This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013AP0471
European Parliament legislative resolution of 19 November 2013 on the proposal for a Council regulation on Union support for the nuclear decommissioning assistance programmes in Bulgaria, Lithuania and Slovakia (COM(2011)0783 — C7-0514/2011 — 2011/0363(NLE))
2013 m. lapkričio 19 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento dėl Sąjungos paramos Bulgarijos, Lietuvos ir Slovakijos branduolinių reaktorių eksploatavimo nutraukimo pagalbos programoms (COM(2011)0783 – C7-0514/2011 – 2011/0363(NLE))
2013 m. lapkričio 19 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento dėl Sąjungos paramos Bulgarijos, Lietuvos ir Slovakijos branduolinių reaktorių eksploatavimo nutraukimo pagalbos programoms (COM(2011)0783 – C7-0514/2011 – 2011/0363(NLE))
OL C 436, 2016 11 24, pp. 122–139
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
24.11.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 436/122 |
P7_TA(2013)0471
Bulgarijos, Lietuvos ir Slovakijos branduolinių reaktorių eksploatavimo nutraukimo pagalbos programos *
2013 m. lapkričio 19 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento dėl Sąjungos paramos Bulgarijos, Lietuvos ir Slovakijos branduolinių reaktorių eksploatavimo nutraukimo pagalbos programoms (COM(2011)0783 – C7-0514/2011 – 2011/0363(NLE))
(Konsultavimosi procedūra)
(2016/C 436/26)
Europos Parlamentas,
|
— |
atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Tarybai (COM(2011)0783), |
|
— |
atsižvelgdamas į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties 203 straipsnį, pagal kurį Taryba kreipėsi į Parlamentą dėl konsultacijos (C7–0514/2011), |
|
— |
atsižvelgdama į Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos stojimo akto 56 straipsnį ir į jo Protokolą Nr. 4, |
|
— |
atsižvelgdamas į Teisės reikalų komiteto nuomonę dėl pasiūlyto teisinio pagrindo, |
|
— |
atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 55 ir 37 straipsnius, |
|
— |
atsižvelgdamas į Pramonės, mokslinių tyrimų ir energetikos komiteto pranešimą ir į Biudžeto komiteto nuomonę (A7–0119/2013), |
|
1. |
pritaria Komisijos pasiūlymui su pakeitimais; |
|
2. |
ragina Komisiją atitinkamai pakeisti savo pasiūlymą pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 293 straipsnio 2 dalį ir Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutarties 106a straipsnį; |
|
3. |
ragina Tarybą pranešti Parlamentui, jei ji ketina nukrypti nuo teksto, kuriam pritarė Parlamentas; |
|
4. |
ragina Tarybą dar kartą su konsultuotis su Parlamentu, jei ji ketina iš esmės keisti Komisijos pasiūlymą; |
|
5. |
paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai ir Komisijai. |
Pakeitimas 1
Pasiūlymas dėl reglamento
4 konstatuojamoji dalis
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
||||
|
|
Pakeitimas 2
Pasiūlymas dėl reglamento
4 a konstatuojamoji dalis (nauja)
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
||
|
|
|
Pakeitimas 3
Pasiūlymas dėl reglamento
4 b konstatuojamoji dalis (nauja)
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
||
|
|
|
Pakeitimas 4
Pasiūlymas dėl reglamento
4 c konstatuojamoji dalis (nauja)
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
||
|
|
|
Pakeitimas 5
Pasiūlymas dėl reglamento
