This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0274
Proposal for a COUNCIL REGULATION amending Council Regulation (EC) No 866/2004 on a regime under Article 2 of Protocol 10 to the Act of Accession as regards goods which are taken out of the areas under the effective control of the Government of the Republic of Cyprus and taken back into them after passing through the areas not under the effective control of the Government of the Republic of Cyprus
Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo dėl prekių, kurios išvežamos iš teritorijų, kurias Kipro Respublikos Vyriausybė veiksmingai kontroliuoja, į teritorijas, kurių Kipro Respublikos Vyriausybė veiksmingai nekontroliuoja, ir vėl grąžinamos į teritorijas, kurias Kipro Respublikos Vyriausybė veiksmingai kontroliuoja, iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 866/2004 dėl režimo pagal Stojimo akto 10 protokolo 2 straipsnį
Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo dėl prekių, kurios išvežamos iš teritorijų, kurias Kipro Respublikos Vyriausybė veiksmingai kontroliuoja, į teritorijas, kurių Kipro Respublikos Vyriausybė veiksmingai nekontroliuoja, ir vėl grąžinamos į teritorijas, kurias Kipro Respublikos Vyriausybė veiksmingai kontroliuoja, iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 866/2004 dėl režimo pagal Stojimo akto 10 protokolo 2 straipsnį
/* COM/2013/0274 final - 2013/0147 (NLE) */
Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo dėl prekių, kurios išvežamos iš teritorijų, kurias Kipro Respublikos Vyriausybė veiksmingai kontroliuoja, į teritorijas, kurių Kipro Respublikos Vyriausybė veiksmingai nekontroliuoja, ir vėl grąžinamos į teritorijas, kurias Kipro Respublikos Vyriausybė veiksmingai kontroliuoja, iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 866/2004 dėl režimo pagal Stojimo akto 10 protokolo 2 straipsnį /* COM/2013/0274 final - 2013/0147 (NLE) */
AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS 1. PASIŪLYMO APLINKYBĖS Reglamentu Nr. 866/2004 (toliau –
reglamentu dėl žaliosios linijos) pagal 2003 m. Stojimo akto 10 protokolo
2 straipsnį Taryba nustatė režimą, kuriuo numatytos
specialios taisyklės, susijusios su prekėmis, paslaugomis ir
asmenimis, kertančiais liniją, skiriančią teritorijas,
kurių Kipro Respublikos Vyriausybė veiksmingai nekontroliuoja, ir
teritorijas, kurias Kipro Respublikos Vyriausybė veiksmingai kontroliuoja.
Reglamento dėl žaliosios linijos
I priede pateiktas patvirtintų perėjimo punktų
sąrašas. Išaugus patvirtintų perėjimo punktų skaičiui
ilgainiui padaugėjo linijos kirtimo atvejų. Šiuo daliniu keitimu siekiama reglamentuoti
prekių, kurios išvežamos iš teritorijų, kurias Kipro Respublikos
Vyriausybė veiksmingai kontroliuoja, į teritorijas, kurių Kipro
Respublikos Vyriausybė veiksmingai nekontroliuoja, ir kurios į Kipro
Respublikos Vyriausybės veiksmingai kontroliuojamas teritorijas vėl
grąžinamos per perėjimo punktus, nurodytus I priede. Šiuo daliniu
keitimu visų pirma siekiama atokios Žemutinio Pirgo teritorijos
ūkininkams suteikti galimybę daug greičiau atvežti savo
produktus į Nikosijos turgų, palyginti su sąlygomis iki
Žemutinio Pirgo ir Karavostasi perėjimo punkto atidarymo. 2. TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAI Šiuo daliniu keitimu įtvirtinamos
nuostatos, taikomos prekėms, kurios išvežamos iš teritorijų, kurias
Kipro Respublikos Vyriausybė veiksmingai kontroliuoja, į teritorijas,
kurių Kipro Respublikos Vyriausybė veiksmingai nekontroliuoja, ir
vėl grąžinamos į Kipro Respublikos Vyriausybės veiksmingai
