Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R0868

2018 m. birželio 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/868, kuriuo iš dalies keičiamos reglamentų (ES) Nr. 1301/2014 ir (ES) Nr. 1302/2014 nuostatos dėl energijos matavimo sistemos ir duomenų rinkimo sistemos (Tekstas svarbus EEE.)

C/2018/3697

OL L 149, 2018 6 14, p. 16–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/868/oj

14.6.2018   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 149/16


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2018/868

2018 m. birželio 13 d.

kuriuo iš dalies keičiamos reglamentų (ES) Nr. 1301/2014 ir (ES) Nr. 1302/2014 nuostatos dėl energijos matavimo sistemos ir duomenų rinkimo sistemos

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2016 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą (ES) 2016/797 dėl geležinkelių sistemos sąveikos Europos Sąjungoje (1), ypač į jos 5 straipsnio 11 dalį,

kadangi:

(1)

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/796 (2) 19 straipsnyje reikalaujama, kad Europos Sąjungos geležinkelių agentūra (toliau – Agentūra) teiktų Komisijai rekomendacijas dėl techninių sąveikos specifikacijų (TSS) ir jų tikslinimo pagal Direktyvos (ES) 2016/797 5 straipsnį ir užtikrintų, kad TSS būtų pritaikytos prie techninės pažangos, rinkos tendencijų ir socialinių reikalavimų;

(2)

Komisijos deleguotojo sprendimo (ES) 2017/1474 (3) 3 straipsnio 5 dalies c punkte reikalaujama peržiūrėti TSS, kad būtų išsprendžiami likusieji neišspręsti klausimai;

(3)

2017 m. rugsėjo 22 d. Komisija pagal Direktyvos (ES) 2016/797 5 straipsnio 2 dalį paprašė Agentūros pateikti rekomendacijas dėl Sąjungos geležinkelių sistemos energijos posistemio techninės sąveikos specifikacijos (ENE TSS) ir Sąjungos geležinkelių sistemos lokomotyvų ir keleivinių riedmenų posistemio techninės sąveikos specifikacijos (LOC&PAS TSS) persvarstymo;

(4)

siekiant išspręsti likusį neišspręstą klausimą dėl energijos matavimo sistemos ir duomenų rinkimo sistemos sąsajos protokolų specifikacijos ir aiškiau išdėstyti tekstą, Komisijos reglamento (ES) Nr. 1301/2014 (4) priedas turėtų būti iš dalies pakeistas;

(5)

siekiant užtikrinti abiejų TSS nuoseklumą, Komisijos reglamento (ES) Nr. 1302/2014 (5) priedas, susijęs su energijos matavimo sistema, turėtų būti iš dalies pakeistas;

(6)

2017 m. spalio 4 d. Agentūra pateikė rekomendaciją dėl Reglamento (ES) Nr. 1301/2014 pakeitimų;

(7)

2017 m. lapkričio 14 d. Agentūra pateikė rekomendaciją dėl Reglamento (ES) Nr. 1302/2014 pakeitimų, be kita ko, susijusių su nuostatomis dėl energijos matavimo sistemos;

(8)

šiame reglamente numatytos priemonės atitinka pagal Direktyvos (ES) 2016/797 51 straipsnio 1 dalį įsteigto komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (ES) Nr. 1301/2014 iš dalies keičiamas taip:

1)

paskutinis 6 konstatuojamosios dalies sakinys išbraukiamas;

2)

3 straipsnis išbraukiamas;

3)

9 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip:

„4.   Be antžeminės energijos duomenų rinkimo sistemos, apibrėžtos priedo 7.2.4 punkte, įgyvendinimo ir nepažeisdamos Komisijos reglamento (ES) Nr. 1302/2014 (*1) priedo 4.2.8.2.8 punkto, valstybės narės užtikrina, kad iki 2020 m. liepos 4 d. būtų įdiegta duomenis iš duomenų rinkimo sistemos priimti galinti antžeminė atsiskaitymo sistema, kuri būtų tinkama sąskaitoms išrašyti. Antžeminė atsiskaitymo sistema turi galėti keistis kompiliuotais energijos sąskaitų išrašymo duomenimis su kitomis atsiskaitymo sistemomis, patikrinti kompiliuotų energijos sąskaitų išrašymo duomenų taisyklingumą ir teisingai išskirstyti vartojimo duomenis šalims. Tai atliekama atsižvelgiant į susijusius energetikos rinkos teisės aktus.