5 a konstatuojamoji dalis (nauja)
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
||
|
|
|
Pakeitimas 6
Pasiūlymas dėl reglamento
5 b konstatuojamoji dalis (nauja)
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
||
|
|
|
Pakeitimas 7
Pasiūlymas dėl reglamento
5 c konstatuojamoji dalis (nauja)
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
||
|
|
|
Pakeitimas 8
Pasiūlymas dėl reglamento
5 d konstatuojamoji dalis (nauja)
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
||
|
|
|
Pakeitimas 9
Pasiūlymas dėl reglamento
6 konstatuojamoji dalis
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
||||
|
|
Pakeitimas 10
Pasiūlymas dėl reglamento
6 a konstatuojamoji dalis (nauja)
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
||
|
|
|
Pakeitimas 11
Pasiūlymas dėl reglamento
7 konstatuojamoji dalis
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
||||
|
|
Pakeitimas 12
Pasiūlymas dėl reglamento
9 konstatuojamoji dalis
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
||||
|
|
Pakeitimas 13
Pasiūlymas dėl reglamento
10 a konstatuojamoji dalis (nauja)
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
||
|
|
|
Pakeitimas 14
Pasiūlymas dėl reglamento
11 konstatuojamoji dalis
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
||||
|
|
Pakeitimas 15
Pasiūlymas dėl reglamento
12 a konstatuojamoji dalis (nauja)
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
||
|
|
|
Pakeitimas 16
Pasiūlymas dėl reglamento
13 a konstatuojamoji dalis (nauja)
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
||
|
|
|
Pakeitimas 17
Pasiūlymas dėl reglamento
1 straipsnis
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
Šiuo reglamentu nustatoma 2014–2020 m. daugiametė branduolinių reaktorių eksploatavimo nutraukimo pagalbos programa (toliau – programa), kurioje nustatytos Sąjungos finansinės paramos priemonėms, susijusioms su Kozlodujaus (1–4 blokai, Kozlodujaus programa), Ignalinos (1 ir 2 blokai, Ignalinos programa) ir Bohunicės V1 (1 ir 2 blokai, Bohunicės programa) branduolinių elektrinių eksploatavimo nutraukimu, įgyvendinimo taisyklės. |
Šiuo reglamentu nustatoma 2014–2020 m. daugiametė branduolinių reaktorių eksploatavimo nutraukimo pagalbos programa (toliau – programa), kurioje nustatytos Sąjungos finansinės paramos priemonėms, susijusioms tik su negrįžtamu Kozlodujaus (1–4 blokai, Kozlodujaus programa), Ignalinos (1 ir 2 blokai, Ignalinos programa) ir Bohunicės V1 (1 ir 2 blokai, Bohunicės programa) atominių elektrinių eksploatavimo nutraukimu, tolesnio įgyvendinimo taisyklės. |
Pakeitimas 18
Pasiūlymas dėl reglamento
1 a straipsnis (naujas)
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
1a straipsnis |
|
|
Apibrėžtis |
|
|
Šiame Reglamente eksploatavimo nutraukimas apima parengiamąją veiklą prieš galutinį uždarymą (pvz., eksploatavimo nutraukimo plano parengimą, su licencijų išdavimu susijusių dokumentų rengimą ir atliekų infrastruktūros projektus) ir visą veiklą, vykdomą po reaktorių uždarymo, t. y. panaudotų kuro elementų pašalinimą ir galutinį šalinimą, branduolinių įrengimų deaktyvavimą, išmontavimą ir (arba) išardymą, likusių panaudotų radioaktyvių medžiagų šalinimą ir užterštos vietovės aplinkos atkūrimą. Eksploatavimo nutraukimo procesas pasibaigia, kai įrenginiui nustojama taikyti bet kokią teisės aktais nustatytą priežiūrą ir radiologinius apribojimus. |