kontroliuojamas teritorijas. Atsakomybė už tikrinimą
perėjimo punktuose tenka Kipro Respublikos institucijoms. Šiuo daliniu
pakeitimu reglamentuojama tokių tikrinimų atlikimo tvarka,
dokumentai, kurie turi būti pateikti, ir laikotarpis, per kurį
prekės, išvežtos iš teritorijų, kurias Kipro Respublikos
Vyriausybė veiksmingai kontroliuoja, turi būti į jas
grąžintos. Reglamento nuostatomis užtikrinama tinkama
žmonių ir gyvūnų sveikatos apsauga draudžiant gyvų
gyvūnų judėjimą ir nustatant leidžiamam gyvūninės
kilmės produktų judėjimui taikomus reikalavimus. Jomis taip pat
nustatomos priemonės, kurių kompetentingos Kipro Respublikos
institucijos turėtų imtis, kai remdamosi turima susijusia informacija
ir atsižvelgdamos į poreikį užtikrinti tinkamą žmogaus ir
gyvūnų sveikatos apsaugą, jos mano, kad ankstesnėje
konstatuojamojoje dalyje nurodytas laikotarpis buvo gerokai viršytas. 2013/0147 (NLE) Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo dėl prekių, kurios išvežamos
iš teritorijų, kurias Kipro Respublikos Vyriausybė veiksmingai
kontroliuoja, į teritorijas, kurių Kipro Respublikos Vyriausybė
veiksmingai nekontroliuoja, ir vėl grąžinamos į teritorijas,
kurias Kipro Respublikos Vyriausybė veiksmingai kontroliuoja, iš dalies
keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 866/2004 dėl režimo pagal
Stojimo akto 10 protokolo 2 straipsnį EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA, atsižvelgdama į Akto dėl
Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos
Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos,
Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos
stojimo sąlygų 10 protokolą dėl Kipro ir
Sutarčių, kuriomis grindžiama Sąjunga, pritaikomųjų
pataisų[1],
visų pirma į to protokolo 2 straipsnį, atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą[2], kadangi: (1) Tarybos reglamente (EB) Nr. 866/2004[3] nustatytos konkrečios
taisyklės, susijusios su prekėmis, paslaugomis ir asmenimis,
kertančiais liniją, skiriančią teritorijas, kurių
Kipro Respublikos Vyriausybė veiksmingai nekontroliuoja, ir teritorijas,
kurias Kipro Respublikos Vyriausybė veiksmingai kontroliuoja; (2) Tarybos reglamento (EB) Nr. 866/2004
I priede pateiktas patvirtintų perėjimo punktų,
skiriančių teritorijas, kurių Kipro Respublikos Vyriausybė
veiksmingai nekontroliuoja, ir teritorijas, kurias Kipro Respublikos
Vyriausybė veiksmingai kontroliuoja, sąrašas. Išaugus
patvirtintų perėjimo punktų skaičiui ilgainiui
padaugėjo linijos kirtimo atvejų; (3) siekiant palengvinti
atokių Kipro teritorijų gyventojų gyvenimą, būtina
reglamentuoti prekių, kurios išvežamos iš teritorijų, kurias Kipro
Respublikos Vyriausybė veiksmingai kontroliuoja, į teritorijas,
kurių Kipro Respublikos Vyriausybė veiksmingai nekontroliuoja, ir
vėl grąžinamos į teritorijas, kurias Kipro Respublikos
Vyriausybė veiksmingai kontroliuoja, per perėjimo punktus, nurodytus
Reglamento (EB) Nr. 866/2004 I priede, judėjimą; (4) siekiant užtikrinti, kad
vežamos prekės yra Sąjungos prekės, kad į teritorijas,
kurias Kipro Respublikos Vyriausybė veiksmingai kontroliuoja, vėl
grąžinamos prekės buvo iš jų išvežtos ir kad būtų
užtikrinta tinkama žmonių ir gyvūnų sveikatos apsauga,
kompetentingas Kipro Respublikos institucijas įgaliojant atlikti
tikrinimą perėjimo punktuose, svarbu reglamentuoti tokių
patikrinimų tvarką, dokumentus, kurie turi būti pateikti, ir
laikotarpį, per kurį iš teritorijų, kurias Kipro Respublikos
Vyriausybė veiksmingai kontroliuoja, išvežtas prekes leidžiama į jas
