EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006PC0910

Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos direktyva iš dalies keičianti direktyvos 2004/39/EB dėl finansinių priemonių rinkų nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais

/* KOM/2006/0910 galutinis - COD 2006/0305 */

52006PC0910

Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos direktyva iš dalies keičianti direktyvos 2004/39/EB dėl finansinių priemonių rinkų nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais /* KOM/2006/0910 galutinis - COD 2006/0305 */


[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |

Briuselis, 22.12.2006

KOM(2006) 910 galutinis

2006/0305 (COD)

Pasiūlymas

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA

iš dalies keičianti Direktyvos 2004/39/EB dėl finansinių priemonių rinkų nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais

(pateikta Komisijos)

2006/0305 (COD)

Pasiūlymas

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA

iš dalies keičianti Direktyvos 2004/39/EB dėl finansinių priemonių rinkų nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 47 straipsnio 2 dalį,

atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą[1],

atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę[2],

atsižvelgdami į Europos centrinio banko nuomonę,

laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos,

kadangi:

(1) 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje dėl finansinių priemonių rinkų, iš dalies keičiančioje Tarybos direktyvas 85/611/EEB, 93/6/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2000/12/EB bei panaikinančioje Tarybos direktyvą 93/22/EEB[3], numatoma, kad tam tikros priemonės turi būti patvirtintos vadovaujantis 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimu 1999/468/EB, nustatančiu Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką[4].

(2) Sprendimas 1999/468/EB buvo iš dalies pakeistas Sprendimu 2006/512/EB, kuriuo nustatyta reguliavimo procedūra su tikrinimu, taikytina priimant bendro pobūdžio įgyvendinimo priemones, kuriomis siekiama iš dalies pakeisti neesmines pagrindinio dokumento, priimto laikantis Sutarties 251 straipsnyje nurodytos tvarkos, nuostatas, inter alia išbraukiant kai kurias tokias nuostatas arba papildant dokumentą naujomis neesminėmis nuostatomis.

(3) Pagal bendrą Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos pareiškimą[5] dėl Sprendimo 2006/512/EB jau galiojantys dokumentai turi būti pataisyti laikantis taikomos tvarkos. Šiame pranešime pateikiamas dokumentų, kurie turėtų būti pataisyti skubos tvarka, sąrašas, įskaitant Direktyvą 2004/39/EB.

(4) Visų pirma Komisijai reikėtų suteikti įgaliojimus priimti priemones, reikalingas Direktyvai 2004/39/EB įgyvendinti, siekiant atsižvelgti į techninius pokyčius finansų rinkose ir užtikrinti vienodą tos direktyvos taikymą. Konkrečiai šios priemonės yra skirtos suderinti apibrėžtis arba pakeisti išimčių taikymo sritis, smulkiau paaiškinti arba papildyti tos direktyvos nuostatas dėl investicinėms įmonėms arba kredito įstaigoms keliamų organizacinių reikalavimų arba veiklos sąlygų ir įtraukti išsamias specifikacijas dėl įvairioms derybų vietoms ta direktyva keliamų skaidrumo reikalavimų prieš sandorio sudarymą ir po sandorio sudarymo. Kadangi šios priemonės yra bendro pobūdžio ir yra skirtos iš dalies pakeisti neesmines Direktyvos 2004/39/EB nuostatas ir papildyti ją įrašant naujas neesmines nuostatas, jos turėtų būti patvirtintos taikant Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.

(5) Direktyvoje 2004/39/EB Komisijai suteiktiems įgyvendinimo įgaliojimams numatytas ribotas laikotarpis. Europos Parlamentas, Taryba ir Komisija bendrame pareiškime dėl Sprendimo 2006/512/EB nurodė, kad Sprendime 2006/512/EB pateikiamas horizontalus priimtinas sprendimas dėl Europos Parlamento pageidavimo tikrinti priemonių, patvirtintų taikant bendro sprendimo procedūrą, įgyvendinimą ir kad atitinkamai įgyvendinimo įgaliojimai Komisijai turėtų būti suteikti neribotam laikotarpiui. Europos Parlamentas ir Taryba taip pat pareiškė užtikrinsią, kad būtų kuo greičiau patvirtinti pasiūlymai, kuriais siekiama panaikinti dokumentų nuostatas, nustatančias galutinį įgyvendinimo įgaliojimų suteikimo Komisijai terminą. Pradėjus taikyti reguliavimo procedūrą su tikrinimu, Direktyvos 2004/39/EB nuostata dėl riboto laikotarpio turėtų būti išbraukta.