Pakeitimas 19
Pasiūlymas dėl reglamento
2 straipsnio 1 dalis
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
1. Bendrasis programos tikslas yra padėti atitinkamoms valstybėms narėms laikantis atitinkamų eksploatavimo nutraukimo planų ir išlaikant aukščiausią saugos lygį pasiekti negrįžtamą Kozlodujaus branduolinės elektrinės 1–4 blokų, Ignalinos branduolinės elektrinės 1 ir 2 blokų ir Bohunicės V1 branduolinės elektrinės 1 ir 2 blokų eksploatavimo nutraukimo proceso etapą . |
1. Bendrasis programos tikslas yra padėti atitinkamoms valstybėms narėms įgyvendinti nuolatinį procesą siekiant negrįžtamo ir galutinio Kozlodujaus atominės elektrinės 1–4 blokų, Ignalinos atominės elektrinės 1 ir 2 blokų ir Bohunicės V1 atominės elektrinės 1 ir 2 blokų eksploatavimo nutraukimo, kartu išlaikant aukščiausią saugos lygį pagal Sąjungos teisės aktus dėl branduolinės saugos, ypač pagal Tarybos direktyvas 96/29/Euratomas (1) , 2009/71/Euratomas (2) ir 2011/70/Euratomas (3) . |
Pakeitimas 20
Pasiūlymas dėl reglamento
2 straipsnio 2 dalies a punkto iii papunktis
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
||||
|
|
Pakeitimas 21
Pasiūlymas dėl reglamento
2 straipsnio 2 dalies b punkto iii papunktis
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
||||
|
|
Pakeitimas 22
Pasiūlymas dėl reglamento
2 straipsnio 2 dalies c punkto iii papunktis
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
||||
|
|
Pakeitimas 23
Pasiūlymas dėl reglamento
2 straipsnio 2 a dalis (nauja)
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
2a. Bet kuri iš 2 dalyje nurodytų eksploatavimo nutraukimo programų gali, be kita ko, apimti priemones būtinam aukštam sustabdymo darbų saugos lygiui branduolinėse elektrinėse užtikrinti, įskaitant paramą elektrinių personalui. |
Pakeitimas 24
Pasiūlymas dėl reglamento
2 straipsnio 3 dalis
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
3. Etapų ir tikslų įgyvendinimo užbaigimo datos nustatomos 6 straipsnio 2 dalyje nurodytame akte. |
3. Etapų , numatytų bendrų rezultatų, tikslų įgyvendinimo užbaigimo datos ir bendros metinės darbo programos veiksmingumo rodikliai nustatomi 6 straipsnio 2 dalyje nurodytame akte. |
Pakeitimas 42
Pasiūlymas dėl reglamento
3 straipsnio 1 ir 1a dalys
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
||||
|
1. 2014–2020 m. programos įgyvendinimo finansinis paketas yra 552 947 000 EUR dabartinėmis kainomis. |
1. 2014–2020 m. programos įgyvendinimo finansinis paketas yra 969 260 000 EUR dabartinėmis kainomis. |
||||
|
Ta suma Kozlodujaus, Ignalinos ir Bohunicės programoms paskirstoma taip: |
Ta suma Kozlodujaus, Ignalinos ir Bohunicės programoms paskirstoma taip: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
1a. Metinius asignavimus tvirtina Europos Parlamentas ir Taryba, neviršydami daugiametėje finansinėje programoje nustatytų ribų ir nedarydami poveikio 2013 m. … … d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstituciniam susitarimui dėl biudžetinės drausmės, bendradarbiavimo biudžeto klausimais ir patikimo finansų valdymo (4) . |
Pakeitimas 26
Pasiūlymas dėl reglamento
3 straipsnio 2 dalis
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