vėl grąžinti; (5) siekiant užtikrinti
tinkamą žmogaus ir gyvūnų sveikatos apsaugą, šiame
reglamente nustatytam prekių judėjimui turėtų būti
taikomi griežti kriterijai. Visų pirma turėtų būti
draudžiamas gyvų gyvūnų judėjimas, o gyvūninės
kilmės produktų judėjimui turėtų būti nustatytos
aiškios taisyklės, įskaitant reikalavimą leisti
judėjimą tokiose teritorijose tokiu laikotarpiu, kuris būtinas
tokiems produktams tokiu atstumu pervežti, užtikrinant tam tikrą
lankstumą; (6) todėl Reglamentas (EB)
Nr. 866/2004 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, PRIĖMĖ ŠĮ
REGLAMENTĄ: 1 straipsnis Reglamentas (EB) Nr. 866/2004 iš dalies
keičiamas taip: (1)
III antraštinėje dalyje įterpiamas šis 5a
straipsnis: „5a straipsnis Režimas, taikomas prekėms, kurios
iš teritorijų, kurias Kipro Respublikos Vyriausybė veiksmingai kontroliuoja,
išvežamos į teritorijas, kurių Kipro Respublikos Vyriausybė
veiksmingai nekontroliuoja, ir vėl grąžinamos į teritorijas,
kurias Kipro Respublikos Vyriausybė veiksmingai kontroliuoja (1)
Nepažeidžiant 4, 4a ir 6 straipsnių,
Sąjungos prekės gali būti išvežamos iš teritorijų, kurias
Kipro Respublikos Vyriausybė veiksmingai kontroliuoja, į teritorijas,
kurių Kipro Respublikos Vyriausybė veiksmingai nekontroliuoja, ir
vėl grąžinamos į Kipro Respublikos Vyriausybės veiksmingai
kontroliuojamas teritorijas, laikantis šių reikalavimų: (a)
tokias prekes vežantis subjektas kompetentingoms
Kipro Respublikos institucijoms pateikia atitinkamus dokumentus, kuriais
patvirtinama, kad prekės yra Sąjungos prekės perėjimo
punktuose, per kuriuos prekės išvežamos iš teritorijų, kurias Kipro
Respublikos Vyriausybė veiksmingai kontroliuoja. Tokie dokumentai – tai
sąskaita faktūra, transporto dokumentas ar lygiavertis dokumentas.
Tais atvejais, kai nėra galimybės pateikti tokių dokumentų,
nes prekes pagamino jas vežantis subjektas, kompetentingoms Kipro Respublikos
institucijoms pateikiama deklaracija, kuria patvirtinama, kad prekės yra
Sąjungos prekės; (b)
išskyrus atvejus, kai prekės skirtos
asmeniniam naudojimui, jos vežamos su dokumentais, kuriuose nurodytas bent
siuntėjo arba deklaranto vardas, pavardė (arba įmonės
pavadinimas) ir adresas, jeigu siuntėjas ir deklarantas nėra tas pats
subjektas, prekių pakuočių kiekis ir rūšis, žymos ir identifikavimo
numeriai, prekių aprašymas, bendras svoris kilogramais ir prireikus
talpyklų numeriai. (c)
Tokias prekes vežantis subjektas nurodo
perėjimo punktą, per kurį prekes ketinama vėl grąžinti
į teritorijas, kurias Kipro Respublikos Vyriausybė veiksmingai
kontroliuoja, ir apie tai praneša kompetentingoms Kipro Respublikos
institucijoms perėjimo punktuose, per kuriuos prekės išvežamos iš
teritorijų, kurias Kipro Respublikos Vyriausybė veiksmingai
kontroliuoja; (d)
jeigu kompetentingos Kipro Respublikos institucijos
mano esant būtina, siuntos arba transporto priemonės užplombuojamos
perėjimo punktuose, per kuriuos prekės išvežamos iš teritorijų,
kurias Kipro Respublikos Vyriausybė veiksmingai kontroliuoja; (e)
kai prekės vėl grąžinamos į
teritorijas, kurias Kipro Respublikos Vyriausybė veiksmingai kontroliuoja,
po to, kai jos buvo išvežtos į teritorijas, kurių Kipro Respublikos
Vyriausybė veiksmingai nekontroliuoja, jas vežantis subjektas
perėjimo punkte, per kurį prekės vėl grąžinamos į
teritorijas, kurias Kipro Respublikos Vyriausybė veiksmingai kontroliuoja,
kompetentingoms Kipro Respublikos institucijoms pateikia tuos pačius
dokumentus, kurie pateikti perėjimo punkte, per kurį prekės buvo
