Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012AP0253

    Atlantinių silkių ištekliai, esantys į vakarus nuo Škotijos ***I 2012 m. birželio 14 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo iš dalies keičiamas 2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1300/2008, nustatantis atlantinių silkių išteklių, esančių į vakarus nuo Škotijos, ir šių išteklių žvejybos būdų daugiametį planą (COM(2011)0760 – C7-0432/2011 – 2011/0345(COD))
    P7_TC1-COD(2011)0345 Europos Parlamento pozicija, priimta 2012 m. birželio 14 d. per pirmąjį svarstymą, siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. …/2012, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1300/2008, nustatantis atlantinių silkių išteklių, esančių į vakarus nuo Škotijos, ir šių išteklių žvejybos būdų daugiametį planą

    OL C 332E, 2013 11 15, p. 178–181 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    15.11.2013   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    CE 332/178


    2012 m. birželio 14 d., ketvirtadienis
    Atlantinių silkių ištekliai, esantys į vakarus nuo Škotijos ***I

    P7_TA(2012)0253

    2012 m. birželio 14 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, kuriuo iš dalies keičiamas 2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1300/2008, nustatantis atlantinių silkių išteklių, esančių į vakarus nuo Škotijos, ir šių išteklių žvejybos būdų daugiametį planą (COM(2011)0760 – C7-0432/2011 – 2011/0345(COD))

    2013/C 332 E/34

    (Įprasta teisėkūros procedūra: pirmasis svarstymas)

    Europos Parlamentas,

    atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2011)0760),

    atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 2 dalį ir 43 straipsnio 2 dalį, pagal kuriuos Komisija pateikė pasiūlymą Parlamentui (C7-0432/2011),

    atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 3 dalį,

    atsižvelgdamas į 2012 m. sausio 18 d. Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),

    atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 55 straipsnį,

    atsižvelgdamas į Žuvininkystės komiteto pranešimą (A7-0145/2012),

    1.

    priima per pirmąjį svarstymą toliau pateiktą poziciją;

    2.

    ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji ketina pasiūlymą keisti iš esmės arba pakeisti jo tekstą nauju tekstu;

    3.

    paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai, Komisijai ir nacionaliniams parlamentams.


    (1)  OL C 68, 2012 3 6, p. 74.


    2012 m. birželio 14 d., ketvirtadienis
    P7_TC1-COD(2011)0345

    Europos Parlamento pozicija, priimta 2012 m. birželio 14 d. per pirmąjį svarstymą, siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. …/2012, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1300/2008, nustatantis atlantinių silkių išteklių, esančių į vakarus nuo Škotijos, ir šių išteklių žvejybos būdų daugiametį planą

    EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 2 dalį,

    atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,

    atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),

    teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,

    laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros (2),

    kadangi:

    (1)

    2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1300/2008, nustatančiu atlantinių silkių išteklių, esančių į vakarus nuo Škotijos, ir šių išteklių žvejybos būdų daugiametį planą (3), Taryba įgaliojama stebėti ir peržiūrėti didžiausius mirtingumo dėl žvejybos koeficientus ir atitinkamus neršiančių žuvų išteklių biomasės lygius, nustatytus to reglamento 3 straipsnio 2 dalyje ir minimus 4 straipsnio 2 ir 5 dalyse bei 9 straipsnyje šiame reglamente ; [1 pakeit.]

    (2)

    pagal Sutarties 290 straipsnį Komisija gali būti įgaliota deleguotaisiais aktais papildyti arba iš dalies pakeisti neesmines įstatymo teisę turinčio teisės akto nuostatas; [2 pakeit.]

