Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017XC0630(06)

    Nereikšmingo pakeitimo paraiškos pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų 53 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą paskelbimas

    OL C 206, 2017 6 30, p. 50–54 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    30.6.2017   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 206/50


    Nereikšmingo pakeitimo paraiškos pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų 53 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą paskelbimas

    (2017/C 206/18)

    Europos Komisija patvirtino šį nereikšmingą pakeitimą pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 664/2014 (1) 6 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą.

    NEREIKŠMINGO PAKEITIMO PARAIŠKA

    Nereikšmingo pakeitimo paraiška pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012  (2) 53 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą

    „CAROTA NOVELLA DI ISPICA“

    ES Nr. PGI-IT-02291–22.2.2017

    SKVN ( ) SGN ( X ) GTG ( )

    1.   Pareiškėjų grupė ir teisėtas interesas

    Consorzio di tutela I.G.P. Carota Novella di Ispica

    Adresas

    :

    Via Benedetto Spadaro

    97–97014 Ispica (RG)

    ITALIJA

    El. paštas

    :

    info@carotanovelladiispica.it igpcarotanovellaispica@pec.it

    Consorzio di tutela I.G.P. Carota Novella di Ispica turi teisę teikti pakeitimo paraišką pagal 2013 m. spalio 14 d. Žemės ūkio, maisto produktų ir miškų ūkio politikos ministerijos sprendimo Nr. 12511 13 straipsnio 1 dalį.

    2.   Valstybė narė arba trečioji šalis

    Italija

    3.   Keičiamos produkto specifikacijos dalys

    Produkto aprašymas

    Kilmės įrodymas

    Gamybos būdas

    Ryšys su geografine vietove

    Ženklinimas

    Kita (pakavimas)

    4.   Pakeitimo (-ų) rūšis

    Produkto su registruota SKVN arba SGN specifikacijos pakeitimas, kuris laikytinas nereikšmingu pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą ir dėl kurio nereikia keisti paskelbto bendrojo dokumento.

    Produkto su registruota SKVN arba SGN specifikacijos pakeitimas, kuris laikytinas nereikšmingu pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą ir dėl kurio reikia keisti paskelbtą bendrąjį dokumentą.

    Produkto su registruota SKVN arba SGN specifikacijos pakeitimas, kuris laikytinas nereikšmingu pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą ir kurio bendrasis dokumentas (arba lygiavertis dokumentas) nepaskelbtas.

    Registruoto GTG specifikacijos pakeitimas, kuris laikytinas nereikšmingu pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 53 straipsnio 2 dalies ketvirtą pastraipą.

    5.   Pakeitimas (-ai)

    Gamybos būdas

    Specifikacijos 5 straipsnio 5.7 punkto sakinys

    „Derlius imamas kasdien, nuo vasario 20 d. iki birželio 15 d.“

    keičiamas taip:

    „Derlius imamas kasdien, nuo vasario 1 d. iki birželio 15 d.“

    Pastaraisiais metais stebėdami derlių žemdirbiai nustatė, kad savybės, kuriomis išsiskiria „Carota Novella di Ispica“, išryškėja nuo vasario 1 d. Todėl siekiant, kad produktas nebūtų pašalintas iš SGN sertifikavimo sistemos, specifikacijoje nurodytą derliaus nuėmimo datą reikėtų iš vasario 20 d. perkelti į vasario 1 d.

    Ryšys su geografine vietove

    Dėl pirmiau nurodyto pakeitimo specifikacijos 6 straipsnio sakinį:

    „„Carota Novella di Ispica“, dar vadinamos „Novella“, morkos subręsta ir tinkamos parduoti nuo vasario pabaigos (vasario 20 d.) iki birželio pradžios (birželio 15 d.).“

    reikia pakeisti taip:

    „„Carota Novella di Ispica“, dar vadinamos „Novella“, morkos subręsta ir tinkamos parduoti nuo vasario pradžios (vasario 1 d.) iki birželio pradžios (birželio 15 d.).“

    1 ir 2 punktuose nurodyti pakeitimai yra nereikšmingi pagal 53 straipsnio 2 dalies nuostatas, nes dėl jų nepakinta esminės produkto savybės ar pavadinimo ir gamybos vietovės ryšys, o ankstyvas derliaus nuėmimas laikomas esmine įregistruojamo produkto savybe.

