This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CN0367
Case C-367/21: Request for a preliminary ruling from the Sąd Okręgowy w Warszawie (Poland) lodged on 14 June 2021 — Hewlett Packard Development Company LP v Senetic Spółka Akcyjna
Byla C-367/21: 2021 m. birželio 14 d. Sąd Okręgowy w Warszawie (Lenkija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Hewlett Packard Development Company LP / Senetic Spółka Akcyjna
Byla C-367/21: 2021 m. birželio 14 d. Sąd Okręgowy w Warszawie (Lenkija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Hewlett Packard Development Company LP / Senetic Spółka Akcyjna
OL C 391, 2021 9 27, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2021 9 27 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 391/5 |
2021 m. birželio 14 d.Sąd Okręgowy w Warszawie (Lenkija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Hewlett Packard Development Company LP / Senetic Spółka Akcyjna
(Byla C-367/21)
(2021/C 391/09)
Proceso kalba: lenkų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Sąd Okręgowy w Warszawie
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė: Hewlett Packard Development Company LP
Atsakovė: Senetic Spółka Akcyjna
Prejudiciniai klausimai
1. |
Ar SESV 36 straipsnio antras sakinys, siejant jį su 2017 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 2017/1001 dėl Europos Sąjungos prekių ženklo (1) 15 straipsnio 1 dalimi ir Europos Sąjungos sutarties 19 straipsnio 1 dalies antru sakiniu, turi būti suprantamas taip, kad pagal jį draudžiama valstybių narių nacionalinių teismų praktika, pagal kurią teismai:
sprendimų tekste nurodo „daiktus, kurie nebuvo išleisti į Europos ekonominės erdvės rinką paties prekių ženklo savininko ar jo sutikimu“, todėl nustatyti, su kuriais Sąjungos prekių ženklu pažymėtais daiktais yra susiję sprendimuose esantys nurodymai ir draudimai (t. y. nustatyti, kurie daiktai nebuvo išleisti į Europos ekonominės erdvės rinką paties prekių ženklo savininko ar jo sutikimu), remiantis bendra sprendimo teksto formuluote turi vykdymo institucija, kuri, tai nustatydama, remiasi prekių ženklo savininko pareiškimais arba jo pateiktomis priemonėmis (be kita ko, informacinėmis priemonėmis ir duomenų bazėmis), o galimybė ginčyti šias vykdymo institucijos išvadas bylą iš esmės nagrinėjančiame teisme nesuteikiama arba ribojama dėl atsakovui per laikinųjų apsaugos priemonių taikymo procedūrą ir vykdymo procedūrą suteikiamų teisių gynimo priemonių pobūdžio? |
2. |
Ar Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 34, 35 ir 36 straipsnių nuostatos turi būti aiškinamos taip, kad jomis registruoto Bendrijos (dabar – Sąjungos) prekių ženklo savininkui neleidžiama remtis apsauga, numatyta 2009 m. vasario 26 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 207/2009 dėl Bendrijos prekių ženklo 9 ir 102 straipsniuose (dabar – 2017 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 2017/1001 dėl Europos Sąjungos prekių ženklo 9 ir 130 straipsniai) tuo atveju, kai:
|