This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0725
Proposal for a COUNCIL DECISION on the position to be taken by the European Union within the Association Council established by the Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Community and its Member States, of the one part, and the People's Democratic Republic of Algeria, of the other part, as regards the amendment of Article 15(7) of Protocol No 6 to that Agreement, concerning the definition of the concept of "originating products" and methods of administrative cooperation
Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga turi laikytis Asociacijos taryboje, įkurtoje Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių susitarimu, įsteigiančiu Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos asociaciją, dėl šio Susitarimo 6 protokolo, susijusio su sąvokos „produktų“ apibrėžtimi ir administracinio bendradarbiavimo metodais, 15 straipsnio 7 dalies pakeitimo
Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga turi laikytis Asociacijos taryboje, įkurtoje Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių susitarimu, įsteigiančiu Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos asociaciją, dėl šio Susitarimo 6 protokolo, susijusio su sąvokos „produktų“ apibrėžtimi ir administracinio bendradarbiavimo metodais, 15 straipsnio 7 dalies pakeitimo
/* COM/2013/0725 final - 2013/0347 (NLE) */
Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga turi laikytis Asociacijos taryboje, įkurtoje Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių susitarimu, įsteigiančiu Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos asociaciją, dėl šio Susitarimo 6 protokolo, susijusio su sąvokos „produktų“ apibrėžtimi ir administracinio bendradarbiavimo metodais, 15 straipsnio 7 dalies pakeitimo /* COM/2013/0725 final - 2013/0347 (NLE) */
AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS 1. PASIŪLYMO
APLINKYBĖS Draudimas grąžinti muitus nustatytas EB
ir Alžyro asociacijos susitarimo su pakeitimais, padarytais 2010 m.
rugpjūčio 3 d. ES ir Alžyro Asociacijos tarybos sprendimu
Nr. 1/2010[1],
6 protokolo 15 straipsnyje. Šio straipsnio 7 dalyje numatyta, kad visiškam
draudimo grąžinti muitus įgyvendinimui Alžyras gali taikyti
pereinamąjį laikotarpį, ir šiai valstybei partnerei sudaroma
galimybė per šį laikotarpį leisti grąžinti muitus jos
eksportuotojams ir (arba) ūkinės veiklos vykdytojams. Šis pereinamasis laikotarpis baigėsi 2012
m. gruodžio 31 d. Vis dėlto 15 straipsnio 7 dalyje numatyta
galimybė pratęsti šios nuostatos taikymo laikotarpį bendru
susitarimu. 2012 m. lapkričio 20 d. raštu Alžyras
paprašė pratęsti šios nuostatos galiojimą. Pagal 6 protokolo 39 straipsnį
šio protokolo nuostatos gali būti iš dalies keičiamos Asociacijos
tarybos sprendimu. Sprendimo tekstu bus iš dalies pakeista esama
15 straipsnio 7 dalies nuostata. Siekdamos užtikrinti aiškumą, ilgalaikį
ekonomikos nuspėjamumą ir teisinį tikrumą ūkinės
veiklos vykdytojams, Susitarimo šalys susitarė pratęsti
15 straipsnio 7 dalies nuostatų taikymo laikotarpį nuo
2013 m. sausio 1 d. trejiems metams. Kol šis sprendimas bus oficialiai priimtas,
Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių darbo grupėje buvo
susitarta, kad šio sprendimo turinys bus taikomas nuo 2013 m. sausio 1 d. 2. KONSULTACIJŲ SU
SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI Su suinteresuotosiomis šalimis konsultuotasi
visų Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių darbo
grupėje ir Muitinės kodekso komiteto Kilmės skyriuje. Nepriklausomo tyrimo neprireikė. Poveikio vertinimo nereikia, nes siūlomi
daliniai pakeitimai yra tik techniniai ir nekeičia galiojančio
kilmės taisyklių protokolo esmės. 3. TEISINIAI PASIŪLYMO
ASPEKTAI Iš dalies pakeista nuostata dėl
muitų grąžinimo turėtų būti taikoma atgaline data nuo
2013 m. sausio 1 d. Šios nuostatos pakeitimo teisinis pagrindas –
Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 207 straipsnio 4 dalies
pirma pastraipa kartu su 218 straipsnio 9 dalimi. Šis pasiūlymas priklauso išimtinei
Sąjungos kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas. Siūloma priemonė: Tarybos
sprendimas. 2013/0347 (NLE) Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos
Sąjunga turi laikytis Asociacijos taryboje, įkurtoje Europos ir
Viduržemio jūros regiono valstybių susitarimu, įsteigiančiu
Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Alžyro Liaudies
Demokratinės Respublikos asociaciją, dėl šio Susitarimo 6 protokolo,
susijusio su sąvokos „produktų“ apibrėžtimi ir administracinio
bendradarbiavimo metodais, 15 straipsnio 7 dalies pakeitimo EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA, atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 4 dalies
pirmą pastraipą kartu su 218 straipsnio 9 dalimi, atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą, kadangi: (1) Europos Sąjungos ir
Viduržemio jūros regiono valstybių susitarimo, įsteigiančio
Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Alžyro Liaudies
Demokratinės Respublikos asociaciją[2]
(toliau – Susitarimas), su pakeitimais, padarytais 2010 m.
