EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R1380

Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/1380 2022 m. rugpjūčio 8 d. kuriuo nustatomos vežėjų teikiamų tikrinimo užklausų taisyklės ir sąlygos, vežėjų tapatumo nustatymo sistemos duomenų apsaugos ir saugumo nuostatos, taip pat atsarginės procedūros, taikomos nesant techninių galimybių, ir panaikinamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/1217

C/2022/4550

OL L 207, 2022 8 9, p. 1–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/1380/oj

2022 8 9   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 207/1


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2022/1380

2022 m. rugpjūčio 8 d.

kuriuo nustatomos vežėjų teikiamų tikrinimo užklausų taisyklės ir sąlygos, vežėjų tapatumo nustatymo sistemos duomenų apsaugos ir saugumo nuostatos, taip pat atsarginės procedūros, taikomos nesant techninių galimybių, ir panaikinamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/1217

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2018 m. rugsėjo 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2018/1240, kuriuo sukuriama Europos kelionių informacijos ir leidimų sistema (ETIAS) ir iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1077/2011, (ES) Nr. 515/2014, (ES) 2016/399, (ES) 2016/1624 ir (ES) 2017/2226 (1), ypač į 45 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą, 3 dalį ir 46 straipsnio 4 ir 5 dalis,

kadangi:

(1)

Reglamentu (ES) 2018/1240 sukuriama Europos kelionių informacijos ir leidimų sistema (ETIAS), taikoma atvykti į valstybių narių teritoriją ketinantiems trečiųjų šalių piliečiams, kuriems netaikomas reikalavimas turėti vizą;

(2)

šio reglamento tikslas – nustatyti vežėjų teikiamų tikrinimo užklausų taisykles ir sąlygas, taip pat nustatyti vežėjų tapatumo nustatymo sistemos duomenų apsaugos ir saugumo nuostatas ir atsargines procedūras, taikomas nesant techninių galimybių. Šiame reglamente nustatytos pareigos taikomos oro vežėjams, jūrų vežėjams ir tarptautiniams vežėjams, vežantiems asmenų grupes sausuma autobusais, atvykstantiems į valstybių narių teritoriją;

(3)

pagal Reglamento (ES) 2018/1240 45 straipsnio 1 dalį oro vežėjai, jūrų vežėjai ir tarptautiniai vežėjai, vežantys asmenų grupes sausuma autobusais, turi teikti užklausas ETIAS, kad patikrintų, ar keliautojai, kuriems taikomas kelionės leidimo reikalavimas, turi galiojantį kelionės leidimą. Tokia užklausa turi būti teikiama naudojantis saugia prieiga prie vežėjo sąsajos;

(4)

vežėjai prieigą prie vežėjo sąsajos turėtų gauti naudodamiesi tapatumo nustatymo sistema. Šiame įgyvendinimo reglamente turėtų būti numatytos duomenų apsaugos ir saugumo taisyklės, taikomos tapatumo nustatymo sistemai pagal Reglamento (ES) 2018/1240 45 straipsnio 3 dalį, kad prie vežėjo sąsajos gauti prieigą galėtų tik vežėjai;

(5)

tam, kad vežėjai galėtų įvykdyti savo pareigą, prieiga prie vežėjo sąsajos turėtų būti suteikta vežėjams, vykdantiems veiklą valstybių narių teritorijoje ir į ją vežantiems keleivius;

(6)

kad vežėjai galėtų prisijungti prie vežėjo sąsajos ir ja naudotis, turėtų būti nustatytos pranešimų formato ir tapatumo nustatymo sistemos techninės taisyklės, kurios turi būti išdėstytos techninėse gairėse, kurios yra Reglamento (ES) 2018/1240 73 straipsnyje nurodytų techninių specifikacijų, kurias turi priimti Europos Sąjungos didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje operacijų valdymo agentūra („eu-LISA“), dalis;

(7)

vežėjai turėtų galėti nurodyti, kad keleiviai nepatenka į Reglamento (ES) 2018/1240 taikymo sritį, ir tokiu atveju vežėjai iš vežėjo sąsajos turėtų gauti automatinį atsakymą „Netaikoma“, neteikdami užklausos į tik skaitymo režimu prieinamą duomenų bazę ir neprisijungdami;

(8)

šis reglamentas turėtų būti taikomas oro vežėjams, jūrų vežėjams ir tarptautiniams vežėjams, vežantiems asmenų grupes sausuma autobusais, atvykstantiems į valstybių narių teritoriją. Pasienio kontrolė siekiant patekti į valstybių narių teritoriją gali būti atliekama prieš laipinimą. Tokiais atvejais vežėjai turėtų būti atleisti nuo pareigos tikrinti keliautojų kelionės leidimo statusą;

(9)

pagal Reglamento (ES) 2018/1240 83 straipsnį pereinamuoju ir lengvatiniu laikotarpiais vežėjams taikomos taisyklės turėtų būti pritaikytos prie šių laikotarpių ypatumų. Keliautojams turėtų būti leidžiama atvykti be kelionės leidimo pereinamuoju laikotarpiu, nes toks leidimas turėtų būti neprivalomas. Po pereinamojo laikotarpio prasideda lengvatinis laikotarpis, kuriuo keliautojams turėtų būti leidžiama atvykti į valstybių narių teritoriją be kelionės leidimo, jei per tą lengvatinį laikotarpį jie atvyksta pirmą kartą;

