This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R2383
Commission Regulation (EU) 2022/2383 of 6 December 2022 amending Regulation (EU) No 582/2011 as regards the emissions type-approval of heavy duty vehicles using pure biodiesel (Text with EEA relevance)
Komisijos reglamentas (ES) 2022/2383 2022 m. gruodžio 6 d. kuriuo dėl sunkiųjų transporto priemonių, varomų grynu biodyzelinu, tipo patvirtinimo, atsižvelgiant į išmetamųjų teršalų kiekį, iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 582/2011 (Tekstas svarbus EEE)
Komisijos reglamentas (ES) 2022/2383 2022 m. gruodžio 6 d. kuriuo dėl sunkiųjų transporto priemonių, varomų grynu biodyzelinu, tipo patvirtinimo, atsižvelgiant į išmetamųjų teršalų kiekį, iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 582/2011 (Tekstas svarbus EEE)
C/2022/8775
OL L 315, 2022 12 7, p. 63–70
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
2022 12 7 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 315/63 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2022/2383
2022 m. gruodžio 6 d.
kuriuo dėl sunkiųjų transporto priemonių, varomų grynu biodyzelinu, tipo patvirtinimo, atsižvelgiant į išmetamųjų teršalų kiekį, iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 582/2011
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. birželio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 595/2009 dėl motorinių transporto priemonių ir variklių tipo patvirtinimo atsižvelgiant į sunkiųjų transporto priemonių išmetamųjų teršalų kiekį (euro VI) ir dėl galimybės naudotis transporto priemonių remonto ir priežiūros informacija, iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 715/2007 ir Direktyvą 2007/46/EB bei panaikinantį direktyvas 80/1269/EEB, 2005/55/EB ir 2005/78/EB (1), ypač į jo 4 straipsnio 3 dalį, 5 straipsnio 4 dalį ir 12 straipsnį,
kadangi:
(1) |
transporto priemonės, kurių tipas patvirtintas ES, prireikus turi būti tinkamos naudoti gryną biodyzeliną ir įvairius biodyzelino ir iškastinio kuro mišinius; |
(2) |
pagal Komisijos reglamento (ES) Nr. 582/2011 (2) 3 straipsnį, siekdamas gauti motorinių transporto priemonių ir variklių tipo patvirtinimą, atsižvelgiant į išmetamųjų teršalų kiekį, gamintojas turi užtikrinti, kad būtų laikomasi to reglamento IX priede nustatytų etaloninių degalų, naudojamų per tipo patvirtinimo bandymus, specifikacijų; |
(3) |
grynas biodyzelinas (RRME B100) nėra įtrauktas į Reglamento (ES) Nr. 582/2011 IX priedą kaip etaloniniai degalai, naudojami sunkiųjų transporto priemonių tipui patvirtinti, atsižvelgiant į išmetamųjų teršalų kiekį. Siekiant įrodyti, kad laikomasi reikalavimų dėl išmetamųjų teršalų, tipo patvirtinimo bandymus reikia atlikti ir su dyzelinu (B7), ir su grynu biodyzelinu (B100). Siekiant sumažinti bandymų dubliavimą ir sudaryti lengvesnes sąlygas patvirtinimui, kai naudojamas grynas biodyzelinas ir biodyzelino mišiniai (pvz., RRME B20/B30), suteikti, būtina nustatyti gryno biodyzelino, kaip etaloninio kuro, specifikacijas, pagrįstas atitinkamais tarptautiniais ir Europos standartais. B100 tipo patvirtinimo atveju turėtų būti leidžiama įrodyti, kad laikomasi išmetamųjų teršalų bandymo reikalavimų, atliekant pirminio variklio išmetamųjų teršalų kiekio bandymus naudojant gryną biodyzeliną. Atliekant eksploatacinės atitikties bandymų procedūrą, galima pasirinkti bet kurį biodegalų mišinį; |
(4) |
tvirtinant transporto priemones su patvirtintu varikliu būtinas tipo patvirtinimo sertifikato specifikacijų papildymas; |
(5) |
todėl Komisijos reglamentą (ES) Nr. 582/2011 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti; |
(6) |
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Motorinių transporto priemonių techninio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 582/2011 I, II ir IX priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2022 m. gruodžio 6 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 188, 2009 7 18, p. 1.
(2) 2011 m. gegužės 25 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 582/2011, kuriuo įgyvendinamos ir iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 595/2009 nuostatos, susijusios su sunkiųjų transporto priemonių išmetamųjų teršalų kiekiu (euro VI), bei iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2007/46/EB I ir III priedai (OL L 167, 2011 6 25, p. 1).
PRIEDAS
1. |
Reglamento (ES) Nr. 582/2011 I priedas iš dalies keičiamas taip:
|
2. |
II priedo 4.4.2 punktas papildomas šiuo sakiniu: „Jei suteikiamas B100 tipo patvirtinimas, patvirtinimo institucijos gali paprašyti atlikti transporto priemonės bandymą su biodyzelinu, kuriame yra bet koks RRME kiekis.“ |
3. |
IX priedo antraštinėje dalyje „Bandant kompresinio uždegimo variklius ir dviejų rūšių degalų vienalaikio naudojimo variklius naudojamų degalų techniniai duomenys“ po lentelės „Tipas: Dyzelinas (B7)“ įterpiama ši lentelė: „Tipas: grynas biodyzelinas (B100) kompresinio uždegimo varikliams
|
(*1) 1998 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/70/EB dėl benzino ir dyzelinių degalų (dyzelino) kokybės, iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 93/12/EEB (OL L 350, 1998 12 28, p. 58).“;“
(1) Jei RFT yra – 20 °C ar žemesnė, klampa matuojama esant – 20 °C temperatūrai. Išmatuota vertė neturi būti didesnė kaip 48 mm2/s. Šiuo atveju taikomi standartiniai bandymų metodai be tikslumo paklaidos duomenų dėl Niutono dėsniams nepaklūstančių dvifazės sistemos savybių.
(2) Naudojamas 2 ml mėginys ir aparatas su terminio aptikimo įtaisu.
(3) Išvestinio cetaninio skaičiaus nustatymas RRME nėra įtrauktas į kai kurių bandymų metodų tikslumo paklaidų nustatymą.“