsižvelgdamas į 2002 m. gruodžio mėn. Oslo deklaraciją, kurioje Šri Lankos vyriausybė ir Tamil Eelam išlaisvinimo tigrų (LTTE) organizacija susitarė ieškoti bendro federacinio pobūdžio sprendimo vieningoje Šri Lankoje,

    atsižvelgdamas į 2003 m. birželio 10 d. Tokijo deklaraciją dėl Šri Lankos rekonstrukcijos ir vystymosi, kurioje sprendimas teikti paramą buvo susietas su pažanga įgyvendinant taikos procesą ir reikalaujama laikytis Šri Lankos vyriausybės ir LTTE paliaubų susitarimo, įsigaliojusio 2002 m. vasario 23 d., suteikti galimybę musulmonų mažumoms dalyvauti derybose, remti ir saugoti žmogaus teises, lyčių lygybę ir siekti pažangos ieškant galutinio politinio sprendimo,

    atsižvelgdamas į ES ir tarptautinės bendrijos suteiktą paramą po 2004 m. gruodžio 26 d. cunamio katastrofos,

    atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 115 straipsnio 5 dalį,

    A.

    kadangi per konfliktą Šri Lankoje žuvo daugiau kaip 60 000 žmonių, buvo perkelta daugiau kaip 800 000 asmenų ir sustojo salos augimas bei ekonominis vystymasis, ir dėl to daugelis Šri Lankos gyventojų atsidūrė labai varganoje padėtyje — jų gyvenimą sugriovė cunamis, o dabar jie kenčia nuo atsinaujinusio smurto,

    B.

    kadangi buvo įvykdyta daugybė išpuolių Jaffnos pusiasalyje, Trincomalee ir Batticaloa miestuose, o oficialiai užregistruotų paliaubų pažeidimų skaičius siekia tūkstančius, ir daugumą iš jų įvykdė LTTE,

    C.

    kadangi įtampa buvo sąmoningai padidinta, kai 2006 m. balandžio 25 d. buvo pasikėsinta į Šri Lankos kariuomenės vado generolo leitenanto Saratho Fonsekos gyvybę, 2005 m. rugpjūtį nužudytas Šri Lankos užsienio reikalų ministras Lakshmanas Kadirgamaras ir 2005 m. gruodį — Parlamento narys Josephas Pararajasinghas bei 2006 m. sausio 13 d. įvykdytas išpuolis prieš Batticoloa rajono Stebėjimo misijos Šri Lankoje (SLMM) biurą ir šiais veiksmais sąmoningai siekiama pakenkti Paliaubų susitarimui,

    D.

    kadangi 2006 m. gegužės 11 d. LTTE užpuolė su SLMM vėliava plaukusį ir karinio jūrų laivyno kanonierių lydimą laivą, kuris gabeno 710 neginkluotų po atostogų grįžtančių saugumo pajėgų narių ir Stebėjimo misijos Šri Lankoje narius, ir kadangi vienas iš lydinčių laivų buvo nuskandintas ir žuvo 18 jo įgulos narių,

    E.

    kadangi šiais metais per išpuolius ir smurto protrūkius Šri Lankoje žuvo daugiau kaip 300 žmonių,

    F.

    kadangi tarptautiniai stebėtojai teigia, kad neseniai įvykdyti smurto aktai kelia didžiausią pavojų 2002 m. su Norvegijos tarpininkų pagalba pasiektam Paliaubų susitarimui, kurį anksčiau jau susilpnino daugybė užregistruotų paliaubų pažeidimų, įskaitant ginkluotas pasalas, pagrobimus, bauginimą, žudymus, kankinimus ir vaikų vertimą tarnauti armijoje,

    G.

    kadangi po pirmojo 2006 m. vasario mėn. Ženevoje vykusio derybų raundo taikos derybos buvo sustabdytos neribotam laikotarpiui po to, kai LTTE 2006 m. balandžio mėn. vėl pasitraukė iš antrojo derybų raundo, ir taip panaikino galimybę pasiekti politinės pažangos,

    H.

    kadangi norint atnaujinti taikos procesą reikėtų siekti įtraukti įvairias Šri Lankos politines bendruomenes ir organizacijas, įskaitant ir Šiaurės musulmonų atstovus,

    I.

    kadangi žmogaus teisių organizacijos nesugebėjo veiksmingai ištirti žmogaus teisių pažeidimų atvejų, o SLMM neturi įgaliojimų nepriklausomai tirti šiuos atvejus,

    1.