(10)

siekiant užtikrinti, kad tikrinimo užklausa būtų grindžiama kuo naujesne informacija, užklausos neturėtų būti teikiamos anksčiau nei prieš 48 valandas iki tvarkaraštyje numatyto išvykimo laiko;

(11)

keleiviai, kurie turi turėti galiojantį kelionės leidimą, turėtų būti laikomi turinčiais tokį leidimą, jei vežėjai per 48 val. iki tvarkaraštyje numatyto išvykimo laiko pateikė užklausą vežėjo sąsajoje ir gavo atsakymą „Gerai“. Gali būti aplinkybių, kuriomis vežėjas dėl techninio gedimo kurioje nors Europos kelionių informacijos ir leidimų sistemos dalyje gali negalėti pateikti Reglamento (ES) 2018/1240 45 straipsnio 1 dalyje nurodytos užklausos. Siekiant apriboti galimas neigiamas tokio gedimo pasekmes, būtina nustatyti išsamias atsarginių procedūrų taisykles, kaip numatyta Reglamento (ES) 2018/1240 46 straipsnyje;

(12)

siekiant užtikrinti, kad vežėjų gaunami duomenys būtų tikslūs ir atitiktų Europos kelionių informacijos ir leidimų sistemoje saugomus duomenis, Reglamento (ES) 2018/1240 45 straipsnio 4 dalyje nurodyta tik skaitymo režimu prieinama duomenų bazė prireikus turėtų būti atnaujinama;

(13)

Komisija, „eu-LISA“ ir valstybės narės turėtų stengtis informuoti visus žinomus vežėjus apie tai, kaip ir kada jie gali registruotis. Sėkmingai užbaigus registracijos procedūrą ir, kai tinkama, sėkmingai užbaigus bandymus, „eu-LISA“ turėtų prijungti vežėją prie vežėjo sąsajos;

(14)

vežėjai turėtų turėti prieigą prie internetinės formos viešoje interneto svetainėje, kad galėtų prašyti pagalbos. Prašydami pagalbos vežėjai turėtų gauti gavimo patvirtinimą su registruoto prašymo numeriu. Kad pateiktų tinkamą atsakymą, „eu-LISA“ arba ETIAS centrinis padalinys gali susisiekti su registruoto prašymo numerį gavusiais vežėjais bet kuriuo reikiamu būdu, be kita ko, telefonu;

(15)

Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2021/1217 (2) nustatytos vežėjų teikiamų tikrinimo užklausų taisyklės ir sąlygos, vežėjų tapatumo nustatymo sistemos duomenų apsaugos ir saugumo nuostatos, taip pat atsarginės procedūros, taikomos nesant techninių galimybių. Būtina papildomai patikslinti atsargines procedūras, taikomas nesant techninių galimybių. Dėl aiškumo tas reglamentas turėtų būti pakeistas kitu teisės aktu;

(16)

kadangi Reglamentas (ES) 2018/1240 grindžiamas Šengeno acquis, 2018 m. gruodžio 21 d. Danija, remdamasi prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo Nr. 22 dėl Danijos pozicijos 4 straipsniu, pranešė apie savo sprendimą Reglamentą (ES) 2018/1240 perkelti į savo nacionalinę teisę. Todėl šis reglamentas Danijai yra privalomas.

(17)

Šiuo reglamentu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kurias įgyvendinant Airija nedalyvauja, nes jis nepatenka į Tarybos sprendime 2002/192/EB numatytų priemonių taikymo sritį (3). Todėl Airija nedalyvauja priimant šį reglamentą ir jis nėra jai privalomas ar taikomas;

(18)

Islandijos ir Norvegijos atžvilgiu šiuo reglamentu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta Europos Sąjungos Tarybos ir Islandijos Respublikos bei Norvegijos Karalystės susitarime dėl šių dviejų šalių asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis (4), kurios patenka į Tarybos sprendimo 1999/437/EB (5) 1 straipsnio A punkte nurodytą sritį;

(19)

Šveicarijos atžvilgiu šiuo reglamentu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarime dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis (6), kurios patenka į Sprendimo 1999/437/EB 1 straipsnio A punkte nurodytą sritį, minėtą sprendimą taikant kartu su Tarybos sprendimo 2008/146/EB (7) 3 straipsniu;

(20)

Lichtenšteino atžvilgiu šiuo reglamentu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta Europos Sąjungos, Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir Lichtenšteino Kunigaikštystės protokole dėl Lichtenšteino Kunigaikštystės prisijungimo prie Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis (8), kurios patenka į Sprendimo 1999/437/EB 1 straipsnio A punkte nurodytą sritį, minėtą sprendimą taikant kartu su Tarybos sprendimo 2011/350/ES (9) 3 straipsniu;

(21)