    (3)

    kad būtų galima veiksmingai pasiekti siekiant užtikrinti, kad daugiamečiame plane nustatytus tikslus nustatyti tikslai būtų veiksmingai pasiekti ir kad būtų skubiai reaguoti reaguojama į išteklių būklės pokyčius, Komisijai pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį Komisijai turėtų būti deleguoti suteikti įgaliojimai priimti aktus, reikalingus persvarstyti didžiausius mirtingumo dėl žvejybos koeficientus ir atitinkamus neršiančių žuvų išteklių biomasės lygius, jei, moksliniais duomenimis, šie dydžiai nebėra tinkami plano tikslui pasiekti; ypač svarbu, kad Komisija parengiamųjų darbų metu tinkamai konsultuotųsi, įskaitant konsultacijas ekspertų lygiu; ruošdama ir rengdama deleguotuosius aktus Komisija turėtų užtikrinti, kad susiję dokumentai būtų tuo pačiu metu tinkamai laiku persiųsti Europos Parlamentui ir Tarybai; [3 pakeit.]

    (4)

    kadangi į vakarus nuo Škotijos esančios atlantinės silkės priklauso migruojančioms rūšims, rajono, kuriame jos šiuo metu aptinkamos aptinkami atlantinių silkių ištekliai , esantys į vakarus nuo Škotijos , apibrėžimas turėtų padėti atskirti jas nuo kitų išteklių – šiuo apibrėžimu neturėtų būti užkertamas kelias toliau taikyti planą tuo atveju, jei tos rūšies žuvys šiuos išteklius sudarančios žuvys pakeistų savo migravimo modelį. Reikėtų atitinkamai pakeisti 1 ir 2 straipsnius; [4 pakeit.]

    (5)

    ypač svarbu, kad parengiamųjų darbų etapu Komisija rengtų tinkamas konsultacijas, taip pat ir ekspertų lygmeniu; [5 pakeit.]

    (6)

    rengdama deleguotuosius teisės aktus Komisija turėtų užtikrinti, kad atitinkami dokumentai tuo pat metu, laiku ir tinkamai būtų perduoti Europos Parlamentui ir Tarybai; [6 pakeit.]

    (7)

    pasinaudojant keitimu turėtų būti ištaisyta 7 straipsnio pavadinimo klaida; [7 pakeit.]

    (8)

    todėl Reglamentą (EB) Nr. 1300/2008 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Reglamentas (EB) Nr. 1300/2008 iš dalies keičiamas taip:

    1)

    1 straipsnis pakeičiamas taip:

    1 straipsnis

    Dalykas

    Šiame reglamente nustatomas rajone į vakarus nuo Škotijos esančių atlantinių silkių išteklių žvejybos daugiametis planas.”[8 pakeit.]

    2)

    2 straipsnis papildomas šiuo e punktu:

    „e)

    atlantinių silkių ištekliai, esantys rajone į vakarus nuo Škotijos esantys atlantinių silkių ištekliai – atlantinių silkių (Clupea harengus) ištekliai, pasiskirstę į vakarus nuo Škotijos ir šiuo metu aptinkami ICES Vb, VIa ir VIb kvadratų Sąjungos ir tarptautiniuose vandenyse tarptautinių vandenų zonose, taip pat toje ICES VIa kvadrato dalyje, kuri yra į rytus nuo 7 vakarų ilgumos dienovidinio ir į šiaurę nuo 55 šiaurės platumos lygiagretės arba į vakarus nuo 7 vakarų ilgumos dienovidinio ir į šiaurę nuo 56 šiaurės platumos lygiagretės, išskyrus Klaidą .“[9 pakeit.]

