Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R0885

    2019 m. vasario 5 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/885, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2402 papildomas techniniais reguliavimo standartais, kuriais patikslinama informacija, kurią būtina pateikti kompetentingai institucijai paraiškoje dėl įgaliojimų trečiajai šaliai, vertinančiai atitiktį PSS kriterijams, suteikimo (Tekstas svarbus EEE.)

    C/2019/740

    OL L 142, 2019 5 29, p. 1–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/885/oj

    29.5.2019   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 142/1


    KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2019/885

    2019 m. vasario 5 d.

    kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2402 papildomas techniniais reguliavimo standartais, kuriais patikslinama informacija, kurią būtina pateikti kompetentingai institucijai paraiškoje dėl įgaliojimų trečiajai šaliai, vertinančiai atitiktį PSS kriterijams, suteikimo

    (Tekstas svarbus EEE)

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2017 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/2402, kuriuo nustatoma bendroji pakeitimo vertybiniais popieriais sistema ir sukuriama specialioji paprasto, skaidraus ir standartizuoto pakeitimo vertybiniais popieriais sistema, ir iš dalies keičiamos direktyvos 2009/65/EB, 2009/138/EB ir 2011/61/ES bei reglamentai (EB) Nr. 1060/2009 ir (ES) Nr. 648/2012 (1), ypač į jo 28 straipsnio 4 dalį,

    kadangi:

    (1)

    informacija, kurią turi pateikti trečioji šalis, siekdama gauti įgaliojimus vertinti pakeitimo vertybiniais popieriais atitiktį Reglamento (ES) 2017/2402 19–22 arba 23–26 straipsniuose nustatytiems PSS kriterijams, turėtų sudaryti sąlygas kompetentingai institucijai įvertinti, ar ir kokiu mastu pareiškėjas atitinka Reglamento (ES) 2017/2402 28 straipsnio 1 dalies sąlygas;

    (2)

    įgaliotoji trečioji šalis galės teikti atitikties PSS kriterijams vertinimo paslaugas visoje Sąjungoje. Todėl paraiškoje dėl įgaliojimų suteikimo turėtų būti išsamiai nurodyta ta trečioji šalis, visos grupės, kurioms ji priklauso, ir jos veiklos sritis. Kiek tai susiję su teiktinomis atitikties PSS kriterijams vertinimo paslaugomis, paraiškoje turėtų būti nurodytas numatomas teiktinų paslaugų mastas ir jų teikimo geografinė sritis;

    (3)

    siekiant sudaryti palankesnes sąlygas veiksmingai naudoti kompetentingų institucijų įgaliojimų suteikimo išteklius, su kiekviena paraiška dėl įgaliojimų suteikimo turėtų būti pateikiama lentelė, kurioje būtų aiškiai nurodomas kiekvienas pateikiamas dokumentas ir jo svarba sąlygoms, kurių turi būti laikomasi, kad būtų suteikti įgaliojimai;

    (4)

    kad kompetentinga institucija galėtų įvertinti, ar trečiosios šalies taikomi mokesčiai yra nediskriminaciniai ir pakankami bei tinkami atitikties PSS kriterijams vertinimo paslaugų teikimo išlaidoms padengti, kaip reikalaujama pagal Reglamento (ES) 2017/2402 28 straipsnio 1 dalies a punktą, trečioji šalis turėtų pateikti išsamią informaciją apie kainų nustatymo politiką, kainodaros kriterijus, mokesčių struktūras ir sąrašus;

    (5)

    kad kompetentinga institucija galėtų įvertinti, ar trečioji šalis gali užtikrinti atitikties PSS kriterijams vertinimo proceso sąžiningumą ir nepriklausomumą, trečioji šalis turėtų pateikti informacijos apie savo vidaus kontrolės priemonių struktūrą. Be to, trečioji šalis turėtų pateikti išsamią informaciją apie valdymo organo sudėtį ir apie kiekvieno jo nario kvalifikaciją ir reputaciją, kad kompetentinga institucija galėtų įvertinti, ar veiklos garantijų kokybė per atitikties PSS kriterijams vertinimo procesą yra pakankamai aukšta siekiant užtikrinti, kad jo rezultatų nebūtų galima nederamai paveikti, ir įvertinti, ar valdymo organo nariai laikosi Reglamento (ES) 2017/2402 28 straipsnio 1 dalies d punkte nustatytų reikalavimų;