Kipro, Bulgarijos, Rumunijos ir Kroatijos atžvilgiu šis reglamentas yra aktas, grindžiamas Šengeno acquis arba kitaip su ja susijęs, kaip apibrėžta 2003 m. Stojimo akto 3 straipsnio 1 dalyje, 2005 m. Stojimo akto 4 straipsnio 1 dalyje ir 2011 m. Stojimo akto 4 straipsnio 1 dalyje;

(22)

vadovaujantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/1725 (10) 42 straipsnio 1 dalimi, buvo konsultuojamasi su Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnu ir jis pateikė nuomonę 2021 m. balandžio 30 d.;

(23)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Pažangaus sienų valdymo komiteto (ETIAS) nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Dalykas

Šiuo reglamentu nustatoma:

a)

išsamios vežėjų sąsajos veikimo taisyklės ir sąlygos, taip pat duomenų apsaugos ir saugumo taisyklės, taikomos Reglamento (ES) 2018/1240 45 straipsnio 2 dalyje numatytai vežėjų sąsajai;

b)

vežėjams skirta tapatumo nustatymo sistema, kuria naudodamiesi jie galėtų vykdyti savo pareigas pagal Reglamento (ES) 2018/1240 45 straipsnio 3 dalį, taip pat išsamios vežėjų registracijos prie tapatumo nustatymo sistemos taisyklės ir sąlygos;

c)

išsamios procedūros, kurių reikia laikytis, kai vežėjams techniškai neįmanoma prisijungti prie vežėjų sąsajos, pagal Reglamento (ES) 2018/1240 46 straipsnio 4 dalį.

2 straipsnis

Terminų apibrėžtys

Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:

a)

vežėjo sąsaja – pagal Reglamento (ES) 2018/1240 73 straipsnio 3 dalį „eu-LISA“ sukurta vežėjo sąsaja, kurią sudaro IT sąsaja, sujungta su tik skaitymo režimu prieinama duomenų baze;

b)

techninės gairės – Reglamento (ES) 2018/1240 73 straipsnio 3 dalyje nurodytų techninių specifikacijų dalis, svarbi vežėjams įgyvendinant tapatumo nustatymo sistemą ir rengiant šio reglamento 4 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytos programų sąsajos formato pranešimą;

c)

tinkamai įgalioti darbuotojai – vežėjo darbuotojai ar vežėjo pagal sutartį įdarbinti asmenys arba kiti juridiniai ar fiziniai asmenys, vadovaujami arba prižiūrimi vežėjo, kuriems pagal Reglamento (ES) 2018/1240 45 straipsnio 1 dalį pavesta vežėjo vardu tikrinti keliautojų statusą.

3 straipsnis

Vežėjų pareigos

1.   Vežėjai Reglamento (ES) 2018/1240 45 straipsnio 1 dalyje nurodytą užklausą (toliau – tikrinimo užklausa) pateikia per vežėjo sąsają.

2.   Tikrinimo užklausa teikiama ne anksčiau kaip prieš 48 val. iki tvarkaraštyje numatyto išvykimo laiko.

3.   Vežėjai užtikrina, kad prieigą prie vežėjo sąsajos turėtų tik tinkamai įgalioti darbuotojai. Vežėjai įdiegia bent šiuos mechanizmus:

a)

fizinės ir loginės prieigos kontrolės mechanizmus, kad būtų užkirstas kelias neteisėtai prieigai prie vežėjų naudojamos infrastruktūros ar sistemų;

b)

tapatumo nustatymo;

c)

registravimo, kad būtų užtikrintas prieigos atsekamumas;

d)

reguliarios prieigos teisių peržiūros.

4 straipsnis

Prisijungimas ir prieiga prie vežėjo sąsajos

1.   Vežėjai prie vežėjo sąsajos prisijungia vienu iš šių būdų:

a)

skirtojo tinklo ryšiu;

b)

interneto ryšiu.

2.   Vežėjai į vežėjo sąsają patenka vienu iš šių būdų:

a)

per sistemų tarpusavio susijungimo sąsają (programų sąsają);

b)

per interneto sąsają (naršyklę);

c)

per mobiliesiems įrenginiams skirtą programą.

5 straipsnis

Užklausos

1.   Kad galėtų išsiųsti tikrinimo užklausą, vežėjas pateikia šiuos keliautojo duomenis:

a)

pavardę, vardą (-us);

b)

gimimo datą, lytį ir pilietybę;

c)

kelionės dokumento rūšį ir numerį ir kelionės dokumentą išdavusios šalies trijų raidžių kodą;

d)

kelionės dokumento galiojimo pabaigos datą;

e)

tvarkaraštyje numatytą atvykimo prie atvykimo valstybės narės sienos dieną;

f)

vieną iš toliau nurodytų elementų:

i)

tvarkaraštyje numatytą atvykimo valstybę narę;

ii)

jei įmanoma nustatyti tvarkaraštyje numatytą atvykimo valstybę narę – atvykimo valstybės narės oro uostą;

g)

transporto priemonės, naudojamos įvažiuojant į valstybės narės teritoriją, duomenis (tvarkaraštyje numatytą išvykimo vietos datą ir laiką, jei yra, identifikacinį numerį arba kitas transporto priemonės identifikavimo priemones).

2.   1 dalies a–d punktuose nurodytos informacijos teikimo tikslais vežėjams leidžiama nuskenuoti kelionės dokumento mašininio nuskaitymo zoną.