    Pakavimas

    Specifikacijos 8 straipsnio punktai:

    „—

    į polietileno ar polipropileno maišus – nuo 1 iki 6 kg,

    į šaltmaišius – nuo 6 iki 12 kg.“

    keičiami taip:

    „—

    į polietileno ar polipropileno maišus – nuo 0,5 iki 6 kg,

    į dėžes su šaltmaišiais – nuo 6 iki 12 kg.“

    Maišų svoris mažinamas siekiant atsižvelgti į mažmenininkų, kuriems reikia mažesnio, nei šiuo metu specifikacijoje nurodytas, svorio morkų pakuočių, prašymus.

    Reikia patikslinti, kad šaltmaišiai dedami į dėžes. Dėžėse šaltmaišius galima lengvai tvarkyti rankomis. Šis pakeitimas leidžia palengvinti produkto gabenimą.

    3 punkte nurodytas pakeitimas laikomas nereikšmingu, nes jis susijęs tik su SGN „Carota Novella di Ispica“ produkto pakavimu.

    6.   Atnaujinta produkto specifikacija (tik SKVN ir SGN atveju)

    BENDRASIS DOKUMENTAS

    „CAROTA NOVELLA DI ISPICA“

    ES Nr. PGI-IT-02291–22.2.2017

    SKVN ( ) SGN ( X )

    1.   Pavadinimas

    „Carota Novella di Ispica“

    2.   Valstybė narė arba trečioji šalis

    Italija

    3.   Žemės ūkio produkto arba maisto produkto aprašymas

    3.1   Produkto rūšis

    1.6 klasė. Vaisiai, daržovės ir grūdai, švieži arba perdirbti

    3.2   Produkto, kurio pavadinimas nurodytas 1 punkte, aprašymas

    „Carota Novella di Ispica“, kurioms taikoma saugoma geografinė nuoroda, yra iš Daucus carota L. rūšies išaugintos morkos. Naudojamos iš pusilgių Nanto morkų kilusios veislės ir iš jos išvestos hibridinės veislės, tokios kaip Exelso, Dordogne, Nancò, Concerto, Romance, Naval, Chambor ir Selene. Gali būti naudojamos ir kitos hibridinės veislės, jei jos išvestos iš pusilgių Nanto morkų veislių grupės ir jei augintojai pagrįstais eksperimentiniais bandymais įrodo, kad jos atitinka kokybines „Carota Novella di Ispica“ morkų savybes. Auginant morkas „Carota Novella di Ispica“ leidžiama naudoti naujus hibridus, jei Žemės ūkio, maisto ir miškininkystės politikos ministerija patvirtina minėtus bandymus; tuo tikslu, siekdama gauti techninę išvadą, ji gali kreiptis į kontrolės instituciją ar kitą įstaigą.

    Vartoti pateikiamos „Carota Novella di Ispica“ morkos yra kūginio cilindro formos, jų skersmuo – nuo 15 iki 40 mm, svoris – nuo 50 iki 150 g, be šalutinių stiebelių ir viršūninės šaknies ir be šakniavaisinės dalies įtrūkimų.

    „Carota Novella di Ispica“ morkos subręsta ir tinkamos parduoti nuo vasario pradžios (vasario 1 d.) iki birželio mėnesio pradžios (birželio 15 d.) Jomis rinkoje prekiaujama žiemą ir pavasarį, morkos pasižymi šviežioms daržovėms būdingomis savybėmis. Jų cheminės ir maistinės savybės būna tokios:

    didelė angliavandenių koncentracija: > 5 % šviežios daržovės svorio,

    betakaroteno kiekis priklauso nuo išauginimo laikotarpio: > 4 mg/100 g šviežios daržovės svorio,

    mineralinių druskų kiekis – nuo 0,5 % iki 0,9 %.

    Juslinės daržovės savybės buvo įvertintos taikant 2003 m. UNI 10957 metodą. Kiekybiniai aprašymo rodikliai laikantis 1989 m. UNI ISO 4121 modelio suskirstyti į intensyvumo laipsnius nuo 1 iki 5, mažiausią intensyvumą atitinka 1, o didžiausią – 5.

    Komisija, įvertinusi produktą, nustatė tokius mažiausius pagrindinių aprašomų savybių rodiklius:

    spalvos intensyvumas: 2,5,

    traškumas: 2,5,

    morkoms būdingas kvapas: 2,5,

    žolių kvapas: 2,5.

    Morkų paviršius blizgus, minkštimas švelnus, o šerdyje mažai skaidulų.

    Pripažįstamos tik extra arba I prekybinės kategorijos, nustatytos pagal JT EEK prekybos morkomis ir jų prekinės kokybės kontrolės standartus, „Carota Novella di Ispica“ morkos.

