Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CA0573

    Byla C-573/17: 2019 m. birželio 24 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (Rechtbank Amsterdam (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) dėl Europos arešto orderio, išduoto dėl Daniel Adam Popławski, vykdymo (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Teismų bendradarbiavimas baudžiamosiose bylose — Europos arešto orderis — Pagrindų sprendimai — Tiesioginio veikimo nebuvimas — Sąjungos teisės viršenybė — Pasekmės — Pagrindų sprendimas 2002/584/TVR — 4 straipsnio 6 punktas — Pamatinis sprendimas 2008/909TVR — 28 straipsnio 2 dalis — Valstybės narės deklaracija, pagal kurią jai leidžiama toliau taikyti iki 2011 m. gruodžio 5 d. galiojusius teisės aktus, reglamentuojančius nuteistųjų perdavimą — Pavėluotai pateikta deklaracija — Pasekmės)

    OL C 280, 2019 8 19, p. 2–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    19.8.2019   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 280/2


    2019 m. birželio 24 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (Rechtbank Amsterdam (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) dėl Europos arešto orderio, išduoto dėl Daniel Adam Popławski, vykdymo

    (Byla C-573/17) (1)

    (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teismų bendradarbiavimas baudžiamosiose bylose - Europos arešto orderis - Pagrindų sprendimai - Tiesioginio veikimo nebuvimas - Sąjungos teisės viršenybė - Pasekmės - Pagrindų sprendimas 2002/584/TVR - 4 straipsnio 6 punktas - Pamatinis sprendimas 2008/909TVR - 28 straipsnio 2 dalis - Valstybės narės deklaracija, pagal kurią jai leidžiama toliau taikyti iki 2011 m. gruodžio 5 d. galiojusius teisės aktus, reglamentuojančius nuteistųjų perdavimą - Pavėluotai pateikta deklaracija - Pasekmės)

    (2019/C 280/02)

    Proceso kalba: nyderlandų

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Rechtbank Amsterdam

    Šalis pagrindinėje byloje

    Daniel Adam Popławski

    dalyvaujant: Openbaar Ministerie

    Rezoliucinė dalis

    1.

    2008 m. lapkričio 27 d. Tarybos pamatinio sprendimo 2008/909/TVR dėl nuosprendžių baudžiamosiose bylose tarpusavio pripažinimo principo taikymo skiriant laisvės atėmimo bausmes ar su laisvės atėmimu susijusias priemones, siekiant jas vykdyti Europos Sąjungoje, 28 straipsnio 2 dalis turi būti aiškinama taip, kad deklaracija, kurią pagal šią nuostatą valstybė narė pateikė priėmus minėtą pamatinį sprendimą, negali sukelti teisinių pasekmių.

    2.

    Sąjungos teisės viršenybės principas turi būti aiškinamas taip, kad pagal jį nereikalaujama, kad nacionalinis teismas netaikytų nacionalinės teisės nuostatos, kuri yra nesuderinama su pagrindų sprendimo nuostatomis, kaip antai pagrindinėje byloje nagrinėjamais pagrindų sprendimais, kurių teisinės pasekmės išsaugomos pagal prie Sutarčių pridėto Protokolo Nr. 36 dėl pereinamojo laikotarpio nuostatų 9 straipsnį, nes šios nuostatos neturi tiesioginio veikimo. Tačiau valstybių narių institucijos, įskaitant teismus, privalo kiek įmanoma aiškinti savo nacionalinę teisę taip, kad galėtų pasiekti atitinkamu pagrindų sprendimu siekiamą tikslą atitinkantį rezultatą.


    (1)  OL C 412, 2017 12 4.


    Top