This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52005XC0723(01)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 70/2001 of 12 January 2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises Text with EEA relevance
Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal 2001 m. sausio 12 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 70/2001 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms Tekstas svarbus EEE
Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal 2001 m. sausio 12 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 70/2001 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms Tekstas svarbus EEE
OL C 181, 2005 7 23, p. 2–9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
23.7.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 181/2 |
Valstybių narių pranešama informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal 2001 m. sausio 12 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 70/2001 dėl EB sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms
(2005/C 181/02)
(Tekstas svarbus EEE)
Pagalbos numeris: XS 23/03
Valstybė narė: Italija
Regionas: Molise
Pagalbos schemos pavadinimas: 2000–2006 m. Molise regioninės darbo programos 4.1.3 priemonė — pagalba finansinės nuomos būdu įsigyti gamybinės paskirties pastatus.
Teisinis pagrindas:
|
Decisione C(2000) 2371 dell'8.8.2000 della Commissione europea; |
|
regolamento CE n. 70 del 2.1.2001; |
|
decreto legislativo n. 123 del 31.3.1998; |
|
delibera di Giunta della Regione Molise del 5 giugno 2001, n. 653; |
|
delibera di Giunta della Regione Molise del 14 ottobre 2002, n. 1530; |
|
delibera di Giunta della Regione Molise del 14 ottobre 2002, n. 1571. |
Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą: 14 269 204 EUR iki 2006 12 31
Maksimalus pagalbos intensyvumas: EB sutarties 87 straipsnio 3 dalies c punkto leidžiančią nukrypti nuostatą atitinkančiose regiono zonose maksimalus pagalbos intensyvumas neviršija 20 % GSE + 10 % BSE. Visose kitose regiono zonose, kurios neatitinka EB sutarties 87 straipsnio 3 dalies c punkte nustatytos nukrypti leidžiančios nuostatos, numatytas pagalbos intensyvumas yra 15 % GSE mažosioms įmonėms ir 7,5 % vidutinėms įmonėms.
Įgyvendinimo data: Nuo 2002 12 01
Pagalbos schemos laikotarpis: Iki 2006 12 01
Pagalbos tikslas: Šia pagalbos schema suteikiamos lengvatos finansinės nuomos būdu įsigyti gamybinės paskirties pastatus.
Maksimali leistina investicijų suma yra 1 549 370,69 EUR.
Pagalba teikiama pagal pagalbą gaunančių įmonių nuomos įmokas finansinės nuomos bendrovėms, mokamas remiantis skolos grąžinimo dalimis planais, patvirtintais pagal pasirašytas nekilnojamo turto finansinės nuomos sutartis dėl esančių arba finansinės nuomos paslaugas teikiančios bendrovės statomų pastatų.
Leistinos šių tipų išlaidos
SKLYPAS — tik tuo atveju, kai statomi finansinės nuomos sutartyje numatyti pastatai. Maksimalus sklypo plotas yra 30 % didesnis už statomų pastatų užimamą plotą. Vertė neviršija 10 % visų atitinkamų leistinų išlaidų mūro darbams ir bendrajai instaliacijai.
MŪRO DARBAI — statybos išlaidos pagal finansinės nuomos sutartyje numatytų pastatų pirkimo vertę.
BENDROJI INSTALIACIJA — su investicijomis susijusio ir finansinės nuomos sutartyje nurodyto pastato vandens, elektros, šilumos, apsaugos nuo vagystės, gaisro, valymo, oro kondicionavimo ir (arba) suspausto oro įrenginiai.
TECHNINĖS IŠLAIDOS — tyrimai, darbų vykdymas, privalomi bandymai ir su finansinės nuomos sutartyje numatytais pastatais susijusios pardavėjų išlaidos su viršutine 5 % kituose punktuose leistinų išlaidų riba.
Ekonomikos sektoriai: Mažosios ir vidutinės įmonės, dirbančios rūdos kasybos ir gamybos sektoriuose, nurodytuose ekonominės veiklos klasifikacijos ISTAT 1991 C ir D skyriuose, su Bendrijos teisės aktuose numatytomis išimtimis ir apribojimais metalurgijos, laivų statybos, sintetinio pluošto, automobilių ir transporto pramonės sektoriams.
Pasinaudoti pagalba negalės įmonės, dirbančios sektoriuose, susijusiuose su EB sutarties I priede išvardytų produktų gamyba, perdirbimu ir pardavimu.