3.   Jei keleivis nepatenka į Reglamento (ES) 2018/1240 taikymo sritį pagal to reglamento 2 straipsnį arba vyksta tranzitu per oro uostą, vežėjas turi galėti tai nurodyti tikrinimo užklausoje.

4.   Vežėjai turi galėti siųsti tikrinimo užklausas dėl vieno ar daugiau keleivių. Vežėjo sąsajoje pateikiamas 6 straipsnyje nurodytas atsakymas dėl kiekvieno į užklausą įtraukto keleivio.

6 straipsnis

Atsakymas

1.   Jei keleivis nepatenka į Reglamento (ES) 2018/1240 taikymo sritį pagal to reglamento 2 straipsnį arba vyksta tranzitu per oro uostą, atsakymas yra „Netaikoma“. Visais kitais atvejais atsakymas yra „Gerai“ arba „Negerai“. Jeigu į tikrinimo užklausą atsakoma „Negerai“, atsakyme nurodoma, kad atsakymas gautas iš Europos kelionių informacijos ir leidimų sistemos.

2.   Reglamento (ES) 2018/1240 83 straipsnio 1 dalyje nurodytu pereinamuoju laikotarpiu atsakymai į tikrinimo užklausas nustatomi pagal šias taisykles:

a)

jei trečiosios šalies pilietis turi atvykimo dieną galiojantį kelionės leidimą – „Gerai“;

b)

jei trečiosios šalies pilietis neturi atvykimo dieną galiojančio kelionės leidimo – „Gerai“;

c)

jei trečiosios šalies pilietis neturi atvykimo dieną galiojančio kelionės leidimo, bet vežėjas nurodo, kad įvykdyta viena iš 1 dalyje nurodytų sąlygų – „Netaikoma“;

d)

jei trečiosios šalies pilietis turi atvykimo dieną galiojantį riboto teritorinio galiojimo (RTG) kelionės leidimą ir atvykimo valstybė narė yra RTG valstybė narė – „Gerai“;

e)

jei trečiosios šalies pilietis turi atvykimo dieną galiojantį RTG kelionės leidimą ir atvykimo valstybė narė nėra RTG valstybė narė – „Gerai“.

3.   Reglamento (ES) 2018/1240 83 straipsnio 3 dalyje nurodytu lengvatiniu laikotarpiu atsakymai į tikrinimo užklausas nustatomi pagal šias taisykles:

a)

jei trečiosios šalies pilietis turi atvykimo dieną galiojantį kelionės leidimą – „Gerai“;

b)

jei trečiosios šalies pilietis neturi atvykimo dieną galiojančio kelionės leidimo ir tai yra pirmas kartas, kai nuo pereinamojo laikotarpio pabaigos trečiosios šalies pilietis atvyksta į valstybės narės teritoriją, kurioje taikoma ETIAS reglamentas – „Gerai“;

c)

jei trečiosios šalies pilietis turi atvykimo dieną galiojantį RTG kelionės leidimą ir tai yra pirmas kartas, kai nuo pereinamojo laikotarpio pabaigos trečiosios šalies pilietis atvyksta į valstybės narės teritoriją, kurioje taikomas ETIAS reglamentas, ir atvykimo valstybė narė yra RTG valstybė narė – „Gerai“;

d)

jei trečiosios šalies pilietis turi atvykimo dieną galiojantį RTG kelionės leidimą ir tai yra antras ar vėlesnis kartas, kai nuo pereinamojo laikotarpio pabaigos trečiosios šalies pilietis atvyksta į valstybės narės teritoriją, kurioje taikomas ETIAS reglamentas, ir atvykimo valstybė narė yra RTG valstybė narė – „Gerai“;

e)

jei trečiosios šalies pilietis neturi atvykimo dieną galiojančio kelionės leidimo ir tai yra antras ar vėlesnis kartas, kai nuo pereinamojo laikotarpio pabaigos tas trečiosios šalies pilietis atvyksta į valstybės narės teritoriją, kurioje taikomas ETIAS reglamentas – „Negerai“;

f)

jei trečiosios šalies pilietis neturi atvykimo dieną galiojančio kelionės leidimo, bet vežėjas tikrinimo užklausoje patvirtina, kad įvykdyta viena iš 1 dalyje nurodytų sąlygų – „Netaikoma“;

g)

jei trečiosios šalies pilietis turi atvykimo dieną galiojantį RTG kelionės leidimą ir tai yra pirmas kartas, kai nuo pereinamojo laikotarpio pabaigos trečiosios šalies pilietis atvyksta į valstybės narės teritoriją, kurioje taikomas ETIAS reglamentas, ir atvykimo valstybė narė nėra RTG valstybė narė – „Gerai“;

h)

jei trečiosios šalies pilietis turi atvykimo dieną galiojantį RTG kelionės leidimą ir tai yra antras ar vėlesnis kartas, kai nuo pereinamojo laikotarpio pabaigos trečiosios šalies pilietis atvyksta į valstybės narės teritoriją, kurioje taikomas ETIAS reglamentas, ir atvykimo valstybė narė nėra RTG valstybė narė – „Negerai“;

i)

jei trečiosios šalies pilietis neturi atvykimo dieną galiojančio kelionės dokumento ir atvyksta į valstybės narės teritoriją, kurioje taikomas ETIAS reglamentas: „Negerai“.