    (6)

    vertinant trečiosios šalies nepriklausomumą ir sąžiningumą, lemiamas veiksnys yra jos pajamų koncentracija. Pajamų koncentracija gali atsirasti ne tik dėl vienos įmonės pajamų, bet ir dėl ekonomiškai susijusių įmonių grupės pajamų srautų. Tuo tikslu ekonomiškai susijusių įmonių grupė turėtų būti suprantama kaip susijusių ūkio subjektų grupė, kaip nurodyta 24-ojo tarptautinio apskaitos standarto („Susijusių šalių atskleidimas“), pateikto Komisijos reglamento (EB) Nr. 1126/2008 (2) priede, 9 straipsnio b punkte, kuriame terminai „ūkio subjektas“ ir „ataskaitas teikiantis ūkio subjektas“ turėtų būti laikomi nuorodomis į „įmonę“ pagal šį reglamentą;

    (7)

    pakeitimo vertybiniais popieriais priemonės yra sudėtingi, kintantys produktai, kuriems reikalingos specializuotos žinios. Kad kompetentinga institucija galėtų įvertinti, ar trečioji šalis turi pakankamai veiklos garantijų ir vidaus procesų, kad galėtų įvertinti atitiktį PSS kriterijams, trečioji šalis turėtų pateikti informacijos apie savo procedūras, susijusias su reikiama jos darbuotojų kvalifikacija. Trečioji šalis taip pat turėtų parodyti, kad jos atitikties PSS kriterijams vertinimo metodika pritaikyta prie pakeitimo vertybiniais popieriais rūšies ir kad yra nustatomos atskiros turtu užtikrintų komercinių vekselių (angl. ABCP) sandorių ir (arba) programų ir pakeitimo vertybiniais popieriais (ne ABCP) procedūros ir garantijos;

    (8)

    dėl naudojimosi užsakomųjų paslaugų teikimo susitarimais ir išorės ekspertų paslaugomis gali kilti susirūpinimas veiklos garantijų ir vidaus procesų patikimumu. Todėl paraiškoje reikėtų pateikti konkrečią informaciją apie visų tokių užsakomųjų paslaugų teikimo susitarimų arba naudojimosi išorės ekspertais pobūdį ir mastą, taip pat apie trečiosios šalies taikomą tokių susitarimų valdymą;

    (9)

    šis reglamentas grindžiamas Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijos (EVPRI) Komisijai pateiktais techninių reguliavimo standartų projektais;

    (10)

    EVPRI dėl techninių reguliavimo standartų projektų, kuriais pagrįstas šis reglamentas, surengė atviras viešas konsultacijas, išnagrinėjo galimas susijusias sąnaudas ir naudą ir paprašė Vertybinių popierių ir rinkų suinteresuotųjų subjektų grupės, įsteigtos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1095/2010 (3) 37 straipsniu, pateikti savo nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Trečiosios šalies identifikavimo duomenys

    1.   Paraiškoje dėl įgaliojimų suteikimo, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2017/2402 28 straipsnio 4 dalyje, tiek, kiek aktualu, pateikiama ši informacija:

    a)

    trečiosios šalies pavadinimas ir jos juridinis statusas;

    b)

    trečiosios šalies juridinio asmens identifikatorius (LEI) arba, jeigu tokio nėra, kitas identifikatorius pagal taikomos nacionalinės teisės reikalavimus;

    c)

    trečiosios šalies juridinis adresas ir visų jos biurų Sąjungoje adresai;

    d)

    trečiosios šalies interneto svetainės universalusis adresas (URL);

    e)

    išrašas iš atitinkamo prekybos arba teismų registro arba kitokios formos trečiosios šalies įsisteigimo vietos ir verslo veiklos srities patvirtintas įrodymas, kuris galioja paraiškos teikimo dieną;

    f)

    trečiosios šalies įstatai arba kiti teisės aktais nustatyti dokumentai, kuriuose nurodoma, kad trečioji šalis planuoja vertinti pakeitimo vertybiniais popieriais priemonių atitiktį pagal Reglamento (ES) 2017/2402 19–22 arba 23–26 straipsniuose nustatytus kriterijus (toliau – atitiktis PSS kriterijams);

    g)

    trečiosios šalies naujausios metinės finansinės ataskaitos, įskaitant atskiras ir konsoliduotąsias finansines ataskaitas, jei jos rengiamos, ir, jeigu trečiosios šalies finansinėms ataskaitoms taikomas teisės aktais nustatytas auditas, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/43/EB (4) 2 straipsnio 1 dalyje, šių finansinių ataskaitų audito ataskaita;