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Regione Molise |
Assessorato alle Attività produttive |
Settore Industria |
Via Roma 84 |
86100 Campobasso |
Tel. (0874) 429840 |
Faksas (0874) 429854 |
Kita informacija: Finansinės nuomos sutartys bus pasirašytos su Molise regiono patvirtintomis finansinės nuomos bendrovėmis.
Pastatai, į kuriuos investuojama, turi atitikti urbanistikos taisykles.
Numeris: XS 32/03
Valstybė narė: Italija
Regionas: Kalabrija
Pagalbos schemos pavadinimas: Paskatos pagal regioninio įstatymo Nr. 7/2001 31a straipsnį, pakeistą regioninio įstatymo Nr. 36/2001 10 straipsniu
Teisinis pagrindas:
— |
Decreto Legislativo 31.03.98, n. 112, artt 15 e 19; |
— |
Decreto Legislativo 31.03.98, n. 123; |
— |
Regolamento (CE) N. 70/2001 della Commissione del 12.01.2001; |
— |
Legge Regione Calabria del 2.5.2001, n. 7, art. 31 bis, come sostituito dall'art. 10 della L.R. n. 36/2001 e Delibera Giunta regionale n. 633 del 17/07/2002 |
Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą: 4 131 655,20 EUR
Maksimalus pagalbos intensyvumas: 10 % bendrojo subsidijos ekvivalento palūkanų subsidijoms.
Įgyvendinimo data:
Pagalbos schemos laikotarpis:
Pagalbos tikslas: Pagalbos rūšys, numatytos Reglamento (EB) Nr. 70/2001 3 ir 4 straipsniuose.
Ekonomikos sektoriai: Amatų įmonės ir MVĮ, atsižvelgiant į Bendrijos teisės aktuose numatytas išimtis ir apribojimus.
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Regione Calabria (sede legale) |
Via Massara, n. 2 |
88100 Catanzaro |
Pagalbos numeris: XS 47/03
Valstybė narė: Italija
Regionas: Venecija
Pagalbos schemos pavadinimas: Pagalba prekybai ir miestų centrų atgaivinimui — B veikla
Teisinis pagrindas: Decreto legislativo 31 marzo 1998, n. 114 — Legge regionale 9 agosto 1999, n. 37 e successive modificazioni ed integrazioni — Legge 443/85 — Legge regionale n. 67/87 — DPR n. 288/2001.
Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: 2001–2002 m. — 2 tikslui — 857 800 EUR; laikinajai pagalbai — 323 800 EUR.
2003 m. — 2 tikslui — 407 437 EUR; laikinajai pagalbai — 131 023 EUR.
Išmokas paskesniems metams nustatyti yra per anksti.
N.B.: 1.4 priemonę sudaro A veikla (infrastruktūra) ir B veikla (pagalbos schema). Todėl nurodytos asignavimų sumos sudaro 10 % visų numatytų sumų.
Maksimalus pagalbos intensyvumas: Daugiausia 15 % investicinių išlaidų pagrindu ir iki 50 % konsultavimo paslaugoms bei kitoms veiklos rūšims ir paslaugoms.
Įgyvendinimo data: Leistinos visos išlaidos, patirtos po pareiškimo pagalbai gauti pateikimo pranešime nurodytu terminu.
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis: 2 tikslui — iki 2006 12 31, laikinajai pagalbai — iki 2005 12 31
Pagalbos tikslas: Pagalba skirta mažosioms prekybos įmonėms, daugiafunkcinėms įmonėms, jei jos atitinka „mažųjų prekybos įmonių“ apibrėžimą, ir amatininkų dirbtuvėms, atliekančioms tradicinius, tipiškus ir meninius darbus, bei teikiančioms paslaugas asmenims.
Pagalba skirta patalpoms (modernizavimas, pertvarkymas, plėtimas) ir įrangai (pirkimas, atnaujinimas, plėtimas).
Ekonomikos sektoriai: Mažmeninė prekyba ir paslaugos
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Regione Veneto |
Palazzo Balbi |
Dorsoduro 3901, VE |
Vadovaujančioji institucija
Regione Veneto |
Direzione Programmi comunitari |
S. Croce 1187, VE |
Vadovavimas ir įgyvendinimas
Regione Veneto |
Direzione commerci |
Cannaregio 2268, VE |
Pagalbos numeris: XS 68/02
Valstybė narė: Ispanija
Regionas: Murcia regiono autonominė bendruomenė
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą pavadinimas: Subsidijos, skirtos pagerinti paslaugas ir sutvarkyti naujų ar jau esančių telekomunikacijų tinklus ir infrastruktūras, kad įmonėms, įsikūrusios pramoninėse ar kitose didelės įmonių koncentracijos zonose, būtų sudaryta konkurencijai palankesnė aplinka jų ekonominiam vystymuisi.
