Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007TN0429

    Byla T-429/07 2007 m. lapkričio 27 d. pareikštas ieškinys byloje BP Aromatic prieš Komisiją

    OL C 37, 2008 2 9, p. 24–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    9.2.2008   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 37/24


    2007 m. lapkričio 27 d. pareikštas ieškinys byloje BP Aromatic prieš Komisiją

    (Byla T-429/07)

    (2008/C 37/37)

    Proceso kalba: anglų

    Šalys

    Ieškovė: BP Aromatic Ltd (Sanberis prie Temzės, Jungtinė Karalystė), atstovaujama solicitors A. Renshaw, G. Bushell

    Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija

    Ieškovės reikalavimai

    Panaikinti ginčijamą sprendimą,

    Priteisti iš atsakovės ir visų šalių, kurioms buvo leista įstoti į bylą, bylinėjimosi išlaidas, ir

    Atlikti bet kokius kitus veiksmus, kurie Teisingumo Teismo nuomone yra tinkami.

    Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

    Ieškovė prašo panaikinti 2007 m. liepos 10 d. Komisijos sprendimą C(2007) 3202 galutinis, kuriame Komisija nusprendė, jog valstybės pagalba, kurią Portugalijos institucijos suteikė Artensa (Artenius) naujos gamyklos, skirtos cheminiams produktams, statybai yra suderinama su bendrąja rinka pagal EB 87 straipsnio 3 dalies a punktą.

    Grįsdama savo ieškinį, ieškovė teigia, kad Komisija pažeidė EB 87 ir 88 straipsnius, su jų taikymu susijusias taisykles, tam tikrus esminius procedūrinius reikalavimus ir daugelį Bendrijos teisės principų tuo, kad Komisija:

    pažeidė ir neteisingai taikė regioninės pagalbos dideliems investiciniams projektams 2002 (1) daugiasektorinę programą, kuri turi būti išanalizuota remiantis EEE, o ne pasauline, rinka,

    padarė akivaizdžią vertinimo klaidą, nuspręsdama, kad atitinkama išgrynintos tereftalio rūgštis rinka yra pasaulinė, tuo tarpu, ji, ieškovės nuomone, apima tik EEE teritoriją; ir

    padarė akivaizdžią vertinimo klaidą, nuspręsdama, kad atitinkama Artensa pardavimo dalis bus žemesnė nei 25 %, kai, iš tikrųjų, ji viršys 25 %, remiantis EEE teritorija.

    Ieškovė teigia, kad jei Komisija būtų atlikusi išsamų ir tinkamą tereftalio rūgšties rinkos EEE tyrimą, ji būtų susidūrusi su rimtais sunkumais nustatant, ar pagalba yra suderinama su bendrąja rinka, o tuomet reikėtų pradėti oficialią tyrimo procedūrą pagal EB 88 straipsnio 2 dalį.

    Ieškovės nuomone tai, kad Komisija susidūrė su rimtais sunkumais vertindama pagalbą per išankstinį tyrimą, todėl, atitinkamai, ji turėjo pradėti oficialią tyrimo procedūrą pagal EB 88 straipsnio 2 dalį, patvirtina faktas, jog praėjo pakankamai daug laiko tarp Portugalijos institucijų pranešimo ir ginčijamo sprendimo priėmimo.

    Ieškovė toliau teigia, kad pažeistos jos procesinės teisės, nes Komisija nepradėjo, nors turėjo, oficialaus tyrimo pagal EB 88 straipsnio 2 dalį.

    Galiausiai, ieškovė teigia, kad Komisija pažeidė pareigą motyvuoti pagal EB 253 straipsnį.


    (1)  Komisijos komunikatas — Regioninės pagalbos dideliems investiciniams projektams daugiasektorinė programa (pranešta dokumentu Nr. C(2002) 315 (OL C 70, p. 8).


    Top