This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R1868
Commission Delegated Regulation (EU) 2019/1868 of 28 August 2019 amending Regulation (EU) No 1031/2010 to align the auctioning of allowances with the EU ETS rules for the period 2021 to 2030 and with the classification of allowances as financial instruments pursuant to Directive 2014/65/EU of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)
Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/1868 2019 m. rugpjūčio 28 d. kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1031/2010 siekiant suderinti apyvartinių taršos leidimų aukcionus su 2021–2030 m. ES ATLPS taisyklėmis ir apyvartinių taršos leidimų priskyrimu finansinėms priemonėms pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2014/65/ES (Tekstas svarbus EEE)
Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/1868 2019 m. rugpjūčio 28 d. kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1031/2010 siekiant suderinti apyvartinių taršos leidimų aukcionus su 2021–2030 m. ES ATLPS taisyklėmis ir apyvartinių taršos leidimų priskyrimu finansinėms priemonėms pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2014/65/ES (Tekstas svarbus EEE)
C/2019/6182
OL L 289, 2019 11 8, p. 9–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/12/2023; netiesiogiai panaikino 32023R2830
8.11.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 289/9 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2019/1868
2019 m. rugpjūčio 28 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1031/2010 siekiant suderinti apyvartinių taršos leidimų aukcionus su 2021–2030 m. ES ATLPS taisyklėmis ir apyvartinių taršos leidimų priskyrimu finansinėms priemonėms pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2014/65/ES
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2003 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB, nustatančią šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Sąjungoje ir iš dalies keičiančią Tarybos direktyvą 96/61/EB (1), ypač jos 3d straipsnio 3 dalį, 10 straipsnio 4 dalį ir 10a straipsnio 8 dalį,
kadangi:
(1) |
nuo 2012 m. apyvartiniai taršos leidimai parduodami aukcionuose vadovaujantis Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1031/2010 (2). 25 valstybių narių ir 3 EEE narėmis esančių ELPA valstybių apyvartinių taršos leidimų aukcionus vykdo bendra aukcionų platforma ir kelios atskiros aukcionų platformos; |
(2) |
Direktyva 2003/87/EB buvo iš dalies pakeista Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2018/410 (3), siekiant nuo 2021 m. ekonomiškai efektyviai dar labiau sumažinti išmetamųjų teršalų kiekį ir paskatinti investicijas į mažo anglies dioksido kiekio technologijas per Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemą (toliau – ES ATLPS). Apyvartinių taršos leidimų aukcionai išliko bendrąja apyvartinių taršos leidimų paskirstymo taisykle, pagal kurią aukcione parduotinų apyvartinių taršos leidimų dalis turėtų sudaryti 57 % viso leidimų skaičiaus; |
(3) |
tikslinga Direktyvoje (ES) 2018/410 numatytus naujus elementus, susijusius su metinio aukcione parduodamų apyvartinių taršos leidimų kiekio nustatymu, įtraukti į Reglamentą (ES) Nr. 1031/2010. Visų pirma, būtina atsižvelgti į galimybę aukcione parduodamų apyvartinių taršos leidimų kiekį sumažinti iki 3 % bendro apyvartinių taršos leidimų kiekio, kad būtų galima paskirstyti daugiau nemokamų apyvartinių taršos leidimų (nemokamų apyvartinių taršos leidimų paskirstymo rezervas). Be to, pagal peržiūrėtą Direktyvą 2003/87/EB metinis aukcione parduodamų apyvartinių taršos leidimų kiekis gali būti keičiamas dėl: valstybių narių savanoriškai panaikintų apyvartinių taršos leidimų, kai nutraukiamas elektros energijos gamybos pajėgumų eksploatavimas; įrenginių, išmetančių mažiau nei 2 500 tonų anglies dioksido, grąžinimo į ES ATLPS ir lankstumo, sukuriamo tarp ATLPS ir ne ATLPS sektorių, norint palengvinti valstybėms narėms siekti nacionalinių išmetamųjų teršalų mažinimo tikslų ne ATLPS sektoriuose, kaip numatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/842 (4) 6 straipsnyje; |
(4) |
Direktyva 2003/87/EB įsteigtas Modernizavimo fondas, siekiant pagerinti energijos vartojimo efektyvumą ir modernizuoti tam tikrų valstybių narių energetikos sistemas, ir Inovacijų fondas investicijoms į novatoriškas technologijas remti. Abu fondai finansuojami lėšomis, kurias Europos investicijų bankas (EIB) gauna bendros aukcionų platformos aukcionuose parduodamas apyvartinius taršos leidimus. Šiuo tikslu EIB turėtų tapti dviejų fondų aukciono rengėju nedalyvaudamas bendros aukcionų platformos bendroje viešųjų pirkimų procedūroje. Atitinkamas apyvartinių taršos leidimų kiekis turėtų būti parduodamas tuose pačiuose aukcionuose, kuriuose parduodami valstybių narių ir EEE narėmis esančių ELPA valstybių, dalyvaujančių bendroje aukcionų platformoje, apyvartiniai taršos leidimai; |
(5) |
siekiant įsteigti Modernizavimo fondą, Direktyvoje 2003/87/EB numatyta, kad 2 % viso apyvartinių taršos leidimų kiekio turi būti parduodama aukcione, o reikalavimus atitinkančios valstybės narės gali papildyti šio fondo apyvartinius taršos leidimus pagal Direktyvos 2003/87/EB 10 straipsnio 2 dalies b punktą ir 10c straipsnį. EIB turi užtikrinti, kad šie apyvartiniai taršos leidimai būtų parduodami aukcione laikantis aukciono proceso principų ir tvarkos, pagal kuriuos pagrindinis reikalavimas yra tolygus aukcione parduodamų apyvartinių taršos leidimų kiekio paskirstymas; |
(6) |
siekiant užtikrinti, kad mažai anglies dioksido į aplinką išskiriančių technologijų naujovėms ir tinkamam anglies dioksido rinkos veikimui būtų skiriama lėšų, Inovacijų fondo apyvartiniai taršos leidimai iš esmės turėtų būti parduodami aukcionuose vienodais metiniais kiekiais. Tačiau Komisija turėtų kas dvejus metus peržiūrėti leidimų, kurie bus parduodami aukcione, paskirstymą Inovacijų fondui, atsižvelgdama į kiekvieno kvietimo teikti pasiūlymus rezultatus. Pirmoji peržiūra turėtų būti atlikta ne vėliau kaip iki 2022 m. birželio 30 d.; |