    h)

    paraiškos tikslais paskirto kontaktinio asmens vardas, pavardė, kreipinys, e. pašto adresas ir telefono numeris (-iai);

    i)

    valstybių narių, kuriose trečioji šalis ketina teikti atitikties PSS kriterijams vertinimo paslaugas, sąrašas;

    j)

    pakeitimo vertybiniais popieriais rūšių, dėl kurių trečioji šalis ketina teikti atitikties PSS kriterijams vertinimo paslaugas, sąrašas, atskiriant pakeitimą vertybiniais popieriais (ne ABCP) ir ABCP pakeitimo vertybiniais popieriais priemones ir (arba) programas;

    k)

    visų paslaugų, kurias teikia arba ketina teikti trečioji šalis, išskyrus atitikties PSS kriterijams vertinimo paslaugų teikimą, aprašymas;

    l)

    šalių, kurioms trečioji šalis teikia konsultavimo, audito ar lygiavertes paslaugas, sąrašas.

    2.   Paraiškoje dėl įgaliojimų suteikimo kaip priedai pateikiami šie dokumentai:

    a)

    sąrašas, kuriame pateikiami visų asmenų arba įmonių, kuriems priklauso 10 % ar daugiau trečiosios šalies kapitalo arba 10 % ar daugiau jos balsavimo teisių arba kurių nuosavybė jiems suteikia teisę daryti reikšmingą įtaką trečiajai šaliai, vardai, pavardės ar pavadinimai ir verslo adresai kartu su:

    i)

    turimo kapitalo ir balsavimo teisių procentine dalimi ir, kai taikoma, susitarimų, dėl kurių asmuo arba įmonė gali daryti reikšmingą įtaką trečiosios šalies valdymui, aprašymu;

    ii)

    a punkte nurodytų asmenų ir įmonių verslo veiklos pobūdžiu;

    b)

    sąrašas, kuriame pateikiami visų įmonių, kuriose a punkte nurodytam asmeniui arba įmonei priklauso 20 % ar daugiau kapitalo arba balsavimo teisių, pavadinimai ir verslo adresai ir tų įmonių veiklos aprašymai;

    c)

    užpildyta lentelės, pateiktos 1 priede, kopija.

    3.   Jeigu trečioji šalis turi patronuojančiąją įmonę, 1 dalyje nurodytoje paraiškoje nurodoma, ar tiesioginė patronuojančioji įmonė arba pagrindinė patronuojančioji įmonė turi veiklos leidimą, yra registruota arba prižiūrima, ir, jei taip yra, pateikia atitinkamą nuorodos numerį ir atsakingos priežiūros institucijos pavadinimą.

    4.   Jeigu trečioji šalis turi patronuojamųjų įmonių arba filialų, paraiškoje dėl įgaliojimų suteikimo nurodomi tų patronuojamųjų įmonių arba filialų pavadinimai ir verslo adresai ir apibūdinamos kiekvienos patronuojamosios įmonės arba filialo verslo veiklos sritys.

    5.   Paraiškoje dėl įgaliojimų suteikimo pateikiama schema, kurioje parodomi trečiosios šalies, jos patronuojančiosios įmonės ir pagrindinės patronuojančiosios įmonės, jos patronuojamųjų ir susijusių įmonių bei kitų asmenų ir įmonių, susijusių su tinklu, kaip apibrėžta Direktyvos 2006/43/EB 2 straipsnio 7 punkte, nuosavybės ryšiai. Schemoje įmonės identifikuojamos pagal jų tikslius pavadinimus, LEI arba, jei jo nėra, kitą identifikatorių pagal taikomos nacionalinės teisės reikalavimus, teisinę formą ir verslo adresą.

    2 straipsnis

    Valdymo organo sudėtis ir organizacinė struktūra

    1.   1 straipsnyje nurodytoje paraiškoje nurodoma trečiosios šalies vidaus valdymo politika, procedūros, kuriomis vadovaujasi jos valdymo organas, jos nepriklausomi direktoriai ir, jei įsteigti, jos valdymo organų komitetai arba struktūriniai padaliniai.