Teisinis pagrindas: Orden de 6 de junio de 2002, de la Consejería de Ciencia, Tecnología, Industria y Comercio, reguladora de las bases y convocatoria de las ayudas para la incorporación de redes y servicios avanzados de telecomunicación a espacios industriales y parques empresariales ubicados en la Región de Murcia.
Resolución por la que se publican los anexos a la Orden de 6 de junio de 2002, de la Consejería de Ciencia, Tecnología, Industria y Comercio, reguladora de las bases y la convocatoria de las ayudas para la incorporación de redes y servicios avanzados de telecomunicación a espacios industriales y parques empresariales ubicados en la región de Murcia
Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Bendra metinė suma: 600 000 EUR
Maksimalus pagalbos intensyvumas: Privačios įmonės: 40 % bendrojo subsidijos ekvivalento
Įgyvendinimo data:
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis: Iki 2002 10 15
Pagalbos tikslas: Įsteigti teisinę bazę ir įgyvendinti subsidijų, skirtų pagerinti paslaugas ir sutvarkyti naujų ar jau esančių telekomunikacijų tinklus ir infrastruktūras, kad įmonėms, įsikūrusios pramoninėse ar kitose didelės įmonių koncentracijos zonose, būtų sudaryta konkurencijai palankesnė aplinka jų ekonominiam vystymuisi, skyrimo procedūrą.
Ekonomikos sektoriai: Gamybos sektorius
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
D. Patricio Valverde Megías |
Consejero de Ciencia, Tecnología, Industria y Comercio |
c/ San Cristóbal, 6 |
30071 Murcia — España |
Pagalbos Nr.: XS 85/03
Valstybė narė: Jungtinė Karalystė
Regionas: Velsas
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Medžio energijos verslo schema
Teisinis pagrindas: 1967 Forestry Act, Section 3.2 and, more specifically, the 1979 Forestry Act, Sections 1.1 and 1.2
Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Bendra schemos vertė yra 13,239 mln. GBP, iš kurių 6,04 mln. GBP yra pagalba dotacijomis, kurią bus galima gauti per ketverius projekto metus (iki 2007 m. kovo mėn.).
Numatomos metinės išlaidos:
Maksimalus pagalbos intensyvumas: Bendrasis pagalbos intensyvumas turi neviršyti ribų, MVĮ nustatytų 4 straipsnyje — 15 % mažosioms įmonėms, kaip apibrėžta reglamento I priede (vidutinėms įmonėms taikytina 7,5 %), paramos negaunančiuose regionuose. Maksimalus pagalbos intensyvumas bus 50 % (35 % + 15 %) regionuose pagal 87 straipsnio 3 dalies a punktą ir 30 % regionuose pagal 87 straipsnio 3 dalies c punktą (regioninės pagalbos intensyvumas + 10 %).
Įgyvendinimo data: 2003 m. rugpjūčio mėn. pabaiga
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis: Ketveri metai iki 2007 m. kovo 31 d.
Pagalbos tikslas: MVĮ diversifikavimas ir plėtra, kad jos apimtų ir medžio kurą naudojančią atsinaujinančios energijos pramonę Velse. Pagalba bus suteikta paramai perkant kapitalinę įrangą: katilų įrengimui; perdirbimo įrenginių statybai (medžiui pjaustyti ir džiovinti); sausos šilumos sistemų įrengimui tam tikrais atvejais (maksimalios dotacijos riba — 35 %) bei mišrių šilumos ir energijos elektrinių statybai.
Ekonomikos sektoriai: Apdirbamoji pramonė (naujos ir esamos energijos tiekimo bendrovės bei šilumos technikos gamintojai); miškininkystė (mažo skersmens medienos pardavimas); perdirbimas (arba medžių, arba lentpjūvės medžio atliekų pjaustymas ir džiovinimas); vilkimas ir transportas.