(*1)  2014 m. lapkričio 18 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1302/2014 dėl Europos Sąjungos geležinkelių sistemos posistemio „Lokomotyvai ir keleiviniai riedmenys“ techninės sąveikos specifikacijos (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 228)“;"

4)

Reglamento (ES) Nr. 1301/2014 priedas iš dalies keičiamas pagal šio įgyvendinimo reglamento I priedą.

2 straipsnis

Reglamento (ES) Nr. 1302/2014 priedas iš dalies keičiamas pagal šio įgyvendinimo reglamento II priedą.

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2018 m. birželio 13 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 138, 2016 5 26, p. 44.

(2)  2016 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/796 dėl Europos Sąjungos geležinkelių agentūros ir kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 881/2004 (OL L 138, 2016 5 26, p. 1).

(3)  2017 m. birželio 8 d. Komisijos deleguotasis sprendimas (ES) 2017/1474, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/797 papildoma konkrečiais techninių sąveikos specifikacijų rengimo, tvirtinimo ir peržiūros tikslais (OL L 210, 2017 8 15, p. 5).

(4)  2014 m. lapkričio 18 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1301/2014 dėl Sąjungos geležinkelių sistemos energijos posistemio techninės sąveikos specifikacijos (OL L 356, 2014 12 12, p. 179).

(5)  2014 m. lapkričio 18 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1302/2014 dėl Europos Sąjungos geležinkelių sistemos posistemio „Lokomotyvai ir keleiviniai riedmenys“ techninės sąveikos specifikacijos (OL L 356, 2014 12 12, p. 228).


I PRIEDAS

Reglamento (ES) Nr. 1301/2014 priedas iš dalies keičiamas taip:

1)

2.1 punkto 3 papunktis pakeičiamas taip:

„3)

Pagal Direktyvos 2008/57/EB II priedo 2.2 punktą elektros energijos suvartojimo matavimo sistemos kelio įranga (šioje TSS – antžeminė energijos duomenų rinkimo sistema) aprašyta šios TSS 4.2.17 punkte.“;

2)

4.2.5 punkto antraštė pakeičiama taip:

„4.2.5.    Srovė traukiniui stovint (tik nuolatinės srovės sistemose)“;

3)

4.2.13 punkto pirma pastraipa pakeičiama taip:

„Orinė kontaktinė linija projektuojama bent dviem greta veikiantiems pantografams. Projektinis atstumas tarp dviejų gretimų pantografo vežimėlių vidurio linijų turi būti ne didesnis už vertes, išvardytas vienoje iš 4.2.13 lentelės skilčių (A, B arba C).“;

4)

4.2.13 punkto 4.2.13 lentelės pirmoje eilutėje skilčių antraštėse žodis „Mažiausias“ išbraukiamas;

5)

punktas 4.2.17 pakeičiamas taip:

„4.2.17.   Antžeminė energijos duomenų rinkimo sistema

1)

Lokomotyvų ir keleivinių riedmenų posistemio TSS 4.2.8.2.8 punkte pateikti reikalavimai, taikomi riedmenyse įrengtoms energijos matavimo sistemoms, kurių paskirtis – suformuoti ir pateikti kompiliuotus energijos sąskaitų išrašymo duomenis antžeminei energijos duomenų rinkimo sistemai.

2)

Antžeminė energijos duomenų rinkimo sistema pagal standarto EN 50463–3:2017 4.12 punkte nurodytus reikalavimus gauna, saugo ir eksportuoja energijos sąskaitų išrašymo duomenis jų negadindama.