rugpjūčio 3 d. ES ir Alžyro Asociacijos tarybos sprendimu
Nr. 1/2010[3],
6 protokolas susijęs su sąvokos „produktų kilmė“
apibrėžtimi ir administracinio bendradarbiavimo metodais; (2) 6 protokolo
15 straipsnyje numatytas bendras draudimas grąžinti muitus arba
atleisti nuo muitų už bet kokias kilmės statuso neturinčias
medžiagas, naudojamas kilmės statusą turinčių produktų
gamybai. Tačiau šio straipsnio 7 dalyje numatyta, kad tam tikromis
sąlygomis muitai gali būti grąžinti arba gali būti iš
dalies atleidžiama nuo muitų iki 2012 m. gruodžio 31 d.; (3) siekdamos užtikrinti
aiškumą ir ilgalaikį ekonomikos nuspėjamumą ir teisinį
tikrumą ūkinės veiklos vykdytojams, Susitarimo šalys
susitarė pratęsti 15 straipsnio 7 dalies nuostatų
taikymo laikotarpį nuo 2013 m. sausio 1 d. trejiems metams; (4) remdamasi 6 protokolo
39 straipsniu, Susitarimu įsteigta Asociacijos taryba
turėtų nuspręsti iš dalies pakeisti šio protokolo nuostatas; (5) todėl Europos
Sąjunga Asociacijos taryboje turėtų laikytis pozicijos,
išdėstytos pridėtame sprendimo projekte, PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ: 1 straipsnis Pozicija, kurios Europos Sąjunga turi
laikytis Asociacijos taryboje, įkurtoje Europos ir Viduržemio jūros
regiono valstybių susitarimu, įsteigiančiu Europos bendrijos bei
jos valstybių narių ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos
asociaciją, dėl 6 protokolo, susijusio su sąvokos
„produktų kilmė“ apibrėžtimi ir administracinio bendradarbiavimo
metodais, 15 straipsnio 7 dalies pakeitimo, siekiant pratęsti
minėtos nuostatos dėl muitų grąžinimo arba atleidimo nuo
muitų taikymo laikotarpį, grindžiama prie šio sprendimo pridėtu Asociacijos
tarybos sprendimo projektu. 2 straipsnis Asociacijos
tarybos sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Priimta Briuselyje Tarybos
vardu Pirmininkas PRIEDAS Projektas
ES IR ALŽYRO ASOCIACIJOS TARYBOS SPRENDIMAS Nr. [...] [data] kuriuo
iš dalies keičiama Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių
susitarimo, įsteigiančio Europos bendrijos bei jos valstybių
narių ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos asociaciją,
6 protokolo dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžimo
ir administracinio bendradarbiavimo
metodų 15 straipsnio 7 dalis ASOCIACIJOS TARYBA, atsižvelgdama į Europos ir Viduržemio
jūros regiono valstybių susitarimą, įsteigiantį
Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Alžyro Liaudies
Demokratinės Respublikos asociaciją, ypač į jo
6 protokolo 39 straipsnį, kadangi: (1)
Europos Sąjungos ir Viduržemio jūros
regiono valstybių susitarimo, įsteigiančio Europos bendrijos bei
jos valstybių narių ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos
asociaciją[4]
(toliau – Susitarimas), su pakeitimais, padarytais 2010 m.
rugpjūčio 3 d. ES ir Alžyro Asociacijos tarybos sprendimu
Nr. 1/2010[5],
6 protokole leidžiama tam tikromis sąlygomis grąžinti muitus ar
mokesčius, turinčius lygiavertį muitui poveikį, arba iš
dalies atleisti nuo jų iki 2012 m. gruodžio 31 d.; (2)
siekdamos užtikrinti aiškumą, ilgalaikį
ekonomikos nuspėjamumą ir teisinį tikrumą ekonominės
veiklos vykdytojams, Susitarimo šalys susitarė pratęsti Susitarimo
6 protokolo 15 straipsnio 7 dalyje numatytą taikymo
laikotarpį trejiems metams nuo 2013 m. sausio 1 d.; (3)
todėl Susitarimo 6 protokolas
turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; (4)
kadangi Susitarimo 6 protokolo 15 straipsnio 7
dalis nebetaikoma nuo 2012 m. gruodžio 31 d., šis sprendimas turėtų
būti taikomas nuo 2013 m. sausio 1 d., nutaria: 1 straipsnis Europos ir Viduržemio jūros regiono
šalių susitarimo, įsteigiančio Europos bendrijos bei jos
valstybių narių ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos
asociaciją, 6 protokolo dėl sąvokos „produktų
kilmė“ apibrėžimo ir administracinio bendradarbiavimo metodų
15 straipsnio 7 dalies paskutinė pastraipa pakeičiama taip: „Ši dalis taikoma iki 2015 m. gruodžio
31 d. ir vėliau bendru susitarimu gali būti persvarstyta.“ 2 straipsnis Šis sprendimas įsigalioja jo
priėmimo dieną. Jis taikomas nuo 2013 m. sausio 1 d. Priimta [...] Asociacijos
tarybos vardu Pirmininkas
[…] [1] JO L 248 du
22.9.2010, p. 64. [2] OL L 265,
2005 10 10, p. 2. [3] OL L 248,
2010 9 22, p. 64. [4] OL L 265,
2005 10 10, p. 2. [5] OL L 248,
2010 9 22, p. 64.