This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CA0009
Case C-9/22, An Bord Pleanála and Others (Site of St Teresa’s Gardens): Judgment of the Court (Seventh Chamber) of 9 March 2023 (request for a preliminary ruling from the High Court (Ireland) — Ireland) — NJ, OZ v An Bord Pleanála, Ireland, Attorney General (Reference for a preliminary ruling — Environment — Directive 2001/42/EC — Assessment of the effects of certain plans and programmes on the environment — Article 2(a) — Concept of ‘plans and programmes’ — Article 3(2)(a) — Environmental assessment — Non-statutory act prepared by a municipal council and a developer — Directive 2011/92/EU — Assessment of the effects of certain public and private projects on the environment — Article 3(1) — Obligation to identify, describe and assess in an appropriate manner, in the light of each individual case, the direct and indirect effects of a project — Binding ministerial guidelines on building height)
Byla C-9/22, An Bord Pleanála ir kt. (Site de St Teresa’s Gardens): 2023 m. kovo 9 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) sprendimas byloje (High Court (Airija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) NJ, OZ / An Bord Pleanála, Airija, Attorney General (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Aplinka – Direktyva 2001/42/EB – Tam tikrų planų ir programų poveikio aplinkai vertinimas – 2 straipsnio a punktas – Sąvoka „planai ir programos“ – 3 straipsnio 2 dalies a punktas – Aplinkosauginis vertinimas – Savivaldybės tarybos ir užsakovo parengtas nestatutinis aktas – Direktyva 2011/92/ES – Tam tikrų valstybės ir privačių projektų poveikio aplinkai vertinimas – 3 straipsnio 1 dalis – Pareiga nustatyti, aprašyti ir įvertinti tiesioginį ir netiesioginį projekto poveikį kiekvienu konkrečiu atveju – Privalomos ministerijos gairės dėl pastatų aukščio)
Byla C-9/22, An Bord Pleanála ir kt. (Site de St Teresa’s Gardens): 2023 m. kovo 9 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) sprendimas byloje (High Court (Airija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) NJ, OZ / An Bord Pleanála, Airija, Attorney General (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Aplinka – Direktyva 2001/42/EB – Tam tikrų planų ir programų poveikio aplinkai vertinimas – 2 straipsnio a punktas – Sąvoka „planai ir programos“ – 3 straipsnio 2 dalies a punktas – Aplinkosauginis vertinimas – Savivaldybės tarybos ir užsakovo parengtas nestatutinis aktas – Direktyva 2011/92/ES – Tam tikrų valstybės ir privačių projektų poveikio aplinkai vertinimas – 3 straipsnio 1 dalis – Pareiga nustatyti, aprašyti ir įvertinti tiesioginį ir netiesioginį projekto poveikį kiekvienu konkrečiu atveju – Privalomos ministerijos gairės dėl pastatų aukščio)
OL C 164, 2023 5 8, p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2023 5 8 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 164/14 |
2023 m. kovo 9 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) sprendimas byloje (High Court (Airija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) NJ, OZ / An Bord Pleanála, Airija, Attorney General
(Byla C-9/22 (1), An Bord Pleanála ir kt. (Site de St Teresa’s Gardens))
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Aplinka - Direktyva 2001/42/EB - Tam tikrų planų ir programų poveikio aplinkai vertinimas - 2 straipsnio a punktas - Sąvoka „planai ir programos“ - 3 straipsnio 2 dalies a punktas - Aplinkosauginis vertinimas - Savivaldybės tarybos ir užsakovo parengtas nestatutinis aktas - Direktyva 2011/92/ES - Tam tikrų valstybės ir privačių projektų poveikio aplinkai vertinimas - 3 straipsnio 1 dalis - Pareiga nustatyti, aprašyti ir įvertinti tiesioginį ir netiesioginį projekto poveikį kiekvienu konkrečiu atveju - Privalomos ministerijos gairės dėl pastatų aukščio)
(2023/C 164/18)
Proceso kalba: anglų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
High Court (Airija)
Šalys pagrindinėje byloje
Pareiškėjai: NJ, OZ
Atsakovai: An Bord Pleanála, Airija, Attorney General
dalyvaujant: DBTR-SCR1 Fund, a Sub Fund of TWTC Multi-Family ICAV
Rezoliucinė dalis
1. |
2001 m. birželio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/42/EB dėl tam tikrų planų ir programų pasekmių aplinkai vertinimo 2 straipsnio a punktas ir 3 straipsnio 2 ir 3 dalys turi būti aiškinami taip: planas patenka į šios direktyvos taikymo sritį, kai, pirma, jį parengė vietos valdžios institucija, bendradarbiaudama su tame plane numatytu užsakovu ir jis šios institucijos buvo priimtas; antra, jis buvo priimtas remiantis kito plano ar programos nuostata; ir, trečia, jame numatyti kiti pakeitimai, nei numatytieji kitame plane ar programoje, su sąlyga, kad jis yra privalomas bent jau valdžios institucijoms, kompetentingoms išduoti leidimus vykdyti projektus. |
2. |
2011 m. gruodžio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/92/ES dėl tam tikrų valstybės ir privačių projektų poveikio aplinkai vertinimo, iš dalies pakeista 2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/52/ES, turi būti aiškinama taip: pagal ją nedraudžiami nacionalinės teisės aktai, pagal kuriuos valstybės narės kompetentingos valdžios institucijos, sprendžiančios išduoti leidimą vykdyti projektą ar jo nesuteikti, įpareigojamos veikti pagal gaires, pagal kurias reikalaujama, jei įmanoma, padidinti pastatų aukštį ir dėl kurių atliktas aplinkosaugos vertinimas pagal Direktyvą 2001/42. |