This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012AP0471
European Parliament legislative resolution of 11 December 2012 on the Council position at first reading with a view to the adoption of a regulation of the European Parliament and of the Council establishing transitional arrangements for bilateral investment agreements between Member States and third countries (11917/1/2012 — C7–0328/2012 — 2010/0197(COD))
2012 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl per pirmąjį svarstymą priimtos Tarybos pozicijos, siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą, kuriuo nustatoma valstybių narių ir trečiųjų šalių dvišaliams investicijų susitarimams skirta pereinamojo laikotarpio tvarka (11917/1/2012 – C7-0328/2012 – 2010/0197(COD))
2012 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl per pirmąjį svarstymą priimtos Tarybos pozicijos, siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą, kuriuo nustatoma valstybių narių ir trečiųjų šalių dvišaliams investicijų susitarimams skirta pereinamojo laikotarpio tvarka (11917/1/2012 – C7-0328/2012 – 2010/0197(COD))
OL C 434, 2015 12 23, p. 166–167
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.12.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 434/166 |
P7_TA(2012)0471
Valstybių narių ir trečiųjų šalių dvišaliams investicijų susitarimams skirta pereinamojo laikotarpio tvarka ***II
2012 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl per pirmąjį svarstymą priimtos Tarybos pozicijos, siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą, kuriuo nustatoma valstybių narių ir trečiųjų šalių dvišaliams investicijų susitarimams skirta pereinamojo laikotarpio tvarka (11917/1/2012 – C7-0328/2012 – 2010/0197(COD))
(Įprasta teisėkūros procedūra: antrasis svarstymas)
(2015/C 434/23)
Europos Parlamentas,
— |
atsižvelgdamas į per pirmąjį svarstymą priimtą Tarybos poziciją (11917/1/2012 – C7-0328/2012), |
— |
atsižvelgdamas į savo poziciją per pirmąjį svarstymą (1) dėl Komisijos pasiūlymo Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2010)0344), |
— |
atsižvelgdamas į 2012 m. gegužės 31 d. Tarptautinės prekybos komiteto pirmininko laišką, kuriame rekomenduojama plenariniame posėdyje per pirmą svarstymą pritarti Tarybos pozicijai, |
— |
atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 7 dalį, |
— |
atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 72 straipsnį, |
— |
atsižvelgdamas į Tarptautinės prekybos komiteto rekomendacijas antrajam svarstymui (A7-0389/2012), |
1. |
pritaria per pirmąjį svarstymą priimtai Tarybos pozicijai; |
2. |
pritaria Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos bendram pareiškimui, pridėtam prie šios rezoliucijos; |
3. |
pažymi, kad aktas priimtas remiantis Tarybos pozicija; |
4. |
paveda Pirmininkui pasirašyti šį aktą su Tarybos pirmininku pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 297 straipsnio 1 dalį; |
5. |
paveda generaliniam sekretoriui pasirašyti šį aktą, įsitikinus, kad buvo tinkamai įvykdytos visos procedūros, ir, susitarus su Tarybos generaliniu sekretoriumi, pasirūpinti, kad jis kartu su bendru Parlamento, Tarybos ir Komisijos pareiškimu būtų paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje; |
6. |
paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai, Komisijai ir nacionaliniams parlamentams. |
(1) OL C 377 E, 2012 12 7, p. 203.
TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PRIEDAS
Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos pareiškimas
Tai, kad šiame reglamente, įskaitant 17, 18 ir 19 konstatuojamąsias dalis, numatoma naudoti Reglamente (ES) Nr. 182/2011 nurodytas procedūras, nėra precedentas, kuriuo remiantis būsimuose reglamentuose Sąjungai būtų leidžiama įgalioti valstybes nares pagal SESV 2 straipsnio 1 dalį leisti ir priimti teisiškai privalomus aktus išimtinės Sąjungos kompetencijos srityse. Be to, ne nagrinėjimo procedūros, o patariamosios procedūros naudojimas šiame reglamente nelaikomas precedentu, kuriuo galėtų būti remiamasi rengiant būsimus reglamentus, kuriais nustatoma bendros prekybos politikos sistema.