(7) |
tam, kad valstybė narė galėtų panaikinti apyvartinius taršos leidimus, skirtus parduoti aukcione, kai jos teritorijoje nutraukiamas elektros energijos gamybos pajėgumų eksploatavimas, turėtų būti nustatyta pranešimo procedūra. Atitinkama valstybė narė turėtų pranešti Komisijai apie ketinimą panaikinti apyvartinius taršos leidimus naudodama vienodą formą, kurioje būtų pateikiami įrodymai ir informacija apie įrenginį, kurio eksploatavimas nutrauktas, numatomų atšaukti apyvartinių taršos leidimų kiekį ir atšaukimo laiką. Siekiant išsaugoti Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu (ES) 2015/1814 (5) nustatyto rinkos stabilumo rezervo veikimą, panaikinamų apyvartinių taršos leidimų kiekis turėtų būti atimamas iš valstybės narės aukcione skirtų parduoti apyvartinių taršos leidimų kiekio tik po to, kai atliekamas atitinkamų metų rinkos stabilumo rezervo koregavimas. Siekdama užtikrinti skaidrumą, Komisija turėtų skelbti valstybių narių formoje pateiktą informaciją, išskyrus atvejus, kai ši informacija yra saugoma dėl konfidencialumo; |
(8) |
siekiant sustiprinti anglies dioksido rinkos vientisumą, nuo 2018 m. apyvartiniai taršos leidimai yra laikomi finansinėmis priemonėmis pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2014/65/ES (6). Anksčiau pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2004/39/EB (7) finansinėmis priemonėmis buvo pripažįstamos tik apyvartinių taršos leidimų išvestinės finansinės priemonės. Pagal naują klasifikavimą neatidėliotina prekyba apyvartiniais taršos leidimais antrinėje rinkoje įtraukiama, inter alia, į Direktyvos 2014/65/ES, Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 596/2014 (8) ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 600/2014 (9) taikymo sritį. Tačiau apyvartinių taršos leidimų aukcionų procesas (pirminė rinka) patenka tik į Reglamento (ES) Nr. 596/2014 taikymo sritį; |
(9) |
siekiant, kad apyvartinių taršos leidimų aukcionai būtų suderinti su naująja finansų rinkos reguliavimo tvarka, reikėtų peržiūrėti aukcionų stebėsenai ir ataskaitų teikimui nustatytą sistemą. Kadangi Reglamento (ES) Nr. 596/2014 taikymo sritis buvo išplėsta ir taip pat apima apyvartinių taršos leidimų aukcionus, kompetentingos nacionalinės institucijos yra atsakingos už piktnaudžiavimo rinka, susijusio su aukcionais, stebėseną ir prevenciją. Reglamente (ES) Nr. 596/2014 nustatytas reikalavimas, kad kompetentingos nacionalinės institucijos aktyviai nustatytų ir ištirtų piktnaudžiavimo rinka atvejus. Būtinas aukcionų stebėsenos pareigas turėtų vykdyti aukcionų platformos, Komisija, valstybės narės ir kompetentingos nacionalinės institucijos, o nuostatos, nustatančios pareigą skirti aukciono stebėtoją, turėtų būti išbrauktos. Be to, kadangi Reglamentas (ES) Nr. 596/2014 tiesiogiai taikomas aukcionams, konkrečios Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 nuostatos dėl piktnaudžiavimo rinka tapo nereikalingos ir turėtų būti išbrauktos; |
(10) |
siekiant, kad kompetentingoms nacionalinėms institucijoms, atsakingoms už piktnaudžiavimo rinka stebėseną, būtini ataskaitų duomenys būtų teikiami ekonominiu požiūriu efektyviai ir proporcingai, Reglamente (ES) Nr. 1031/2010 turėtų būti numatyti būtini pranešimo apie sandorius įpareigojimai, nustatyti Reglamente (ES) Nr. 600/2014, kurie turi būti taikomi aukcionų platformoms teikiant ataskaitas apie aukcionų sandorius. Tai būtina, nes dabar aukcionams taikomame Reglamente (ES) Nr. 596/2014 nenustatytas savarankiškas pranešimų apie sandorius mechanizmas ir yra remiamasi duomenų rinkimu pagal Reglamentą (ES) Nr. 600/2014; |
(11) |
labai svarbu užtikrinti konkurencingą aukcionų platformų viešųjų pirkimų procesą ir atitinkamai nustatyti svarbius kriterijus. Mokesčių, kuriuos turi sumokėti aukcionų laimėtojai, atžvilgiu turėtų būti numatyta galimybė ribotai didinti dabartinį maksimalų mokesčio dydį, jei tai numatyta viešųjų pirkimų procedūroje, o metiniai aukcione parduodamų apyvartinių taršos leidimų kiekiai sumažinami daugiau nei 200 mln. apyvartinių taršos leidimų dėl rinkos stabilumo rezervo veikimo; |
(12) |
vykdant bendrosios aukcionų platformos viešuosius pirkimus gali būti numatyta išplėsti atrankos kriterijus ir juos taikyti reguliuojamoms energetikos produktų rinkoms, kurioms dar nėra sukurta antrinė apyvartinių taršos leidimų rinka. Jei pasirenkama, kad tokia reguliuojama rinka bus aukciono platforma, turėtų būti reikalaujama, kad ji būtų įdiegta likus ne mažiau kaip 60 prekybos dienų iki pirmojo aukciono. Tai būtina siekiant nustatyti antrinės rinkos kainą aukcionų metu (toliau – rezervinė kaina) aukcionų atšaukimo atvejais ir pasiūlymų teikėjo mokesčius, kurie yra susieti su panašiu mokesčiu, mokamu antrinėje rinkoje. Be to, Komisija ir dalyvaujančios valstybės narės turėtų galėti pratęsti dabartinę maksimalią penkerių metų sutarčių trukmę iki septynerių metų pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 (10) (toliau – Finansinis reglamentas) nuostatas tokiomis aplinkybėmis, kurias apdairiai perkančiajai organizacijai būtų sunku numatyti. Siekdama patikrinti rinkos sąlygas ir parengti naujus pirkimus sutarties galiojimo laikotarpiu, Komisija turėtų galėti surengti pirminę rinkos konsultaciją pagal Finansinį reglamentą; |
(13) |
siekiant supaprastinti aukciono procesą, metinį aukcione parduodamų apyvartinių taršos leidimų kiekį reikėtų nustatyti lanksčiau, jei reikia pakeisti iki 50 000 leidimų. Dėl bet kokio pakeitimo, kuris nesiekia šios ribos, neturėtų būti keičiamas paskesnių metų aukcione parduodamų apyvartinių taršos leidimų kiekis, nebent valstybė narė aiškiai to reikalautų. Be to, aukcionų tvarkaraščių nustatymo ir skelbimo procedūra turėtų būti supaprastinta nebereikalaujant, kad Komisija pateiktų savo nuomonę. Tačiau aukcionų tvarkaraštis turėtų būti paskelbtas Komisijai priėmus vidaus sprendimą dėl aukcionų lentelės, atitinkančios aukcionų tvarkaraštį pagal deleguotuosius aktus, priimtus pagal Direktyvos 2003/87/EB 19 straipsnio 3 dalį; |
