This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/281/17
Case C-339/05: Reference for a preliminary ruling from the Landesgericht Innsbruck by order of that court of 22 June 2005 in Zentralbetriebsrat der Landeskrankenhäuser Tirols v Land Tirol
Byla C-339/05 Landesgericht Innsbruck (Austrija) 2005 m. birželio 22 d. nutartimi pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Zentralbetriebsrat der Landeskrankenhäuser Tirols prieš Land Tirol
Byla C-339/05 Landesgericht Innsbruck (Austrija) 2005 m. birželio 22 d. nutartimi pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Zentralbetriebsrat der Landeskrankenhäuser Tirols prieš Land Tirol
OL C 281, 2005 11 12, p. 9–10
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
12.11.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 281/9 |
Landesgericht Innsbruck (Austrija) 2005 m. birželio 22 d. nutartimi pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Zentralbetriebsrat der Landeskrankenhäuser Tirols prieš Land Tirol
(Byla C-339/05)
(2005/C 281/17)
Proceso kalba: vokiečių
Landesgericht Innsbruck (Austrija) 2005 m. birželio 22 d. nutartimi kreipėsi į Europos Bendrijų Teisingumo Teismą su prašymu, kurį Teisingumo Teismo sekretoriatas gavo 2005 m. rugsėjo 19 d., priimti prejudicinį sprendimą byloje Zentralbetriebsrat der Landeskrankenhäuser Tirols prieš Land Tirol.
Landesgericht Innsbruck prašo Teisingumo Teismo atsakyti į šį klausimą:
Ar valstybė narė arba administracinis teritorinis jos vienetas, apskaičiuodami sutartininkų darbo užmokestį, turi laiko atžvilgiu neribotai atsižvelgti į tam tikrose Šveicarijos institucijose, prilyginamose Tirolio žemės sutartininkų įstatymo (Tiroler Landesvertragsbedienstetengesetz) 41 straipsnio 2 dalyje (arba 1948 m. sutartininkų įstatymo (Vertragsbedienstetengesetz 1948) 26 straipsnio 2 dalyje) nurodytoms institucijoms, išdirbtą laiką arba ar Europos Bendrijos bei jos valstybių narių ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl laisvo asmenų judėjimo (OL L 114, 2002, p. 6), ypač jo I priedo 9 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinami taip, kad leidžiamas įskaičiavimo į tą laiką, kurį tarnautojai išdirbo Šveicarijoje po šio susitarimo įsigaliojimo2002 m. birželio 1 d., apribojimas?