3)

Antžeminė energijos duomenų rinkimo sistema turi atitikti visus LOC&PAS TSS 4.2.8.2.8.4 punkte ir standarto EN 50463–4:2017 4.3.6 ir 4.3.7 punktuose nustatytus duomenų mainų reikalavimus.“;

6)

5.2.1.6 punkto antraštė pakeičiama taip:

„5.2.1.6.    Srovė traukiniui stovint (tik nuolatinės srovės sistemose)“;

7)

6.1.4.2 punkto antraštė pakeičiama taip:

„6.1.4.2.    Stovinčio traukinio naudojamos srovės vertinimas (tik nuolatinės srovės sistemose)“;

8)

6.1.5 punkto c papunktis pakeičiamas taip:

„c)

pastovi vardinė srovė;“;

9)

7.2.4 punktas pakeičiamas taip:

„7.2.4.

Iki 2022 m. sausio 1 d. valstybės narės užtikrina, kad būtų įdiegta antžeminė energijos duomenų rinkimo sistema, galinti keistis kompiliuotais energijos sąskaitų išrašymo duomenimis pagal šios TSS 4.2.17 punktą.“;

10)

7.3.1 punkto d papunktis pakeičiamas taip:

„d)

esamas posistemis gali būti tinkamas eksploatuoti TSS atitinkančias transporto priemones laikantis esminių Direktyvos 2008/57/EB reikalavimų. Atitikties pagrindiniams TSS parametrams lygio įrodymo procedūra atitinka Komisijos rekomendaciją 2014/881/ES (*1).“;

(*1)  2014 m. lapkričio 18 d. Komisijos rekomendacija 2014/881/ES dėl esamų geležinkelio linijų atitikties pagrindiniams techninių sąveikos specifikacijų parametrams lygio įrodymo procedūros (OL L 356, 2014 12 12, p. 520)“;"

11)

7.3.4 punktas pakeičiamas taip:

„7.3.4.

Esamų geležinkelio linijų atitikties pagrindiniams šios TSS parametrams lygio įrodymo procedūra atitinka Rekomendaciją 2014/881/ES.“;

12)

7.4.2.11 punktas išbraukiamas;

13)

D priedėlio D.1.1.4 punkto paveikslėlis D.1 pakeičiamas šiuo paveikslėliu:

D.1 paveikslėlis

Mechaniniai pantografo gabaritai

Image

14)

į E priedėlio E.1 lentelę įrašomos 9 ir 10 eilutės:

„9

EN 50463–3

Geležinkelio taikmenys. Energijos matavimas traukiniuose. 3 dalis. Duomenų apdorojimas

2017

Antžeminė energijos duomenų rinkimo sistema (4.2.17)

10

EN 50463–4

Geležinkelio taikmenys. Energijos matavimas traukiniuose. 4 dalis. Ryšiai

2017

Antžeminė energijos duomenų rinkimo sistema (4.2.17)“

15)

F priedėlio tekstas pakeičiamas fraze „Išbraukta sąmoningai“;

16)

G priedėlio G.1 lentelės „Žodynėlis“ eilutė „Neutralios sekcijos izoliatorius“ išbraukiama.



II PRIEDAS

Reglamento (ES) Nr. 1302/2014 priedas iš dalies keičiamas taip:

1)

4 skyriaus „Riedmenų posistemio apibūdinimas“ 4.2.8.2.8 punktas „Transporto priemonėje įrengta energijos apskaitos sistema“ pakeičiamas taip:

„4.2.8.2.8.   Riedmenyje įrengta energijos matavimo sistema

4.2.8.2.8.1.   Bendrosios nuostatos

1)

Riedmenyje įrengta energijos matavimo sistema – sistema, skirta visai elektrinio riedmenų vieneto iš orinės kontaktinės linijos imamai arba į orinę kontaktinę liniją grąžinamai (rekuperacinio stabdymo metu) aktyviajai ir reaktyviajai elektros energijai matuoti.