    labai pritaria Šri Lankos vyriausybės ir LTTE 2006 m. vasario mėn. žengtam žingsniui siekiant grįžti prie derybų stalo ir smerkia LTTE vienašalį atsisakymą dalyvauti 2006 m. balandžio mėn. turėjusiame vykti antrajame derybų raunde Ženevoje;

    2.

    primygtinai ragina LTTE nedelsiant atnaujinti taikos derybas su Šri Lankos vyriausybe, būti pasiruošusiems atiduoti savo ginklus ir pasirengti priimti galutinį politinį konflikto sprendimą;

    3.

    griežtai smerkia LTTE už tai, kad jie atnaujino išpuolius, ir abi konflikto puses smerkia už tai, kad itin pažeidinėjimos žmogaus teisės ir nuolat nesilaikoma paliaubų susitarimo;

    4.

    apgailestauja dėl didelių paliaubų susitarimo pažeidimų, padarytų LTTE jūroje, ypač dėl 2006 m. gegužės 11 d. išpuolio prieš Šri Lankos karinį jūrų laivyną, kai žuvo daugybė žmonių, o SLMM stebėtojams kilo didelis pavojus;

    5.

    ragina paliaubų susitarimo šalis užtikrinti SLMM, kuri yra neginkluota vyriausybės ir LTTE paliaubų susitarimo vykdymui stebėti pakviesta institucija, saugumą, kad misijai būtų suteikta galimybė įgyvendinti savo įgaliojimus, ir teigiamai vertina dalyvaujančias šalis, Daniją, Suomiją, Islandiją, Norvegiją ir Švediją už jų neįkainojamą darbą;

    6.

    ragina LTTE ir Šri Lankos vyriausybę susilaikyti nuo tolesnių veiksmų, kurie galėtų sužlugdyti taikos procesą, ir ypač nuo išpuolių prieš civilius asmenis;

    7.

    smerkia pasibaisėtiną vaikų išnaudojimą juos verčiant tarnauti armijoje, nes tai yra karo nusikaltimas, ir ragina visas sukilėlių grupuotes ir LTTE nutraukti šią veiklą, paleisti vaikus, kuriuos jie laiko, ir paskelbti principinę deklaraciją ateityje neverbuoti vaikų; ragina Šri Lankos vyriausybę parengti teisines priemones siekiant užkirsti kelią tokiai praktikai ir už ją bausti;

    8.

    pripažįsta, kad LTTE neatstovauja visiems tamilų tautybės Šri Lankos gyventojams, ir ragina LTTE neriboti politinio pliuralizmo bei demokratinių idėjų sklaidos šiaurinėje ir rytinėje Šri Lankos dalyse, nes tai padėtų užtikrinti visų tautų ir bendruomenių interesus;

    9.

    griežtai smerkia ypatingas represijas prieš tamilų kalba leidžiamą spaudą ir tamilų organizacijas ir ragina kruopščiai ištirti Mayilganamo Nimalarajano ir Dharmeratnamo Sivaramo bei dviejų „Uthayan “laikraščio darbuotojų nužudymus;

    10.

    pripažįsta, kad tai, jog neseniai Šri Lanka buvo išrinkta į JT Žmogaus teisių tarybą, įpareigoja jos vyriausybę įrodyti savo prisiimtą atsakomybę siekiant laikytis aukščiausių žmogaus teisių skatinimo ir apsaugos standartų;

    11.

    todėl džiaugiasi naujų Šri Lankos žmogaus teisių komisijos narių paskelbimu, ir pabrėžia būtinybę atlikti veiksmingą ir nepriklausomą visų įtariamų saugumo pajėgų arba ginkluotų grupuočių padarytų žmogaus teisių pažeidimų tyrimą ir pažeidėjus teisti laikantis tarptautinių teisingo teismo standartų bei reikalauja, kad visos šalys prisijungtų prie visa apimančių susitarimų žmogaus teisių srityje, nes tai yra pagrindinis būsimų taikos derybų elementas;

    12.

    ragina abi šalis nedelsiant parodyti geros valios ženklą ir nustoti naudoti priešpėstines žemės minas bei padėti jas pašalinti ir mano, kad siekiant šio tikslo Šri Lankos vyriausybė turėtų parodyti pavyzdį ir pasirašyti 1997 m. Otavos konvenciją dėl priešpėstinių minų naudojimo, kaupimo, gamybos ir perdavimo uždraudimo ir dėl jų sunaikinimo, o LTTE turėtų pasirašyti Ženevos raginimo „Įsipareigojimo aktą“;