(14) |
siekiant supaprastinti pakartotinį atskirų platformų paskyrimą, Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 III priedo dalinis pakeitimas turėtų būti reikalingas tik įtraukiant į sąrašą naujus subjektus kaip atskiras platformas arba pakartotinai juos įtraukiant į sąrašą pakeistomis sąlygomis. Taigi, jei tą pačią atskirą platformą valstybė narė paskiria tomis pačiomis sąlygomis, jos įtraukimas į sąrašą turėtų būti pratęstas tomis pačiomis sąlygomis, kaip ir pradinis įtraukimas į sąrašą, iš dalies nekeičiant Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 III priedo. Valstybė narė ir Komisija turėtų patvirtinti, kad yra įvykdyti šio reglamento reikalavimai ir pasiekti Direktyvos 2003/87/EB 10 straipsnio 4 dalies tikslai; |
(15) |
siekiant išvengti apyvartinių taršos leidimų kiekio susikaupimo tuo atveju, kai yra atšaukiami keli aukcionai, turėtų būti numatyta galimybė atšauktų aukcionų apyvartinių taršos leidimų kiekius tolygiai paskirstyti kitiems aukcionams, kuriuose nenumatyta parduoti anksčiau atšauktų aukcionų apyvartinių taršos leidimų kiekių; |
(16) |
todėl Reglamentas (ES) Nr. 1031/2010 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (ES) Nr. 1031/2010 iš dalies keičiamas taip:
1) |
Pavadinimas pakeičiamas taip: „2010 m. lapkričio 12 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1031/2010 dėl šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų pardavimo aukcione pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB, nustatančią šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Sąjungoje, terminų, administravimo ir kitų aspektų“. |
2) |
3 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
3) |
6 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
4) |
7 straipsnio 7 ir 8 dalys pakeičiamos taip: „7. Prieš aukciono pradžią aukciono platforma nustato šio straipsnio 6 dalies taikymo metodiką, prieš tai pasikonsultavusi su atitinkama perkančiąja organizacija pagal 26 straipsnio 1 dalį arba 30 straipsnio 5 dalį, ir pranešusi 56 straipsnyje nurodytoms kompetentingoms nacionalinėms institucijoms. Tą metodiką atitinkama aukciono platforma gali keisti tarp dviejų pasiūlymų teikimo tai pačiai aukciono platformai laikotarpių. Apie tai ji nedelsdama informuoja atitinkamą perkančiąją organizaciją pagal 26 straipsnio 1 dalį arba 30 straipsnio 5 dalį ir 56 straipsnyje nurodytas kompetentingas nacionalines institucijas. Atitinkama aukciono platforma kuo labiau atsižvelgia į atitinkamos perkančiosios organizacijos nuomonę, jei ji pateikiama. 8. Jei apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius, aukcionas yra atšaukiamas, jame skirtų parduoti apyvartinių taršos leidimų kiekis paskirstomas tolygiai artimiausiems keturiems tos pačios aukciono platformos aukcionams. Jei valstybės narės apyvartinių taršos leidimų kiekio, kuris turėjo būti parduotas atšauktame aukcione, negalima paskirstyti po lygiai vadovaujantis pirmu sakiniu, atitinkama valstybė narė šiuos apyvartinius taršos leidimus paskirsto mažiau nei keturiems aukcionams tokiais kiekiais, kurie nurodyti šio reglamento 6 straipsnio 1 dalyje. Jei apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB II skyrius, aukcionas yra atšaukiamas, jame skirtų parduoti apyvartinių taršos leidimų kiekis paskirstomas tolygiai artimiausiems dviem tos pačios aukciono platformos aukcionams. Jei valstybės narės apyvartinių taršos leidimų kiekio, kuris turėjo būti parduotas atšauktame aukcione, negalima paskirstyti po lygiai vadovaujantis ankstesniu sakiniu, atitinkama valstybė narė šiuos apyvartinius taršos leidimus parduoda pirmame artimiausiame aukcione tokiais kiekiais, kurie nurodyti šio reglamento 6 straipsnio 1 dalyje. Jei atšaukiamas aukcionas, kuriame jau numatyta parduoti anksčiau atšauktame aukcione numatytus kiekius, jo kiekis paskirstomas vadovaujantis pirma ir antra pastraipa, pradedant nuo pirmo aukciono, kuriame numatytas parduoti kiekis nebuvo koreguojamas dėl anksčiau atšauktų aukcionų.“ |
5) |
8 straipsnio 3–6 dalys pakeičiamos taip: „3. Išskirtinėmis aplinkybėmis bet kuri aukciono platforma, pasikonsultavusi su Komisija, gali pakeisti bet kurį pasiūlymų teikimo laikotarpį, prieš tai įspėjusi visus asmenis, kuriems tai gali būti aktualu. Atitinkama aukciono platforma kuo labiau atsižvelgia į Komisijos nuomonę, jei ji pateikiama. 4. Nuo šešto savo vykdomo aukciono arba anksčiau pagal šio reglamento 26 straipsnio 1 dalį paskirta aukciono platforma toliau juos vykdo bent kartą per savaitę apyvartiniams taršos leidimams, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius, parduoti ir bent kas du mėnesius apyvartiniams taršos leidimams, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius, parduoti, ir bent kas du mėnesius apyvartiniams taršos leidimams, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB II skyrius, parduoti. Jokia kita aukciono platforma nevykdo aukciono tomis savaitės dienomis (daugiausiai dvi), kuriomis aukcioną vykdo pagal 26 straipsnio 1 dalį paskirta aukciono platforma. Jei pagal 26 straipsnio 1 dalį paskirta aukciono platforma vykdo aukcionus daugiau kaip dvi dienas per savaitę, ji nustato ir paskelbia, kuriomis dviem dienomis negali būti vykdomi jokie kiti aukcionai. Tai ji padaro ne vėliau kaip nustatydama ir skelbdama 11 straipsnyje nurodytą informaciją. 5. Apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius ir kurie parduodami pagal šio reglamento 26 straipsnio 1 dalį paskirtoje aukciono platformoje, skaičius paskirstomas po lygiai visiems tų metų aukcionams, tačiau kiekvienų metų rugpjūčio mėnesį parduoti teikiama perpus mažiau apyvartinių taršos leidimų negu visais kitais tų metų mėnesiais. Apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB II skyrius ir kurie parduodami pagal šio reglamento 26 straipsnio 1 dalį paskirtoje aukciono platformoje, skaičius iš esmės paskirstomas po lygiai visiems tų metų aukcionams, tačiau kiekvienų metų rugpjūčio mėnesį parduoti teikiama perpus mažiau apyvartinių taršos leidimų negu visais kitais tų metų mėnesiais. Jei metinio valstybės narės aukcione parduodamų apyvartinių taršos leidimų kiekio negalima paskirstyti po lygiai visiems tų metų aukcionams partijomis po 500 apyvartinių taršos leidimų pagal 6 straipsnio 1 dalį, atitinkama aukcionų platforma tokį kiekį paskirsto per mažiau aukcionų datų užtikrindama, kad šis kiekis būtų parduodamas aukcionuose bent kartą per ketvirtį. 6. Papildomos nuostatos dėl kitų aukciono platformų, kurios nėra paskirtos pagal 26 straipsnio 1 dalį, vykdomų aukcionų laiko ir dažnumo nustatytos 32 straipsnyje.“ |
