EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0865
Proposal for a COUNCIL DECISION on the conclusion of a Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Azerbaijan, of the other part, on a Framework Agreement between the European Union and the Republic of Azerbaijan on the general principles for the participation of the Republic of Azerbaijan in Union programmes
Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Azerbaidžano Respublikos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo protokolo dėl Europos Sąjungos ir Azerbaidžano Respublikos bendrojo susitarimo, kuriuo nustatomi Azerbaidžano Respublikos dalyvavimo Sąjungos programose bendrieji principai, sudarymo
Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Azerbaidžano Respublikos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo protokolo dėl Europos Sąjungos ir Azerbaidžano Respublikos bendrojo susitarimo, kuriuo nustatomi Azerbaidžano Respublikos dalyvavimo Sąjungos programose bendrieji principai, sudarymo
/* COM/2013/0865 final - 2013/0420 (NLE) */
Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Azerbaidžano Respublikos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo protokolo dėl Europos Sąjungos ir Azerbaidžano Respublikos bendrojo susitarimo, kuriuo nustatomi Azerbaidžano Respublikos dalyvavimo Sąjungos programose bendrieji principai, sudarymo /* COM/2013/0865 final - 2013/0420 (NLE) */
AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS Vykdant Europos kaimynystės politiką
(toliau – EKP) EKP šalims partnerėms palaipsniui atveriama galimybė
dalyvauti tam tikrose Sąjungos programose ir agentūrų veikloje –
tai viena iš daugelio priemonių, skirtų reformoms, modernizavimui ir
perėjimui Europos Sąjungos kaimynystėje skatinti. Šį
politikos aspektą Komisija plačiau apibrėžė 2006 m.
gruodžio mėn. Komunikate dėl bendro nusistatymo sudaryti galimybes
EKP šalims partnerėms dalyvauti Bendrijos agentūrų veikloje ir
Bendrijos programose[1].
Taryba pritarė šiam nusistatymui 2007 m.
kovo 5 d. išvadose[2].
Remdamasi šiuo komunikatu ir išvadomis, Taryba
2007 m. birželio 18 d. davė nurodymus Komisijai pradėti
derybas su Alžyru, Armėnija, Azerbaidžanu, Egiptu, Gruzija, Izraeliu,
Jordanija, Libanu, Moldova, Maroku, Palestinos Administracija, Tunisu ir
Ukraina dėl bendrųjų susitarimų, kuriais nustatomi
dalyvavimo Bendrijos programose bendrieji principai[3]. 2007 m. birželio mėn. Europos
Vadovų Taryba[4]
dar kartą pabrėžė ypač didelę EKP reikšmę ir
patvirtino pirmininkaujančios valstybės narės pažangos
ataskaitą[5],
pateiktą per Bendrųjų reikalų ir išorės santykių
tarybos (GAERC) posėdį 2007 m. birželio 18–19 d., bei
susijusias Tarybos išvadas[6].
Ataskaitoje primenami Tarybos nurodymai derėtis dėl svarbių
papildomų protokolų. Komisijos ir
Europos Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir
saugumo politikai bendrame komunikate „Naujas požiūris į
kintančią kaimynystę“[7],
kuriam pritarta 2011 m. birželio 20 d. Tarybos išvadomis, papildomai
pabrėžtas ES ketinimas padėti šalims partnerėms dalyvauti ES
programose. 2011 m.
rugsėjo mėn. Rytų partnerystės aukščiausiojo lygio
susitikime Varšuvoje sutarta sudaryti palankesnes sąlygas šalims
partnerėms dalyvauti ES programose ir agentūrų veikloje. Iki šiol
protokolai pasirašyti su Armėnija[8],
Izraeliu[9],
Jordanija[10],
Moldova[11],
Maroku[12]
ir Ukraina[13]. 2012 m.