2)

Energijos matavimo sistemoje turi būti įdiegtos bent šios funkcijos: 4.2.8.2.8.2 punkte nustatyta energijos matavimo funkcija ir 4.2.8.2.8.3 punkte nustatytos duomenų tvarkymo sistemos funkcija.

3)

Naudojant tinkamą ryšio sistemą kompiliuoti energijos sąskaitų išrašymo duomenų rinkiniai nusiunčiami į antžeminę duomenų rinkimo sistemą. Energijos matavimo sistemos ir duomenų rinkimo sistemos sąsajos protokolai ir perduodamų duomenų formatas turi atitikti 4.2.8.2.8.4 punkto reikalavimus.

4)

Ši sistema gali būti naudojama sąskaitoms išrašyti; šios sistemos teikiami 4.2.8.2.8.3 punkto 4 papunktyje nustatyti duomenų rinkiniai pripažįstami tinkamais sąskaitoms išrašyti visose valstybėse narėse.

5)

Energijos matavimo sistemos vardinė srovė ir įtampa atitinka elektrinio riedmenų vieneto vardinę srovę ir įtampą; ji tinkamai ir nenutrūkstamai veikia pervažiuojant iš vienos traukos energijos tiekimo sistemos į kitą.

6)

Energijos matavimo sistemoje saugomi duomenys turi būti apsaugoti nuo elektros energijos tiekimo sutrikimų, o energijos matavimo sistema turi būti apsaugota nuo neleistinos prieigos.

7)

Riedmenyje įdiegta buvimo vietos nustatymo funkcija, teikianti iš išorės šaltinio gautus buvimo vietos duomenis į duomenų tvarkymo sistemą, turi būti užtikrinama tinkluose, kuriuose tokia funkcija būtina tik sąskaitų išrašymo tikslais. Bet kuriuo atveju energijos matavimo sistema turi būti suderinama su tinkama buvimo vietos nustatymo funkcija. Jei buvimo vietos nustatymo funkcija užtikrinama, ji turi atitikti J priedėlio 1 punkto 116 rodyklėje nurodytos specifikacijos reikalavimus.

8)

Energijos matavimo sistemos įrengimas, jos buvimo vietos nustatymo funkcija, transporto priemonės ir antžeminių tarnybų ryšio apibūdinimas ir metrologinė patikra, įskaitant energijos matavimo funkcijos tikslumo klasę, registruojami šios TSS 4.2.12.2 punkte apibūdintuose techniniuose dokumentuose.

9)

Šios TSS 4.2.12.3 punkte nurodytuose techninės priežiūros dokumentuose aprašomos visos periodiškai atliekamos patikros procedūros, kuriomis užtikrinamas energijos matavimo sistemos tikslumo lygis visą jos naudojimo trukmę.

4.2.8.2.8.2.   Energijos matavimo funkcija

1)

Energijos matavimo funkcija turi užtikrinti įtampos ir srovės matavimą, energijos apskaičiavimą ir energijos duomenų teikimą.

2)

Energijos matavimo funkcijos teikiamų energijos duomenų atskaitos laikotarpis 5 minutės; pagal suderintąjį pasaulinį laiką (UTC) nurodomas kiekvieno atskaitos laikotarpio pabaigos laikas; laikas nurodomas pagal šabloną 00:00:00. Leidžiama naudoti trumpesnį matavimo laikotarpį, jeigu duomenis transporto priemonėje galima apibendrinti pagal 5 minučių atskaitos laikotarpį.

3)

Energijos matavimo funkcijos aktyviosios energijos matavimo tikslumas turi atitikti J priedėlio 1 punkto 117 rodyklėje nurodytos specifikacijos 4.2.3.1–4.2.3.4 punktus.