2. 2015 m. pabaigoje atlikdama 8 straipsnyje nurodytą tarpinį vertinimą Komisija peržiūrės programos įgyvendinimo rezultatus ir įvertins Kozlodujaus, Ignalinos ir Bohunicės programų įgyvendinimo pažangą pagal įgyvendinimo etapų ir tikslų įgyvendinimo užbaigimo datas, nurodytas 2 straipsnio 3 dalyje. Remdamasi tokio vertinimo rezultatais, Komisija gali peržiūrėti programai skirtų asignavimų sumą, programavimo laikotarpį ir tos sumos paskirstymą Kozlodujaus, Ignalinos ir Bohunicės programoms. |
2. Remdamasi programomis, nurodytomis 6 straipsnio 1 ir 2 dalyse, 2017 m. pabaigoje atlikdama 8 straipsnyje nurodytą tarpinį vertinimą, Komisija peržiūrės programos įgyvendinimo rezultatus ir įvertins Kozlodujaus, Ignalinos ir Bohunicės programų įgyvendinimo pažangą pagal įgyvendinimo etapų ir tikslų įgyvendinimo užbaigimo datas, nurodytas 2 straipsnio 3 dalyje. Remiantis tokio vertinimo rezultatais ir atsižvelgiant į padarytą pažangą bei siekiant užtikrinti, kad ištekliai ir toliau būtų skiriami pagal faktinius poreikius, Komisija prireikus gali peržiūri programai skirtų asignavimų sumą, programavimo laikotarpį ir tos sumos paskirstymą Kozlodujaus, Ignalinos ir Bohunicės programoms. Asignavimų koregavimas neturi daryti įtakos 1 straipsnyje nurodytiems saugumo standartams atominėse elektrinėse. |
Pakeitimas 27
Pasiūlymas dėl reglamento
3 straipsnio 3 dalis
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
3. Kozlodujaus, Ignalinos ir Bohunicės programoms skirtomis lėšomis gali būti dengiamos ir išlaidos, susijusios su programos valdymo ir jos tikslų įgyvendinimo parengiamąja, stebėsenos, kontrolės, audito ir vertinimo veikla, visų pirma su tyrimais, ekspertų susitikimais, informavimo ir ryšių veiksmais, įskaitant su šio reglamento tikslais susijusių Europos Sąjungos politinių prioritetų institucinius pranešimus ; išlaidos , susijusios su IT tinklais, skirtais informacijai tvarkyti ir ja keistis; taip pat visos kitos techninės ir administracinės pagalbos išlaidos, kurias Komisija patiria valdydama programą. |
3. Kozlodujaus, Ignalinos ir Bohunicės programoms skirtomis lėšomis gali būti dengiamos ir išlaidos, susijusios su programos valdymo ir jos tikslų įgyvendinimo parengiamąja, stebėsenos, kontrolės, audito ir vertinimo veikla, visų pirma su tyrimais, ekspertų susitikimais, mokymu, informavimo ir ryšių veiksmais, įskaitant su šio reglamento tikslais susijusių Europos Sąjungos politinių prioritetų institucinius pranešimus. Taip pat gali būti dengiamos išlaidos , susijusios su IT tinklais, skirtais informacijai tvarkyti ir ja keistis; taip pat visos kitos techninės ir administracinės pagalbos išlaidos, kurias Komisija patiria valdydama programą. |
|
Šiomis lėšomis taip pat gali būti dengiamos techninės ir administracinės pagalbos išlaidos, būtinos siekiant užtikrinti perėjimą nuo programos prie priemonių, priimtų pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1990/2006, Reglamentą (Euratomas) Nr. 549/2007 ir Tarybos reglamentą (Euratomas) Nr. 647/2010. |
Šiomis lėšomis taip pat gali būti dengiamos techninės ir administracinės pagalbos išlaidos, būtinos siekiant užtikrinti perėjimą nuo programos prie priemonių, priimtų pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1990/2006, Reglamentą (Euratomas) Nr. 549/2007 ir Tarybos reglamentą (Euratomas) Nr. 647/2010. Finansiniais asignavimais nedengiamos jokios kitos priemonės, išskyrus nurodytąsias šio reglamento šiame ir 2 straipsnyje. |
