This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/249/26
Case T-87/94: Judgment of the Court of First Instance of 30 May 2006 — Blom and Others v Commission (Action for damages — Non-contractual liability — Milk — Additional levy — Reference quantity — Producers who entered into a non-marketing undertaking — SLOM 1983 producers — Failure to resume production on expiry of the undertaking)
Byla T-87/94 2006 m. gegužės 30 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimas Blom ir kiti prieš Komisiją ( Ieškinys dėl žalos atlyginimo — Deliktinė atsakomybė — Pienas — Papildomas mokestis — Referencinis kiekis — Gamintojas, prisiėmęs įsipareigojimą neprekiauti — SLOM 1983 gamintojai — Gamybos neatnaujinimas pasibaigus įsipareigojimui )
Byla T-87/94 2006 m. gegužės 30 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimas Blom ir kiti prieš Komisiją ( Ieškinys dėl žalos atlyginimo — Deliktinė atsakomybė — Pienas — Papildomas mokestis — Referencinis kiekis — Gamintojas, prisiėmęs įsipareigojimą neprekiauti — SLOM 1983 gamintojai — Gamybos neatnaujinimas pasibaigus įsipareigojimui )
OL C 249, 2006 10 14, p. 10–10
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
14.10.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 249/10 |
2006 m. gegužės 30 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimas Blom ir kiti prieš Komisiją
(Byla T-87/94) (1)
(„Ieškinys dėl žalos atlyginimo - Deliktinė atsakomybė - Pienas - Papildomas mokestis - Referencinis kiekis - Gamintojas, prisiėmęs įsipareigojimą neprekiauti - SLOM 1983 gamintojai - Gamybos neatnaujinimas pasibaigus įsipareigojimui“)
(2006/C 249/26)
Proceso kalba: olandų
Šalys
Ieškovai: J. C. Blom (Blokker, Nyderlandai) ir kiti ieškovai, kurių pavardės nurodytos sprendimo priede, atstovaujami iš pradžių advokatų H. Bronkhorst ir E. Pijnacker Hordijk, vėliau E. Pijnacker Hordijk
Atsakovės: Europos Sąjungos Taryba, atstovaujama iš pradžių A. Brautigam ir A.-M. Colaert, vėliau A.-M. Colaert, Europos Bendrijų Komisija, atstovaujama T. van Rijn, padedamo advokato H.-J. Rabe, vėliau T. van Rijn
Bylos dalykas
Prašymas atlyginti žalą pagal EB sutarties 178 straipsnį (dabar — EB 235 straipsnis) ir EB sutarties 215 straipsnio antrąją pastraipą (dabar — EB 288 straipsnio antroji pastraipa), kurią ieškovas tariamai patyrė dėl to, kad jis negalėjo prekiauti pienu pagal 1984 m. kovo 31 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 857/84, nustatantį Reglamento (EEB) Nr. 804/68 5c straipsnyje numatyto mokesčio taikymo pieno ir pieno produktų sektoriuje bendrąsias taisykles (OL L 90, p. 13), papildytą 1984 m. gegužės 16 d. Komisijos reglamentu (EEB) Nr. 1371/84, nustatančiu Reglamento (EEB) Nr. 804/68 5c straipsnyje numatyto papildomo mokesčio taikymo sąlygas (OL L 132, p. 11)
Sprendimo rezoliucinė dalis
1. |
Atmesti J. C. Blom pateiktą ieškinį. |
2. |
Priteisti iš ieškovo bylinėjimosi išlaidas. |
3. |
Sprendimo priėmimas dėl ieškinių toje pačioje byloje pateiktų ieškovų, kurių pavardės nurodytos priede, atidedamas. |