    2.   1 straipsnyje nurodytoje paraiškoje nurodomi valdymo organo nariai, įskaitant nepriklausomus direktorius, ir, jei įsteigti, to valdymo organo komitetų arba kitų struktūrinių padalinių nariai. Paraiškoje apibūdinamos kiekvieno valdymo organo nario, įskaitant jo nepriklausomus direktorius, valdymo organe užimamos pareigos, su tomis pareigomis susiję įsipareigojimai ir laikas, kuris bus skirtas šiems įsipareigojimams vykdyti.

    3.   1 straipsnyje nurodytoje paraiškoje pateikiama schema, kurioje išsamiai nurodoma trečiosios šalies organizacinė struktūra, kurioje aiškiai nustatomi kiekvieno tos trečiosios šalies valdymo organo nario vaidmenys. Jeigu trečioji šalis teikia arba ketina teikti kitas nei atitikties PSS kriterijams vertinimo paslaugas, organizacinėje schemoje išsamiai nurodoma valdymo organo narių tapatybė ir įsipareigojimai už tas paslaugas.

    4.   1 straipsnyje nurodytoje paraiškoje apie kiekvieną valdymo organo narį pateikiama ši informacija:

    a)

    kiekvieno nario gyvenimo aprašymo kopija, be kita ko:

    i)

    nario atitinkamo išsilavinimo apžvalga;

    ii)

    visa nario darbo patirtis nurodant atitinkamas datas, užimtas pareigas ir pateikiant užimtų pareigų aprašymą;

    iii)

    visa nario turima profesinė kvalifikacija, taip pat jos įgijimo data ir, jeigu turi, bet kokios narystės atitinkamoje profesinėje organizacijoje statusas;

    b)

    išsami informacija apie visus apkaltinamuosius nuosprendžius, visų pirma pateikiama kaip oficiali teistumo pažyma;

    c)

    nario pasirašytas pareiškimas, kuriame nurodoma, ar:

    i)

    jo atžvilgiu reguliavimo institucijos, valdžios institucijos, agentūros ar profesinės organizacijos vykdytame drausminio pobūdžio procese priimtas nepalankus sprendimas;

    ii)

    jo atžvilgiu teismo civilinėje byloje, be kita ko, dėl netinkamo elgesio arba sukčiavimo valdant įmonę, priimtos nepalankios teismo išvados;

    iii)

    jis buvo įmonės, kurios registraciją arba veiklos leidimą panaikino reguliavimo institucija, valdžios institucija arba agentūra, valdymo organo (valdybos arba vyresniosios vadovybės) narys;

    iv)

    jam atsisakyta suteikti teisę vykdyti veiklą, kuriai būtina reguliavimo institucijos, valdžios institucijos, agentūros ar profesinės organizacijos suteikta registracija arba veiklos leidimas;

    v)

    jis yra buvęs valdymo organo nariu įmonėje, kuri bankrutavo arba buvo likviduota tuo metu, kai jis buvo tos įmonės valdymo organo narys arba per vienų metų laikotarpį po to, kai jis nebebuvo to valdymo organo narys;

    vi)

    jis yra buvęs valdymo organo nariu įmonėje, dėl kurios reguliavimo institucija, valdžios institucija, agentūra ar profesinė organizacija priėmė nepalankų sprendimą arba kuriai skyrė nuobaudą;

    vii)

    dėl netinkamo elgesio arba neteisėtų veiksmų jis buvo netekęs teisės užimti direktoriaus ar kito vadovo pareigas, atleistas iš darbo ar kitų pareigų įmonėje;

    viii)

    reguliavimo institucija, valdžios institucija, agentūra ar profesinė organizacija jam skyrė kitas baudas, laikinai nušalino, diskvalifikavo arba taikė kitas sankcijas, be kita ko, dėl sukčiavimo ar lėšų pasisavinimo;

    ix)

    jo atžvilgiu reguliavimo institucija, valdžios institucija, agentūra ar profesinė organizacija dabar vykdo tyrimą arba numato teismines, administracines, drausmines ar kitokias procedūras, be kita ko, dėl sukčiavimo ar lėšų pasisavinimo;

    d)

    pasirašyta visų galimų interesų konfliktų, kurie gali kilti tam nariui vykdant savo pareigas, deklaracija nurodant, kaip šie konfliktai bus valdomi, be kita ko, visų kitose įmonėse užimamų pareigų sąrašas;

    e)

    jei dar nėra įtraukta į a punktą – nario žinių ir patirties atliekant užduotis, susijusias su trečiosios šalies teikiamomis atitikties PSS kriterijams vertinimo paslaugomis, ir visų pirma įvairių rūšių pakeitimo vertybiniais popieriais arba skirtingų pagrindinių pozicijų pakeitimo vertybiniais popieriais žinių ir patirties aprašymas.

