EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CN0478
Case C-478/07: Reference for a preliminary ruling from the Handelsgericht Wien (Austria) lodged on 25 October 2007 — Budějovický Budvar národní podnik v Rudolf Ammersin GmbH
Byla C-478/07 2007 m. spalio 25 d. Handelsgerichts Wien (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Budejovicky Budvar narodni podnik prieš Rudolf Ammersin GmbH
Byla C-478/07 2007 m. spalio 25 d. Handelsgerichts Wien (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Budejovicky Budvar narodni podnik prieš Rudolf Ammersin GmbH
OL C 22, 2008 1 26, p. 24–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.1.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 22/24 |
2007 m. spalio 25 d.Handelsgerichts Wien (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Budejovicky Budvar narodni podnik prieš Rudolf Ammersin GmbH
(Byla C-478/07)
(2008/C 22/45)
Proceso kalba: vokiečių
Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
Handelsgericht Wien
Šalys pagrindinėje byloje
Ieškovė: Budejovicky Budvar narodni podnik
Atsakovė: Rudolf Ammersin GmbH
Prejudiciniai klausimai
1. |
2003 m. lapkričio 18 d. sprendimu C-216/01 Europos Bendrijų Teisingumo Teismas nustatė pavadinimo kaip geografinės nuorodos, kuri kilmės valstybėje nėra nei vietovės, nei regiono vardas, apsaugos suderinamumo su EB 28 straipsniu reikalavimus, pagal kuriuos toks pavadinimas,
Ar šie reikalavimai reiškia,
|
2. |
Ar dėl to, kad apie pavadinimą nebuvo pranešta arba jis nebuvo registruotas per 2004 m. balandžio 29 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 918/2004, nustatančiame pereinamojo laikotarpio priemones, skirtas žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugai ir susijusias su Čekijos Respublikos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos įstojimu (1), numatytą šešių mėnesių laikotarpį arba kitaip pagal 2006 m. kovo 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos (2), nacionaliniu lygmeniu egzistuojanti arba bet kuriuo atveju dvišaliu pagrindu kitoje valstybėje narėje taikoma apsauga tampa neveiksminga, jei pagal kilmės valstybės nacionalinę teisę pavadinimas yra kvalifikuota geografinė nuoroda? |
3. |
Ar dėl to, kad pagal Stojimo sutartį tarp Europos Sąjungos valstybių narių ir naujos valstybės narės ši valstybė narė nustatė kelių kvalifikuotų geografinių nuorodų maisto produktams apsaugą pagal Reglamentą (EB) Nr. 510/2006, nebegalima toliau taikyti nacionalinės arba bet kuriuo atveju dvišaliu pagrindu kitoje valstybėje narėje teikiamos apsaugos kitokiam to paties produkto pavadinimui ir Reglamentui (EB) Nr. 510/2006 tenka išsamaus šio klausimo reglamentavimo funkcija? |
(1) OL L 163, p. 88.
(2) OL L 93, p. 12.