This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CA0092
Case C-92/20: Judgment of the Court (Seventh Chamber) of 3 February 2021 (request for a preliminary ruling from the Finanzgericht Düsseldorf — Germany) — Rottendorf Pharma GmbH v Hauptzollamt Bielefeld (Reference for a preliminary ruling — Customs Union — Community Customs Code — Regulation (EEC) No 2913/92 — Second indent of Article 239(1) — Reimbursement of lawfully collected customs duties — Special situation — Issuance of an authorisation for release for free circulation — Invalidation of the authorisation and issue of an authorisation for inward processing with retroactive effect — Re-exporting goods outside of the EU territory — Failure to present goods to customs)
Byla C-92/20: 2021 m. vasario 3 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) sprendimas byloje (Finanzgericht Düsseldorf (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Rottendorf Pharma GmbH / Hauptzollamt Bielefeld (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Muitų sąjunga – Bendrijos muitinės kodeksas – Reglamentas (EEB) Nr. 2913/92 – 239 straipsnio 1 dalies antra įtrauka – Teisėtai surinktų muitų grąžinimas – Ypatinga padėtis – Leidimo išleisti į laisvą apyvartą išdavimas – Leidimo pripažinimas negaliojančiu ir leidimo taikyti įvežimo perdirbti tvarką išdavimas atgaline tvarka – Prekių reeksportas iš Europos Sąjungos teritorijos – Prekių nepateikimas muitinei)
Byla C-92/20: 2021 m. vasario 3 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) sprendimas byloje (Finanzgericht Düsseldorf (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Rottendorf Pharma GmbH / Hauptzollamt Bielefeld (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Muitų sąjunga – Bendrijos muitinės kodeksas – Reglamentas (EEB) Nr. 2913/92 – 239 straipsnio 1 dalies antra įtrauka – Teisėtai surinktų muitų grąžinimas – Ypatinga padėtis – Leidimo išleisti į laisvą apyvartą išdavimas – Leidimo pripažinimas negaliojančiu ir leidimo taikyti įvežimo perdirbti tvarką išdavimas atgaline tvarka – Prekių reeksportas iš Europos Sąjungos teritorijos – Prekių nepateikimas muitinei)
OL C 110, 2021 3 29, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2021 3 29 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 110/13 |
2021 m. vasario 3 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) sprendimas byloje (Finanzgericht Düsseldorf (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Rottendorf Pharma GmbH / Hauptzollamt Bielefeld
(Byla C-92/20) (1)
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Muitų sąjunga - Bendrijos muitinės kodeksas - Reglamentas (EEB) Nr. 2913/92 - 239 straipsnio 1 dalies antra įtrauka - Teisėtai surinktų muitų grąžinimas - Ypatinga padėtis - Leidimo išleisti į laisvą apyvartą išdavimas - Leidimo pripažinimas negaliojančiu ir leidimo taikyti įvežimo perdirbti tvarką išdavimas atgaline tvarka - Prekių reeksportas iš Europos Sąjungos teritorijos - Prekių nepateikimas muitinei)
(2021/C 110/12)
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Finanzgericht Düsseldorf
Šalys pagrindinėje byloje
Pareiškėja: Rottendorf Pharma GmbH
Atsakovė: Hauptzollamt Bielefeld
Rezoliucinė dalis
1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, 239 straipsnio 1 dalies antrą įtrauką reikia aiškinti taip, kad, pirma, ekonominės veiklos vykdytojas gali reikalauti grąžinti jo sumokėtus muitus tik tada, kai jis yra ypatingoje situacijoje ir nėra akivaizdaus jo aplaidumo ar apgaulės, ir, antra, to, kad atitinkamos prekės buvo reeksportuotos į trečiąją šalį nepatekus į Europos Sąjungos ekonominę rinką, nepakanka nustatyti, kad šis ekonominės veiklos subjektas buvo tokioje ypatingoje situacijoje. Ta pati išvada galioja ir tuomet, kai veiksmus, nulėmusius atitinkamų muitų taikymą, sukėlė klaida, susijusi su minėto ekonominės veiklos vykdytojo kompiuterinėje sistemoje esančia informacija, nes šios klaidos buvo galima išvengti, jei tas pats ekonominės veiklos vykdytojas būtų atsižvelgęs į jam suteiktame leidime nurodytas sąlygas.