Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/281/17

    Byla C-339/05 Landesgericht Innsbruck (Austrija) 2005 m. birželio 22 d. nutartimi pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Zentralbetriebsrat der Landeskrankenhäuser Tirols prieš Land Tirol

    OL C 281, 2005 11 12, p. 9–10 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    12.11.2005   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 281/9


    Landesgericht Innsbruck (Austrija) 2005 m. birželio 22 d. nutartimi pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Zentralbetriebsrat der Landeskrankenhäuser Tirols prieš Land Tirol

    (Byla C-339/05)

    (2005/C 281/17)

    Proceso kalba: vokiečių

    Landesgericht Innsbruck (Austrija) 2005 m. birželio 22 d. nutartimi kreipėsi į Europos Bendrijų Teisingumo Teismą su prašymu, kurį Teisingumo Teismo sekretoriatas gavo 2005 m. rugsėjo 19 d., priimti prejudicinį sprendimą byloje Zentralbetriebsrat der Landeskrankenhäuser Tirols prieš Land Tirol.

    Landesgericht Innsbruck prašo Teisingumo Teismo atsakyti į šį klausimą:

    Ar valstybė narė arba administracinis teritorinis jos vienetas, apskaičiuodami sutartininkų darbo užmokestį, turi laiko atžvilgiu neribotai atsižvelgti į tam tikrose Šveicarijos institucijose, prilyginamose Tirolio žemės sutartininkų įstatymo (Tiroler Landesvertragsbedienstetengesetz) 41 straipsnio 2 dalyje (arba 1948 m. sutartininkų įstatymo (Vertragsbedienstetengesetz 1948) 26 straipsnio 2 dalyje) nurodytoms institucijoms, išdirbtą laiką arba ar Europos Bendrijos bei jos valstybių narių ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimas dėl laisvo asmenų judėjimo (OL L 114, 2002, p. 6), ypač jo I priedo 9 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinami taip, kad leidžiamas įskaičiavimo į tą laiką, kurį tarnautojai išdirbo Šveicarijoje po šio susitarimo įsigaliojimo2002 m. birželio 1 d., apribojimas?


    Top