išvežtos iš teritorijų, kurias Kipro Respublikos Vyriausybė
veiksmingai kontroliuoja; (f)
prekės išvežamos iš teritorijų, kurias
Kipro Respublikos Vyriausybė veiksmingai kontroliuoja, ir į jas
vėl grąžinamos per I priede nurodytus perėjimo punktus ir
per priimtiną laikotarpį, kurį nustato kompetentingos Kipro
Respublikos institucijos, atsižvelgdamos į visą priimtiną
prekių vežimo laikotarpį ir visą atstumą, kurį
prekės vežamos; (g)
kompetentingos Kipro Respublikos institucijos
tikrina dokumentus ir prireikus prekes ir jų plombas, ir ar prekės,
vėl grąžinamos į teritorijas, kurias Kipro Respublikos
Vyriausybė veiksmingai kontroliuoja, atitinka dokumentus, pateiktus
perėjimo punkte, per kurį prekės išvežtos iš teritorijų,
kurias Kipro Respublikos Vyriausybė veiksmingai kontroliuoja, ir ar
laikytasi f punkto reikalavimų; (h)
jeigu a–g punktų reikalavimų nesilaikyta,
prekių neleidžiama vėl grąžinti į teritorijas, kurias Kipro
Respublikos Vyriausybė veiksmingai kontroliuoja, nebent atliktas esamo
pavojaus vertinimas ir juo remiantis imtasi veiksmingų, proporcingų
ir tikslinių priemonių. Tokias prekes konfiskuoja Kipro Respublikos
muitinė. (2)
Remiantis 4 straipsnio 9 dalimi,
gyvų gyvūnų, kuriems taikomi Sąjungos veterinariniai
reikalavimai, grąžinimas draudžiamas. (3)
Gyvūninės kilmės produktų,
kuriems taikomi Sąjungos veterinariniai reikalavimai, siuntos gali
būti išvežamos iš teritorijų, kurias Kipro Respublikos
Vyriausybė veiksmingai kontroliuoja, į teritorijas, kurių Kipro
Respublikos Vyriausybė veiksmingai nekontroliuoja, ir vėl
grąžinamos į teritorijas, kurias Kipro Respublikos Vyriausybė
veiksmingai kontroliuoja. Kompetentingos Kipro Respublikos institucijos
užtikrina, kad gyvūninių produktų siuntų nebūtų
leidžiama vėl grąžinti į teritorijas, kurias Kipro Respublikos
Vyriausybė veiksmingai kontroliuoja, jeigu visas produktų vežimo
laikotarpis gerokai viršija visą priimtiną vežimo laikotarpį,
atsižvelgiant į visą atstumą, kurį produktai vežami, nebent
kompetentinga veterinarijos institucija atliko pavojaus gyvūnų ir
visuomenės sveikatai vertinimą ir juo remdamasi ėmėsi
veiksmingų, proporcingų ir tikslinių priemonių. Kipro Respublika reguliariai ir prireikus
informuoja Komisiją apie visus atvejus, kuriais nesilaikyta šios dalies
nuostatų, ir apie visas priemones, kurių imtasi šiai problemai
spręsti. (4)
1–3 dalyse nurodytoms prekėms netaikomi
kiti muitinės formalumai. Tačiau kompetentinga Kipro Respublikos muitinė
gali atlikti veiksmingą rizikos analizę ir muitinės saugumo
tikrinimus pagal taikomas teisines nuostatas, remdamasi su vežamomis
prekėmis susijusiais dokumentais. I priede išvardyti perėjimo punktai turi
būti tinkamai įrengti ir juose turi dirbti pakankamai
darbuotojų, kad būtų galima vykdyti 1–3 dalių
nuostatas.“ 2) 11 straipsnio 2 dalis
pakeičiama šiuo tekstu: „2. Komisija stebi šio reglamento 4 ir 5a
straipsnių taikymą ir prekybos vyksmą tarp teritorijų,
kurias Kipro Respublikos Vyriausybė veiksmingai kontroliuoja, ir
teritorijų, kurių ji veiksmingai nekontroliuoja, įskaitant
prekybos apimtį ir vertę bei produktus, kuriais prekiaujama. Šiuo
tikslu Kipro Respublika renka duomenis ir juos kiekvieną mėnesį
perduoda Komisijai.“ 2 straipsnis Šis reglamentas įsigalioja
dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos
oficialiajame leidinyje. Šis reglamentas privalomas visas ir
tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse. Priimta Briuselyje Tarybos
vardu Pirmininkas [1] OL L 236, 2003 9 23, p. 955. [2] COM(2013) … . [3] OL L 161, 2004 4 30, p. 128.