6) |
9 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
7) |
10 straipsnio 1–4 dalys pakeičiamos taip: „1. Nuo 2019 m. bet kuriais kalendoriniais metais aukcionuose parduotinų apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius, skaičius yra pagal tos direktyvos 10 straipsnio 1 ir 1a dalis nustatytas skaičius. 2. Kiekvienos valstybės narės konkrečiais kalendoriniais metais aukcionuose parduotinų apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius, skaičius priklauso nuo apyvartinių taršos leidimų skaičiaus pagal šio straipsnio 1 dalį ir tos valstybės narės apyvartinių taršos leidimų dalies, nustatytos pagal tos direktyvos 10 straipsnio 2 dalį. 3. Nustatant kiekvienos valstybės narės kiekvienais kalendoriniais metais aukcionuose parduotinų apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius, skaičių atsižvelgiama į Direktyvos 2003/87/EB 10a straipsnio 5a dalį, pakeitimus, kurie turi būti padaryti pagal Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo (ES) 2015/1814 (*) 1 straipsnio 5 ir 8 dalis, pakeitimus pagal Direktyvos 2003/87/EB 10c straipsnį, 12 straipsnio 4 dalį, 24, 27 ir 27a straipsnius bei Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/842 (**) 6 straipsnį. 4. Nepažeidžiant Sprendimo (ES) 2015/1814, į visus tolesnius atitinkamais kalendoriniais metais aukcionuose parduotinų apyvartinių taršos leidimų skaičiaus pokyčius atsižvelgiama nustatant kitais kalendoriniais metais aukcionuose parduotinų apyvartinių taršos leidimų skaičių. Išimtinėmis aplinkybėmis, ypač kai bendra tokių pakeitimų metinė vertė neviršija 50 000 konkrečios valstybės narės apyvartinių taršos leidimų, šie pakeitimai gali būti įtraukiami į leidimų, kurie bus parduodami aukcionuose vėlesniais kalendoriniais metais, skaičių, nebent valstybė narė paprašytų Komisijos iki 2020 m. balandžio 30 d. netaikyti jai šios ribos laikotarpiu, prasidėsiančiu nuo 2021 m. Bet kuris apyvartinių taršos leidimų kiekis, kuris per konkrečius kalendorinius metus negali būti parduotas aukcionuose dėl 6 straipsnio 1 dalyje numatyto apvalinimo, įtraukiamas į apyvartinių taršos leidimų, kurie bus parduodami aukcionuose kitais kalendoriniais metais, kiekį. (*) 2015 m. spalio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas (ES) 2015/1814 dėl Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos rinkos stabilumo rezervo sukūrimo ir veikimo bei kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2003/87/EB, (OL L 264, 2015 10 9, p. 1)." (**) 2018 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/842, kuriuo, prisidedant prie klimato politikos veiksmų, kad būtų vykdomi įsipareigojimai pagal Paryžiaus susitarimą, valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai 2021–2030 m. laikotarpiu sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 525/2013 (OL L 156, 2018 6 19, p. 26).“" |
8) |
11 straipsnis pakeičiamas taip: „11 straipsnis Atskirų aukcionų, kuriuose pagal šio reglamento 26 straipsnio 1 dalį paskirtos aukcionų platformos parduoda apyvartinius taršos leidimus, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius, tvarkaraštis Pagal šio reglamento 26 straipsnio 1 dalį paskirtos aukcionų platformos, prieš tai pasikonsultavusios su Komisija, nustato apyvartinių taršos leidimų, kuriems taikomas Direktyvos 2003/87/EB III skyrius ir kurie kiekvienais kalendoriniais metais bus parduodami atskiruose aukcionuose, aukcionų tvarkaraštį, įskaitant pasiūlymų teikimo laikotarpius, atskirus kiekius, aukcionų datas, taip pat aukcione parduodamų produktų rūšis, mokėjimo ir pristatymo datas. Atitinkamos aukcionų platformos iki prieš tai einančių metų liepos 15 d. arba kuo greičiau po to paskelbia aukcionų tvarkaraštį, jeigu Komisija yra nurodžiusi vyriausiajam Europos Sąjungos sandorių žurnalo (toliau – ESTŽ) administratoriui įvesti aukcionų tvarkaraštį atitinkančią aukcionų lentelę į ESTŽ vadovaujantis deleguotaisiais aktais, priimtais pagal Direktyvos 2003/87/EB 19 straipsnio 3 dalį.“ |
9) |
12 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
10) |
13 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
11) |
14 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
12) |
15 straipsnis pakeičiamas taip: „15 straipsnis Asmenys, galintys tiesiogiai teikti pasiūlymus aukcione Tiesiogiai teikti pasiūlymą aukcione gali tik asmuo, turintis teisę prašyti leidimo teikti pasiūlymą pagal 18 straipsnį ir gavęs tokį leidimą pagal 19 ir 20 straipsnius.“ |
13) |
16 straipsnio 2 dalies antra pastraipa pakeičiama taip: „Be to, pagal 26 straipsnio 1 dalį arba 30 straipsnio 1 dalį paskirta aukciono platforma gali sudaryti galimybę pasiūlymų teikėjams dalyvauti jos aukcionuose per tam skirtas jungtis su elektronine sąsaja.“ |
14) |
18 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
15) |
20 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
16) |
21 straipsnio 2 dalies antra pastraipa pakeičiama taip: „Tokiu atveju atitinkama aukciono platforma pagal šio reglamento 55 straipsnio 2 dalį apie tai praneša Direktyvos (ES) 2015/849 32 straipsnyje nurodytam finansinės žvalgybos padaliniui (FŽP).“ |
