Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0124

    Byla C-124/08 2008 m. kovo 25 d. Hof van Cassatie van België (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą bylose I. G.A.L.M. Snauwaert ir Algemeen Expeditiebedrijf Zeebrugge BVBA prieš Belgische Staat , II. Coldstar NV prieš Belgische Staat , III. D.P.W. Vlaeminck prieš Belgische Staat , IV. J.P. Den Haerynck prieš Belgische Staat ir V. A.E.M. De Wintere prieš Belgische Staat

    OL C 142, 2008 6 7, p. 16–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.6.2008   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 142/16


    2008 m. kovo 25 d.Hof van Cassatie van België (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą bylose I. G.A.L.M. Snauwaert ir Algemeen Expeditiebedrijf Zeebrugge BVBA prieš Belgische Staat, II. Coldstar NV prieš Belgische Staat, III. D.P.W. Vlaeminck prieš Belgische Staat, IV. J.P. Den Haerynck prieš Belgische Staat ir V. A.E.M. De Wintere prieš Belgische Staat

    (Byla C-124/08)

    (2008/C 142/23)

    Proceso kalba: olandų

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Hof van Cassatie van België

    Šalys pagrindinėje byloje

    Kasatoriai:

    I.

    1.

    G.A.L.M. Snauwaert

    2.

    Algemeen Expeditiebedrijf Zeebrugge BVBA, laiduojanti šalis

    II.

    Coldstar NV, laiduojanti šalis

    III.

    D.P.W. Vlaeminck

    IV.

    J.P. Den Haerynck

    V.

    A.E.M. De Wintere

    Kita kasacinio proceso šalis: Belgische Staat

    Prejudiciniai klausimai

    1.

    Ar Bendrijos muitinės kodekso (1) 221 straipsnio 1 dalis turi būti suprantama taip, kad pranešimas skolininkui apie skolą muitinei teisėtai gali būti pateikiamas tik po to, kai ši skola buvo įtraukta į apskaitą, arba, kitaip tariant, kad prieš pateikiant Bendrijos muitinės kodekso 221 straipsnio 1 dalyje numatytą pranešimą skolininkui apie skolą muitinei ši skola visuomet turi būti įtraukta į apskaitą, kad pranešimas būtų teisėtas, t. y. atitiktų Bendrijos muitinės kodekso 221 straipsnio 1 dalį?

    2.

    Ar prieš Reglamento (EB) Nr. 2700/2000 1 straipsniu padarytą pakeitimą galiojusios redakcijos Bendrijos muitinės kodekso 221 straipsnio 3 dalis turi būti suprantama taip, kad pasibaigus trejų metų terminui po skolos muitinei susidarymo muitinės tarnybos gali teisėtai pateikti pranešimą apie į apskaitą įtrauktą sumą, jei ši skola atsirado dėl baudžiamosios veikos, tik tam asmeniui, kuris padarė šią veiką?


    (1)  2000 m. lapkričio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2700/2000, iš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2913/92, nustatantį Bendrijos muitinės kodeksą (OL L 311, p. 17).


    Top