    13.

    nerimauja dėl to, kad dar neįgyvendintas susitarimas, kaip pasidalyti tarptautinę pagalbą, ir mano, kad ES ir kitų tarptautinių rėmėjų po cunamio į Šri Lanką nusiųsta pagalba turėtų būti naudinga nukentėjusiems, neatsižvelgiant į jų etninę ar religinę priklausomybę; tačiau yra susirūpinęs dėl cunamio fondų naudojimo ir skirstymo, nes dar nematyti nei laukto poveikio kasdieniam nukentėjusiųjų gyvenimui, nei Šri Lankos atsigavimo; pažymi, kad politinė aklavietė, pasiekta dėl „Po cunamio vykdomų veiksmų valdymo struktūros “jau lėmė tai, kad delsiama skirti dar 50 mln. euro paramą ir taip trukdoma atlikti atstatymo darbus Šiaurės ir Rytų Šri Lankoje;

    14.

    apgailestauja dėl to, kad dėl didelių išlaidų gynybai daugelį metų nebuvo skiriama lėšų būtinoms investicijoms į ekonominę ir socialinę Šri Lankos infrastruktūrą;

    15.

    ragina valstybes nares daryti viską, kas įmanoma, siekiant užkirsti kelią visoms neteisėtoms LTTE pastangoms išlaikyti priverstinio apmokestinimo sistemą, taikomą ES gyvenantiems tamilų bendruomenių nariams;

    16.

    ragina Komisiją ir valstybes nares sekti kitų valstybių pavyzdžiu ir įšaldyti ES valstybėse narėse esančias su LTTE susijusių banko sąskaitų, holdingo bendrovių, bendrovių arba įmonių lėšas;

    17.

    pripažįsta, kad ES pareiškė, jog jokia ES valstybė narė iki tol, kol nebus nuspręsta kitaip, daugiau nebepriims LTTE delegacijų, ir kad ES energingai svarsto LTTE oficialiai įtraukti į teroristų organizacijų sąrašą;

    18.

    ragina Tarybą, Komisiją ir valstybes nares likti įsipareigujusias siekti teisingo ir ilgalaikio Šri Lankos konflikto sprendimo ir dar kartą kartoja remianti visus Šri Lankos žmones ir jų prezidentą Mahinda Rajapakse jų kovoje su laukiančiais iššūkiais;

    19.

    paveda pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, kitų Šri Lankos donorių bendro pirmininkavimo grupės narių (Norvegijos, JAV ir Japonijos) vyriausybėms, JT Generaliniam Sekretoriui, Šveicarijos, Šri Lankos ir kitų Pietų Azijos regioninio bendradarbiavimo asociacijos šalių vyriausybėms bei LTTE.


    (1)  OL C 59, 2001 2 23, p. 278.

    (2)  OL C 47 E, 2003 2 27, p. 613.

    (3)  OL C 87 E, 2004 4 7, p. 527.

    (4)  OL C 247 E, 2005 10 6, p. 147.

    P6_TA(2006)0228

    Taivanas

    Europos Parlamento rezoliucija dėl Taivano

    Europos Parlamentas,

    atsižvelgdamas į savo 2002 m. kovo 14 d. rezoliuciją dėl stebėtojo statuso suteikimo Taivanui Pasaulinės sveikatos asamblėjos (PSA) metiniame susitikime Ženevoje (1),

    atsižvelgdamas į savo 2003 m. gegužės 15 d. rezoliuciją dėl Taivano (56-ojoje Pasaulinėje sveikatos asamblėjoje) (2), kurioje raginama Taivanui suteikti stebėtojo statusą šioje asamblėjoje,

    atsižvelgdamas į savo 2002 m. rugsėjo 5 d. rezoliuciją dėl Komisijos komunikato „Europa ir Azija: strateginis glaudesnės partnerystės pagrindas“ (3), kuriame pripažįstamas poreikis glaudžiai bendradarbiauti su Azija daugiašalėse organizacijose, pavyzdžiui, kovojant su ŽIV/AIDS regione per Pasaulio sveikatos organizaciją (PSO), ir todėl mano, kad visoms Azijos demokratinėms valstybėms, įskaitant Taivaną, turi būti suteikta galimybė dalyvauti PSO,

    atsižvelgdamas į savo 2005 m. liepos 7 d. rezoliuciją dėl ES, Kinijos ir Taivano santykių ir saugumo Tolimuosiuose Rytuose (4),

    atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 115 straipsnio 5 dalį,

    A.