17) |
22 straipsnio 3 ir 4 dalys pakeičiamos taip: „3. Valstybių narių, nedalyvaujančių 26 straipsnio 1 dalyje numatytoje bendroje veikloje, atveju aukcionų rengėją paskiria valstybė narė, kad būtų galima sudaryti ir įgyvendinti reikiamus susitarimus su aukciono platformomis, paskirtomis pagal 26 straipsnio 1 dalį, įskaitant visas su jomis sujungtas tarpuskaitos sistemas arba atsiskaitymo sistemas, kuriais siekiama, kad aukciono rengėjas jį paskyrusios valstybės narės vardu galėtų parduoti apyvartinius taršos leidimus tokiose aukciono platformose pagal abipusiškai sutartas sąlygas, kaip numatyta 30 straipsnio 7 dalies antroje pastraipoje ir 30 straipsnio 8 dalies pirmoje pastraipoje. 4. Valstybės narės neviešintinos informacijos neatskleidžia aukcionų rengėjui dirbantiems asmenims, nebent asmuo, dirbantis valstybei narei arba veikiantis jos vardu, tos informacijos atskleidžia tiek, kiek būtina tiems asmenims vykdant įprastas profesines ar darbines pareigas, ir atitinkama valstybė narė įsitikina, kad aukciono rengėjas turi tinkamas apsaugos nuo prekybos vertybiniais popieriais pasinaudojant viešai neatskleista informacija arba neteisėto viešai neatskleistos informacijos atskleidimo priemones, taikomas visiems aukcionų rengėjui dirbantiems asmenims, neskaitant priemonių, numatytų Reglamento (ES) Nr. 596/2014 18 straipsnio 8 dalyje ir 19 straipsnio 10 dalyje.“ |
18) |
VI skyriaus pavadinimas išbraukiamas. |
19) |
24 ir 25 straipsniai pakeičiami taip: „24 straipsnis Inovacijų fondo ir Modernizavimo fondo apyvartinių taršos leidimų aukcionai 1. Europos investicijų bankas (EIB) yra apyvartinių taršos leidimų, kurie nuo 2021 m. bus parduodami pagal šio reglamento 26 straipsnio 1 dalį paskirtoje aukciono platformoje remiantis Direktyvos 2003/87/EB 10a straipsnio 8 dalies pirma pastraipa ir 10d straipsnio 4 dalimi, aukciono rengėjas. 22 straipsnio 2 dalis, 22 straipsnio 4 dalis, 23 straipsnio 1 dalis ir 52 straipsnio 1 dalis mutatis mutandis taikomos EIB. EIB kaip aukciono rengėjas užtikrina, kad aukciono pajamos, skirtos Direktyvos 2003/87/EB 10a straipsnio 8 dalyje numatytiems tikslams, būtų išmokėtos į Komisijos nurodytą sąskaitą ne vėliau kaip per 15 dienų nuo mėnesio, per kurį buvo gautos aukciono pajamos, pabaigos. Prieš išmokėjimą jis gali atskaityti visus papildomus mokesčius už laikymą ir išmokėjimą pagal Komisijos ir EIB susitarimą, sudarytą pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/856 (*) 20 straipsnio 3 dalį. 2. Metinis apyvartinių taršos leidimų kiekis pagal 1 dalį parduodamas aukcione kartu su metiniu apyvartinių taršos leidimų kiekiu, kurį valstybės narės, dalyvaujančios 26 straipsnio 1 dalyje numatytoje bendroje veikloje, yra numačiusios parduoti aukcione, ir paskirstomas tolygiai pagal šio reglamento 8 straipsnio 5 dalį. 3. Pagal Direktyvos 2003/87/EB 10a straipsnio 8 dalį apyvartinių taršos leidimų kiekiai iš esmės aukcione parduodami vienodais metiniais kiekiais per dešimties metų laikotarpį, pradedant nuo 2021 m. sausio 1 d. Komisija peržiūri apyvartinių taršos leidimų, kuriuos reikia parduoti aukcione, paskirstymą po to, kai priimamas sprendimas dėl kiekvieno kvietimo teikti pasiūlymus, kuris vykdomas pagal deleguotuosius aktus, priimtus pagal Direktyvos 2003/87/EB 10a straipsnio 8 dalies ketvirtą pastraipą. Tokia peržiūra atliekama kas dvejus metus, o pirmoji peržiūra – ne vėliau kaip 2022 m. birželio 30 d. Atliekant kiekvieną peržiūrą, ypatingas dėmesys skiriamas būsimiems kvietimams teikti pasiūlymus numatytai paramai, maksimaliai Inovacijų fondo paramos, kuri gali būti skiriama projektų plėtojimo pagalbai remti, sumai, Komisijos numatytai bendros Inovacijų fondo paramos daliai, skirtai kvietimui teikti pasiūlymus dėl mažų projektų, atrinktiems projektams numatytai paramai, taip pat išmokėjimo ir susigrąžinimo normai. 25 straipsnis Apyvartinių taršos leidimų panaikinimo pagal Direktyvos 2003/87/EB 12 straipsnio 4 dalį tvarka 1. Bet kuri valstybė narė, ketinanti panaikinti apyvartinius taršos leidimus, įtrauktus į savo bendrą aukcionuose parduoti skirtų leidimų skaičių, kai jos teritorijoje nutraukiamas elektros energijos gamybos pajėgumų eksploatavimas pagal Direktyvos 2003/87/EB 12 straipsnio 4 dalį, praneša Komisijai apie savo ketinimą ne vėliau kaip iki kalendorinių metų, einančių po eksploatavimo nutraukimo metų, gruodžio 31 d., naudodama šio reglamento I priede pateiktą formą. 2. Apyvartinių taršos leidimų, kurie turi būti panaikinti pagal Direktyvos 2003/87/EB 12 straipsnio 4 dalį, kiekis atimamas iš atitinkamos valstybės narės aukcione parduotino kiekio, nustatyto pagal šio reglamento 10 straipsnį, atlikus bet kokius koregavimus pagal Sprendimą (ES) 2015/1814. 3. Komisija skelbia valstybių narių pateiktą informaciją pagal I priedą, išskyrus to priedo 6 punkte nurodytus pranešimus. (*) 2019 m. vasario 26 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/856, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/87/EB nuostatos dėl Inovacijų fondo veiklos (OL L 140, 2019 5 28, p. 6)." |
20) |
26 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
21) |
27 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
22) |
28 straipsnis išbraukiamas. |
23) |
29 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
24) |
30 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
25) |
31 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
26) |
32 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
27) |
33 straipsnis išbraukiamas. |
28) |
IX skyriaus pavadinimas pakeičiamas taip: „AUKCIONO RENGĖJUI IR VISOMS AUKCIONO PLATFORMOMS TAIKYTINI PASKYRIMO REIKALAVIMAI“. |
29) |
34 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
30) |
35 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
31) |
X skyriaus pavadinimas pakeičiamas taip: „PRANEŠIMAS APIE SANDORIUS“. |
32) |
