EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019D1904
Council Decision (EU) 2019/1904 of 8 November 2019 requesting the Commission to submit a study in light of the Court of Justice’s judgment in Case C-528/16 regarding the status of novel genomic techniques under Union law, and a proposal, if appropriate in view of the outcomes of the study
Tarybos Sprendimas (ES) 2019/1904 2019 m. lapkričio 8 d. kuriuo Komisijos prašoma pateikti tyrimą dėl naujų genominių metodų statuso pagal Sąjungos teisę atsižvelgiant į Teisingumo Teismo sprendimą byloje C-528/16 ir pasiūlymą, jei tikslinga atsižvelgiant į tyrimo rezultatus
Tarybos Sprendimas (ES) 2019/1904 2019 m. lapkričio 8 d. kuriuo Komisijos prašoma pateikti tyrimą dėl naujų genominių metodų statuso pagal Sąjungos teisę atsižvelgiant į Teisingumo Teismo sprendimą byloje C-528/16 ir pasiūlymą, jei tikslinga atsižvelgiant į tyrimo rezultatus
ST/12781/2019/INIT
OL L 293, 2019 11 14, p. 103–104
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
14.11.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 293/103 |
TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2019/1904
2019 m. lapkričio 8 d.
kuriuo Komisijos prašoma pateikti tyrimą dėl naujų genominių metodų statuso pagal Sąjungos teisę atsižvelgiant į Teisingumo Teismo sprendimą byloje C-528/16 ir pasiūlymą, jei tikslinga atsižvelgiant į tyrimo rezultatus
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 241 straipsnį,
kadangi:
(1) |
pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2001/18/EB (1) pateiktą apibrėžtį „genetiškai modifikuotas organizmas (GMO)“ yra organizmas, išskyrus žmones, kuriame genetinė medžiaga yra pakeista tokiu būdu, kuris paprastai nepasitaiko poruojantis ir (arba) natūralios rekombinacijos atveju. Metodų sąrašuose ši apibrėžtis papildoma ir nustatoma tos direktyvos taikymo sritis. Apibrėžtis ir metodų sąrašai buvo suformuluoti atsižvelgiant į Direktyvos 2001/18/EB priėmimo metu žinotus ir naudotus veisimo metodus; |
(2) |
nuo to laiko buvo padaryta didelė pažanga plėtojant naujus veisimo metodus ir todėl atsirado netikrumas dėl to, ar Direktyvoje 2001/18/EB pateikta apibrėžtis aprėpia tuos naujus veisimo metodus ir ar dėl to jie patenka į tos direktyvos taikymo sritį bei, atitinkamai, ar naudojantis jais gautiems produktams turėtų būti taikomi toje direktyvoje nustatyti įpareigojimai; |
(3) |
savo sprendime byloje C-528/16 (2) Teisingumo Teismas, išnagrinėjęs bendrus Direktyvos 2001/18/EB tikslus, nurodė, kad nauji mutagenezės metodai patenka į tos direktyvos taikymo sritį ir jiems taikomi joje nustatyti įpareigojimai; |
(4) |
šiuo sprendimu buvo pasiektas teisinis aiškumas dėl naujų mutagenezės metodų statuso, tačiau dėl jo iškilo praktinių klausimų, kurie turi pasekmių nacionalinėms kompetentingoms institucijoms, Sąjungos pramonei, visų pirma augalų selekcijos sektoriui, mokslinių tyrimų ir kitoms sritims. Tie klausimai yra susiję su, inter alia, tuo, kaip užtikrinti atitiktį Direktyvai 2001/18/EB, kai naudojantis naujais mutagenezės metodais gautų produktų negalima, naudojantis dabartiniais metodais, atskirti nuo produktų, kurie yra spontaninės mutacijos rezultatas, ir kaip užtikrinti, kad tokioje situacijoje būtų užtikrintas vienodas požiūris į importuotus produktus ir Sąjungoje pagamintus produktus; |
(5) |
Taryba mano, kad siekiant išaiškinti padėtį būtina atlikti tyrimą, atsižvelgiant į 2016 m. balandžio 13 d. Tarpinstitucinį susitarimą dėl geresnės teisėkūros (3), visų pirma į jo 10 dalį dėl Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 225 ir 241 straipsnių taikymo, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Taryba prašo Komisijos ne vėliau kaip 2021 m. balandžio 30 d. pateikti tyrimą dėl naujų genominių metodų statuso pagal Sąjungos teisę atsižvelgiant į Teisingumo Teismo sprendimą byloje C-528/16.
2 straipsnis
1. Taryba prašo Komisijos pateikti pasiūlymą, jei tikslinga atsižvelgiant į tyrimo rezultatus, arba, priešingu atveju, informuoti Tarybą apie kitas reikiamas priemones siekiant vykdyti tolesnę su tyrimu susijusią veiklą.
2. Vadovaudamasi įprasta praktika, Taryba prašo Komisijos užtikrinti, kad pasiūlymas būtų pateiktas kartu su poveikio vertinimu.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Priimta Briuselyje 2019 m. lapkričio 8 d.
Tarybos vardu
Pirmininkė
L. ANDERSSON
(1) 2001 m. kovo 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/18/EB dėl genetiškai modifikuotų organizmų apgalvoto išleidimo į aplinką ir panaikinanti Tarybos direktyvą 90/220/EEB (OL L 106, 2001 4 17, p. 1).
(2) 2018 m. liepos 25 d. Teisingumo Teismo sprendimas Confédération paysanne ir kt. prieš Premier ministre ir Ministre de l’Agriculture, de l’Agroalimentaire et de la Forêt, C-528/16, ECLI:EU:C:2018:583.