Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/193/23

    Byla C-224/05 College van Beroep voor het bedrijfsleven (Nyderlandai) 2005 m. gegužės 17 d. nutartimi pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje 1. Maatschap H. ir J. Van 't Oever,, 2. Maatschap F. van 't Oever ir W. Fien, 3. B. van 't Oever, 4. Maatschap A. ir J. Fien, 5. Maatschap K. Koers ir J. Stellingswerf, 6. H. Koers, 7. Maatschap K. ir G. Polinder bei 8. G. van Wijhe prieš Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

    OL C 193, 2005 8 6, p. 14–15 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    6.8.2005   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 193/14


    College van Beroep voor het bedrijfsleven (Nyderlandai) 2005 m. gegužės 17 d. nutartimi pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje 1. Maatschap H. ir J. Van 't Oever,, 2. Maatschap F. van 't Oever ir W. Fien, 3. B. van 't Oever, 4. Maatschap A. ir J. Fien, 5. Maatschap K. Koers ir J. Stellingswerf, 6. H. Koers, 7. Maatschap K. ir G. Polinder bei 8. G. van Wijhe prieš Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

    (Byla C-224/05)

    (2005/C 193/23)

    Proceso kalba: olandų

    College van Beroep voor het bedrijfsleven (Nyderlandai) 2005 m. gegužės 17 d. nutartimi kreipėsi į Europos Bendrijų Teisingumo Teismą su prašymu, kurį Teisingumo Teismo sekretoriatas gavo 2005 m. gegužės 20 d., priimti prejudicinį sprendimą byloje 1. Maatschap H. ir J. Van 't Oever,, 2. Maatschap F. van 't Oever ir W. Fien, 3. B. van 't Oever, 4. Maatschap A. ir J. Fien, 5. Maatschap K. Koers ir J. Stellingswerf, 6. H. Koers, 7. Maatschap K. ir G. Polinder bei 8. G. van Wijhe prieš Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

    College van Beroep voor het bedrijfsleven prašo Teisingumo Teismo atsakyti į šiuos klausimus:

    1.

    Ar Bendrijos teisė įpareigoja ex officio nagrinėti Direktyvoje 85/511 (1) nurodytus pagrindus, t. y. išnagrinėti pagrindus, kuriais nėra pagrįstas ginčas?

    2.

    Jei į 1 klausimą būtų atsakyta teigiamai: Ar valstybių narių įpareigojimas pagal Direktyvos 85/511/EEB 11 straipsnio 1 dalies pirmą įtrauką kartu su 13 straipsnio 1 dalies antra įtrauka užtikrinti, kad laboratorinį tyrimą SNL nustatyti atliktų Direktyvos 85/511/EEB B priede nurodytos laboratorijos, veikia tiesiogiai?

    3.

    a)

    Ar Direktyvos 85/511/EEB 11 straipsnio 1 dalis aiškintina taip, kad aplinkybė, jog SNL nustatė Direktyvos 85/511/EEB B priede nenurodyta laboratorija, sukelia teisines pasekmes?

    b)

    Jei į 3a klausimą būtų atsakyta teigiamai:

    Ar Direktyvos 85/511/EEB 11 straipsnio 1 dalimi siekiama apsaugoti privačių asmenų, kaip antai ieškovų pagrindinėje byloje, interesus? Jei ne, ar tokie privatūs asmenys kaip ieškovai pagrindinėje byloje gali remtis galimu valstybių narių institucijų pareigų pagal šią nuostatą neįvykdymu?

    c)

    Jei iš atsakymo į 3b klausimą išplauktų, kad privatūs asmenys gali remtis Direktyvos 85/511/EEB 11 straipsnio 1 dalimi:

    Kokios teisinės pasekmės atsiranda, kai SNL nustatė Direktyvos 85/511/EEB B priede nenurodyta laboratorija?

    4.

    Ar Direktyvos 85/511/EEB B priedas, atsižvelgiant į šios direktyvos 11 ir 13 straipsnių nuostatas, aiškintinas taip, kad nuoroda į „Centraal Diergeneeskundig Instituut, Lelystad“ taip pat gali arba turi reikšti ID-Lelystad B. V.?

    5.

    Jei iš atsakymų į pirmiau pateiktus klausimus išplauktų, kad SNL gali nustatyti Direktyvos 85/511/EEB B priede nenurodyta laboratorija arba kad Direktyvos 85/511/EEB B priedą reikia aiškinti taip, jog nuoroda į „Centraal Diergeneeskundig Instituut, Lelystad“ taip pat gali arba turi reikšti ID-Lelystad B. V.:

    Ar Direktyvą 85/511/EEB aiškintina taip, kad ji nustato, jog kompetentingai nacionalinei administracijos institucijai yra privalomi Direktyvos 85/511/EEB B priede nurodytos laboratorijos atlikto tyrimo rezultatai, arba, jei iš atsakymo į 3a klausimą išplauktų, kad administracijos institucijos priimtos SNL kontrolės priemonės gali būti paremtos ir Direktyvos 85/511/EEB B priede nenurodytos laboratorijos gautais rezultatais, — pastarosios laboratorijos atlikto tyrimo rezultatai, arba vis dėlto laboratorijos autoriteto nustatymas priskirtinas valstybės narės proceso autonomijai, ir pagrindinę bylą nagrinėjantis teisėjas turi patikrinti atitinkamos teisės nuostatos galiojimą, neatsižvelgdamas, kaip atliekami laboratoriniai tyrimai, — pagal Bendrijos ar nacionalinę teisę, — bei ar nacionalinės proceso teisės taikymas labai neapsunkina arba nepadaro praktiškai neįmanomą Bendrijos teisės aktų taikymą?

    6.

    Jei iš atsakymo į 5 klausimą išplauktų, kad nacionalinių institucijų pareigą laikytis laboratorinių rezultatų reglamentuoja Direktyva 85/511/EEB:

    Ar nacionalinėms institucijoms privalomi laboratorijos atlikto SNL tyrimo rezultatai? Jei ne, kokią vertinimo laisvę nacionalinėms institucijoms palieka Direktyva 85/511/EEB?


    (1)  1985 m. lapkričio 18 d. Tarybos direktyva 85/511 dėl Bendrijos snukio ir nagų ligos kontrolės priemonių įdiegimo (OL L 315, p. 11).


    Top