    5.   1 straipsnyje nurodytoje paraiškoje apie kiekvieną nepriklausomą direktorių pateikiama ši informacija:

    a)

    direktoriaus nepriklausomumo nuo valdymo organo įrodymas;

    b)

    atskleidžiama informacija apie visus ankstesnius ar esamus verslo, darbo ar kitus santykius, dėl kurių atsiranda ar gali atsirasti interesų konfliktas;

    c)

    atskleidžiama informacija apie visus verslo, šeimos ar kitus santykius su trečiąja šalimi, jos kontroliuojančiuoju akcininku arba jų vadovybe, dėl kurių atsiranda arba gali atsirasti interesų konfliktas.

    3 straipsnis

    Įmonės valdymas

    Jeigu trečioji šalis laikosi įmonių valdymo etikos kodekso dėl nepriklausomų direktorių skyrimo bei vaidmens ir interesų konfliktų valdymo, 1 straipsnyje nurodytoje paraiškoje nurodomas tas kodeksas ir paaiškinami visi atvejai, kuriais trečioji šalis nuo to kodekso nukrypsta.

    4 straipsnis

    Nepriklausomumas ir interesų konfliktų vengimas

    1.   1 straipsnyje nurodytoje paraiškoje pateikiama išsami informacija apie pareiškėjo vidaus kontrolės sistemas, skirtas interesų konfliktams valdyti, įskaitant trečiosios šalies atitikties užtikrinimo funkcijos ir jos rizikos vertinimo tvarkos aprašymą.

    2.   1 straipsnyje nurodytoje paraiškoje pateikiama informacija apie politiką ir procedūras, pagal kurias nustatomi, valdomi, pašalinami, sušvelninami ir atskleidžiami esami ar galimi interesų konfliktai ir grėsmės trečiosios šalies atitikties PSS kriterijams vertinimo paslaugų teikimo nepriklausomumui.

    3.   1 straipsnyje nurodytoje paraiškoje pateikiamas visų kitų priemonių ir kontrolės priemonių, taikomų siekiant užtikrinti, kad interesų konfliktai būtų nustatomi, valdomi ir atskleidžiami tinkamai ir laiku, aprašymas.

    4.   1 straipsnyje nurodytoje paraiškoje pateikiamas atnaujintas visų galimų arba esamų interesų konfliktų, kuriuos nustatė trečioji šalis pagal Reglamento (ES) 2017/2402 28 straipsnio 1 dalies f punktą, sąrašas, be kita ko:

    a)

    visų esamų ar galimų interesų konfliktų, kurių dalyvė yra trečioji šalis, trečiosios šalies akcininkai, savininkai ar nariai, valdymo organo nariai, valdytojai, trečiosios šalies darbuotojai ar visi kiti fiziniai asmenys, kurių paslaugomis naudojasi arba kurių paslaugas kontroliuoja trečioji šalis, aprašymas;

    b)

    visų esamų ar galimų interesų konfliktų, kylančių dėl esamų ar numatomų trečiosios šalies verslo santykių, įskaitant visus esamus ar numatomus užsakomųjų paslaugų susitarimus, arba dėl trečiosios šalies kitos veiklos, aprašymas.

    5.   1 straipsnyje nurodytoje paraiškoje pateikiama išsami informacija apie politiką arba procedūras, kuriomis siekiama užtikrinti, kad trečioji šalis neteiktų jokio pavidalo konsultacijų, audito ar lygiaverčių paslaugų iniciatoriui, rėmėjui arba SPPVPS, dalyvaujantiems pakeitime vertybiniais popieriais, kurio atitiktį PSS kriterijams vertina trečioji šalis.

    6.   1 straipsnyje nurodytoje paraiškoje pateikiama ši išsami informacija:

    a)

    pajamos, gautos už kitas trečiosios šalies suteiktas su atitikties PSS kriterijams vertinimu nesusijusias paslaugas, suskirstytos į pajamas, gautas iš paslaugų, nesusijusių su pakeitimu vertybiniais popieriais, ir pajamas, gautas iš paslaugų, susijusių su pakeitimu vertybiniais popieriais, per kiekvieną iš trijų metinių ataskaitinių laikotarpių iki paraiškos pateikimo dienos arba, jei tokių duomenų nėra, nuo trečiosios šalies įsteigimo;

    b)

    numatoma pajamų iš atitikties PSS kriterijams vertinimo paslaugų dalis, palyginti su visomis numatomomis būsimo trejų metų ataskaitinio laikotarpio pajamomis.