4)

Ant kiekvieno įrenginio, atliekančio vieną ar daugiau energijos matavimo funkcijų, nurodoma: metrologinė patikra ir įrenginio tikslumo klasė pagal J priedėlio 1 punkto 117 rodyklėje nurodytos specifikacijos 4.3.3.4, 4.3.4.3 ir 4.4.4.2 punktuose nurodytą specifikaciją.

5)

Tikslumo atitikties vertinimas nustatytas 6.2.3.19a punkte.

4.2.8.2.8.3   Duomenų tvarkymo sistema

1)

Duomenų tvarkymo sistema turi užtikrinti kompiliuotų energijos apskaitos duomenų rinkinių pateikimą sąskaitų už energiją išrašymo tikslais, t. y. sujungti energijos matavimo funkcijos duomenis su laiko ir geografinės padėties duomenimis ir juos saugoti, kad naudojantis ryšio sistema juos būtų galima išsiųsti į antžeminę duomenų rinkimo sistemą.

2)

Duomenų tvarkymo sistema turi sukompiliuoti duomenis jų nesugadindama ir joje turi būti pakankamos talpos duomenų kaupiklis, kad būtų galima saugoti kompiliuotus bent 60 nepertraukiamo veikimo parų duomenis. Laiko atskaita turi būti ta pati kaip energijos matavimo funkcijos.

3)

Duomenų tvarkymo sistemoje turi būti galimybė skaityti duomenis vietoje transporto priemonėje audito ir duomenų atkūrimo tikslais.

4)

Duomenų tvarkymo sistema turi generuoti kompiliuotų energijos apskaitos duomenų rinkinius, kuriuose sujungiami šie kiekvieno atskaitos laikotarpio duomenys:

unikalus energijos matavimo sistemos suvartojimo vietos identifikatorius, apibrėžtas J priedėlio 1 punkto 118 rodyklėje nurodytoje specifikacijoje,

kiekvieno laikotarpio pabaigos laikas – metai, mėnuo, diena, valanda, minutė ir sekundė,

buvimo vietos duomenys kiekvieno laikotarpio pabaigos momentu,

per kiekvieną laikotarpį sunaudota/regeneruota aktyvioji ir reaktyvioji (jei taikoma) energija vatvalandėmis (aktyvioji energija) ir voltampervalandėmis (reaktyvioji energija) arba jų dešimtainiais kartotiniais.

5)

Duomenų tvarkymo sistemos kompiliuotų duomenų ir jų tvarkymo atitiktis vertinama pagal 6.2.3.19a punktą.

4.2.8.2.8.4.   Energijos matavimo sistemos ir duomenų rinkimo sistemos sąsajos protokolai ir perduodamų duomenų formatas

Energijos matavimo sistemos ir duomenų rinkimo sistemos duomenų mainai turi atitikti šiuos reikalavimus:

Energijos matavimo sistemos taikomosios paslaugos (paslaugų lygmuo) turi atitikti J priedėlio 1 punkto 119 rodyklėje nurodytos specifikacijos 4.3.3.1 punkto reikalavimus.

Šių taikomųjų paslaugų naudotojų prieigos teisės turi atitikti J priedėlio 1 punkto 119 rodyklėje nurodytos specifikacijos 4.3.3.3 punkto reikalavimus.

Šių taikomųjų paslaugų struktūra (duomenų lygmuo) turi atitikti XML schemą, apibrėžtą J priedėlio 1 punkto 119 rodyklėje nurodytos specifikacijos 4.3.4 punkte.

Šioms taikomosioms paslaugoms skirtas pranešimų siuntimo mechanizmas (pranešimų lygmuo) turi atitikti metodus ir XML schemą, nustatytus J priedėlio 1 punkto 119 rodyklėje nurodytos specifikacijos 4.3.5 punkte.

Pranešimų siuntimo mechanizmui skirti programų protokolai turi atitikti J priedėlio 1 punkto 119 rodyklėje nurodytos specifikacijos 4.3.6 punkto reikalavimus.