4.   Pasibaigus Reglamento (ES) 2018/1240 83 straipsnio 3 dalyje nurodytam lengvatiniam laikotarpiui atsakymai į tikrinimo užklausas nustatomi pagal šias taisykles:

a)

iki tol, kol pradės veikti Reglamente (EB) Nr. 767/2008 nurodyta Vizų informacinė sistema:

i)

jei trečiosios šalies pilietis turi atvykimo dieną galiojantį kelionės leidimą – „Gerai“;

ii)

jei trečiosios šalies pilietis neturi atvykimo dieną galiojančio kelionės leidimo – „Negerai“;

iii)

jei trečiosios šalies pilietis neturi atvykimo dieną galiojančio kelionės leidimo, bet vežėjas tikrinimo užklausoje patvirtina, kad įvykdyta viena iš 1 dalies pirmame sakinyje nurodytų sąlygų – „Netaikoma“;

iv)

jei trečiosios šalies pilietis turi atvykimo dieną galiojantį RTG kelionės leidimą ir atvykimo valstybė narė yra RTG valstybė narė – „Gerai“;

v)

jei trečiosios šalies pilietis turi atvykimo dieną galiojantį RTG kelionės leidimą ir atvykimo valstybė narė nėra RTG valstybė narė – „Negerai“;

b)

pradėjus veikti Vizų informacinei sistemai:

i)

jei trečiosios šalies pilietis turi atvykimo dieną galiojantį kelionės leidimą ir lieka bent viena leidžiamo buvimo diena – „Gerai“;

ii)

jei trečiosios šalies pilietis neturi atvykimo dieną galiojančio kelionės leidimo arba nėra likusios nė vienos leidžiamo buvimo dienos – „Negerai“;

iii)

jei trečiosios šalies pilietis neturi atvykimo dieną galiojančio kelionės leidimo, bet vežėjas tikrinimo užklausoje patvirtina, kad įvykdyta viena iš 1 dalye nurodytų sąlygų – „Netaikoma“;

iv)

jei trečiosios šalies pilietis turi atvykimo dieną galiojantį RTG kelionės leidimą, atvykimo valstybė narė yra RTG valstybė narė ir lieka bent viena leidžiamo buvimo diena – „Gerai“;

v)

jei trečiosios šalies pilietis turi atvykimo dieną galiojantį RTG kelionės leidimą ir atvykimo valstybė narė nėra RTG valstybė narė – „Negerai“.

7 straipsnis

Pranešimo formatas

„eu-LISA“ techninėse gairėse nustato duomenų formatus ir pranešimų struktūrą, kurie turi būti naudojami per vežėjo sąsają siunčiant tikrinimo užklausas ir atsakymus į tas užklausas. „eu-LISA“ naudojimui pateikia bent šiuos duomenų formatus:

a)

UN/EDIFACT;

b)

PAXLST/CUSRES;

c)

XML;

d)

JSON.

8 straipnis

Vežėjo sąsajos duomenų išgavimo reikalavimai ir duomenų kokybė

1.   Duomenys apie išduotus, panaikintus ir atšauktus kelionės leidimus automatiškai bent kartą per dieną išgaunami iš Europos kelionių informacijos ir leidimų sistemos ir perduodami į tik skaitymo režimu prieinamą duomenų bazę.

2.   Visi pagal 1 dalį gauti ir į tik skaitymo režimu prieinamą duomenų bazę perduodami duomenys registruojami.

3.   „eu-LISA“ yra atsakinga už vežėjo sąsajos saugumą, joje esančių asmens duomenų saugumą ir 1 dalyje nurodytų duomenų išgavimo iš Europos kelionių informacijos ir leidimų sistemos bei perdavimo į tik skaitymo režimu prieinamą duomenų bazę procesą. Atlikus rizikos vertinimą, techninio įgyvendinimo detalės parengiamos remiantis saugumo planu.

4.   Duomenų iš tik skaitymo režimu prieinamos duomenų bazės perduoti į Europos kelionių informacijos ir leidimų sistemą nėra įmanoma.

9 straipsnis

Tapatumo nustatymo sistema

1.   „eu-LISA“ sukuria tapatumo nustatymo sistemą atsižvelgdama į informaciją apie saugumo rizikos valdymą, pritaikytosios ir numatytosios duomenų apsaugos principus bei prieigos kontrolės principus, įskaitant atskaitomybę, taip pat sudarydama sąlygas atsekti tikrinimo užklausos iniciatorių.

2.   Išsami informacija apie tapatumo nustatymo sistemą pateikiama techninėse gairėse.

3.   Tapatumo nustatymo sistema bandoma pagal 12 straipsnį.

4.   Jei vežėjai prie vežėjo sąsajos jungiasi naudodamiesi 4 straipsnio 2 dalies a punkte nurodyta programų sąsaja, tapatumo nustatymo sistema veikia taikant abipusį tapatumo nustatymą.