    7.   Į 1 straipsnyje nurodytą paraišką, kai taikoma, įtraukiama ši informacija apie pajamų iš vienos įmonės arba įmonių grupės koncentraciją:

    a)

    informacija apie bet kokią įmonę arba ekonomiškai susijusių įmonių grupę, kuri davė daugiau kaip 10 % visų trečiosios šalies pajamų per kiekvieną iš trijų metinių ataskaitinių laikotarpių iki paraiškos pateikimo dienos arba, jei tokių duomenų nėra, nuo trečiosios šalies įsteigimo;

    b)

    pareiškimas, ar numatoma, kad įmonė arba ekonomiškai susijusių įmonių grupė duos bent 10 % numatytų trečiosios šalies pajamų iš atitikties PSS kriterijams vertinimo paslaugų teikimo per kiekvienus kitų trejų metų laikotarpio metus.

    8.   Kai taikoma, 1 straipsnyje nurodytoje paraiškoje pateikiamas įvertinimas, kaip 7 dalyje nurodyta pajamų iš vienos įmonės arba ekonomiškai susijusių įmonių grupės koncentracija yra suderinama su trečiosios šalies politika ir procedūromis, susijusiomis su 2 dalyje nurodytu atitikties PSS kriterijams vertinimo paslaugų nepriklausomumu.

    5 straipsnis

    Mokesčių struktūra

    1.   1 straipsnyje nurodytoje paraiškoje pateikiama informacija apie atitikties PSS kriterijams vertinimo paslaugų teikimo kainų nustatymo politiką ir, be kita ko, pateikiama visa ši informacija:

    a)

    kiekvienos pakeitimo vertybiniais popieriais rūšies, dėl kurios siūlomos atitikties PSS kriterijams vertinimo paslaugos, tokių paslaugų kainų nustatymo kriterijai ir mokesčių struktūra arba sąrašas (atskiriant pakeitimą vertybiniais popieriais (ne ABCP) ir ABCP pakeitimo vertybiniais popieriais priemones ir programas), įskaitant visas vidaus gaires ar procedūras, kuriomis reguliuojama, kaip taikomi kainų nustatymo kriterijai siekiant nustatyti atskirus mokesčius;

    b)

    išsami informacija apie metodus, naudotus visoms konkrečioms išlaidoms, patirtoms teikiant atitikties PSS kriterijams vertinimo paslaugas, registruoti, įskaitant kitas papildomas išlaidas, susijusias su atitikties PSS kriterijams vertinimo paslaugų teikimu, be kita ko, transporto ir apgyvendinimo, ir, jeigu trečioji šalis ketina perduoti dalį savo atitikties PSS kriterijams vertinimo paslaugų teikimo, aprašymas, kaip kainų nustatymo kriterijuose atsižvelgiama į tą perdavimą;

    c)

    išsamus visų nustatytų mokesčių pakeitimo arba nukrypimo nuo jų sąrašo procedūrų, be kita ko, pagal bet kokią dažno naudojimo programą, aprašymas;

    d)

    išsamus visų nustatytų procedūrų arba vidaus kontrolės priemonių, kuriomis užtikrinama ir stebima, kaip laikomasi kainų nustatymo politikos, įskaitant visas procedūras arba vidaus kontrolės priemones, pagal kurias stebimas atskirų mokesčių kitimas laikui bėgant ir pagal skirtingus klientus, kuriems teikiamos atitikties PSS kriterijams vertinimo paslaugos, aprašymas;

    e)

    išsamus visų tiek išlaidų sistemos, tiek kainų nustatymo politikos peržiūros ir atnaujinimo procesų aprašymas;

    f)

    išsamus visų registravimo procedūrų ir vidaus kontrolės priemonių, susijusių su mokesčių sąrašais, taikomais individualiais mokesčiais arba trečiosios šalies kainų nustatymo politikos pakeitimais, aprašymas.