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Paul Finch |
Forestry Commission |
Victoria Terrace |
Aberystwyth |
Ceredigion, SY23 2DQ |
Tel. 01970 625866 |
Numeris: XS 92/03
Valstybė narė: Vokietijos Federacinė Respublika
Regionas: Sachsen-Anhalt
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą pavadinimas: Gairės dėl pagalbos, skirtos skatinti Sachsen-Anhalt žemės mažąsias ir vidutines įmones naudotis konsultantų paslaugomis, skyrimo — pagalbos programa dėl naudojimosi konsultantų paslaugomis
Teisinis pagrindas: Mittelstandsfördergesetz des Landes Sachsen-Anhalt, vom 27. Juni 2001 (GVBl. LSA Nr. 27/2001)
Verwaltungsvorschriften zu § 44 der Landeshaushaltsordnung (VV-LHO, RdErl. des MF vom 09.08.1991, MBl. LSA S. 721, zuletzt geändert durch RdErl. des MF vom 1.2.2001, MBl. LSA S. 241)
Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: 2,5 mln. EUR
Maksimalus pagalbos intensyvumas: 50 % reikalavimus atitinkančių išlaidų
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis: Iki 2006 12 31
Pagalbos tikslas: Pagalba skirta specifinėms konsultacijoms, turinčioms duoti įmonėms reikalingą motyvaciją ir postūmį tolesniam vystymuisi ir tobulėjimui. Numatoma pagalba padengia konsultacijų išlaidas.
Ekonomikos sektoriai: Visi Reglamento dėl išimties 1 straipsnyje išvardinti sektoriai.
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Ministerium für Wirtschaft und Technologie des Landes Sachsen-Anhalt |
Hasselbachstrasse 4 |
D-39104 Magdeburg |
Kita: Pagal Sachsen-Anhalt žemės biudžeto teisę pagalbos gavėjai privalo pateikti įprastinę informaciją apie paskirtos pagalbos panaudojimą. Metiniame pranešime pateikiama informacija apie priemonių panaudojimą ir uždavinių įgyvendinimą.
Pagalbos Nr.: XS 94/03
Valstybė narė: Italija
Regionas: Autonominė Trento provincija
Pagalbos schemos pavadinimas: Įmonėms teikiamos paslaugos (mažoms ir vidutinėms įmonėms) — sektorių sistema (kelių transportas).
Teisinis pagrindas: Legge Provinciale 12 luglio 1993 n. 17 e s.m.; relativo regolamento di attuazione approvato con delibera di Giunta provinciale n. 1664 di data 30 giugno 2000 e s.m., punto 1.1.3 „Disciplina settoriale“.
Pagal šią schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra, įmonei suteiktos, individualios pagalbos, suma: Didžiausia pagalbos suma — 100 000 EUR (skiriama iš metinio biudžeto).
Maksimalus pagalbos intensyvumas: sektoriams teikiamos pagalbos schema yra integruota į pagalbos schemą Nr. 280/98 ir pratęsia valstybės pagalbą Nr. 292/00. Pranešimų teikimo procedūra Reg. Nr. 580/2000-D304/ES/pc buvo pradėta 2000 m. balandžio 10 d. Pagalba teikiama pagal 2001 m. balandžio 25 d. raštą Nr. SG (2001) D/288167. Ši pagalbos schema yra taikoma įvairioms pagalbos rūšims teikti.
Pradinės pagalbos paslaugoms, skirtoms išsamiam įmonės įvertinimui, skiriamas 50 % maksimalus pagalbos intensyvumas.
Būtiniausioms paslaugoms, kurių pagalba galima atlikti išsamią vienos ar kelių veiklos sričių analizę, skiriamas 30 % pagalbos intensyvumas.
Specializuotoms paslaugoms, skirtoms didinant įmonės užimamą rinkos dalį, gerinant darbo organizavimą ir technologijas, skatinti įmonių plėtrą, skiriamas 40 % pagalbos intensyvumas.
Su strateginėmis gairėmis susijusios specializuotos paslaugos, skirtos tęsti apygardų plėtros programoje nustatytus tikslus (įmonių kokybė, kitokia verslininkystė, integracija). Mažoms įmonėms — 50 % maksimalus pagalbos intensyvumas, o vidutinėms įmonėms — 45 %.
Mažų ar vidutinių įmonių įvykdytos investicijos (Reglamento EB Nr. 70/2001 4 straipsnis). Už mažų įmonių konsorciumo įvykdytas investicijas skiriamas 15 % maksimalus pagalbos intensyvumas, už vidutinių įmonių konsorciumo įvykdytas investicijas — 7,5 % maksimalus pagalbos intensyvumas.
Įgyvendinimo data: nuo 2004 m. sausio 1 d.
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis: nuo 2004 m. sausio 1 d. iki 2006 m. gruodžio 31 d.