    3)

    7 straipsnis pakeičiamas taip:

    7 straipsnis

    Didžiausių mirtingumo dėl žvejybos koeficientų ir atitinkamų neršiančių žuvų išteklių biomasės lygių peržiūra

    Jei Komisija , remdamasi Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komiteto rekomendacija ir, jei įmanoma , kitais moksliniais duomenimis, taip pat išsamiai pasikonsultavusi su Pelaginių žuvų regionine patariamąja taryba nustato, kad 3 straipsnio 2 dalyje, 4 straipsnio 2–5 dalyse ir 9 straipsnyje nurodyti mirtingumo dėl žvejybos koeficientai ir atitinkami neršiančių žuvų išteklių biomasės lygiai nebėra tinkami 3 straipsnio 1 dalyje nustatytam tikslui pasiekti, Komisija 9a straipsnyje nurodytais deleguotaisiais aktais nustato naujus ji, atsižvelgdama į 9a straipsnį, priima deleguotuosius aktus, kuriais remiantis nustatomi nauji tų koeficientų ir lygių dydžius dydžiai .“[10 pakeit.]

    4)

    8 straipsnis pakeičiamas taip:

    8 straipsnis

    Daugiamečio plano vertinimas ir peržiūra

    1.    Nuo 2008 m. gruodžio 18 d. mažiausiai kas ketverius metus Komisija įvertina daugiamečio plano taikymą ir rezultatus. Šio vertinimo tikslu Komisija kreipiasi dėl konsultacijos į Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komitetą ir Pelaginių žuvų regioninės patariamąją tarybą. Prireikus Komisija gali pasiūlyti teikia atitinkamus pasiūlymus dėl dalinių daugiamečio plano korekcijas arba pagal 7 straipsnį priimti deleguotuosius aktus pakeitimų, kurie priimami pagal įprastą teisėkūros procedūrą .

    2.     1 dalies nuostatos nedaro poveikio 7 straipsnyje nurodytų įgaliojimų suteikimui.“ [11 pakeit.]

    5)

    Įterpiamas šis 9a straipsnis:

    9a straipsnis

    Delegavimas

    1.   Įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami šiame straipsnyje nustatytomis sąlygomis.

    2.   7 ir 8 straipsniuose nurodyti įgaliojimai deleguojami neribotam Įgaliojimai priimti 7 straipsnyje nurodytus deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami trejų metų laikotarpiui nuo … (4) [mmmm mm dd] [įterpti šio reglamento įsigaliojimo datą data ]. Komisija parengia ataskaitą dėl įgaliojimų suteikimo likus ne mažiau kaip devyniems mėnesiams iki trejų metų laikotarpio pabaigos. Įgaliojimų suteikimas automatiškai pratęsiamas tokios pačios trukmės laikotarpiams, išskyrus atvejus, kai Europos Parlamentas arba Taryba pareiškia prieštaravimų dėl tokio pratęsimo likus ne mažiau kaip trims mėnesiams iki kiekvieno tokio laikotarpio pabaigos. [12 pakeit.]

    3.   Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kuriuo metu atšaukti 7 ir 8 straipsniuose straipsnyje nurodytų įgaliojimų suteikimą. Sprendimu dėl atšaukimo nutraukiamas tame sprendime nurodytų įgaliojimų suteikimas. Jis įsigalioja kitą dieną po sprendimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų teisėtumui. [13 pakeit.]

    4.   Kai Komisija priima deleguotąjį aktą, ji nedelsdama apie jį tuo pačiu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.

    5.   Pagal 7 ir 8 straipsnius straipsnį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuomet, jeigu per du mėnesius nuo pranešimo apie jį Europos Parlamentui ir Tarybai dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškė prieštaravimų arba jeigu iki to laikotarpio pabaigos tiek Europos Parlamentas, tiek Taryba pranešė Komisijai, kad jie nepareikš prieštaravimų. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva tas laikotarpis pratęsiamas dviems mėnesiams.“

    [14 pakeit.]

    2 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta

    Europos Parlamento vardu

    Pirmininkas

    Tarybos vardu

    Pirmininkas


    (1)  OL C 68, 2012 3 6, p. 74.

    (2)  2012 m. birželio 14 d. Europos Parlamento pozicija.

    (3)  OL L 344, 2008 12 20, p. 6.

    (4)  Šio reglamento įsigaliojimo data.


    Top