Energijos matavimo sistemoje turi būti naudojama bent viena iš J priedėlio 1 punkto 119 rodyklėje nurodytos specifikacijos 4.3.7 punkte nurodytų ryšio architektūrų.“;

2)

4 skyriaus „Riedmenų posistemio apibūdinimas“ 4.2.12.2 punkto 14 papunktis pakeičiamas taip:

„14)

ar riedmenų vienete įrengta energijos matavimo sistema ir riedmens buvimo vietos nustatymo funkcija (neprivaloma), kaip reikalaujama 4.2.8.2.8 punkte; riedmens ir antžeminių tarnybų ryšio apibūdinimas ir metrologinė kontrolė, įskaitant funkcijas, susijusias su įtampos ir srovės matavimo ir energijos apskaičiavimo tikslumo klasėmis;“;

3)

6 skyriuje „Atitikties arba tinkamumo naudoti vertinimas ir EB patikra“ po 6.2.3.19 punkto pridedamas šis punktas:

„6.2.3.19a   Riedmenyje įrengta energijos matavimo sistema (4.2.8.2.8 punktas)

1)   Energijos matavimo funkcija

Kiekvieno įrenginio, atliekančio vieną arba daugiau energijos matavimo funkcijų, tikslumas vertinamas išbandant kiekvieną funkciją etaloninėmis sąlygomis pagal atitinkamą metodą, aprašytą J priedėlio 1 punkto 117 rodyklėje nurodytos specifikacijos 5.4.3.4.1, 5.4.3.4.2 ir 5.4.4.3.1 punktuose. Atliekant bandymą pateikiamos energijos kiekis ir galios faktoriaus intervalas atitinka J priedėlio 1 punkto 117 rodyklėje nurodytos specifikacijos 3 lentelėje nustatytas vertes.

Temperatūros poveikis kiekvieno įrenginio, atliekančio vieną arba daugiau energijos matavimo funkcijų, tikslumui vertinamas išbandant kiekvieną funkciją etaloninėmis sąlygomis (išskyrus temperatūrą) pagal atitinkamą metodą, aprašytą J priedėlio 1 punkto 117 rodyklėje nurodytos specifikacijos 5.4.3.4.3.1 ir 5.4.4.3.2.1 punktuose.

Kiekvieno įrenginio, atliekančio vieną arba daugiau energijos matavimo funkcijų, vidutinis temperatūrinis koeficientas vertinamas išbandant kiekvieną funkciją etaloninėmis sąlygomis (išskyrus temperatūrą) pagal atitinkamą metodą, aprašytą J priedėlio 1 punkto 120 rodyklėje nurodytos specifikacijos 5.4.3.4.3.2 ir 5.4.4.3.2.2 punktuose.

2)   Duomenų tvarkymo sistema

Duomenų kompiliavimas ir tvarkymas duomenų tvarkymo sistemoje vertinamas bandymais pagal J priedėlio 1 punkto 121 rodyklėje nurodytoje specifikacijoje aprašytą metodą.

3)   Riedmenyje įrengta energijos matavimo sistema

Energijos matavimo sistema vertinama bandymais, kaip aprašyta J priedėlio 1 punkto 122 rodyklėje nurodytoje specifikacijoje nurodytoje specifikacijoje.“;

4)

7 skyriuje „Įgyvendinimas“ po 7.1.1.4 punkto įterpiamas punktas:

„7.1.1.4a   Pereinamojo laikotarpio priemonė dėl riedmenyje įrengtos energijos matavimo sistemos reikalavimo

4.2.8.2.8 punkte nustatyti reikalavimai pereinamuoju laikotarpiu, kuris baigiasi 2022 m. sausio 1 d., neprivalomi projektams, kurių vykdymas 2018 m. birželio 14 d. yra gerokai pažengęs, vykdomoms sutartims ir esamos konstrukcijos riedmenims, kaip nustatyta šios TSS 7.1.1.2 punkte.