(6) Todėl Direktyvą 2004/39/EB reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.

(7) Kadangi Direktyvos 2004/39/EB pakeitimai yra techninio pobūdžio, daugiausia susiję su komiteto darbo tvarka, jų nereikia perkelti į valstybių narių teisę. Todėl nebūtina nustatyti atitinkamų nuostatų,

PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:

1 straipsnis

Direktyva 2004/39/EB iš dalies keičiama taip:

1. 2 straipsnio 3 dalis iš dalies keičiama taip:

a) išbraukiami žodžiai „laikydamasi 64 straipsnio 2 dalyje nurodytos tvarkos,“;

b) įterpiamas toks sakinys:

„Priemonės, skirtos iš dalies pakeisti neesmines šios direktyvos nuostatas papildant ją, tvirtinamos taikant 64 straipsnio 2 dalyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.“

2. 4 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a) 1 dalies 2 punkte išbraukiami žodžiai „laikydamasi 64 straipsnio 2 dalyje nurodytos tvarkos,“;

b) 2 dalis iš dalies keičiama taip:

i) išbraukiami žodžiai „, 64 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka,“;

ii) įterpiama tokia pastraipa:

„1 dalies 2 punkte ir šios dalies pirmoje pastraipoje nurodytos priemonės, skirtos iš dalies pakeisti neesmines šios direktyvos nuostatas, taip pat papildant ją, tvirtinamos taikant 64 straipsnio 2 dalyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.“

3. 13 straipsnio 10 dalis iš dalies keičiama taip:

a) išbraukiami žodžiai „64 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka“;

b) įterpiamas toks sakinys:

„Priemonės, skirtos iš dalies pakeisti neesmines šios direktyvos nuostatas papildant ją, tvirtinamos taikant 64 straipsnio 2 dalyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.“

4. 15 straipsnio 3 dalis iš dalies keičiama taip:

a) antroje ir trečioje pastraipose išbraukiami žodžiai „64 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka“;

b) įterpiama tokia pastraipa:

„Antroje ir trečioje pastraipose nurodytos priemonės, skirtos iš dalies pakeisti neesmines šios direktyvos nuostatas, taip pat papildant ją, tvirtinamos taikant 64 straipsnio 2 dalyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.“

5. 18 straipsnio 3 dalis iš dalies keičiama taip:

a) išbraukiami žodžiai „64 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka“;

b) įterpiama tokia pastraipa:

„Pirmoje pastraipoje nurodytos priemonės, skirtos iš dalies pakeisti neesmines šios direktyvos nuostatas papildant ją, tvirtinamos taikant 64 straipsnio 2 dalyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.“

6. 19 straipsnio 10 dalis iš dalies keičiama taip:

a) išbraukiami žodžiai „64 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka“;

b) įterpiama tokia pastraipa:

„Pirmoje pastraipoje nurodytos priemonės, skirtos iš dalies pakeisti neesmines šios direktyvos nuostatas papildant ją, tvirtinamos taikant 64 straipsnio 2 dalyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.“

7. 21 straipsnio 6 dalis iš dalies keičiama taip:

a) išbraukiami žodžiai „64 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka“;

b) įterpiama tokia pastraipa:

„Pirmoje pastraipoje nurodytos priemonės, skirtos iš dalies pakeisti neesmines šios direktyvos nuostatas papildant ją, tvirtinamos taikant 64 straipsnio 2 dalyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.“

8. 22 straipsnio 3 dalis iš dalies keičiama taip:

a) išbraukiami žodžiai „64 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka“;

b) įterpiama tokia pastraipa:

„Pirmoje pastraipoje nurodytos priemonės, skirtos iš dalies pakeisti neesmines šios direktyvos nuostatas papildant ją, tvirtinamos taikant 64 straipsnio 2 dalyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.“

9. 24 straipsnio 5 dalis iš dalies keičiama taip:

a) išbraukiami žodžiai „64 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka“;

b) įterpiama tokia pastraipa:

„Pirmoje pastraipoje nurodytos priemonės, skirtos iš dalies pakeisti neesmines šios direktyvos nuostatas papildant ją, tvirtinamos taikant 64 straipsnio 2 dalyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.“