36 straipsnis pakeičiamas taip: „36 straipsnis Pareiga pranešti apie sandorius 1. Aukciono platforma praneša pagal Direktyvos 2014/65/ES 67 straipsnio 1 dalį paskirtai kompetentingai nacionalinei institucijai išsamią ir tikslią informaciją apie kiekvieną aukciono platformoje įvykdytą sandorį, kurio metu apyvartiniai taršos leidimai perduodami aukciono laimėtojams. 2. 1 dalyje numatyti pranešimai apie sandorius pateikiami kuo greičiau ir ne vėliau kaip iki prekybos dienos, einančios po atitinkamo sandorio, pabaigos. 3. Kai aukciono laimėtojas yra juridinis asmuo, aukciono platforma, pranešdama apie nuorodą aukciono laimėtojui nustatyti, kaip reikalaujama pagal šio straipsnio 5 dalį, naudoja juridinio asmens identifikatorių, nurodytą Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2017/590 (*) 5 straipsnyje. 4. Aukciono platforma yra atsakinga už tai, kad pranešimai būtų išsamūs, tikslūs ir pateikiami laiku. Jei yra informacijos apie sandorius, kurios neturi aukcionų platformos, pasiūlymų teikėjai ir aukcionų rengėjai tokią informaciją pateikia aukciono platformai. Kai sandorių pranešimuose yra klaidų ar praleidimų, apie sandorį pranešanti aukciono platforma ištaiso informaciją ir pateikia kompetentingai nacionalinei institucijai pataisytą pranešimą. 5. Pagal šio straipsnio 1 dalį teikiamame pranešime visų pirma nurodomas apyvartinių taršos leidimų ar jų išvestinių finansinių priemonių pavadinimas, nupirktas kiekis, sandorių įvykdymo datos ir laikas, sandorių kainos, nuoroda aukciono laimėtojams nustatyti ir, jei taikoma, klientai, kurių vardu buvo įvykdytas sandoris. Pranešimas rengiamas naudojant duomenų standartus ir formatus, nustatytus Komisijos deleguotajame reglamente (ES) 2017/590, ir jame pateikiama visa svarbi informacija, nurodyta Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2017/590 I priede. (*) 2016 m. liepos 28 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2017/590, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 600/2014 papildomas pranešimo apie sandorius kompetentingoms institucijoms techniniais reguliavimo standartais. (OL L 87, 2017 3 31, p. 449).“" |
33) |
37–43 straipsniai išbraukiami. |
34) |
44 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip: „2. Aukciono platforma, įskaitant tarpuskaitos sistemą (-as) arba atsiskaitymo sistemą (-as), prie kurios ji prisijungusi, perveda pasiūlymų teikėjų arba jų teisių perėmėjų sumokėtas sumas už aukcione parduotus apyvartinius taršos leidimus, kuriems taikomi Direktyvos 2003/87/EB II ir III skyriai, tuos apyvartinius taršos leidimus aukcione pardavusiems aukciono rengėjams.“ |
35) |
46 straipsnis pakeičiamas taip: „46 straipsnis Aukcione parduodamų apyvartinių taršos leidimų pervedimas Bet kurioje aukciono platformoje parduodami apyvartiniai taršos leidimai iki pasiūlymų teikimo laikotarpio pradžios pervedami iš ES registro į nurodytąją apyvartinių taršos leidimų sąskaitą, kurioje juos tarpuskaitos sistema arba atsiskaitymo sistema kaip saugotoja sąlyginai deponuoja, kol apyvartiniai taršos leidimai pristatomi aukciono laimėtojams ar jų teisių perėmėjams atsižvelgiant į aukciono rezultatus, kaip numatyta taikomuose deleguotuosiuose aktuose, priimtuose pagal Direktyvos 2003/87/EB 19 straipsnio 3 dalį.“ |
36) |
51 straipsnio 1 dalis papildoma antra pastraipa: „Nepažeidžiant pirmos pastraipos, jei viešųjų pirkimų procedūros pirkimo dokumentuose numatyta pagal 26 straipsnio 1 dalį arba 30 straipsnio 5 dalį, aukciono platformos operatorius gali padidinti mokesčius, kuriuos aukciono laimėtojai moka pagal šio reglamento 52 straipsnio 1 dalį, ne daugiau kaip iki 120 % panašių standartinių mokesčių, kuriuos moka apyvartinių taršos leidimų pirkėjai antrinėje rinkoje tais metais, kai aukcionuose parduodami kiekiai sumažinami daugiau nei 200 mln. apyvartinių taršos leidimų pagal Sprendimą (ES) 2015/1814.“ |
37) |
52 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
38) |
53 straipsnis pakeičiamas taip: „53 straipsnis Aukcionų stebėsena 1. Iki kiekvieno mėnesio pabaigos pagal 26 straipsnio 1 dalį arba 30 straipsnio 1 dalį paskirta aukciono platforma pateikia ataskaitą apie praėjusį mėnesį įvykdytus aukcionus, ypač apie:
2. Aukciono platforma, paskirta pagal šio reglamento 26 straipsnio 1 dalį arba 30 straipsnio 1 dalį, teikia ataskaitas pagal 1 dalį Komisijai, ją paskyrusioms valstybėms narėms ir savo kompetentingai nacionalinei institucijai, paskirtai pagal Reglamento (ES) Nr. 596/2014 22 straipsnį. 3. Atitinkamos perkančiosios organizacijos stebi, kaip įgyvendinamos sutartys, kuriomis paskirtos aukciono platformos. Valstybės narės, paskiriančios aukciono platformą pagal 30 straipsnio 1 dalį, praneša Komisijai apie tai, kad aukciono platforma nesilaiko jos paskyrimo sutarties, kai tai galėtų turėti didelės įtakos aukciono procesams. 4. Vadovaujantis Direktyvos 2003/87/EB 10 straipsnio 4 dalimi, Komisija valstybių narių, dalyvaujančių 26 straipsnio 1 dalyje numatytoje bendroje veikloje, vardu ir valstybių narių, paskyrusių aukciono platformą pagal 30 straipsnio 1 dalį, vardu skelbia apibendrinamąsias ataskaitas apie informaciją, išvardytą šio straipsnio 1 dalies a–h punktuose. 5. Aukcionų rengėjai, aukciono platformos ir juos prižiūrinčios kompetentingos nacionalinės institucijos aktyviai bendradarbiauja ir, kai prašoma, Komisijai pateikia visą turimą su aukcionais susijusią informaciją, kiek to pagrįstai reikia siekiant vykdyti aukcionų stebėseną. 6. Kompetentingos nacionalinės institucijos, prižiūrinčios kredito įstaigas ir investicines įmones, ir kompetentingos nacionalinės institucijos, prižiūrinčios asmenis, kuriems leidžiama kitų vardu teikti pasiūlymus pagal 18 straipsnio 2 dalį, aktyviai bendradarbiauja su Komisija pagal savo kompetenciją, kiek to pagrįstai reikia siekiant vykdyti aukcionų stebėseną. 7. 5 ir 6 dalyse numatyti kompetentingų nacionalinių institucijų įpareigojimai grindžiami profesinės paslapties saugojimo principais, kurių jos privalo laikytis pagal Sąjungos teisės aktus.“ |
