Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CA0458

    Byla C-458/15: 2019 m. birželio 20 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas (Landgericht Saarbrücken (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) baudžiamojoje byloje prieš K.P. (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Bendra užsienio ir saugumo politika — Kova su terorizmu — Dėl tam tikrų asmenų ir subjektų priimtos ribojamosios priemonės — Lėšų įšaldymas — Bendroji pozicija 2001/931/BUSP — 1 straipsnio 4 ir 6 dalys — Reglamentas (EB) Nr. 2580/2001 — 2 straipsnio 3 dalis — Tarybos sprendimas, kuriuo organizacija paliekama su teroro aktais susijusių asmenų, grupių ir subjektų sąraše — Galiojimas)

    OL C 270, 2019 8 12, p. 2–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    12.8.2019   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 270/2


    2019 m. birželio 20 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas (Landgericht Saarbrücken (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) baudžiamojoje byloje prieš K.P.

    (Byla C-458/15) (1)

    (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Bendra užsienio ir saugumo politika - Kova su terorizmu - Dėl tam tikrų asmenų ir subjektų priimtos ribojamosios priemonės - Lėšų įšaldymas - Bendroji pozicija 2001/931/BUSP - 1 straipsnio 4 ir 6 dalys - Reglamentas (EB) Nr. 2580/2001 - 2 straipsnio 3 dalis - Tarybos sprendimas, kuriuo organizacija paliekama su teroro aktais susijusių asmenų, grupių ir subjektų sąraše - Galiojimas)

    (2019/C 270/02)

    Proceso kalba: vokiečių

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Landgericht Saarbrücken

    Šalis pagrindinėje baudžiamojoje byloje

    K.P.

    Rezoliucinė dalis

    1.

    Išnagrinėjus prejudicinį klausimą nenustatyta jokia aplinkybė, kuri galėtų paveikti šių aktų galiojimą:

    2007 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimo 2007/445/EB, įgyvendinančio Reglamento (EB) Nr. 2580/2001 dėl specialių ribojančių priemonių, taikomų tam tikriems asmenims ir subjektams siekiant kovoti su terorizmu, 2 straipsnio 3 dalį ir panaikinančio sprendimus 2006/379/EB ir 2006/1008/EB,

    2007 m. gruodžio 20 d. Tarybos sprendimo, įgyvendinančio Reglamento (EB) Nr. 2580/2001 dėl specialių ribojančių priemonių, taikomų tam tikriems asmenims ir subjektams siekiant kovoti su terorizmu, 2 straipsnio 3 dalį ir panaikinančio Sprendimą 2007/445/EB,

    2008 m. liepos 15 d. Tarybos sprendimo 2008/583/EB, įgyvendinančio Reglamento (EB) Nr. 2580/2001 dėl specialių ribojančių priemonių, taikomų tam tikriems asmenims ir subjektams siekiant kovoti su terorizmu, 2 straipsnio 3 dalį ir panaikinančio Sprendimą 2007/868/EB, ir

    2009 m. sausio 26 d. Tarybos sprendimo, įgyvendinančio Reglamento (EB) Nr. 2580/2001 dėl specialių ribojančių priemonių, taikomų tam tikriems asmenims ir subjektams, siekiant kovoti su terorizmu, 2 straipsnio 3 dalį ir panaikinančio Sprendimą 2008/583/EB.

    2.

    2009 m. birželio 15 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 501/2009, įgyvendinantis Reglamento (EB) Nr. 2580/2001 dėl specialių ribojančių priemonių, taikomų tam tikriems asmenims ir subjektams siekiant kovoti su terorizmu, 2 straipsnio 3 dalį ir panaikinantis Sprendimą 2009/62/EB, negalioja tiek, kiek juo organizacija Tigres de libération de l’Eelam tamoul (Tamil Elamo išlaisvinimo tigrai) buvo palikta 2001 m. gruodžio 27 d. Reglamento (EB) Nr. 2580/2001 dėl specialių ribojančių priemonių, taikomų tam tikriems asmenims ir subjektams siekiant kovoti su terorizmu, 2 straipsnio 3 dalyje numatytame sąraše.


    (1)  OL C 354, 2015 10 26.


    Top