Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0427

    Byla C-427/11: 2011 m. rugpjūčio 16 d. High Court of Ireland (Airija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Margaret Kenny ir kt. prieš Minister for Justice, Equality and Law Reform, Minister for Finance, Commissioner of An Garda Síochána

    OL C 311, 2011 10 22, p. 25–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.10.2011   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 311/25


    2011 m. rugpjūčio 16 d.High Court of Ireland (Airija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Margaret Kenny ir kt. prieš Minister for Justice, Equality and Law Reform, Minister for Finance, Commissioner of An Garda Síochána

    (Byla C-427/11)

    2011/C 311/41

    Proceso kalba: anglų

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    High Court of Ireland

    Šalys pagrindinėje byloje

    Apeliantai: Margaret Kenny ir kt.

    Kitos proceso šalys: Minister for Justice, Equality and Law Reform, Minister for Finance, Commissioner of An Garda Síochána

    Prejudiciniai klausimai

    1.

    Ar aplinkybėmis, kai prima facie yra netiesioginė diskriminacija dėl darbo užmokesčio, draudžiama EB 141 straipsniu (dabar — SESV 157 straipsnis) ir Tarybos direktyva 75/117/EEB (1), darbdavys, norėdamas įrodyti objektyvų pateisinimą, turi pateikti:

    a)

    pateisinimą dėl referencinių asmenų perkėlimo į jų užimamas darbo vietas,

    b)

    didesnio darbo užmokesčio referenciniams asmenims mokėjimo pateisinimą arba

    c)

    mažesnio darbo užmokesčio apeliantams mokėjimo pateisinimą?

    2.

    Ar aplinkybėmis, kai prima facie yra netiesioginė diskriminacija dėl darbo užmokesčio, darbdavys, norėdamas įrodyti objektyvų pateisinimą, turi pateikti pateisinimą dėl:

    a)

    konkrečių apeliantų minėtų referencinių asmenų ir (arba)

    b)

    referencinių asmenų darbo vietų bendrą pobūdį?

    3.

    Teigiamai atsakius į 2 klausimo b punktą, ar objektyvus pateisinimas gali būti įrodytas, nepaisant to, kad toks pateisinimas netaikomas pasirinktiems referenciniams asmenims?

    4.

    Ar, atsižvelgiant į Bendrijos teisę, Labour Court klydo pripažindamas, kad galima būtų atsižvelgti į „gerų darbo santykių interesus“, nustatant, ar darbdavys galėtų objektyviai pateisinti nevienodą darbo užmokesčio mokėjimą?

    5.

    Ar aplinkybėmis, kai prima facie yra netiesioginė diskriminacija dėl darbo užmokesčio, gali būti įrodytas objektyvus pateisinimas remiantis kitos proceso šalies darbo santykių interesais? Ar tokie interesai susiję su objektyvaus pateisinimo analize?


    (1)  1975 m. vasario 10 d. Tarybos direktyva 75/117/EEB dėl valstybių narių įstatymų, skirtų vienodo vyrų ir moterų darbo užmokesčio principo taikymui, suderinimo (OL L 45, 1975 2 19, p. 19; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 1 t., p. 179).


    Top