Pagalbos tikslas: Pagalba už investicijas ir konsultacines paslaugas mažoms ir vidutinėms krovinių vežimo keliais įmonėms ar jų konsorciumams, savo paslaugas teikiantiems samdos pagrindais ar už atlygį.
Susijęs(ę) ūkio sektorius(iai): Krovinių vežimo keliais samdos pagrindais ar už atlygį.
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Provincia Autonoma di Trento |
Piazza Dante 15 |
38100 Trento — Italia |
Tel. 040/3772422 |
Pagalbos Nr.: XS 95/03
Valstybė narė: Italija
Regionas: Autonominė Trento provincija
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: C.T.A. Consorzio Trentino Autonoleggiatori (įsikūrusi Trento, via Brennero 182).
Teisinis pagrindas: Determinazione del Dirigente del Servizio Artigianato n. 313 del 7 agosto 2003 ai sensi della Legge provinciale 13 dicembre 1999, n. 6 „Interventi della Provincia autonoma di Trento per il sostegno dell'economia e della nuova imprenditorialità. Disciplina dei patti territoriali in modifica della legge provinciale 8 luglio 1996, n. 4 e disposizioni in materia di commercio“
Pagal šią schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra, įmonei suteiktos individualios pagalbos, suma: Pagalbą sudaro 112 500 EUR, kurie bus išmokėti dalimis per 5 metus.
Maksimalus pagalbos intensyvumas:
|
7,5 % reikalavimus atitinkančių investicijų kainos |
|
Numatytoms investicijoms: 1 964 122,04 EUR |
|
Reikalavimus atitinkančioms investicijoms: 1 500 000,00 EUR |
|
Pagalbos suma: 112 500,00 EUR |
Įgyvendinimo data: Pagalba teikiama pagal 2003 m. rugpjūčio 7 d. amatų skyriaus generalinio direktoriaus rezoliuciją Nr. 313.
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis: Numatoma, kad paskutinė dalis bus išmokėta 2007 m. gruodžio 31 d.
Pagalbos tikslas: Pagalba keleivių pervežimo įmonių konsorciumui (transporto priemonių nuoma) investicijoms į pastatą.
Susijęs(ę) ūkio sektorius(iai): Transporto.
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Provincia Autonoma di Trento |
Servizio Artigianato |
via Trener, 3 |
38100 Trento |
Pagalbos Nr.: XS 97/03
Valstybė narė: Jungtinė Karalystė
Regionas: Šiaurės Rytų Anglija
Pagalbos schemos arba įmonės, gaunančios individualią pagalbą, pavadinimas: Verslo tarpininkavimo plėtra Taine ir Vire. Taino ir Viro verslo grandis
Teisinis pagrindas: Single Programme- Regional Development Agencies Act 1998
Business Link — Section 11(1) of the Industrial Development Act 1982
Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Planuojama viešoji pagalba pagal schemą
ERPF — 2003 m. — 1 097 350 GBP; 2004 m. –4 965 511 GBP; 2005 m. — 4 873 364 GBP
Verslo grandis — 2003 m. — 35 742 GBP; 2004 m. –584 772 GBP; 2005 m. — 602 328 GBP
Atskira programa — 2003 m. — 269 301 GBP; 2004 m. — 543 186 GBP; 2005 m. — 662 857 GBP
Šis projektas taip pat atitiks de minimis taisyklę. Pirmiau minėtas finansavimas apima visą finansavimą pagal abi išimtis. De minimis pagalba neviršys 100 000 EUR per trejų metų laikotarpį.
Maksimalus pagalbos intensyvumas: Atskiros MVĮ gaus dotaciją iki 50 % tarpininkų suteiktos konsultacinės paramos sąnaudų.
Įgyvendinimo data:
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis: 2003 m. rugpjūčio 4 d.–2005 m. gruodžio 31 d.
Pagalbos tikslas: Pagal projektą bus suteiktos dotacijos naujoms ir esamoms įmonėms nustatytai konsultacinei paramai pirkti. Projekto pradinė stadija — diagnostinė parama poreikiams nustatyti (šioje stadijoje bus veikiama laikantis de minimis taisyklės), o antroji stadija — suteikti konsultacinę paramą MVĮ per tarpininkų partnerystę Taine ir Vire. Antrosios stadijos priemonė atitinka pagalbos MVĮ reikalavimus, nes ji susijusi su paslauga, kurią suteikia išorės konsultantai, ir sąnaudos konsultacinei paramai leidžiamos ne daugiau kaip 50 %.
