This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CB0483
Case C-483/19: Order of the Court (Eighth Chamber) of 11 December 2019 (request for a preliminary ruling from the Cour du travail de Liège — Belgium) — Ville de Verviers v J (Reference for a preliminary ruling — Article 99 of the Rules of Procedure of the Court — Social policy — Directive 1999/70/EC — Framework Agreement, concluded by ETUC, UNICE and CEEP regarding fixed-term work — Clause 2 — Scope of the Framework Agreement — Possibility for Member States to exclude initial vocational training relationships and apprenticeship schemes and employment contracts and relationships which have been concluded within the framework of a specific public or publicly supported training, integration and vocational retraining programme — Consequences)
Byla C-483/19: 2019 m. gruodžio 11 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) nutartis byloje (Cour du travail de Liège (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Ville de Verviers/J (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis – Socialinė politika – Direktyva 1999/70/EB – Europos profesinių sąjungų konfederacijos (ETUC), Europos pramonės ir darbdavių konfederacijų sąjungos (UNICE) ir Europos įmonių, kuriose dalyvauja valstybė, centro (CEEP) bendrasis susitarimas dėl darbo pagal terminuotas sutartis – 2 punktas – Bendrojo susitarimo taikymo sritis – Galimybė valstybėms narėms šio bendrojo susitarimo netaikyti pirminio profesinio mokymo santykiams ir gamybinės praktikos programoms bei darbo sutartims ar darbo santykiams, sudarytiems ar nustatytiems pagal konkrečią valstybinę ar valstybės finansuojamą mokymo, integravimo ar profesinio perkvalifikavimo programą – Pasekmės)
Byla C-483/19: 2019 m. gruodžio 11 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) nutartis byloje (Cour du travail de Liège (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Ville de Verviers/J (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis – Socialinė politika – Direktyva 1999/70/EB – Europos profesinių sąjungų konfederacijos (ETUC), Europos pramonės ir darbdavių konfederacijų sąjungos (UNICE) ir Europos įmonių, kuriose dalyvauja valstybė, centro (CEEP) bendrasis susitarimas dėl darbo pagal terminuotas sutartis – 2 punktas – Bendrojo susitarimo taikymo sritis – Galimybė valstybėms narėms šio bendrojo susitarimo netaikyti pirminio profesinio mokymo santykiams ir gamybinės praktikos programoms bei darbo sutartims ar darbo santykiams, sudarytiems ar nustatytiems pagal konkrečią valstybinę ar valstybės finansuojamą mokymo, integravimo ar profesinio perkvalifikavimo programą – Pasekmės)
OL C 68, 2020 3 2, p. 27–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2.3.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 68/27 |
2019 m. gruodžio 11 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) nutartis byloje (Cour du travail de Liège (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Ville de Verviers/J
(Byla C-483/19) (1)
(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teisingumo Teismo procedūros reglamento 99 straipsnis - Socialinė politika - Direktyva 1999/70/EB - Europos profesinių sąjungų konfederacijos (ETUC), Europos pramonės ir darbdavių konfederacijų sąjungos (UNICE) ir Europos įmonių, kuriose dalyvauja valstybė, centro (CEEP) bendrasis susitarimas dėl darbo pagal terminuotas sutartis - 2 punktas - Bendrojo susitarimo taikymo sritis - Galimybė valstybėms narėms šio bendrojo susitarimo netaikyti pirminio profesinio mokymo santykiams ir gamybinės praktikos programoms bei darbo sutartims ar darbo santykiams, sudarytiems ar nustatytiems pagal konkrečią valstybinę ar valstybės finansuojamą mokymo, integravimo ar profesinio perkvalifikavimo programą - Pasekmės)
(2020/C 68/29)
Proceso kalba: prancūzų
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Cour du travail de Liège
Šalys
Ieškovas: Ville de Verviers
Atsakovas: J
Rezoliucinė dalis
1999 m. kovo 18 d. sudaryto Bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis, pateikto 1999 m. birželio 28 d. Tarybos direktyvos 1999/70/EB dėl Europos profesinių sąjungų konfederacijos (ETUC), Europos pramonės ir darbdavių konfederacijų sąjungos (UNICE) ir Europos įmonių, kuriose dalyvauja valstybė, centro (CEEP) bendrojo susitarimo dėl darbo pagal terminuotas sutartis, priede, 2 punkto 2 papunkčio b dalį reikia aiškinti taip, kad juo nedraudžiama nacionaliniam teisės aktų leidėjui, pasinaudojant minėtoje nuostatoje numatyta galimybe, netaikyti nacionalinių teisės aktų, perkeliančių į nacionalinę teisę Direktyvą 1999/70 ir bendrąjį susitarimą, tam tikroms sutartims arba nepatvirtinti nacionalinių priemonių, kuriomis darbuotojams, įdarbintiems pagal tokias sutartis, siekiama užtikrinti, kad minėto bendrojo susitarimo tikslai būtų įgyvendinti.