This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007TO0238
Order of the Court of First Instance (judge hearing the application for interim measures) of 18 October 2007.#Ristic AG and Others v Commission of the European Communities.#Interim measures - Application for stay of execution - Directive 96/23/EC - Lack of urgency - Balance of interests.#Case T-238/07 R.
2007 m. spalio 18 d. (date) Pirmosios instancijos teismo (Teisėjas, turintis teisę taikyti laikinąsiais apsaugos priemones) nutartis.
Ristic AG ir kt. prieš Europos Bendrijų Komisiją.
Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas - Prašymas sustabdyti vykdymą - Direktyva 96/23/EB - Skubos nebuvimas - Interesų pusiausvyra.
Byla T-238/07 R.
2007 m. spalio 18 d. (date) Pirmosios instancijos teismo (Teisėjas, turintis teisę taikyti laikinąsiais apsaugos priemones) nutartis.
Ristic AG ir kt. prieš Europos Bendrijų Komisiją.
Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas - Prašymas sustabdyti vykdymą - Direktyva 96/23/EB - Skubos nebuvimas - Interesų pusiausvyra.
Byla T-238/07 R.
ECLI identifier: ECLI:EU:T:2007:313
2007 m. spalio 18 d. teisėjo, taikančio laikinąsias apsaugos priemones, nutartis byloje Ristic ir kt. prieš Komisiją
(Byla T‑238/07 R)
„Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Prašymas sustabdyti vykdymą – Direktyva 96/23/EB – Skubos nebuvimas – Interesų pusiausvyra“
1. Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Laikinosios apsaugos priemonės – Skyrimo sąlygos – „Fumus boni juris“ – Skuba – Visų nagrinėjamų interesų palyginimas (EB 242 ir EB 243 straipsniai; Pirmosios instancijos teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 42–43 punktus)
2. Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Laikinosios apsaugos priemonės – Skyrimo sąlygos – Skuba – Didelė ir nepataisoma žala (EB 242 ir EB 243 straipsniai; Pirmosios instancijos teismo procedūros reglamento 104 straipsnio 2 dalis) (žr. 48–50 punktus)
3. Laikinųjų apsaugos priemonių taikymas – Vykdymo sustabdymas – Laikinosios apsaugos priemonės – Skyrimo sąlygos – Visų nagrinėjamų interesų palyginimas – Sąvoka (EB 242 ir EB 243 straipsniai) (žr. 72–74 punktus)
Dalykas
| Prašymas sustabdyti 2007 m. gegužės 16 d. Komisijos sprendimo 2007/362/EB, iš dalies keičiančio Sprendimą 2004/432/EB dėl likučių monitoringo planų, kuriuos pateikia trečiosios šalys pagal Tarybos direktyvą 96/23/EB, patvirtinimo (OL L 138, p. 18), vykdymą |
Rezoliucinė dalis
|
1. |
Atmesti prašymą. |
|
2. |
Bylinėjimosi išlaidų klausimo nagrinėjimas atidedamas. |