    2.   1 straipsnyje nurodytoje paraiškoje pateikiama ši informacija:

    a)

    tai, ar mokesčiai yra nustatyti prieš teikiant atitikties PSS kriterijams vertinimo paslaugą;

    b)

    tai, ar iš anksto sumokėti mokesčiai yra negrąžinami;

    c)

    visos veiklos garantijos, kuriomis siekiama užtikrinti, kad į trečiosios šalies ir iniciatoriaus, rėmėjo arba SPPVPS sudarytus sutartinius susitarimus dėl atitikties PSS kriterijams vertinimo paslaugų teikimo nebūtų įtraukta sutarties nutraukimo sąlyga arba būtų nustatyta galimybė nutraukti sutartį arba jos nevykdyti, jeigu iš atitikties PSS kriterijams vertinimo rezultatų matyti, kad pakeitimas vertybiniais popieriais neatitinka PSS kriterijų.

    6 straipsnis

    Veiklos garantijos ir vidaus procesai siekiant įvertinti atitiktį PSS kriterijams

    1.   1 straipsnyje nurodytoje paraiškoje pateikiama išsami kontrolės priemonių ir veiklos garantijų, nustatytų siekiant užtikrinti trečiosios šalies atliekamo atitikties PSS kriterijams vertinimo nepriklausomumą ir to vertinimo sąžiningumą, visos politikos, procedūrų ir instrukcijų santrauka.

    2.   1 straipsnyje nurodytoje paraiškoje pateikiama visa informacija, iš kurios matyti, kad trečioji šalis yra nustačiusi veiklos garantijas ir vidaus procesus, kad galėtų tinkamai įvertinti atitiktį PSS kriterijams, be kita ko:

    a)

    darbuotojų skaičius, apskaičiuotas etato ekvivalentais, juos suskirstant pagal trečiosios šalies pareigų rūšis;

    b)

    išsami informacija apie trečiosios šalies nustatytą politiką ir procedūras dėl:

    i)

    atskirų darbuotojų nepriklausomumo;

    ii)

    darbo sutarčių nutraukimo, įskaitant visas priemones, kuriomis siekiama užtikrinti atitikties PSS kriterijams vertinimo proceso nepriklausomumą ir sąžiningumą ir kurios susijusios su darbo santykių nutraukimu, be kita ko, politiką ir procedūras, susijusias su derybomis dėl būsimų darbo sutarčių su kitomis įmonėmis dėl darbuotojų, tiesiogiai dalyvaujančių vertinant atitiktį PSS kriterijams;

    iii)

    darbuotojų, tiesiogiai dalyvaujančių teikiant atitikties PSS kriterijams vertinimo paslaugas, kvalifikacijos reikalavimų pagal pareigų rūšį;

    iv)

    darbuotojų, tiesiogiai dalyvaujančių teikiant atitikties PSS kriterijams vertinimo paslaugas, mokymosi ir tobulinimosi politikos;

    v)

    darbuotojų, tiesiogiai dalyvaujančių teikiant atitikties PSS kriterijams vertinimo paslaugas, veiklos rezultatų vertinimo ir atlyginimo politikos;

    c)

    visų priemonių, kurias nustatė trečioji šalis, siekdama sumažinti pernelyg didelio kliovimosi atskirais darbuotojais riziką teikiant atitikties PSS kriterijams vertinimo paslaugas, aprašymas;

    d)

    toliau pateikiama informacija, kai trečioji šalis, atlikdama bet kurį atitikties PSS kriterijams vertinimą, remiasi užsakomosiomis paslaugomis arba išorės ekspertais:

    i)

    išsami informacija apie visą politiką ir procedūras, susijusias su naudojimusi užsakomosiomis paslaugomis ir išorės ekspertų dalyvavimu;

    ii)

    visų trečiosios šalies sudarytų arba numatytų užsakomųjų paslaugų susitarimų aprašymas kartu su sutarčių, kuriomis reguliuojami tie užsakomųjų paslaugų susitarimai, kopija;

    iii)

    išorės eksperto teiktinų paslaugų aprašymas, be kita ko, tų paslaugų mastas ir sąlygos, kuriomis tos paslaugos turėtų būti teikiamos;

    iv)

    išsamus paaiškinimas, kaip trečioji šalis ketina nustatyti, valdyti ir stebėti bet kokią riziką, kylančią dėl užsakomųjų paslaugų, ir garantijų, taikomų siekiant užtikrinti atitikties PSS kriterijams vertinimo proceso nepriklausomumą, aprašymas;

