Dieses Dokument ist ein Auszug aus dem EUR-Lex-Portal.
Dokument 32025R1220
Commission Implementing Regulation (EU) 2025/1220 of 16 June 2025 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
2025 m. birželio 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2025/1220 dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje
2025 m. birželio 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2025/1220 dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje
C/2025/3955
OL L, 2025/1220, 2025 6 19, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1220/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In Kraft
|
Europos Sąjungos |
LT L serija |
|
2025/1220 |
2025 6 19 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2025/1220
2025 m. birželio 16 d.
dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (1), ypač į jo 57 straipsnio 4 dalį ir 58 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
|
(1) |
siekiant užtikrinti, kad Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 (2) priede pateikta Kombinuotoji nomenklatūra būtų taikoma vienodai, būtina patvirtinti priemones, susijusias su šio reglamento priede nurodytų prekių klasifikavimu; |
|
(2) |
Reglamente (EEB) Nr. 2658/87 nustatytos bendrosios Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklės. Šios taisyklės taip pat taikomos bet kuriai kitai specialiomis Sąjungos teisės aktų nuostatomis įteisintai nomenklatūrai, visiškai ar iš dalies sudarytai remiantis Kombinuotąja nomenklatūra arba ją papildančiai subpozicijų dalimis, kad būtų galima taikyti tarifinio reguliavimo ir kitas su prekyba prekėmis susijusias priemones; |
|
(3) |
laikantis minėtų bendrųjų taisyklių, šio reglamento priede pateiktos lentelės 1 skiltyje aprašytos prekės, remiantis 3 skiltyje išdėstytais motyvais, turėtų būti klasifikuojamos priskiriant 2 skiltyje nurodytą KN kodą; |
|
(4) |
reikėtų nustatyti, kad suteikta šio reglamento nuostatų neatitinkančia privalomąja tarifine informacija apie šiame reglamente nurodytas prekes jos adresatas galėtų remtis dar tam tikrą laikotarpį, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 952/2013 34 straipsnio 9 dalyje. Tas laikotarpis turėtų būti trys mėnesiai; |
|
(5) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Šio reglamento priede pateiktos lentelės 1 skiltyje aprašytos prekės Kombinuotojoje nomenklatūroje klasifikuojamos priskiriant lentelės 2 skiltyje nurodytą KN kodą.
2 straipsnis
Šio reglamento nuostatų neatitinkančia privalomąja tarifine informacija, vadovaujantis Reglamento (ES) Nr. 952/2013 34 straipsnio 9 dalimi, galima remtis dar tris mėnesius nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2025 m. birželio 16 d.
Komisijos vardu
Pirmininkės pavedimu
Gerassimos THOMAS
Generalinis direktorius
Mokesčių ir muitų sąjungos generalinis direktoratas
(1) OL L 269, 2013 10 10, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj.
(2) 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (OL L 256, 1987 9 7, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/2658/oj).
PRIEDAS
|
Prekių aprašymas |
Klasifikavimas (KN kodas) |
Motyvai |
||||
|
(1) |
(2) |
(3) |
||||
|
Produktas yra miltelių pavidalo mišinys, sudarytas iš:
Sacharoze standartizuotai gelano dervai būdingos tirštinimo ir stabilizavimo savybės. Tačiau ji taip pat veikia kaip lipnumą reguliuojanti medžiaga, naudojimo metu neleidžianti susidaryti gumulams. Apie 0,1 % masės koncentracijos produktas skirtas naudoti kaip iš sojų pagamintų gėrimų stabilizatorius ir tirštiklis. |
2106 90 98 |
Klasifikuojama vadovaujantis Kombinuotosios nomenklatūros 1 ir 6 bendrosiomis aiškinimo taisyklėmis, 38 skirsnio 1 pastabos b punktu ir KN kodus 2106 , 2106 90 ir 2106 90 98 atitinkančiais prekių aprašymais. Pridėjus didelį sacharozės kiekį ne tik standartizuojamos gelano dervos savybės, bet ir palengvinamas produkto naudojimas iš sojų pagamintuose gėrimuose. Vadinasi, produktas tinkamesnis specifiniam naudojimui maisto produktuose, o ne įprastiniam naudojimui. Todėl produktas nepriskirtinas 3913 pozicijai (žr. Suderintos sistemos paaiškinimų 3913 pozicijos paaiškinimų 1 punkto priešpaskutinę pastraipą). Produktas daugiausia sudarytas iš sacharozės, t. y. maistinę vertę turinčios medžiagos, ir yra naudojamas žmonėms vartoti skirtų maisto produktų gamyboje. Vadinasi, pritaikius 38 skirsnio 1 pastabos b punktą, tam skirsniui produktas nepriskirtinas. Todėl produktas laikytinas kitu maisto produktu, nenurodytu kitoje vietoje, ir jam priskirtinas KN kodas 2106 90 98 . |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/1220/oj
ISSN 1977-0723 (electronic edition)