This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021D1831
Council Decision (EU) 2021/1831 of 7 October 2021 on the conclusion on behalf of the Union of the Agreement between the European Union and the Republic of Cabo Verde amending the Agreement on facilitating the issue of short-stay visas to citizens of the Republic of Cape Verde and of the European Union
Tarybos sprendimas (ES) 2021/1831 2021 m. spalio 7 d. dėl Europos Sąjungos ir Žaliojo Kyšulio Respublikos susitarimo, kuriuo iš dalies keičiamas Susitarimas dėl paprastesnės trumpalaikių vizų išdavimo Žaliojo Kyšulio Respublikos ir Europos Sąjungos piliečiams tvarkos, sudarymo Sąjungos vardu
Tarybos sprendimas (ES) 2021/1831 2021 m. spalio 7 d. dėl Europos Sąjungos ir Žaliojo Kyšulio Respublikos susitarimo, kuriuo iš dalies keičiamas Susitarimas dėl paprastesnės trumpalaikių vizų išdavimo Žaliojo Kyšulio Respublikos ir Europos Sąjungos piliečiams tvarkos, sudarymo Sąjungos vardu
ST/5034/2021/INIT
OL L 371, 2021 10 19, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/1831/oj
2021 10 19 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 371/3 |
TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2021/1831
2021 m. spalio 7 d.
dėl Europos Sąjungos ir Žaliojo Kyšulio Respublikos susitarimo, kuriuo iš dalies keičiamas Susitarimas dėl paprastesnės trumpalaikių vizų išdavimo Žaliojo Kyšulio Respublikos ir Europos Sąjungos piliečiams tvarkos, sudarymo Sąjungos vardu
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 77 straipsnio 2 dalies a punktą kartu su 218 straipsnio 6 dalies antros pastraipos a punktu,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdama į Europos Parlamento pritarimą (1),
kadangi:
(1) |
2007 m. lapkričio 20 d. Taryba ir Taryboje posėdžiavusių valstybių narių Vyriausybių atstovai išvadose palankiai įvertino Komisijos komunikatą dėl būsimų Europos Sąjungos ir Žaliojo Kyšulio Respublikos santykių. Visų pirma, Taryba palankiai įvertino Sąjungos ir Žaliojo Kyšulio santykių gilinimą, įgyvendinant veiksmų planą, skirtą „ypatingos partnerystės“ tarp šalių plėtojimui. Be to, tame komunikate numatyta, kad tos „ypatingos partnerystės“ tikslas – vystyti atvirą, konstruktyvų ir pragmatišką dialogą, ir kad kova su neteisėta imigracija yra bendras strateginis prioritetas; |
(2) |
2014 m. gruodžio 1 d. įsigaliojo Europos Sąjungos ir Žaliojo Kyšulio Respublikos susitarimas dėl paprastesnės trumpalaikių vizų išdavimo Žaliojo Kyšulio Respublikos ir Europos Sąjungos piliečiams tvarkos (2) (toliau – 2014 m. susitarimas); |
(3) |
nuo 2014 m. gruodžio 1 d., Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2019/1155 (3) atlikus Vizų kodekso peržiūrą ir Žaliajam Kyšuliui priėmus sprendimą Sąjungos piliečiams netaikyti reikalavimo turėti vizą ne ilgesnio kaip 30 dienų buvimo atveju, Sąjungos ir Žaliojo Kyšulio teisės aktai keitėsi. Atsižvelgiant į tuos pokyčius ir į Jungtinio komiteto, įsteigto pagal 2014 m. susitarimo 10 straipsnį, kuriam buvo pavesta stebėti 2014 m. susitarimo įgyvendinimą, atliktą vertinimą, kai kurios nuostatos, susijusios su vizų išdavimo Žaliojo Kyšulio piliečiams ir, abipusiškumo pagrindu, Sąjungos piliečiams ne ilgesniam kaip 90 dienų laikotarpiui per bet kurį 180 dienų buvimo laikotarpį tvarkos supaprastinimu, turėtų būti patikslintos ir papildytos iš dalies keičiančiu Susitarimu; |
(4) |
remiantis Tarybos sprendimu (ES) 2021/1830 (4), Europos Sąjungos ir Žaliojo Kyšulio Respublikos susitarimas, kuriuo iš dalies keičiamas Europos Sąjungos ir Žaliojo Kyšulio Respublikos susitarimas dėl paprastesnės trumpalaikių vizų išdavimo Žaliojo Kyšulio Respublikos ir Europos Sąjungos piliečiams tvarkos (toliau – iš dalies keičiantis Susitarimas), buvo pasirašytas 2021 m. kovo 18 d. su sąlyga, kad jis bus sudarytas vėliau; |
(5) |
šiuo sprendimu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kurias įgyvendinant Airija nedalyvauja pagal Tarybos sprendimą 2002/192/EB (5). Todėl Airija nedalyvauja priimant šį sprendimą ir jis nėra jai privalomas ar taikomas; |
(6) |
pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo Nr. 22 dėl Danijos pozicijos 1 ir 2 straipsnius Danija nedalyvauja priimant šį sprendimą ir jis nėra jai privalomas ar taikomas; |
(7) |
iš dalies keičiantis Susitarimas turėtų būti patvirtintas, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sąjungos vardu patvirtinamas Europos Sąjungos ir Žaliojo Kyšulio Respublikos susitarimas, kuriuo iš dalies keičiamas Europos Sąjungos ir Žaliojo Kyšulio Respublikos susitarimas dėl paprastesnės trumpalaikių vizų išdavimo Žaliojo Kyšulio Respublikos ir Europos Sąjungos piliečiams tvarkos (6) .
2 straipsnis
Tarybos pirmininkas Sąjungos vardu pateikia iš dalies keičiančio Susitarimo 2 straipsnio 1 dalyje numatytą pranešimą (7).
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje 2021 m. spalio 7 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
M. DIKAUČIČ
(1) 2021 m. rugsėjo 16 d. pritarimas (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).
(2) OL L 282, 2013 10 24, p. 3.
(3) 2019 m. birželio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/1155, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 810/2009, nustatantis Bendrijos vizų kodeksą (Vizų kodeksas) (OL L 188, 2019 7 12, p. 25).
(4) 2021 m. vasario 22 d. Tarybos sprendimas (ES) 2021/1830 dėl Europos Sąjungos ir Žaliojo Kyšulio Respublikos susitarimo, kuriuo iš dalies keičiamas Susitarimas dėl paprastesnės trumpalaikių vizų išdavimo Žaliojo Kyšulio Respublikos ir Europos Sąjungos piliečiams tvarkos, pasirašymo Sąjungos vardu (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 1).
(5) 2002 m. vasario 28 d. Tarybos sprendimas 2002/192/EB dėl Airijos prašymo dalyvauti įgyvendinant kai kurias Šengeno acquis nuostatas (OL L 64, 2002 3 7, p. 20).
(6) Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 5.
(7) Iš dalies keičiamo Susitarimo įsigaliojimo datą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbs Tarybos Generalinis sekretoriatas.