Ekonomikos sektoriai: Visi reikalavimus atitinkantys sketoriai, nepažeidžiant specialių taisyklių dėl valstybės pagalbos tam tikruose sektoriuose — Reglamento dėl išimties, taikomos valstybės pagalbai MVĮ, 1 straipsnio 2 dalis.
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
ERPF –Neil McGuinness |
European Programmes Secretariat |
Government Office for the North East |
Wellbar House |
Gallowgate |
Newcastle Upon Tyne |
Tyne and Wear — NE1 4TD |
Rėmėjai –John Scott |
Business Link Tyne and Wear |
Business and Innovation Centre |
Wearfield |
Sunderland Enterprise Park (east) |
Sunderland |
Tyne and Wear |
SR5 2TA |
Pagalbos Nr.: XS 101/03
Valstybė narė: Italija
Regionas: Umbrija
Pagalbos schemos pavadinimas: A) tipo pagalba techninių paslaugų pirkimui: priemonės, skirtos sertifikuoti kokybės, aplinkos, saugumo ir etikos valdybos sistemas.
Teisinis pagrindas: Legge regionale 12 novembre 2002, n. 21; DGR 11 giugno 2003, n. 778.
Pagal šią schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra, įmonei suteiktos individualios pagalbos, suma: Vidutiniškai 900 000 EUR per metus.
Maksimalus pagalbos intensyvumas: 50 % metinių išlaidų
Įgyvendinimo data: Konkurso paskelbimo data: 2003 m. liepos 9 d. Pateikus reikalavimus atitinkančią paraišką, pagalba bus teikiama pramonės, amatų, prekybos, turizmo, paslaugų ir socialinės ekonomikos sektoriuose veikiančioms mažoms ir vidutinėms įmonėms, išlaidoms, padarytoms po paraiškos pateikimo datos, padengti.
Pagalbos schemos arba individualios pagalbos laikotarpis: Pagal įstatymą Nr. 12/2002, ši pagalba gali būti teikiama neribotą laiką. 2 tikslo ir laikinąją pagalbą gaunančioms Umbrijos regiono vietovėms, bendrojo programavimo dokumento 2 tikslo galiojimo laikotarpiu (2000–2006) bus taikomi Reglamente EB Nr. 1260/99 nurodyti terminai.
Pagalbos tikslas: Pagalba mažoms ir vidutinėms įmonėms, įsikūrusioms Umbrijos regione, techninių paslaugų pirkimui. Ši pagalba yra skirta techninių paslaugų, leisiančių įdiegti ar gerinti sertifikuotas kokybės, aplinkosaugos, darbo saugos ir socialinės atsakomybės valdybos sistemas, kurios gali būti tarpusavyje integruotos, pirkimui.
Susijęs(ę) ūkio sektorius(iai): Visi ekonomikos sektoriai, įskaitant socialinę ekonomiką. Paslaugų sektoriuje taikomi tam tikri apribojimai. Tačiau pagalba neteikiama tokiems sektoriams
mineralinės rūdos kasybai (ISTAT 91 klasifikacijos 13 skyrius) ir EAPB sutarties 1 skyriuje nurodytai plieno gamybai;
laivų statybai ir remontui;
sintetinių pluoštų sektoriui;
ISTAT klasifikacijos 15 ir 16 skyrių D skirsnio DA poskirsnyje nurodytoms žemės ūkio įmonėms, t.y.
— |
Visoms 15.1, 15.2, 15.3 ir 15.4 klasėms ir kategorijoms; |
— |
15.5: visai 15.51 klasei; |
— |
Visoms 15,6 ir 15,7 klasėms ir kategorijoms; |
— |
15.8: 15.83 klasei ir 15.89.3 kategorijai; |
— |
15,9: 15,91, 15,92, 15,93 15.95 ir 15.97 klasėms; |
— |
visam 16.0 skyriui. |
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Regione dell'Umbria — Giunta Regionale |
Servizio X Politiche per l'offerta pubblica dei servizi alle imprese e diffusione dell'innovazione e della ricerca |
Via Mario Angeloni, 61 |
06184 Perugia |
Telefonas 00390755045765 |
Faksas 00390755045568 |
Elektroninis paštas: innovazione@regione.umbria.it |
Numeris: XS 105/03
Valstybė narė: Italija
Regionas: Friuli Venezia Giulia
Pagalbos schemos pavadinimas: Konsultavimo paslaugų, suteiktų MVĮ dėl amatų zonų vystymo ir rėmimo projektų, finansavimas.