Pakeitimas 28
Pasiūlymas dėl reglamento
3 straipsnio 3 a dalis (nauja)
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
3a. Dedamos visos pastangos, kad ir toliau būtų taikoma bendro finansavimo praktika, nustatyta teikiant pasirengimo narystei pagalbą ir teikiant Bulgarijos, Lietuvos ir Slovakijos elektrinių eksploatavimo nutraukimo darbams skirtą pagalbą 2007–2013 m. laikotarpiu, ir kad prireikus būtų pritrauktos bendro finansavimo lėšos iš kitų šaltinių. |
Pakeitimas 29
Pasiūlymas dėl reglamento
3 straipsnio 3 b dalis (nauja)
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
3b. Kilus nesutarimams dėl Sutarčių aiškinimo ir sutarčių skyrimo turi būti pradedama arbitražo procedūra. |
|
|
Vėluojant vykdyti statybos darbus gali būti atidedami mokėjimai ir mažinami finansiniai asignavimai. Komisija pateikia ataskaitą šiuo klausimu kartu su 6 straipsnio 1a dalyje nurodyta metine vertinimo ataskaita Europos Parlamentui ir Tarybai. |
Pakeitimas 30
Pasiūlymas dėl reglamento
4 straipsnis
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
||||
|
1. Iki 2014 m. sausio 1 d. Bulgarija, Lietuva ir Slovakija įvykdys šias ex ante sąlygas: |
1. Iki 2014 m. sausio 1 d. Bulgarija, Lietuva ir Slovakija imasi atitinkamų priemonių, kad užtikrintų, jog įvykdys šias ex ante sąlygas: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
1a. Iki 2014 m. sausio 1 d. Bulgarija, Lietuva ir Slovakija pateikia Komisijai informaciją, patvirtinančią, kad jos įvykdė 1 dalyje nurodytas ex ante sąlygas. |
||||
|
2. Komisija įvertins pateiktą informaciją apie ex ante sąlygų įvykdymą rengdama 2014 m. metinę darbo programą, nurodytą 6 straipsnio 1 dalyje. Priimdama metinę programą ji gali nuspręsti laikinai sustabdyti visos arba dalies finansinės Sąjungos pagalbos teikimą, kol bus tinkamai įvykdytos ex ante sąlygos. |
2. Komisija įvertina pateiktą informaciją apie ex ante sąlygų įvykdymą rengdama 2014 m. metinę darbo programą, nurodytą 6 straipsnio 1 dalyje , ir visų pirma tai, kaip buvo sprendžiamos svarbios valdymo, teisinės, finansinės ir techninės problemos, ir ar buvo imtasi priemonių joms išspręsti . Jei Komisija pareiškia pagrįstą nuomonę dėl pažeidimo dėl to, kad nesilaikyta šio straipsnio 1 dalies a punkte nurodytos sąlygos, arba jei šio straipsnio 1 dalies b arba c punkte nurodytos sąlygos įvykdytos nepatenkinamai, ji gali nuspręsti sustabdyti visos arba dalies finansinės Sąjungos pagalbos teikimą, kol bus tinkamai įvykdytos ex ante sąlygos. |
||||
|
|
Tokie sprendimai turi atsispindėti priimant metinę darbo programą ir neturi daryti įtakos 1 straipsnyje nurodytiems saugumo standartams atominėse elektrinėse. Sustabdytos paramos suma apskaičiuojama remiantis 6 straipsnio 2 dalyje nurodytame akte išdėstytais kriterijais. |
Pakeitimas 31
Pasiūlymas dėl reglamento
6 straipsnis
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
1. Komisija priima vieną bendrą Kozlodujaus, Ignalinos ir Bohunicės programoms skirtą metinę programą, kurioje nustatomi kiekvieno metinio finansinio įsipareigojimo lėšų panaudojimo tikslai, numatomi rezultatai, susiję rodikliai ir tvarkaraštis. |