39) |
54 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
40) |
55 straipsnis pakeičiamas taip: „55 straipsnis Pranešimas apie pinigų plovimą, teroristų finansavimą arba nusikalstamą veiklą 1. Direktyvos (ES) 2015/849 48 straipsnio 1 dalyje nurodytos kompetentingos nacionalinės institucijos vykdo stebėseną ir imasi būtinų priemonių, siekdamos užtikrinti, kad pagal 26 straipsnio 1 dalį arba 30 straipsnio 1 dalį paskirta aukciono platforma laikytųsi šio reglamento 19 straipsnio 2 dalies e punkte ir 20 straipsnio 10 dalyje numatytų deramo klientų tikrinimo reikalavimų, pareigos atsisakyti leisti teikti pasiūlymą, panaikinti arba laikinai sustabdyti leidimą teikti pasiūlymą, kuris jau buvo suteiktas pagal šio reglamento 21 straipsnio 1 ir 2 dalis, šio reglamento 54 straipsnyje numatytų stebėsenos ir duomenų registravimo reikalavimų ir šio straipsnio 2 ir 3 dalyse numatytų pranešimo reikalavimų. Pirmoje pastraipoje nurodytoms kompetentingoms nacionalinėms institucijoms suteikiami nacionalinėse priemonėse, kuriomis perkeliamos Direktyvos (ES) 2015/849 48 straipsnio 2 ir 3 dalys, numatyti įgaliojimai. Aukciono platformai, paskirtai pagal 26 straipsnio 1 dalį arba 30 straipsnio 1 dalį, gali tekti atsakyti už šio reglamento 20 straipsnio 7 ir 10 dalių, 21 straipsnio 1 ir 2 dalių, 54 straipsnio ir šio straipsnio 2 ir 3 dalių pažeidimus. Šiuo atžvilgiu taikomos nacionalinės priemonės, kuriomis perkeliami Direktyvos (ES) 2015/849 58–62 straipsniai. 2. Pagal 26 straipsnio 1 dalį arba 30 straipsnio 1 dalį paskirta aukciono platforma, jos vadovai ir darbuotojai visiškai bendradarbiauja su FŽP nedelsiant:
Pranešama apie visus įtartinus sandorius, įskaitant bandymus įvykdyti sandorius. 3. 2 dalyje nurodyta informacija perduodama valstybės narės, kurios teritorijoje yra atitinkama aukciono platforma, FŽP. Nacionaliniais teisės aktais, kuriais perkeliamos Direktyvos (ES) 2015/849 33 straipsnio 2 dalies nuostatos dėl reikalavimų vykdymo valdymo ir komunikacijos politikos ir procedūrų, paskiriamas asmuo arba asmenys, atsakingi už informacijos perdavimą pagal tą straipsnį. 4. Valstybė narė, kurios teritorijoje yra pagal šio reglamento 26 straipsnio 1 dalį arba 30 straipsnio 1 dalį paskirta aukciono platforma, užtikrina, kad atitinkamai aukciono platformai būtų taikomi nacionaliniai teisės aktai, kuriais perkeliami Direktyvos (ES) 2015/849 37–39 ir 42 straipsniai, 35 straipsnio 1 dalis ir 46 straipsnis.“ |
41) |
56 straipsnio 1 ir 2 dalys pakeičiamos taip: „1. Pagal šio reglamento 26 straipsnio 1 dalį arba 30 straipsnio 1 dalį paskirta aukciono platforma praneša kompetentingoms nacionalinėms institucijoms pagal Reglamento (ES) Nr. 596/2014 16 straipsnį ir Direktyvos 2014/65/ES 54 straipsnį perkeliančius nacionalinės teisės aktus apie įtarimą, kad koks nors asmuo, kuriam leidžiama teikti pasiūlymus aukcionuose, arba asmuo, kurio vardu jis veikia, piktnaudžiauja arba bando piktnaudžiauti rinka. 2. Atitinkama aukciono platforma Komisijai praneša apie tai, kad ji pateikė pranešimą pagal 1 dalį, kuriame nurodyta, kokių taisomųjų priemonių ji ėmėsi arba siūlo imtis, kad būtų pašalinti 1 dalyje nurodyti pažeidimai.“ |
42) |
57 straipsnio 1 ir 2 dalys pakeičiamos taip: „1. Bet kuri aukciono platforma, pasikonsultavusi su Komisija ir gavusi jos nuomonę, gali nustatyti didžiausią siūlomą kiekį arba taikyti bet kokias kitas taisomąsias priemones, būtinas faktinei arba galimai pastebimai piktnaudžiavimo rinka, pinigų plovimo, teroristų finansavimo arba kitos nusikalstamos veiklos, taip pat antikonkurencinio elgesio rizikai sumažinti, jei nustačius didžiausią siūlomą kiekį ar taikant bet kurias kitas taisomąsias priemones minėta rizika bus iš tikrųjų sumažinta. Komisija gali konsultuotis su atitinkamomis valstybėmis narėmis ir gauti jų nuomonę apie atitinkamos aukciono platformos pateiktą pasiūlymą. Atitinkama aukciono platforma kuo labiau atsižvelgia į Komisijos nuomonę. 2. Didžiausias siūlomas kiekis išreiškiamas tam tikrame aukcione parduodamų apyvartinių taršos leidimų bendro skaičiaus arba tam tikrais metais aukcione parduodamų apyvartinių taršos leidimų bendro skaičiaus procentine dalimi, priklausomai nuo to, kuris skaičius gali labiausiai padėti išvengti piktnaudžiavimo rinka rizikos.“ |
43) |
59 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
44) |
60 straipsnio 2 dalis išbraukiama. |
45) |
61 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
46) |
62 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
47) |
63 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip: „1. Pagal 60 straipsnio 1 ir 3 dalis arba jos paskyrimo sutartį aukciono platformos pateikiama raštiška informacija, kuri nėra skelbiama Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, pateikiama tarptautinių finansų sričiai įprasta kalba.“ |
48) |
64 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip: „2. Valstybės narės, kuriose yra prižiūrima reguliuojama rinka, pagal šio reglamento 26 straipsnio 1 dalį arba 30 straipsnio 1 dalį paskirta aukciono platforma arba tos rinkos operatorius, užtikrina, kad visi taikant neteisminį mechanizmą, skirtą šio straipsnio 1 dalyje nurodytiems skundams nagrinėti, priimti sprendimai būtų tinkamai pagrįsti ir kad būtų suteikta teisė dėl jų kreiptis į teismus, nurodytus Direktyvos 2014/65/ES 74 straipsnio 1 dalyje. Ši teisė nepažeidžia jokių teisių tiesiogiai kreiptis į teismus arba kompetentingas administracines institucijas, numatytas nacionalinėse priemonėse, kuriomis perkeliama Direktyvos 2014/65/ES 74 straipsnio 2 dalis.“ |
49) |
I priedas pakeičiamas šio reglamento I priedu. |
50) |
III priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą. |
51) |
IV priedas išbraukiamas. |
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2019 m. rugpjūčio 28 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 275, 2003 10 25, p. 32.