10 straipsnis

Registracija tapatumo nustatymo sistemoje

1.   Reglamento (ES) 2018/1240 45 straipsnio 1 dalyje nurodyti vežėjai, veikiantys valstybių narių teritorijoje ir į ją vežantys keleivius, prieš gaudami prieigą prie tapatumo nustatymo sistemos turi užsiregistruoti.

2.   „eu-LISA“ viešoje interneto svetainėje pateikia registracijos formą, kuri turi būti užpildyta internetu. Registracijos formą galima pateikti tik tinkamai užpildžius visus laukelius.

3.   Registracijos formoje turi būti laukeliai, kuriuose reikalaujama, kad vežėjai pateiktų šią informaciją:

a)

vežėjo juridinį pavadinimą ir kontaktinius duomenis (e. pašto adresą, telefono numerį ir pašto adresą);

b)

registracijos prašančios įmonės teisinio atstovo ir atsarginių kontaktinių centrų kontaktinius duomenis (vardus ir pavardes (pavadinimus), telefono numerius, e. pašto adresus ir pašto adresus), taip pat funkcinį e. pašto adresą ir kitas ryšio priemones, kurias vežėjas ketina naudoti 13 ir 14 straipsnių tikslais;

c)

valstybę narę ar trečiąją šalį, kuri išdavė 6 dalyje nurodytą oficialų įmonės registracijos dokumentą, ir, kai taikoma, registracijos numerį;

d)

jei pagal 6 dalį vežėjas pridėjo trečiosios šalies išduotą oficialų įmonės registracijos dokumentą, valstybes nares, kuriose vežėjas vykdo arba ketina vykdyti veiklą kitais metais.

4.   Registracijos formoje vežėjai informuojami apie būtiniausius saugumo reikalavimus. Vežėjai užtikrina, kad būtų užtikrinama atitiktis šiems tikslams:

a)

nustatyti ir valdyti su prisijungimu prie vežėjo sąsajos susijusią saugumo riziką;

b)

apsaugoti aplinką ir įrenginius, prijungtus prie vežėjo sąsajos;

c)

nustatyti ir analizuoti kibernetinio saugumo incidentus, į juos reaguoti ir juos šalinti.

5.   Registracijos formoje reikalaujama, kad vežėjai deklaruotų:

a)

jog jie vykdo veiklą ir veža keleivius į valstybių narių teritoriją arba ketina tai daryti per ateinančius šešis mėnesius;

b)

jog jie prisijungs prie vežėjo sąsajos ir ja naudosis laikydamiesi registracijos formoje nustatytų minimalių saugumo reikalavimų pagal 4 dalį;

c)

jog prieigą prie vežėjo sąsajos turės tik tinkamai įgalioti darbuotojai.

6.   Registracijos formoje reikalaujama, kad vežėjai pridėtų savo steigimo dokumentų, įskaitant įstatus, elektroninę kopiją, taip pat oficialaus įmonės registracijos išrašo iš bent vienos valstybės narės, jei taikoma, arba trečiosios šalies viena iš Sąjungos oficialiųjų kalbų arba islandų arba norvegų kalba, arba oficialiai išversto į tą kalbą, elektroninę kopiją. Leidimo vykdyti veiklą vienoje ar daugiau valstybių narių, pvz., oro vežėjo pažymėjimo, elektroninė kopija gali pakeisti oficialų įmonės registracijos dokumentą.

7.   Registracijos formoje vežėjai informuojami apie tai, kad:

a)

jie turi pranešti „eu-LISA“ apie bet kokius pakeitimus, susijusius su šio straipsnio 3, 4 ir 5 dalyse nurodyta informacija, arba, jei yra techninių pokyčių, turinčių įtakos jų sistemų tarpusavio susijungimo sąsajos ryšiui su vežėjo sąsaja, dėl kurių gali reikėti atlikti papildomus bandymus pagal 12 straipsnį, naudodamiesi šiam tikslui nurodytais „eu-LISA“ kontaktiniais duomenimis;

b)

jie bus automatiškai išregistruoti iš tapatumo nustatymo sistemos, jei iš registracijos žurnalų bus matyti, kad vežėjas vienus metus nesinaudojo vežėjo sąsaja;

c)

jie gali būti išregistruoti iš tapatumo nustatymo sistemos, jei pažeidžiamos šio reglamento nuostatos, 4 dalyje nurodyti saugumo reikalavimai arba techninės gairės, įskaitant piktnaudžiavimą vežėjo sąsaja;

d)

jie privalo pranešti „eu-LISA“ apie bet kokį galimą asmens duomenų apsaugos pažeidimą ir reguliariai peržiūrėti savo specialiųjų darbuotojų prieigos teises.

8.   Jei registracijos forma pateikta teisingai, „eu-LISA“ užregistruoja vežėją ir praneša vežėjui, kad jis užregistruotas. Jei registracijos forma pateikta neteisingai, „eu-LISA“ atsisako vežėją užregistruoti ir praneša vežėjui apie priežastis.

9.   „eu-LISA“ tvarko nuolat atnaujinamą registruotų vežėjų registrą. Vežėjų registracijos formoje esantys asmens duomenys pašalinami ne vėliau kaip praėjus vieniems metams po vežėjo išregistravimo.