    3.3   Pašarai (taikoma tik gyvūniniams produktams) ir žaliavos (taikoma tik perdirbtiems produktams)

    3.4   Specialūs gamybos veiksmai, atliktini nustatytoje geografinėje vietovėje

    Visi „Carota Novella di Ispica“ auginimo etapai, nuo sėjos iki derliaus nuėmimo, turi būti vykdomi 4 punkte nustatytoje geografinėje vietovėje.

    Derlius imamas kasdien, nuo vasario 1 d. iki birželio 15 d.

    3.5   Specialios produkto, kurio pavadinimas nurodytas, pjaustymo, trynimo, pakavimo ir kt. taisyklės

    Šviežios daržovės kasdien tvarkomos ūkių perdirbimo cechuose. Svarbiausi morkų paruošimo etapai: plovimas, atliekų šalinimas, kalibravimas, pakavimas.

    Auginimo ir pirminio pakavimo operacijos turi būti atliekamos 4.3 punkte nurodytoje teritorijoje, siekiant užtikrinti produkto kokybę, kontrolę ir atsekamumą. Vėlesni pakavimo etapai gali vykti ir ne apibrėžtoje geografinėje vietovėje.

    „Carota Novella di Ispica“ pakuojamos į plombuojamas pakuotes, kurių nepažeidžiant plombos atidaryti neįmanoma. Leidžiama pakuoti į tokią tarą:

    į plėvele aptraukiamus padėklus – iki 2 kg,

    į polietileno ar polipropileno maišus – nuo 0,5 iki 6 kg,

    į dėžes su šaltmaišiais – nuo 6 iki 12 kg.

    3.6   Specialios produkto, kurio pavadinimas nurodytas, ženklinimo etiketėmis taisyklės

    Ant pakuotės privalo būti etiketė, kurioje be privalomo Bendrijos logotipo spausdintinėmis aiškiomis ir įskaitomomis raidėmis taip pat turi būti pateikti įstatymais nustatyti duomenys ir tokios papildomos nuorodos:

    SGN „Carota Novella di Ispica“ nuorodos logotipas,

    augintojo ir pakuotojo pavardė ar pavadinimas, adresas,

    prekybinės kategorijos: extra arba I.

    Papildomai pridėti kokį nors apibūdinimą, kuris nėra aiškiai numatytas, draudžiama. Tačiau leidžiama nurodyti privačių prekių ženklų pavadinimus, jei jie nėra giriamojo pobūdžio ir neklaidina pirkėjų.

    „Carota Novella di Ispica“ logotipą sudaro grafiškai pavaizduota morka, o virš jos – netaisyklingos formos trikampis su į apačią nukreiptu kampu. Grafinis ženklas yra į kairę nuo užrašo „Carota Novella di Ispica“. Žodžio „Novella“ didžiosios „N“ raidės kojelė kertasi su vidurine morkos dalimi, o užrašas „di Ispica“ yra po žodžiu „Novella“; visos raidės žalios spalvos. Raidžių kraštai suapvalinti.

    Image

    4.   Glaustas geografinės vietovės apibūdinimas

    Į „Carota Novella di Ispica“ auginimo zoną patenka šių provincijų komunos iki 550 m virš jūros lygio:

    Ragūzos provincijos komunos: Acate, Chiaramonte Gulfi, Comiso, Ispica, Modica, Pozzallo, Ragusa, Santa Croce Camerina, Scicli, Vittoria,

    Sirakūzų provincijos komunos: Noto, Pachino, Portopalo di Capo Passero, Rosolini,

    Katanijos provincijos Kaltadžironės komuna,

    Kaltanisetos provincijos Nišemio komuna.

    5.   Ryšys su geografine vietove

    Saugomos geografinės nuorodos „Carota Novella di Ispica“ pripažinimas pagrįstas jos ankstyvu derliumi.

    „Carota Novella di Ispica“ morkų auginimo laikotarpiu susidaro palankios dirvos ir klimato sąlygos. „Carota Novella di Ispica“, dar vadinamos „Novella“, morkos subręsta ir tinkamos parduoti nuo vasario pradžios (vasario 1 d.) iki birželio mėnesio pradžios (birželio 15 d.). Ši tipinė Sicilijos daržovė būna šviežia ir glaudžiai susijusi su auginimo vietove. Be to, „Carota Novella di Ispica“ morkos rinkai pateikiamos žiemą ir pavasarį, o joms būdingos tokios šviežios daržovės savybės: traškumas, stiprus kvapas ir žolių aromatas.