10. 25 straipsnio 7 dalis iš dalies keičiama taip:

a) išbraukiami žodžiai „64 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka“;

b) įterpiamas toks sakinys:

„Priemonės, skirtos iš dalies pakeisti neesmines šios direktyvos nuostatas papildant ją, tvirtinamos taikant 64 straipsnio 2 dalyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.“

11. 27 straipsnio 7 dalis iš dalies keičiama taip:

a) išbraukiami žodžiai „64 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka“;

b) įterpiama tokia pastraipa:

„Pirmoje pastraipoje nurodytos priemonės, skirtos iš dalies pakeisti neesmines šios direktyvos nuostatas papildant ją, tvirtinamos taikant 64 straipsnio 2 dalyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.“

12. 28 straipsnio 3 dalis iš dalies keičiama taip:

a) išbraukiami žodžiai „64 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka“;

b) įterpiama tokia pastraipa:

„Pirmoje pastraipoje nurodytos priemonės, skirtos iš dalies pakeisti neesmines šios direktyvos nuostatas papildant ją, tvirtinamos taikant 64 straipsnio 2 dalyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.“

13. 29 straipsnio 3 dalis iš dalies keičiama taip:

a) pirmoje pastraipoje išbraukiami žodžiai „64 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka“;

b) įterpiama tokia pastraipa:

„Pirmoje pastraipoje nurodytos priemonės, skirtos iš dalies pakeisti neesmines šios direktyvos nuostatas papildant ją, tvirtinamos taikant 64 straipsnio 2 dalyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.“

14. 30 straipsnio 3 dalis iš dalies keičiama taip:

a) pirmoje pastraipoje išbraukiami žodžiai „64 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka“;

b) įterpiama tokia pastraipa:

„Pirmoje pastraipoje nurodytos priemonės, skirtos iš dalies pakeisti neesmines šios direktyvos nuostatas papildant ją, tvirtinamos taikant 64 straipsnio 2 dalyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.“

15. 40 straipsnio 6 dalis iš dalies keičiama taip:

a) išbraukiami žodžiai „64 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka “;

b) įterpiama tokia pastraipa:

„Pirmoje pastraipoje nurodytos priemonės, skirtos iš dalies pakeisti neesmines šios direktyvos nuostatas papildant ją, tvirtinamos taikant 64 straipsnio 2 dalyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.“

16. 44 straipsnio 3 dalis iš dalies keičiama taip:

a) išbraukiami žodžiai „64 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka “;

b) įterpiama tokia pastraipa:

„Pirmoje pastraipoje nurodytos priemonės, skirtos iš dalies pakeisti neesmines šios direktyvos nuostatas papildant ją, tvirtinamos taikant 64 straipsnio 2 dalyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.“

17. 45 straipsnio 3 dalis iš dalies keičiama taip:

a) išbraukiami žodžiai „64 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka “;

b) įterpiama tokia pastraipa:

„Pirmoje pastraipoje nurodytos priemonės, skirtos iš dalies pakeisti neesmines šios direktyvos nuostatas papildant ją, tvirtinamos taikant 64 straipsnio 2 dalyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.“

18. 56 straipsnio 5 dalies ir 58 straipsnio 4 dalis iš dalies keičiamos taip:

a) išbraukiami žodžiai „64 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka “;

b) įterpiamas toks sakinys:

„Priemonės, skirtos iš dalies pakeisti neesmines šios direktyvos nuostatas papildant ją, tvirtinamos taikant 64 straipsnio 2 dalyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.“

19. 64 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

a) 2 dalis pakeičiama taip:

„2. Jeigu daroma nuoroda į šią dalį, taikomos Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnio 1–4 dalys ir 7 straipsnis, atsižvelgiant į jo 8 straipsnį.“

b) 3 dalis išbraukiama.

2 straipsnis

Ši direktyva įsigalioja […] dieną nuo jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .

3 straipsnis

Ši direktyva skirta valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje,

Europos Parlamento vardu Tarybos vardu

Pirmininkas Pirmininkas

[1] OL C […], […], p. […].

[2] OL C […], […], p. […].

[3] OL L 145, 2004 4 30, p. 1. Direktyva su pakeitimais, padarytais Direktyva 2006/31/EB (OL L 114, 2006 4 27, p. 60).

[4] OL L 184, 1999 7 17, p. 23. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2006/512/EB (OL L 200, 2006 7 22, p. 11).

[5] OL C 255, 2006 10 21, p. 1.

Top