This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D1716
Commission Implementing Decision (EU) 2018/1716 of 13 November 2018 amending Implementing Decision 2013/776/EU establishing the Education, Audiovisual and Culture Executive Agency
2018 m. lapkričio 13 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2018/1716, kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo sprendimas 2013/776/ES, kuriuo įsteigiama Švietimo, garso ir vaizdo bei kultūros vykdomoji įstaiga
2018 m. lapkričio 13 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2018/1716, kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo sprendimas 2013/776/ES, kuriuo įsteigiama Švietimo, garso ir vaizdo bei kultūros vykdomoji įstaiga
C/2018/7436
OL L 286, 2018 11 14, p. 33–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2021; netiesiogiai panaikino 32021D0173
14.11.2018 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 286/33 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2018/1716
2018 m. lapkričio 13 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo sprendimas 2013/776/ES, kuriuo įsteigiama Švietimo, garso ir vaizdo bei kultūros vykdomoji įstaiga
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 19 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 58/2003, nustatantį vykdomųjų įstaigų, kurioms pavedamos tam tikros Bendrijos programų valdymo užduotys, įstatus (1), ypač į jo 3 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2018/1475 (2) nustatoma Europos solidarumo korpuso, kuris jaunuoliams sudarys galimybių dalyvauti solidarumo veikloje, teisinė sistema. Programa padės tenkinti nepatenkintus visuomenės poreikius ir stiprinti bendruomenes, kartu didinti jaunuolių asmeninį, šviečiamąjį, socialinį, pilietinį ir profesinį tobulėjimą; |
(2) |
dalies Europos solidarumo korpuso veiksmų valdymas apima techninių projektų, dėl kurių nereikia priimti politinių sprendimų ir kuriems per visą jų gyvavimo trukmę būtina aukšto lygio techninė ir finansinė kompetencija, įgyvendinimą; |
(3) |
Švietimo, garso ir vaizdo bei kultūros vykdomoji įstaiga (toliau – Agentūra) įrodė gebanti veiksmingai valdyti Sąjungos programas. Per kelerius metus ji įgijo jai perduotų programų valdymo kompetenciją, įgūdžius ir gebėjimus; |
(4) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 58/2003 3 straipsnio 1 dalį atlikta sąnaudų ir naudos analizė parodė, kad dalį Europos solidarumo korpuso veiksmų valdymo perdavus Agentūrai, tai suteiktų tiek kiekybinių, tiek kokybinių pranašumų; |
(5) |
sąnaudų ir naudos analizėje palyginus sąnaudas, nustatyta, kad pasirinkus užduočių valdymo perdavimą Agentūrai, tai būtų veiksmingiau ir kainuotų apie 30 % mažiau, vertinant grynąja dabartine verte, negu pasirinkus vidinio valdymo variantą. Numatoma Agentūrai perduoti nauja veikla atitinka jos dabartinius įgaliojimus ir misiją. Be to, ši veikla yra dabar vykdomos veiklos, pavyzdžiui, Europos savanorių tarnybos projektų, perduotų jai pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 1288/2013 (3) nustatytą programą „Erasmus+“, tąsa. Be kita ko, Europos solidarumo korpuso suinteresuotiesiems subjektams būtų naudinga Agentūros sukaupta programos valdymo patirtis. Tuo tarpu programų vidinis valdymas turėtų neigiamą poveikį, nes numatomos perduoti veiklos pagrindiniai generaliniai direktoratai niekada nevaldė, jiems trūksta pajėgumų valdyti ją viduje; |
(6) |
todėl Agentūrai turėtų būti suteikta atsakomybė už dalies naujų Europos solidarumo korpuso veiksmų pagal Reglamentą (ES) 2018/1475 įgyvendinimą ir todėl Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2013/776/ES (4) turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(7) |
siekiant užtikrinti nuoseklų šio sprendimo ir atitinkamų veiksmų įgyvendinimą, būtina užtikrinti, kad Agentūra vykdytų savo užduotis, susijusias su tų veiksmų įgyvendinimu, nuo Reglamento (ES) 2018/1475 įsigaliojimo dienos; |
(8) |
šiame įgyvendinimo sprendime nustatytos priemonės atitinka Vykdomųjų įstaigų komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Komisijos įgyvendinimo sprendimo 2013/776/ES 3 straipsnio 1 dalies pirma pastraipa papildoma f punktu:
„f) |
Europos solidarumo korpusas.
Agentūrai taip pat pavesta teikti paslaugas kitoms Sąjungos programoms, kuriomis padedama siekti Europos solidarumo korpuso tikslų, kaip nurodyta Reglamento, kuriuo nustatoma Europos solidarumo korpuso teisinė sistema, 5 straipsnio 3 dalyje (*1). |
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo pagrindinio teisės akto, kuriuo nustatoma Europos solidarumo korpuso teisinė sistema (5), įsigaliojimo dienos.
Priimta Briuselyje 2018 m. lapkričio 13 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(2) 2018 m. spalio 2 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1475, kuriuo nustatoma Europos solidarumo korpuso teisinė sistema ir iš dalies keičiami Reglamentas (ES) Nr. 1288/2013, Reglamentas (ES) Nr. 1293/2013 ir Sprendimas Nr. 1313/2013/ES (OL L 250, 2018 10 4, p. 1).
(3) 2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1288/2013, kuriuo sukuriama Sąjungos švietimo, mokymo, jaunimo ir sporto programa „Erasmus+“ ir kuriuo panaikinami sprendimai Nr. 1719/2006/EB, Nr. 1720/2006/EB ir Nr. 1298/2008/EB (OL L 347, 2013 12 20, p. 50).
(4) 2013 m. gruodžio 18 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2013/776/ES, kuriuo įsteigiama Švietimo, garso ir vaizdo bei kultūros vykdomoji įstaiga ir panaikinamas Sprendimas 2009/336/EB (OL L 343, 2013 12 19, p. 46).
(5) Žr. 2 išnašą.