This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52020M9867
Prior notification of a concentration (Case M.9867 – Allianz/BBVA Allianz Seguros y Reaseguros) Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance) 2020/C 243/09
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.9867 – Allianz / BBVA Allianz Seguros y Reaseguros) Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka (Tekstas svarbus EEE) 2020/C 243/09
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla M.9867 – Allianz / BBVA Allianz Seguros y Reaseguros) Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka (Tekstas svarbus EEE) 2020/C 243/09
PUB/2020/599
OL C 243, 2020 7 23, p. 17–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2020 7 23 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 243/17 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla M.9867 – Allianz / BBVA Allianz Seguros y Reaseguros)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
(2020/C 243/09)
1.
2020 m. liepos 15 d. Komisija gavo pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį pateiktą pranešimą apie siūlomą koncentraciją.Šis pranešimas susijęs su šiomis įmonėmis:
— |
„Allianz SE“ (toliau – „Allianz“, Vokietija), |
— |
„BBVA Allianz Seguros y Reaseguros, S.A.“ (toliau – BASR, Ispanija), kontroliuojama įmonės „BBVA Seguros S.A., de Seguros y Reaseguros“ (toliau – BBVA, Ispanija) |
„Allianz“ įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, išskirtinę visos įmonės BASR kontrolę.
Koncentracija vykdoma perkant akcijas.
2.
Įmonių verslo veikla:
— |
„Allianz“: pasaulinė finansinių paslaugų teikėja, daugiausia susijusi su gyvybės ir ne gyvybės draudimu ir turto valdymu; |
— |
BASR: BBVA ne gyvybės (ir ne sveikatos) bendroji draudimo veikla Ispanijoje ir esama BBVA namų ūkių draudimo linija Portugalijoje. |
3.
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė dėl šio klausimo priimti galutinį sprendimą.Pagal Komisijos pranešimą dėl supaprastintos tam tikrų koncentracijų nagrinėjimo pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2) procedūros reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti pranešime nurodyta tvarka.
4.
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.Pastabos Komisijai turi būti pateiktos per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Visoje korespondencijoje turėtų būti pateikiama ši nuoroda:
M.9867 – Allianz / BBVA Allianz Seguros y Reaseguros
Pastabas Komisijai galima siųsti e. paštu, faksu arba paštu. Kontaktiniai duomenys:
E. paštas COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faksas +32 22964301
Pašto adresas
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (Susijungimų reglamentas).