Teisinis pagrindas: Decreto del Presidente della Regione n. 0198/Pres di data 17 giugno 2003.
Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą:
|
2003 m. 50 000 EUR |
|
2004 m. 100 000 EUR |
Maksimalus pagalbos intensyvumas: Pagalbą sudaro 50 % bendrojo subsidijos ekvivalento konsultacijos paslaugų kainos išmoka MVĮ.
Įgyvendinimo data: Paskelbimo regiono oficialiajame leidinyje diena. Pirmosios priemonės bus taikomos nuo 2003 m. spalio 30 d.
Schemos trukmė:
Pagalbos tikslas: Tranformuoti amatų rajonus į ekonominio vystymosi ir darbo vietų kūrimo centrus, remti ir koordinuoti amatų sektoriaus vietines iniciatyvas; sukurti tinkamas sąlygas optimaliam rajone jau esančių ar potencialių žmogiškųjų, techninių ir gamybos išteklių naudojimui.
Pagalbos gavėjai: konsorciumai ir konsorciumų bendrovės, taip pat tos, kurios veikia kaip kooperatyvai, pagal mažųjų ar vidutinių įmonių apibrėžimą, nustatytą 1996 m. balandžio 3 d. Komisijos rekomendacijoje 96/280/EB.
Ekonomikos sektoriai: Visi sektoriai, išskyrus tuos, kur vykdoma veikla, susijusi su produktų, išvardytų Europos bendrijos steigimo sutarties 1 priede, gamyba, perdirbimu ar prekyba.
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Direzione regionale dell'artigianato e della cooperazione |
Servizio per lo sviluppo dell'artigianato |
Via Giulia, 75/1 |
34100 Trieste |
Tel. 040/377 48 22 |
Faksas 040/377 48 10 |
El. paštas dir.art.coop@regione.fgv.it |
Kita: Ši pagalbos schema įgyvendinama pagal 2006 m. gruodžio 12 d. Reglamentą (EB) 70/2001.
Regioninė valdžia nuo 2005 m. sausio 1 d. įsipareigoja pakeisti MVĮ apibrėžimą pagal 2003 m. gegužės 6 d. Komisijos rekomendaciją dėl mikro, mažųjų ir vidutinių įmonių apibrėžimo, paskelbtą OL L 124, 2003 5 20.
Pagalbos Nr.: XS 120/03
Valstybė narė: Italija
Regionas: Pjemontas
Pagalbos schemos pavadinimas: Automatiškos mokesčių nuolaidos gamybos įmonėms.
Teisinis pagrindas:
— |
Legge n. 341/95 e s.m. e i. di cui alla legge n. 266/97; |
— |
Decreto legislativo n. 112/98, art. 19; |
— |
Decreto legislativo n. 123/98; |
— |
Regolamento CE n. 70 del 12.1.2001; |
— |
Delibera di Giunta Regionale n. 109 — 10275 dell'1.8.2003. |
Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą
|
2003 m.: 34 500 000 EUR |
|
2004 m.: 45 000 000 EUR |
|
2005 m.: 45 000 000 EUR |
|
2006 m.: 45 000 000 EUR |
Maksimalus pagalbos intensyvumas: kai įmonės yra įsikūrusios teritorijose, kurioms taikoma EB sutarties 87 straipsnio 3 dalies c punkte numatyta išimtis:
8 % grynojo subsidijos ekvivalento + 6 % bendrojo subsidijos ekvivalento mažoms įmonėms ir 8 % grynojo subsidijos ekvivalento + 10 % bendrojo subsidijos ekvivalento vidutinėms įmonėms;
kai įmonės yra įsikūrusios kitose Pjemonto vietovėse, skiriama 15 % bendrojo subsidijos ekvivalento mažoms įmonėms ir 7,5 % bendrojo subsidijos ekvivalento vidutinėms įmonėms.
Jokios didelės individualiai teikiamos pagalbos subsidijos (kaip apibrėžta 2001 m. sausio 12 d. Reglamento (EB) Nr. 70/2001 6 straipsnyje) nebus skiriamos.
Įgyvendinimo data: 2003 10 27 (jokia pagalba nebus teikiama prieš šio pranešimo perdavimą Komisijai)
Pagalbos schemos trukmė:
Pagalbos tikslas: Taikant mokesčių nuolaidas, padėti įsigyti ilgalaikį materialų ir nematerialų turtą, skatinant įmonių kūrimąsi, plėtimą, modernizavimą, restruktūrizaciją, pertvarkymą ir perkėlimą visame regione.