    „Carota Novella di Ispica“ auginimo vietovė pasižymi aukšta vidutine žiemos temperatūra, saulėtumu ir geru dirvos derlingumu. Kokybinės savybės ir savitas auginimo būdas artimai susiję su fizinėmis ir biologinėmis bei cheminėmis savybėmis, dėl kurių tarpusavio sąveikos Ragūzos teritorijoje vyrauja harmoninga aplinka, padedanti minėtoms savybėms atsiskleisti.

    Palankiomis sąlygomis pasižyminčioje vietovėje daržovių augimą skatina optimalios aplinkos sąlygos, ypač švelnus ir sausas pajūrio ruožo klimatas, dėl kurio daržovės išsilaiko sveikos.

    Vietovei, kurioje auginamos „Carota Novella di Ispica“ morkos, nebūdingas nei didelis temperatūros kritimas, nei per didelis lietingumas ar sausra. Įrodyta, kad dėl vietovei būdingos temperatūros ir dėl didelio šviesos kiekio nuo rugsėjo iki kovo mėnesio morkos įgyja labai ryškią spalvą; dėl vienodos šakniavaisio formos, optimalios cukraus, beta karotino ir mineralinių druskų koncentracijos bei dėl derliaus nuėmimo laikotarpio „Carota Novella di Ispica“ įgyja dar daugiau specifinių savybių. Dirvožemis taip pat atitinka šios daržovės, kuriai labiau tinka vidutinė puri nestambios struktūros dirva, kurioje gausu maistinių medžiagų ir kuri yra tinkamo gilumo ir vėsumo, auginimo poreikius; taip pat tinka labiau smėlingo tipo dirvožemiai, jei jie tinkamai tręšiami ir drėkinami.

    Dėl šių sąlygų „Carota di Ispica“ morkos tapo populiarios. Seniausi augintojai dar prisimena, kaip Europos importuotojai sakydavo galį iš karto atpažinti „Carota Novella di Ispica“ morkų siuntą iš ypatingo stipraus jų kvapo, pasklisdavusio vos atidarius krovininio vagono duris.

    Pirmą kartą rašytiniuose šaltiniuose „Carota di Ispica“ morkos paminėtos 1955 m., o pirmieji duomenys apie daržovės eksportą randami vėlesniuose šaltiniuose. Dėl dirbamų žemių nualinimo ir dėl komercinės morkų „Carota di Ispica“ sėkmės vietos ir užsienio rinkose nuo 6-ojo dešimtmečio jų auginimas palaipsniui plėtėsi ir dabar jų auginimo vietovė atitinka 4 punkte apibrėžtą vietovę. Nemažai informacijos šia tema galima rasti 1972 m. išleistame Pina Avveduto veikale „La coltivazione della Carota ad Ispica“; apie greitą „Carota di Ispica“ auginimo plėtrą autorius rašo taip: „kaip galite įsivaizduoti, šios naujos daržovės auginimas, paskatintas didelės prekybinės vertės, kuri dėl jai būdingų savybių ne tik buvo pripažinta, bet ir vis labiau pageidaujama vidaus ir tarptautinėse rinkose, sparčiai plito. Mūsų morkos vertinamos dėl ankstyvumo, formos (kalibro), organoleptinių savybių (spalvos, skonio) ir cheminių savybių (didelės karoteno ir gliukozės koncentracijos)“.

    Nuoroda į paskelbtą specifikaciją

    (Šio reglamento 6 straipsnio 1 dalies antra pastraipa)

    Valdžios institucijos pradėjo nacionalinę prieštaravimų pateikimo procedūrą, paskelbdamos SGN „Carota Novella di Ispica“ pakeitimo paraišką 2016 m. gruodžio 22 d. Italijos Respublikos oficialiajame leidinyje Nr. 298.

    Visas produkto specifikacijos tekstas pateikiamas interneto svetainėje:

    http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

    arba

    Žemės ūkio, maisto produktų ir miškų ūkio politikos ministerijos interneto svetainėje (www.politicheagricole.it), ekrano dešinėje viršuje spaudžiant nuorodą „Prodotti DOP e IGP“ (SKVN, SGN žymimi gaminiai), po to ekrano kairėje – „Prodotti DOP, IGP e STG“ (SKVN, SGN, GTG nuoroda žymimi gaminiai) ir galiausiai – „Disciplinari di produzione all’esame dell’UE“ (ES nagrinėjamos specifikacijos).


    (1)  OL L 179, 2014 6 19, p. 17.

    (2)  OL L 343, 2012 12 14, p. 1.


    Top