1. 2014–2020 m. laikotarpiu, kiekvienų metų pradžioje, Komisija priima vieną bendrą Kozlodujaus, Ignalinos ir Bohunicės programoms skirtą metinę darbo programą, kurioje atitinkamai nustatomi kiekvieno metinio finansinio įsipareigojimo lėšų panaudojimo tikslai, numatomi rezultatai, susiję veiksmingumo rodikliai ir tvarkaraštis. |
|
|
1a. 2014–2020 m. laikotarpiu, kiekvienų metų pabaigoje, Komisija pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai bendros metinės darbo programos įgyvendinimo vertinimo ataskaitą. Ta ataskaita remiamasi priimant kitas metines darbo programas. |
|
2. Ne vėliau kaip 2014 m. gruodžio 31 d. Komisija priima išsamias įgyvendinimo procedūras visam programos trukmės laikotarpiui. Be to akte, kuriuo nustatomos įgyvendinimo procedūros, išsamiai apibrėžiami Kozlodujaus, Ignalinos ir Bohunicės programų numatomi rezultatai, veikla ir atitinkami veiksmingumo rodikliai . Į jį bus įtraukti peržiūrėti 4 straipsnio 1 dalies c punkte nurodyti išsamūs eksploatavimo nutraukimo planai, kurie bus pažangos ir numatomų rezultatų įgyvendinimo laiku stebėsenos atspirties taškas. |
2. Ne vėliau kaip 2014 m. gruodžio 31 d. Komisija, priimdama įgyvendinimo aktus, priima išsamias įgyvendinimo procedūras visam programų trukmės laikotarpiui. Be to, tuose įgyvendinimo aktuose, kuriuose nustatomos įgyvendinimo procedūros, išsamiau apibrėžiami Kozlodujaus, Ignalinos ir Bohunicės programų elementai, nurodyti šio straipsnio 1 dalyje . Į jį bus įtraukti peržiūrėti 4 straipsnio 1 dalies c punkte nurodyti išsamūs eksploatavimo nutraukimo planai, kurie bus pažangos ir numatomų rezultatų įgyvendinimo laiku stebėsenos atspirties taškas. |
|
|
2a. Komisija užtikrina šio reglamento įgyvendinimą. Ji atlieka tarpinį vertinimą, kaip numatyta 8 straipsnio 1 dalyje. |
|
3. Metinės darbo programos ir aktai, kuriais nustatoma 1 ir 2 dalyje nurodyta įgyvendinimo tvarka, priimami pagal 9 straipsnio 2 dalyje nurodytą nagrinėjimo procedūrą. |
3. Metinės darbo programos ir aktai, kuriais nustatoma 1 ir 2 dalyje nurodyta įgyvendinimo tvarka, priimami pagal 9 straipsnio 2 dalyje nurodytą nagrinėjimo procedūrą. |
Pakeitimas 32
Pasiūlymas dėl reglamento
7 straipsnio 1 a dalis (nauja)
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
1a. Ne vėliau kaip iki metų, kurie eina po finansinės apskaitos metų, kovo 31 d. atitinkamos valstybės narės pateikia finansinių asignavimų panaudojimo ataskaitas. Tos ataskaitos, kurias patvirtina nacionalinės audito įstaigos, siunčiamos Komisijai ir Tarybai, kad būtų įtrauktos į Sąjungos metinio biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūrą. |
Pakeitimas 33
Pasiūlymas dėl reglamento
7 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
2. Komisija arba jos atstovai ir Audito Rūmai turi įgaliojimus atlikti visų dotacijų gavėjų, rangovų ir subrangovų, kurie yra gavę Sąjungos lėšų, dokumentų auditą ir auditą vietoje. |
2. Komisija arba jos atstovai , valstybių narių, kuriose yra atominės elektrinės, kurių eksploatavimas turi būti nutrauktas, nacionalinės audito įstaigos ir Audito Rūmai turi įgaliojimus atlikti visų dotacijų gavėjų, rangovų ir subrangovų, kurie yra gavę Sąjungos lėšų, dokumentų auditą ir auditą vietoje. Audito rezultatai pateikiami Europos Parlamentui. |
Pakeitimas 34
Pasiūlymas dėl reglamento
7 straipsnio 2 dalies antra pastraipa