    e)

    visų priemonių, taikytinų bet kurios politikos arba procedūrų, nurodytų 2 dalies b punkte ir 2 dalies d punkto i papunktyje, pažeidimo atveju, aprašymas;

    f)

    visos pranešimo kompetentingai institucijai apie bet kokį reikšmingą politikos arba procedūrų, nurodytų 2 dalies b punkte ir 2 dalies d punkto i papunktyje, pažeidimo atvejį arba bet kokį kitą faktą, įvykį ar aplinkybę, kurie gali būti trečiosios šalies įgaliojimų suteikimo sąlygų pažeidimu, politikos aprašymas;

    g)

    visų priemonių, nustatytų siekiant užtikrinti, kad atitinkami asmenys būtų susipažinę su politika ir procedūromis, nurodytomis 2 dalies b punkte ir 2 dalies d punkto i papunktyje, aprašymas ir visos tvarkos, susijusios su šios politikos ir procedūrų stebėsena, peržiūra ir atnaujinimu, aprašymas.

    3.   1 straipsnyje nurodytoje paraiškoje apie kiekvienos rūšies pakeitimą vertybiniais popieriais, dėl kurio trečioji šalis ketina teikti atitikties PSS kriterijams vertinimo paslaugas, pateikiama ši informacija:

    a)

    taikytinos atitikties PSS kriterijams vertinimo metodikos, be kita ko, visų to vertinimo kokybės užtikrinimo procedūrų ir metodikos, aprašymas;

    b)

    iniciatoriui, rėmėjui arba SPPVPS teiktinos atitikties PSS kriterijams tikrinimo ataskaitos šablonas.

    7 straipsnis

    Paraiškos forma

    1.   Trečioji šalis kiekvienam kompetentingai institucijai teikiamos paraiškos dokumentui suteikia unikalų nuorodos numerį.

    2.   Trečioji šalis paraiškoje pateikia pagrįstą paaiškinimą dėl kiekvieno netaikytinu laikomo šio reglamento reikalavimo.

    3.   Prie 1 straipsnyje nurodytos paraiškos pridedamas trečiosios šalies valdymo organo nario pasirašytas raštas, patvirtinantis, kad:

    a)

    jo žiniomis, paraiškos pateikimo dieną pateikta informacija yra tiksli ir išsami;

    b)

    pareiškėjas nėra nei kontroliuojama įmonė, kaip apibrėžta Direktyvos 2002/87/EB (5) 2 straipsnio 4 punkte, nei kredito reitingų agentūra, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1060/2009 (6) 3 straipsnio 1 dalies b punkte;

    8 straipsnis

    Įsigaliojimas

    Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2019 m. vasario 5 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkas

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  OL L 347, 2017 12 28, p. 35.

    (2)  2008 m. lapkričio 3 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1126/2008, priimantis tam tikrus tarptautinius apskaitos standartus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1606/2002 (OL L 320, 2008 11 29, p. 1).

    (3)  2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1095/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija) ir iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 716/2009/EB bei panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/77/EB (OL L 331, 2010 12 15, p. 84).

    (4)  2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/43/EB dėl teisės aktų nustatyto metinės finansinės atskaitomybės ir konsoliduotos finansinės atskaitomybės audito, iš dalies keičianti Tarybos direktyvas 78/660/EEB ir 83/349/EEB bei panaikinanti Tarybos direktyvą 84/253/EEB(OL L 157, 2006 6 9, p. 87).

    (5)  2002 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/87/EB dėl finansiniam konglomeratui priklausančių kredito įstaigų, draudimo įmonių ir investicinių firmų papildomos priežiūros, ir iš dalies keičianti Tarybos direktyvas 73/239/EEB, 79/267/EEB, 92/49/EEB, 92/96/EEB, 93/6/EEB ir 93/22/EEB bei Europos Parlamento ir Tarybos direktyvas 98/78/EB ir 2000/12/EB (OL L 35, 2003 2 11, p. 1).

    (6)  2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1060/2009 dėl kredito reitingų agentūrų (OL L 302, 2009 11 17, p. 1).


    PRIEDAS

    Dokumentų nuorodos

    Šio reglamento straipsnis

    Unikalus dokumento registracijos numeris

    Dokumento pavadinimas

    Dokumento skyrius, skirsnis arba puslapis, kuriame pateikta informacija, arba informacijos nepateikimo priežastis

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     


    Top