This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R1872
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1872 of 7 November 2019 amending Annex I to Regulation (EC) No 798/2008 as regards the entry for Japan in the list of third countries, territories, zones or compartments from which certain poultry commodities may be imported into or transit through the Union (Text with EEA relevance)
Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/1872 2019 m. lapkričio 7 d. kuriuo dėl Japonijos įrašo trečiųjų šalių, teritorijų, zonų arba skyrių, iš kurių leidžiama į Sąjungą importuoti ar per ją vežti tranzitu tam tikras naminių paukščių prekes, sąraše iš dalies keičiamas Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedas (Tekstas svarbus EEE)
Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/1872 2019 m. lapkričio 7 d. kuriuo dėl Japonijos įrašo trečiųjų šalių, teritorijų, zonų arba skyrių, iš kurių leidžiama į Sąjungą importuoti ar per ją vežti tranzitu tam tikras naminių paukščių prekes, sąraše iš dalies keičiamas Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedas (Tekstas svarbus EEE)
C/2019/7881
OL L 289, 2019 11 8, p. 47–49
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; netiesiogiai panaikino 32020R0692
8.11.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 289/47 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2019/1872
2019 m. lapkričio 7 d.
kuriuo dėl Japonijos įrašo trečiųjų šalių, teritorijų, zonų arba skyrių, iš kurių leidžiama į Sąjungą importuoti ar per ją vežti tranzitu tam tikras naminių paukščių prekes, sąraše iš dalies keičiamas Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedas
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvą 2002/99/EB, nustatančią gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą, perdirbimą, paskirstymą ir importą (1), ypač į jos 8 straipsnio įžanginį sakinį, 8 straipsnio 1 punkto pirmą pastraipą, 8 straipsnio 4 punktą ir 9 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos direktyvą 2009/158/EB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, reglamentuojančių Bendrijos vidaus prekybą naminiais paukščiais ir perinti skirtais kiaušiniais ir jų importą iš trečiųjų šalių (2), ypač į jos 23 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Komisijos reglamente (EB) Nr. 798/2008 (3) nustatyti veterinarijos sertifikatų reikalavimai, taikomi naminius paukščius ir naminių paukščių produktus (toliau – prekės) importuojant į Sąjungą ir vežant juos tranzitu per Sąjungą, įskaitant sandėliavimą tranzito metu. Tame reglamente nustatyta, kad prekes importuoti į Sąjungą ir vežti per ją tranzitu galima tik iš trečiųjų šalių, teritorijų, zonų ar skyrių, kurie išvardyti jo I priedo 1 dalyje pateiktos lentelės 1 ir 3 skiltyse; |
(2) |
Reglamente (EB) Nr. 798/2008 taip pat nustatytos sąlygos, kuriomis vadovaujantis trečioji šalis, teritorija, zona ar skyrius laikomi neužkrėstais labai patogenišku paukščių gripu (LPPG); |
(3) |
į Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalies sąrašą Japonija įtraukta kaip trečioji šalis, iš kurios visos teritorijos leidžiama į Sąjungą importuoti ir per ją tranzitu vežti kiaušinius ir kiaušinių produktus; |
(4) |
Japonija taip pat paprašė leisti importuoti į Sąjungą ir vežti per ją tranzitu paukštieną ir pateikė atitinkamą informaciją. Komisija atliko auditą Japonijoje siekdama įvertinti paukštienai, skirtai eksportuoti į Sąjungą, taikomas gyvūnų sveikatos kontrolės priemones. Gauti palankūs rezultatai. Tačiau dėl 2018 m. sausio mėn. nustatyto H5N6 potipio LPPG protrūkio ši šalis negalėjo įvykdyti Reglamento (EB) Nr. 798/2008 9 straipsnyje išdėstytų sąlygų, kad būtų laikoma neužkrėsta, todėl leidimas tos rūšies prekėms nesuteiktas; |
(5) |
jau praėjo daugiau kaip 12 mėnesių nuo LPPG protrūkio Japonijos teritorijoje, todėl ši šalis gali būti laikoma neužkrėsta šia liga pagal Reglamento (EB) Nr. 798/2008 9 straipsnį. Todėl atsižvelgiant į esamą epizootinę padėtį, tikslinga iš dalies pakeisti Japonijai skirtą įrašą Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalyje, kad šiai trečiajai šaliai būtų leista importuoti į Sąjungą ir vežti per ją tranzitu paukštieną; |
(6) |
todėl Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(7) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalis iš dalies keičiama pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2019 m. lapkričio 7 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 18, 2003 1 23, p. 11.
(2) OL L 343, 2009 12 22, p. 74.
(3) 2008 m. rugpjūčio 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 798/2008, kuriuo nustatomas trečiųjų šalių, teritorijų, zonų ar skyrių, iš kurių galima importuoti į Bendriją ir vežti tranzitu per Bendriją naminius paukščius ir naminių paukščių produktus, sąrašas ir veterinarijos sertifikatų reikalavimai (OL L 226, 2008 8 23, p. 1).
PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 798/2008 I priedo 1 dalyje Japonijai skirtas įrašas pakeičiamas taip:
Trečiosios šalies ar teritorijos ISO kodas ir pavadinimas |
Trečiosios šalies, teritorijos, zonos ar skyriaus kodas |
Trečiosios šalies, teritorijos, zonos ar skyriaus aprašymas |
Veterinarijos sertifikatas |
Konkrečios sąlygos |
Konkrečios sąlygos |
Paukščių gripo stebėjimo statusas |
Skiepijimo nuo paukščių gripo statusas |
Salmonelių kontrolės statusas(6) |
||
Pavyzdys (-džiai) |
Papildomos garantijos |
Galiojimo pabaigos diena(1) |
Galiojimo pradžios diena(2) |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
6A |
6B |
7 |
8 |
9 |
„JP – Japonija |
JP-0 |
Visa šalies teritorija |
EP, E |
|
|
|
|
|
|
|
POU“ |
|
|
|
|
|
|
|