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
Europos kovos su sukčiavimu tarnyba (OLAF) gali Reglamente (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 nustatyta tvarka atlikti ūkio subjektų, tiesiogiai arba netiesiogiai susijusių su tokiu finansavimu, patikras vietoje ir inspektavimus, siekdama nustatyti, ar nebuvo sukčiavimo, korupcijos ar kitos neteisėtos veikos, turinčios neigiamos įtakos Europos Sąjungos finansiniams interesams, susijusiems su dotacijos sutartimi, dotacijos sprendimu ar sutartimi dėl Sąjungos finansavimo, atvejų. |
Europos kovos su sukčiavimu tarnyba (OLAF) gali Reglamente (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 nustatyta tvarka atlikti ūkio subjektų, tiesiogiai arba netiesiogiai susijusių su tokiu finansavimu, patikras vietoje ir inspektavimus, siekdama nustatyti, ar nebuvo sukčiavimo, korupcijos ar kitos neteisėtos veikos, turinčios neigiamos įtakos Europos Sąjungos finansiniams interesams, susijusiems su dotacijos sutartimi, dotacijos sprendimu ar sutartimi dėl Sąjungos finansavimo, atvejų. Šių patikrinimų ir inspektavimo rezultatai pateikiami Europos Parlamentui. |
Pakeitimas 35
Pasiūlymas dėl reglamento
7 straipsnio 2 dalies trečia pastraipa
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
Nepažeidžiant pirmos ir antros pastraipų, bendradarbiavimo susitarimuose su trečiosiomis šalimis ir tarptautinėmis organizacijomis ir dotacijų susitarimuose, dotacijų sprendimuose ir sutartyse, sudaromose įgyvendinant šį reglamentą, Komisijai, Audito Rūmams ir OLAF aiškiai suteikiama teisė atlikti tokį auditą, patikras vietoje ir inspektavimus. |
Nepažeidžiant pirmos ir antros pastraipų, bendradarbiavimo susitarimuose su trečiosiomis šalimis ir tarptautinėmis organizacijomis ir dotacijų susitarimuose, dotacijų sprendimuose ir sutartyse, sudaromose įgyvendinant šį reglamentą, Komisijai, Audito Rūmams ir OLAF aiškiai suteikiama teisė atlikti tokį auditą, patikras vietoje ir inspektavimus ir užtikrinama, kad jų rezultatai būtų pateikiami Europos Parlamentui . |
Pakeitimas 36
Pasiūlymas dėl reglamento
8 straipsnis
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
Vertinimas |
Tarpinis vertinimas |
|
1. Ne vėliau kaip iki 2015 m. pabaigos Komisija, atsižvelgdama į priemonių pakeitimo ar sustabdymo sprendimus, parengia vertinimo ataskaitą apie visų priemonių tikslų įgyvendinimą rezultatų ir poveikio lygmeniu, išteklių naudojimo efektyvumą ir pridėtinę vertę Sąjungai. Atliekant vertinimą taip pat nagrinėjamos paprastinimo galimybės, vidaus ir išorės suderinamumas, tolesnis visų tikslų aktualumas. Vertinimo ataskaitoje atsižvelgiama į ilgalaikio ankstesnių priemonių poveikio vertinimo rezultatus. |
1. Ne vėliau kaip iki 2017 m. pabaigos Komisija, glaudžiai bendradarbiaudama su atitinkamomis valstybėmis narėmis ir paramos gavėjais ir atsižvelgdama į priemonių pakeitimo ar sustabdymo sprendimus, parengia tarpinę vertinimo ataskaitą apie visų priemonių tikslų įgyvendinimą rezultatų ir poveikio lygmeniu, išteklių naudojimo efektyvumą ir pridėtinę vertę Sąjungai bei programos valdymo, įskaitant Sąjungos lėšų valdymą, efektyvumą. Remdamasi to vertinimo rezultatais, Komisija gali peržiūrėti programai skirtų asignavimų tinkamumą ir jų paskirstymą Kozlodujaus, Ignalinos ir Bohunicės programoms, sutarusi su Sąjungos biudžeto valdymo institucijomis ir laikydamasi Reglamento (ES) Nr. …/2013 [kuriuo nustatoma 2014–2020 m. daugiametė finansinė programa]. Atliekant tarpinį vertinimą taip pat nagrinėjamos paprastinimo galimybės, vidaus ir išorės suderinamumas, tolesnis visų tikslų aktualumas. Vertinimo ataskaitoje atsižvelgiama į ilgalaikio ankstesnių priemonių poveikio vertinimo rezultatus. |