11 straipsnis

Išregistravimas iš tapatumo nustatymo sistemos

1.   Jei vežėjas praneša „eu-LISA“, kad nebevykdo veiklos arba nebeveža keleivių į valstybių narių teritoriją, „eu-LISA“ vežėją išregistruoja.

2.   Jei iš registracijos žurnalų matyti, kad vežėjas vienus metus nesinaudojo vežėjo sąsaja, jis bus išregistruotas automatiškai.

3.   Jei vežėjas nebeatitinka 10 straipsnio 5 dalyje nurodytų sąlygų arba kitaip pažeidė šio reglamento nuostatas, 10 straipsnio 4 dalyje nurodytus saugumo reikalavimus arba technines gaires, įskaitant piktnaudžiavimą vežėjo sąsaja, „eu-LISA“ gali vežėją išregistruoti.

4.   Likus vienam mėnesiui iki išregistravimo „eu-LISA“ informuoja vežėją apie savo ketinimą išregistruoti vežėją pagal 1, 2 arba 3 dalį ir nurodo išregistravimo priežastį. Prieš išregistruodama, „eu-LISA“ suteikia vežėjui galimybę raštu pateikti pastabų.

5.   Iškilus skubioms IT saugumo problemoms, be kita ko, jei vežėjas nesilaiko 10 straipsnio 4 dalyje nurodytų saugumo reikalavimų arba techninių gairių, „eu-LISA“ gali nedelsdama vežėją atjungti. „eu-LISA“ informuoja vežėją apie atjungimą ir nurodo atjungimo priežastį.

6.   Tiek, kiek dera, „eu-LISA“ padeda vežėjams, gavusiems pranešimą apie išregistravimą arba atjungimą, ištaisyti trūkumus, dėl kurių gautas pranešimas, ir, jei įmanoma, ribotą laiką ir griežtomis sąlygomis suteikia galimybę atjungtiems vežėjams siųsti tikrinimo užklausas kitomis nei nurodytos 4 straipsnyje priemonėmis.

7.   Atjungti vežėjai gali būti vėl prijungti prie vežėjo sąsajos, kai sėkmingai pašalina saugumo problemas, dėl kurių jie buvo atjungti. Išregistruoti vežėjai gali teikti naują registracijos prašymą.

8.   Bet kuriuo metu po vežėjų registracijos pagal 10 straipsnį „eu-LISA“ gali, visų pirma, jei yra pagrįstas įtarimas, kad vienas ar daugiau vežėjų piktnaudžiauja vežėjo sąsaja arba nevykdo 10 straipsnio 4 dalyje nurodytų sąlygų, teikti užklausas valstybėms narėms ar trečiosioms šalims.

9.   Jei 10 straipsnio 2 dalyje nurodyta registracijos forma neprieinama ilgą laiką, „eu-LISA“ užtikrina, kad registracija pagal tą straipsnį būtų įmanoma kitomis priemonėmis.

12 straipsnis

Vežėjo sąsajos kūrimas, bandymas ir prijungimas

1.   „eu-LISA“ suteikia vežėjams technines gaires, kad jie galėtų sukurti ir išbandyti savo vežėjo sąsają.

2.   Jei vežėjai nusprendžia prisijungti per 4 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytą programų sąsają, atliekamas 7 straipsnyje nurodyto pranešimų formato ir 9 straipsnyje nurodytos tapatumo nustatymo sistemos įgyvendinimo bandymas.

3.   Jei vežėjai nusprendžia prisijungti per interneto sąsają (naršyklę) arba mobiliesiems įrenginiams skirtą taikomąją programą, jie praneša „eu-LISA“, jog sėkmingai išbandė prisijungimą prie vežėjo sąsajos ir kad jų tinkamai įgalioti darbuotojai sėkmingai išmokyti naudotis vežėjo sąsaja.

4.   2 dalies tikslais „eu-LISA“ parengia ir pateikia bandymų planą, bandomąją aplinką ir imituoklį, kuriais naudodamiesi „eu-LISA“ ir vežėjai gali išbandyti vežėjų prisijungimą prie vežėjo sąsajos. 3 dalies tikslais „eu-LISA“ parengia ir pateikia bandomąją aplinką, kuria naudodamiesi vežėjai gali mokyti savo darbuotojus.

5.   Sėkmingai užbaigus 10 straipsnyje nurodytą registracijos procedūrą ir sėkmingai užbaigus šio straipsnio 2 dalyje nurodytus bandymus arba gavusi šio straipsnio 3 dalyje nurodytą pranešimą, „eu-LISA“ prijungia vežėją prie vežėjo sąsajos.

13 straipsnis

Techninių galimybių nebuvimas

1.   Jei dėl Europos kelionių informacijos ir leidimų sistemos dalies gedimo techniškai neįmanoma išsiųsti tikrinimo užklausos, taikomos šios nuostatos:

a)

jei gedimą nustato vežėjas – vos tik apie jį sužino, apie tai praneša ETIAS centriniam padaliniui 14 straipsnyje nurodytomis priemonėmis;

b)

jei gedimą nustato arba patvirtina „eu-LISA“ – ETIAS centrinis padalinys informuoja atitinkamus vežėjus ir valstybes nares apie tokį gedimą e. paštu arba kitomis ryšio priemonėmis, kai tik sužino apie gedimą ir kai gedimas pašalinamas.