    atsižvelgdamas į poreikį tiesiogiai ir nekliudomai dalyvauti tarptautiniuose bendradarbiavimo sveikatos srityje tinkluose, forumuose ir programose, skirtose visoms pasaulio šalims, ypač atsižvelgiant į šiuo metu esančią didesnę galimybę įvairioms užkrečiamoms ligoms (pvz., paukščių gripui ir sunkiam ūmiam respiraciniam sindromui (SARS)) plisti už sienų,

    B.

    kadangi PSO leido stebėtojams dalyvauti savo veikloje,

    C.

    kadangi Komisija taip pat jau yra paskelbusi pasisakanti už tai, kad būtų stiprinami ryšiai tarp Taivano ir PSO tiek, kiek leidžia PSO taisyklės; kadangi be to, Komisija yra suinteresuota rasti „praktinį sprendimą “kartu su valstybėmis narėmis,

    D.

    kadangi didžiausia gripo pandemijos rizika kyla iš Azijos šalių, kuriose šio labai užkrečiamo paukščių gripo viruso atmaina plito dvejus metus nepaisant kompetentingų institucijų nuolatinių pastangų neleisti plisti šiai ligai,

    E.

    kadangi užkrečiamosios ligos, kaip ŽIV/AIDS, tuberkuliozė, maliarija ir SARS, vis labiau plinta pasaulyje,

    F.

    kadangi pandemijos protrūkis už ES ribų taip pat reikštų rimtą pavojų Europos Sąjungos piliečių sveikatai,

    G.

    kadangi Taivans nebūtų saugomas JT, jei saloje kiltų epidemija, todėl nebūtų koordinuoto bendradarbiavimo su Taivanu, nors šis aspektas laikomas labai svarbiu, nes Taivans yra vienas iš svarbiausių tarptautinių centrų Vakarų Ramiojo vandenyno regione bei svarbi sustojimo vieta milijonams migruojančių paukščių,

    H.

    kadangi Taivano sveikatos apsaugos sistema yra viena iš geriausių ir pažangiausių regione, o Taivano valdžios institucijos nori leisti savo specialistus dalyvauti PSO ekspertų parengiamuosiuose susitikimuose dėl paukščių gripo padėties;

    1.

    reikalauja, kad Taivanui turi būti geriau atstovaujama tarptautinėse organizacijose, ir mano, kad nesąžininga ir toliau iš pasaulio bendruomenės išskirti daugiau nei dvidešimt milijonų žmonių;

    2.

    ragina PSO generalinį direktorių nedelsiant leisti Taivano ligų kontrolės centrui (Taivano LKC) dalyvauti PSO Visuotinio protrūkio ir parengto atsako tinkle (angl. the WHO Global Outbreak and Alert Response Network (GOARN)), siekiant užtikrinti greitą apsikeitimą susijusia informacija regioniniu ir pasauliniu lygiu;

    3.

    ragina PSO generalinį direktorių ir visas jos valstybes nares užtikrinti, kad Taivanas galėtų tiesiogiai dalyvauti visuose PSO techniniuose susitikimuose, kurie yra susiję su visuomenės sveikatos palaikymu ir gerinimu Taivane ir kitose pasaulio šalyse, be to, leisti Taivanui reikšmingai dalyvauti atitinkamo PSO regioninio biuro techninėje veikloje ir renginiuose;

    4.

    ragina Kinijos Liaudies Respubliką apsvarstyti galimybę suteikti Taivanui stebėtojo statusą PSO ar bent jau PSA kaip jos svarbiausiame sprendimus priimančiame organe, kad būtų saugoma Taivano žmonių, saloje esančių tarptautinių atstovų ir užsienio darbuotojų bei viso pasaulio gyventojų sveikata;

    5.

    dar kartą ragina Komisiją ir valstybes nares paremti Taivano prašymą dėl stebėtojo statuso PSO;

    6.

    paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, valstybių narių ir šalių kandidačių bei stojančiųjų valstybių vyriausybėms ir parlamentams, Kinijos Liaudies Respublikos Vyriausybei ir Parlamentui, Taivano valdžios institucijoms, JT generaliniam sekretoriui ir PSO generaliniam direktoriui.


    (1)  OL C 47 E, 2003 2 27, p. 606.

    (2)  OL C 67 E, 2004 3 17, p. 307.

    (3)  OL C 272 E, 2003 11 13, p. 476.

    (4)  Priimti tekstai, P6_TA(2005)0297.


    Top