|
2. Glaudžiai bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis ir paramos gavėjais, Komisija atlieka ex post vertinimą. Ex post vertinime nagrinėjamas programos efektyvumas bei veiksmingumas ir jos poveikis eksploatavimo nutraukimui. |
|
|
3. Atliekant vertinimus atsižvelgiama į 2 straipsnio 2 dalyje nurodytais veiksmingumo rodikliais grindžiamą pažangą. |
3. Atliekant tarpinį vertinimą atsižvelgiama į 2 straipsnio 2 dalyje nurodytais veiksmingumo rodikliais grindžiamą pažangą ir 4 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytam eksploatavimo nutraukimo plane numatytų reikalavimų įgyvendinimą . |
|
4. Komisija pateikia šių įvertinimų išvadas Europos Parlamentui ir Tarybai. |
4. Komisija pateikia šių įvertinimų išvadas Europos Parlamentui ir Tarybai. |
Pakeitimas 37
Pasiūlymas dėl reglamento
8 a straipsnis (naujas)
|
Komisijos siūlomas tekstas |
Pakeitimas |
|
|
8a straipsnis |
|
|
2014–2020 m. laikotarpio galutinis vertinimas |
|
|
1. Glaudžiai bendradarbiaudama su paramos gavėjais, Komisija atlieka ex post vertinimą. Atliekant ex post vertinimą nagrinėjamas programos efektyvumas bei veiksmingumas ir jos poveikis eksploatavimo nutraukimui. |
|
|
2. Komisija, glaudžiai bendradarbiaudama su atitinkamomis valstybėmis narėmis ir paramos gavėjais, iki 2020 m. gruodžio 31 d. parengia galutinę programos veiksmingumo ir rezultatyvumo vertinimo ataskaitą ir įvertina finansuojamų priemonių veiksmingumą poveikio, išteklių naudojimo ir Sąjungos pridėtinės vertės požiūriais, naudodamasi atitinkamais kokybiniais ir kiekybiniais rodikliais. Vertinimo ataskaitoje nurodoma, ar reikalinga papildoma Sąjungos finansinė pagalba pagal kitą daugiametę finansinę programą. |
|
|
3. Atliekant galutinį vertinimą atsižvelgiama į 2 straipsnio 2 dalyje nurodytais veiksmingumo rodikliais grindžiamą pažangą. |
|
|
4. Komisija pateikia galutinio įvertinimo išvadas Europos Parlamentui ir Tarybai. |
|
|
5. Komisija atsižvelgia į įvairias Bulgarijos, Lietuvos ir Slovakijos eksploatavimo nutraukimo žinias ir taikomas strategijas siekdama rasti galimus būdus suderinti Sąjungoje taikomus eksploatavimo nutraukimo metodus, kad būtų laiku sukauptos reikiamos žinios Sąjungos branduolinės pramonės konkurencingumui toje srityje gerinti. |
(1) 1996 m. gegužės 13 d. Tarybos direktyva 96/29/Euratomas, nustatanti pagrindinius darbuotojų ir gyventojų sveikatos apsaugos nuo jonizuojančiosios spinduliuotės saugos standartus (OL L 159, 1996 6 29, p. 1).
(2) 2009 m. birželio 25 d. Tarybos direktyva 2009/71/Euratomas, kuria nustatoma Bendrijos branduolinių įrenginių branduolinės saugos sistema (OL L 172, 2009 7 2, p. 18).
(3) 2011 m. liepos 19 d. Tarybos direktyva 2011/70/Euratomas, kuria nustatoma panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų atsakingo ir saugaus tvarkymo Bendrijos sistema (OL L 199, 2011 8 2, p. 48).
(4) OL …