(2) 2010 m. lapkričio 12 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1031/2010 dėl šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų pardavimo aukcione pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB, nustatančią šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Bendrijoje, terminų, administravimo ir kitų aspektų (OL L 302, 2010 11 18, p. 1).
(3) 2018 m. kovo 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2018/410, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2003/87/EB siekiant ekonomiškai efektyviai dar labiau sumažinti išmetamųjų teršalų kiekį ir paskatinti investicijas į mažo anglies dioksido kiekio technologijas ir Sprendimas (ES) 2015/1814 (OL L 76, 2018 3 19, p. 3).
(4) 2018 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/842, kuriuo, prisidedant prie klimato politikos veiksmų, kad būtų vykdomi įsipareigojimai pagal Paryžiaus susitarimą, valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai 2021–2030 m. laikotarpiu sumažinti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų metinį kiekį ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 525/2013 (OL L 156, 2018 6 19, p. 26).
(5) 2015 m. spalio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas (ES) 2015/1814 dėl Sąjungos šiltnamio efektą sukeliančių dujų apyvartinių taršos leidimų prekybos sistemos rinkos stabilumo rezervo sukūrimo ir veikimo bei kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2003/87/EB, (OL L 264, 2015 10 9, p. 1).
(6) 2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/65/ES dėl finansinių priemonių rinkų, kuria iš dalies keičiamos Direktyva 2002/92/EB ir Direktyva 2011/61/ES (OL L 173, 2014 6 12, p. 349).
(7) 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/39/EB dėl finansinių priemonių rinkų, iš dalies keičianti Tarybos direktyvas 85/611/EEB, 93/6/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2000/12/EB bei panaikinanti Tarybos direktyvą 93/22/EEB (OL L 145, 2004 4 30, p. 1).
(8) 2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 596/2014 dėl piktnaudžiavimo rinka (Piktnaudžiavimo rinka reglamentas) ir kuriuo panaikinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/6/EB ir Komisijos direktyvos 2003/124/EB, 2003/125/EB ir 2004/72/EB (OL L 173, 2014 6 12, p. 1).
(9) 2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 600/2014 dėl finansinių priemonių rinkų, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (OL L 173, 2014 6 12, p. 84).
(10) 2018 m. liepos 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) 2018/1046 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1296/2013, (ES) Nr. 1301/2013, (ES) Nr. 1303/2013, (ES) Nr. 1304/2013, (ES) Nr. 1309/2013, (ES) Nr. 1316/2013, (ES) Nr. 223/2014, (ES) Nr. 283/2014 ir Sprendimas Nr. 541/2014/ES, bei panaikinamas Reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (OL L 193, 2018 7 30, p. 1).
I PRIEDAS
Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 I priedas pakeičiamas taip:
„I PRIEDAS
Pranešimo apie valstybės narės savanorišką panaikinimą pagal Direktyvos 2003/87/EB 12 straipsnio 4 dalį forma
|
Pranešimas pagal Direktyvos 2003/87/EB 12 straipsnio 4 dalį |
|
1. |
Pranešimą teikianti valstybė narė ir valdžios institucija: |
|
2. |
Pranešimo data: |
|
3. |
Elektros energijos gamybos įrenginio (toliau – įrenginys), kurio eksploatavimas valstybės narės teritorijoje nutrauktas, informacija pagal ESTŽ registruotus duomenis, nustatytus deleguotajame akte, priimtame pagal Direktyvos 2003/87/EB 19 straipsnio 3 dalį, įskaitant: |
|
a) |
Įrenginio pavadinimas: |
|
b) |
Įrenginio identifikatorius iš ESTŽ: |
|
c) |
Įrenginio operatoriaus pavadinimas: |
|
4. |
Įrenginio eksploatavimo nutraukimo ir šiltnamio efektą sukeliančių dujų leidimo panaikinimo data: |
|
5. |
Papildomų nacionalinės teisės aktų, paskatinusių nutraukti įrenginio eksploatavimą, apibūdinimas ir nuoroda: |
|
6. |
Patikrinto įrenginio išmestų teršalų kiekio ataskaitos už penkerius metus iki eksploatavimo nutraukimo: |
|
7. |
Bendras panaikinamų apyvartinių taršos leidimų skaičius: |
|
8. |
Metai, kuriems skirti apyvartiniai taršos leidimai panaikinami: |
|
9. |
Tikslus apyvartinių taršos leidimų, panaikinamų kiekvienais iš 8 punkte nurodytų metų, skaičius: |
|
II PRIEDAS
Reglamento (ES) Nr. 1031/2010 III priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
pavadinimas pakeičiamas taip: „Kitos nei pagal 26 straipsnio 1 dalį paskirtos aukciono platformos, jas paskyrusios valstybės narės ir visos 30 straipsnio 7 dalyje nurodytos taikytinos sąlygos arba įpareigojimai“. |
2) |
1, 2 ir 3 punktai išbraukiami. |
3) |
4 punkto šeštos eilutės „Įpareigojimai“ 5 papunktis išbraukiamas. |