Kai 4.2.8.2.8.4 punkte nustatyti reikalavimai netaikomi, taikomos nacionalinės taisyklės dėl specifikacijų, susijusių su sąsajos protokolais ir perduodamų duomenų formatu, o techniniuose dokumentuose pateikiamas riedmens ir antžeminių tarnybų ryšio aprašas.“;

5)

po 7 skyriaus esančiame sąraše „PRIEDĖLIAI“ tekstas „D priedėlis Energijos skaitiklis“ pakeičiamas tekstu „D priedėlis Išbraukta sąmoningai“;

6)

D priedėlio tekstas pakeičiamas fraze „Išbraukta sąmoningai“;

7)

antroje I priedėlio „Techninėmis specifikacijomis neapibrėžti aspektai (neišspręsti klausimai)“ lentelėje išbraukiama eilutė:

„Transporto priemonėje įrengta energijos apskaitos sistema

4.2.8.2.8 ir D priedėlis

Riedmens ir antžeminių tarnybų ryšys. Sąsajos protokolų ir perduodamų duomenų formato specifikacija

Techniniuose dokumentuose pateikiamas riedmens ir antžeminių tarnybų ryšio aprašas.

Turi būti naudojami EN 61375–2-6 serijos standartai“

8)

J priedėlio 1 punkte „Standartai ir norminiai dokumentai“ rodyklės 103, 104 ir 105 pakeičiamos šiomis rodyklėmis:

„103

NENAUDOJAMA

104

NENAUDOJAMA

105

NENAUDOJAMA“

9)

J priedėlio 1 punktas „Standartai ir norminiai dokumentai“ papildomas šiomis rodyklėmis:

„106

NENAUDOJAMA

107

NENAUDOJAMA

108

NENAUDOJAMA

109

NENAUDOJAMA

110

NENAUDOJAMA

111

NENAUDOJAMA

112

NENAUDOJAMA

113

NENAUDOJAMA

114

NENAUDOJAMA

115

NENAUDOJAMA

116

Transporto priemonėje įdiegtos buvimo vietos nustatymo funkcijos reikalavimai

4.2.8.2.8.1

EN 50463–3:2017

4.4

117

Energijos matavimo funkcijos aktyviosios energijos matavimo tikslumas.

 

Reikalavimai.

 

Klasifikavimas.

 

Vertinimo metodika

4.2.8.2.8.2

6.2.3.19a

EN 50463–2:2017

4.2.3.1, 4.2.3.2, 4.2.3.3 ir 4.2.3.4

4.3.3.4, 4.3.4.3 ir 4.4.4.2

5.4.3.4.1, 5.4.3.4.2, 5.4.4.3.1, 3 lentelė, 5.4.3.4.3.1 ir 5.4.4.3.2.1

118

Energijos matavimo funkcija. Vartojimo vietos nustatymas. Apibrėžtis

4.2.8.2.8.3

EN 50463–1:2017

4.2.5.2

119

Riedmenyje įrengtos energijos matavimo sistemos ir antžeminės duomenų rinkimo sistemos sąsajos protokolai. Reikalavimai

4.2.8.2.8.4

EN 50463–4:2017

4.3.3.1, 4.3.3.3, 4.3.4, 4.3.5, 4.3.6 ir 4.3.7

120

Energijos matavimo funkcija. Kiekvieno įtaiso vidutinis temperatūrinis koeficientas. Vertinimo metodika

6.2.3.19a

EN 50463–2:2017

5.4.3.4.3.2 ir 5.4.4.3.2.2

121

Duomenų kompiliavimas ir tvarkymas duomenų tvarkymo sistemoje. Vertinimo metodika

6.2.3.19a

EN 50463–3:2017

5.4.8.3, 5.4.8.5 ir 5.4.8.6

122

Riedmenyje įrengta energijos matavimo sistema. Bandymai

6.2.3.19a

EN 50463–5:2017

5.3.3 ir 5.5.4“


Top