Ekonomikos sektorius(-iai): Mažos ir vidutinės įmonės, kurių gamybos įrenginiai įsikūrę regiono teritorijoje, veikiančios šiuose sektoriuose:
kasybos, apdirbamosios pramonės, elektros energijos, dujų ir vandens gamybos bei skirstymo, statybos sektoriai, nurodyti „1991 m. ISTAT ekonominės veiklos klasifikacijos“ C, D, E ir F skyriuose. 15.5.2; 15.81.1; 15.81.2; 15.82; 15.85; 15.88; 15.89.1; 15.89.2; 15.96; 15.98; 15.99 skyriams gali būti taikomos lengvatos, numatytos DA poskyryje. Pagalba taip pat gali būti skiriama įmonėms, veikiančioms šiuose sektoriuose
telekomunikacijų;
paslaugų, galinčių padėti vystyti pirmiau išvardytas gamybos sritis.
Taikomos išimtys, numatytos Bendrijos teisės aktuose plieno, laivų statybos, sintetinių pluoštų, automobilių ir transporto pramonės sektoriams.
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Regione Piemonte |
Direzione Industria |
Via Pisano, n. 6 |
10152 Torino |
Kita informacija: Pagalbos schema neremiama su eksportu susijusi veikla, taigi ji nėra tiesiogiai susijusi su eksportuojamais kiekiais, su platinimo tinklo kūrimu bei vadyba ar su kitomis eksporto veiklos išlaidomis; pagalba nepriklauso nuo to, ar vartojamos vidaus, ar importuotos prekės.
Pagalba neskiriama EB sutarties I priede išvardytų produktų gamybos, perdirbimo ir prekybos sektoriaus įmonėms.
Bus remiamos tik išlaidos, padarytos po pagalbos prašymo pateikimo.
Pagalba yra skiriama tik toms konsultacinėms paslaugoms, kurios nėra nuolat ar periodiškai teikiamos ir yra nesusijusios su įprastinėmis įmonės veiklos išlaidomis.
Pagalbos numeris: XS 131/03
Valstybė narė: Italija
Regionas: Kalabrija
Pagalbos schemos pavadinimas: Pagalba esamų integruotų turistų apgyvendinimo galimybių atnaujinimo projektų įgyvendinimui, kurį vykdo mažosios ir vidutinės įmonės.
Kalabrijos regioninės darbinės programos 2000–2006 m. 4.4 priemonė, a veikla.
Teisinis pagrindas:
— |
Legge regionale n. 7/2001 art. 31 quater |
— |
Decisione C.E. dell'8 agosto 2000 n. 2345 |
— |
Deliberazione di Giunta regionale n. 398 del 14.05.2002 |
Planuojamos metinės išlaidos pagal schemą:
|
Bendra 48 000 000 EUR dotacija, paskirstyta taip
|
|
2003 m. planuojamos išlaidos — 9 600 000 EUR |
|
2004 m. planuojamos išlaidos — 12 800 000 EUR |
|
2005 m. planuojamos išlaidos — 12 800 000 EUR |
|
2006 m. planuojamos išlaidos — 12 800 000 EUR |
Maksimalus pagalbos intensyvumas: Kapitalo įnašas atitinkantis 50 % reikalavimus atitinkančių išlaidų, pagalba neturi viršyti 75 % grynosios investicijos vertės.
Įgyvendinimo data:
Pagalbos schemos laikotarpis:
Pagalbos tikslas: Pagalba skiriama Kalabrijos regiono apgyvendinimo viešbučiuose ir ne viešbučiuose infrastruktūros atnaujinimui, jau regiono teritorijoje sukurtos infrastruktūros kokybės ir savybių pagerinimui (taip pat sukuriant papildomas infrastruktūras su papildomomis paslaugomis).
Finansuojamos iniciatyvos skirtos sustiprinti, atnaujinti ir modernizuoti sektoriaus struktūras.
Priemonės, kurioms gali būti skirta pagalba, privalės turėti detalias ir nepriklausomas investicijų programas, leidžiančias savarankiškai pasiekti iškeltus gamybos, ekonominius ir užimtumo tikslus.
Ekonomikos sektoriai: Turizmo sektorius, išskyrus žemės ūkio ir kaimo turizmo sektorius, kuriuos finansuoja EŽŪOGF.
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Regione Calabria (sede legale) |
Via Massara, n. 2 |
88100 Catanzaro |