spalio mėn. Azerbaidžanas pareiškė norintis dalyvauti įvairiose
programose, kuriose gali dalyvauti Europos kaimynystės politikos šalys
partnerės. Pridedamas protokolo tekstas, dėl kurio susitarta per
derybas su Azerbaidžanu. Kartu Komisija teikia Tarybos sprendimo
dėl protokolo sudarymo pasiūlymą. Šį protokolą sudaro
bendrasis susitarimas, kuriuo nustatomi Azerbaidžano dalyvavimo Sąjungos
programose bendrieji principai. Bendrajame susitarime nurodytos tipinės
sąlygos, kurias ketinama taikyti visoms Europos kaimynystės politikos
šalims partnerėms, su kuriomis bus sudaryti tokie protokolai. Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos
veikimo 218 straipsnio 6 dalies a punktą prašoma, kad
Europos Parlamentas pritartų šio protokolo sudarymui. Kartu Komisija teikia Tarybos sprendimo
dėl minėto protokolo pasirašymo ir laikino taikymo
pasiūlymą. Taryba raginama priimti siūlomą
sprendimą. 2013/0420 (NLE) Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos Bendrijų bei jų
valstybių narių ir Azerbaidžano Respublikos partnerystės ir
bendradarbiavimo susitarimo protokolo dėl Europos Sąjungos ir
Azerbaidžano Respublikos bendrojo susitarimo, kuriuo nustatomi Azerbaidžano
Respublikos dalyvavimo Sąjungos programose bendrieji principai, sudarymo EUROPOS
SĄJUNGOS TARYBA, atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 212 straipsnį kartu su
218 straipsnio 6 dalies a punktą, atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą, atsižvelgdama į Europos Parlamento
pritarimą, kadangi: (1) Europos Bendrijų bei
jų valstybių narių ir Azerbaidžano Respublikos partnerystės
ir bendradarbiavimo susitarimo protokolas dėl Europos Sąjungos ir
Azerbaidžano Respublikos bendrojo susitarimo, kuriuo nustatomi Azerbaidžano
Respublikos dalyvavimo Sąjungos programose bendrieji principai (toliau –
protokolas), pasirašytas Sąjungos vardu ... m. ... ... d.; (2) protokolas turėtų
būti patvirtintas, PRIĖMĖ ŠĮ
SPRENDIMĄ: 1 straipsnis Sąjungos
vardu patvirtinamas Europos Bendrijų bei jų valstybių narių
ir Azerbaidžano Respublikos partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimo
protokolas dėl Europos Sąjungos ir Azerbaidžano Respublikos bendrojo
susitarimo, kuriuo nustatomi Azerbaidžano Respublikos dalyvavimo Sąjungos
programose bendrieji principai (toliau – protokolas)[14]. Protokolo tekstas
pridedamas prie šio sprendimo. 2 straipsnis Sąjungos vardu Tarybos pirmininkas
pateikia protokolo 10 straipsnyje numatytą pranešimą[15]. 3 straipsnis Šis sprendimas įsigalioja jo
priėmimo dieną. Priimta Briuselyje Tarybos
vardu Pirmininkas [1] COM(2006) 724 galutinis, 2006 m.
gruodžio 4 d. [2] 2007 m. kovo 5 d. Bendrųjų
reikalų ir išorės santykių tarybos (GAERC) išvados. [3] Tarybos sprendimas (riboto naudojimo), kuriuo Komisija
įgaliojama pradėti derybas dėl protokolų […], dok.
Nr. 10412/07. [4] Pirmininkaujančios valstybės narės
išvados, Briuselis, 2007 m. birželio 21–22 d., dok. Nr. 11177/07. [5] Pirmininkaujančios valstybės narės
pažangos ataskaita „Europos kaimynystės politikos stiprinimas“, dok.