2.   Jei tikrinimo užklausos techniškai neįmanoma išsiųsti dėl kitų priežasčių nei kurios nors ETIAS informacinės sistemos dalies gedimas, vežėjas apie tai praneša ETIAS centriniam padaliniui 14 straipsnyje nurodytomis priemonėmis.

3.   Vežėjas 14 straipsnyje nurodytomis priemonėmis informuoja ETIAS centrinį padalinį iš karto, kai problema išsprendžiama.

4.   ETIAS centrinis padalinys atitinkamas valstybes nares informuoja apie tai, kad šis vežėjas negali išsiųsti tikrinimo užklausos.

5.   Šio straipsnio ir 14 straipsnio tikslais „eu-LISA“ ETIAS centriniam padaliniui suteikia prašymų apskaitos priemonę. Ta priemone suteikiama prieiga prie vežėjų registro.

6.   ETIAS centrinis padalinys patvirtina, kad gavo 1 ir 2 dalyse nurodytus pranešimus.

14 straipsnis

Pagalba vežėjams

1.   Vežėjams viešoje interneto svetainėje suteikiama internetinė forma, kuri yra prašymų apskaitos priemonės dalis, kuria naudodamiesi jie gali prašyti pagalbos.

Internetinėje formoje vežėjai gali pateikti bent šią informaciją:

a)

vežėjo identifikacinius duomenis;

b)

prašymo santrauką;

c)

tai, ar prašymas yra techninio pobūdžio, ir tokiu atveju – techninės problemos pradžios datą ir laiką.

2.   Vežėjai gauna patvirtinimą, kad ETIAS centrinis padalinys gavo prašymą. Tame patvirtinime nurodomas registruoto prašymo numeris.

3.   Jei pagalbos prašymas yra techninio pobūdžio, ETIAS centrinis padalinys nusiunčia prašymą „eu-LISA“. „eu-LISA“ yra atsakinga už techninės pagalbos teikimą vežėjams.

4.   Jei pagalbos prašymas nėra techninio pobūdžio, ETIAS centrinis padalinys teikia pagalbą vežėjams nurodydamas atitinkamą informaciją.

5.   Jei techniškai neįmanoma prašyti pagalbos pagal 1 dalį naudojantis internetine forma, vežėjas gali naudotis skubios pagalbos telefono linija, sujungta su ETIAS centriniu padaliniu arba „eu-LISA“.

6.   ETIAS centrinio padalinio ir „eu-LISA“ pagalba teikiama 24 valandas per parą 7 dienas per savaitę anglų kalba.

7.   ETIAS centrinis padalinys internete paskelbia vežėjams aktualių dažnai užduodamų klausimų ir atsakymų sąrašą. Tas sąrašas skelbiamas visomis oficialiosiomis Sąjungos kalbomis. Jis pateikiamas atskirai nuo keliautojams aktualių klausimų ir atsakymų.

15 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/1217 panaikinimas

Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/1217 panaikinamas.

16 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas pagal Sutartis privalomas visas ir tiesiogiai taikomas valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2022 m. rugpjūčio 8 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 236, 2018 9 19, p. 1.

(2)  2021 m. liepos 26 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/1217, kuriuo nustatomos vežėjų teikiamų tikrinimo užklausų taisyklės ir sąlygos, vežėjų tapatumo nustatymo sistemos duomenų apsaugos ir saugumo nuostatos, taip pat atsarginės procedūros, taikomos nesant techninių galimybių (OL L 267, 2021 7 27, p. 1).

(3)  2002 m. vasario 28 d. Tarybos sprendimas 2002/192/EB dėl Airijos prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas (OL L 64, 2002 3 7, p. 20).

(4)  OL L 176, 1999 7 10, p. 36.

(5)  1999 m. gegužės 17 d. Tarybos sprendimas 1999/437/EB dėl tam tikrų priemonių taikant Europos Sąjungos Tarybos, Islandijos Respublikos ir Norvegijos Karalystės sudarytą susitarimą dėl šių dviejų valstybių asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis (OL L 176, 1999 7 10, p. 31).

(6)  OL L 53, 2008 2 27, p. 52.

(7)  2008 m. sausio 28 d. Tarybos sprendimas 2008/146/EB dėl Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis sudarymo Europos bendrijos vardu (OL L 53, 2008 2 27, p. 1).

(8)  OL L 160, 2011 6 18, p. 21.

(9)  2011 m. kovo 7 d. Tarybos sprendimas 2011/350/ES dėl Europos Sąjungos, Europos bendrijos, Šveicarijos Konfederacijos ir Lichtenšteino Kunigaikštystės protokolo dėl Lichtenšteino Kunigaikštystės prisijungimo prie Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis sudarymo Europos Sąjungos vardu, kiek tai susiję su patikrinimų prie vidaus sienų panaikinimu ir asmenų judėjimu (OL L 160, 2011 6 18, p. 19).

(10)  2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB (OL L 295, 2018 11 21, p. 39).


Top