Nr. 10874/07. [6] Tarybos (Bendrųjų reikalų ir išorės
santykių) išvados dėl Europos kaimynystės politikos stiprinimo,
priimtos 2007 m. birželio 18 d., dok. Nr. 11016/07. [7] COM(2011) 303 galutinis, 2011 m. gegužės 25 d. [8] [to complete with OJ reference
once published] [9] OL L 129, 2008 5 17, p. 39. [10] [to complete with OJ reference
once published] [11] 2011 1 19, p. 5; OL L 131, 2011 5 18, p. 1,
įsigaliojo 2011 5 1. [12] OL L 273, 2010 10 19, p. 1., OL L 90, 2012 3 28,
p. 1, įsigaliojo 2012 10 1. [13] OL L 18, 2011 1 21, p. 1–5, OL L 133, 2011 5 20, p. 1.,
įsigaliojo 2011 11 1. [14] Protokolas paskelbtas [...] kartu su sprendimu dėl
pasirašymo. [15] Protokolo įsigaliojimo datą Tarybos generalinis
sekretoriatas paskelbs Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. PRIEDAS PROTOKOLAS pridedamas prie TARYBOS SPRENDIMO dėl Europos Bendrijų bei
jų valstybių narių ir Azerbaidžano Respublikos partnerystės
ir bendradarbiavimo susitarimo protokolo dėl Europos Sąjungos ir
Azerbaidžano Respublikos bendrojo susitarimo, kuriuo nustatomi Azerbaidžano
Respublikos dalyvavimo Sąjungos programose bendrieji principai, sudarymo EUROPOS
SĄJUNGA (toliau – Sąjunga), viena šalis, ir AZERBAIDŽANO
RESPUBLIKA (toliau – Azerbaidžanas), kita šalis (toliau kartu –
Šalys), kadangi: (1) Azerbaidžanas sudarė
Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Azerbaidžano
partnerystės ir bendradarbiavimo susitarimą (toliau – Susitarimas);
jis įsigaliojo 1999 m. liepos 1 d.; (2) 2004 m. birželio 17–18 d.
Briuselio Europos Vadovų Taryba pritarė Europos Komisijos
pasiūlymams dėl Europos kaimynystės politikos (EKP) ir 2004 m.
birželio 14 d. patvirtino Tarybos išvadas; (3) Taryba vėliau ne
kartą priėmė išvadas, kuriose ši politika vertinama palankiai; (4) 2007 m. kovo 5 d.
Taryba pareiškė paramą 2006 m. gruodžio 4 d. Europos
Komisijos komunikate pateiktam bendram ir visuotiniam nusistatymui sudaryti
galimybes EKP šalims partnerėms dalyvauti Bendrijos agentūrų
veikloje ir Bendrijos programose, atsižvelgiant į jų vertę ir
kai tai leidžia teisiniai pagrindai; (5) Azerbaidžanas išreiškė
norą dalyvauti keliose Sąjungos programose; (6) su Azerbaidžano dalyvavimu
kiekvienoje konkrečioje programoje susijusios konkrečios
sąlygos, visų pirma finansinis įnašas, ataskaitų teikimo ir
vertinimo procedūros, turėtų būti nustatytos Europos
Komisijos ir Azerbaidžano kompetentingų institucijų susitarime, SUSITARĖ: 1 straipsnis Azerbaidžanui
leidžiama dalyvauti visose dabartinėse ir būsimose Sąjungos
programose, atvirose Azerbaidžanui pagal atitinkamas tų programų
priėmimo nuostatas. 2 straipsnis Azerbaidžanas
finansiškai prie Europos Sąjungos bendrojo biudžeto prisideda pagal
konkrečias programas, kuriose jis dalyvauja. 3 straipsnis Svarstant su
Azerbaidžanu susijusius klausimus Azerbaidžano atstovams leidžiama
stebėtojų teisėmis dalyvauti valdymo komitetuose, atsakinguose
už programų, prie kurių Azerbaidžanas prisideda finansiškai,
stebėjimą. 4 straipsnis Kiek tai
įmanoma, dalyvių iš Azerbaidžano pateiktiems projektams ir
iniciatyvoms taikomos tos pačios atitinkamoms programoms nustatytos
sąlygos, taisyklės ir procedūros, kaip ir valstybėms
narėms. 5 straipsnis Su Azerbaidžano
dalyvavimu kiekvienoje konkrečioje programoje susijusios konkrečios
sąlygos, visų pirma mokėtinas finansinis įnašas,
ataskaitų teikimo ir vertinimo procedūros, nustatomos Europos
Komisijos ir Azerbaidžano kompetentingų institucijų susitarime,
atsižvelgiant į atitinkamų programų kriterijus. Jeigu
Azerbaidžanas kreipsis dėl Sąjungos išorės pagalbos dalyvauti
konkrečioje Sąjungos programoje pagal 2006 m. spalio 24 d.
Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1638/2006,
išdėstančio bendrąsias nuostatas, kurios nustato Europos
kaimynystės ir partnerystės priemonę, 3 straipsnį arba
pagal bet kurį panašų reglamentą, kuriuo nustatoma Sąjungos
išorės pagalba Azerbaidžanui ir kuris gali būti priimtas ateityje,
sąlygos, pagal kurias Azerbaidžanas gali naudotis Sąjungos
išorės pagalba, yra nustatomos finansavimo susitarime, ypač
atsižvelgiant į Reglamento (EB) Nr. 1638/2006 20 straipsnį. 6 straipsnis Kiekviename pagal 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir
Tarybos reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos
bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo
panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002, 5
straipsnį sudarytame susitarime nustatoma, kad finansinę
kontrolę arba auditą ar kitus patikrinimus, įskaitant
administracinius tyrimus, vykdys Europos Komisija, Europos kovos su
sukčiavimu tarnyba bei Audito Rūmai arba kad tokia kontrolė ir
auditas bus vykdomi jiems vadovaujant. Parengiamos išsamios finansų kontrolės ir audito,
administracinių priemonių, nuobaudų ir išieškojimo nuostatos,
pagal kurias Europos Komisijai, Europos kovos su sukčiavimu tarnybai ir
Audito Rūmams būtų suteikti įgaliojimai, atitinkantys
jų įgaliojimus Sąjungoje įsikūrusių paramos
gavėjų arba rangovų atžvilgiu. 7 straipsnis Šis protokolas
taikomas šio Susitarimo galiojimo laikotarpiu. Šį
protokolą Šalys pasirašo ir patvirtina, taikydamos savo procedūras. Kiekviena Šalis
gali denonsuoti šį protokolą, raštu apie tai pranešusi kitai
Susitariančiajai Šaliai. Šis protokolas
baigia galioti praėjus šešiems mėnesiams nuo tokio pranešimo dienos. Protokolo
galiojimo nutraukimas bet kuriai iš Šalių jį denonsavus neturi jokios
įtakos patikrinimams ir kontrolei, kurie prireikus atliekami pagal 5 ir 6 straipsniuose
išdėstytas nuostatas. 8 straipsnis Ne vėliau kaip
per trejus metus nuo šio protokolo įsigaliojimo ir paskui kas trejus metus
abi Šalys, atsižvelgdamos į Azerbaidžano faktinio dalyvavimo Sąjungos
programose patirtį, gali patikrinti, kaip šis protokolas yra
įgyvendinamas. 9 straipsnis Šis protokolas
taikomas teritorijoms, kuriose taikoma Sutartis dėl Europos Sąjungos
veikimo, šioje sutartyje nustatytomis sąlygomis ir Azerbaidžano
teritorijai. 10 straipsnis Šis protokolas
įsigalioja pirmąją mėnesio dieną po to, kai Šalys
diplomatiniais kanalais viena kitai praneša, kad protokolui įsigalioti
būtinos procedūros yra baigtos. Kol šis protokolas
įsigalios, Šalys susitaria laikinai taikyti protokolo nuostatas nuo
pasirašymo dienos su sąlyga, kad protokolas bus sudarytas vėliau. 11 straipsnis Šis protokolas yra neatskiriama Susitarimo
dalis. 12 straipsnis Šis protokolas yra
sudarytas dviem egzemplioriais airių, anglų, bulgarų,
čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, kroatų,
latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, olandų,
portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų,
slovėnų, suomių, švedų, vengrų, vokiečių ir
azerbaidžaniečių kalbomis, tekstas kiekviena šių kalbų yra
autentiškas. Priimta Briuselyje
Europos Sąjungos vardu
Azerbaidžano Respublikos vardu