Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R1588

    2017 m. rugsėjo 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/1588, kuriuo dėl Kanados kilmės pieno produktams taikomų nuolaidų iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 2535/2001

    C/2017/6179

    OL L 241, 2017 9 20, p. 18–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; netiesiogiai panaikino 32020R0760

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/1588/oj

    20.9.2017   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 241/18


    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2017/1588

    2017 m. rugsėjo 19 d.

    kuriuo dėl Kanados kilmės pieno produktams taikomų nuolaidų iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 2535/2001

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1), ypač į jo 187 straipsnį,

    kadangi:

    (1)

    Tarybos sprendimu (ES) 2017/38 (2) Taryba suteikė įgaliojimą Europos Sąjungos vardu laikinai taikyti Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Kanados išsamų ekonomikos ir prekybos susitarimą (toliau – Susitarimas);

    (2)

    Susitarimo 2.4 straipsnyje nustatytas muitų, taikomų Kanados kilmės prekių importui, sumažinimas ir panaikinimas, kaip nurodyta jo 2-A priede. To priedo 2 dalyje numatyta, kad Susitarimo Šalys nuo to susitarimo įsigaliojimo dienos turi panaikinti visus muitus tam tikroms kilmės statusą turinčioms prekėms. Ši taisyklė turėtų būti taikoma pienui ir pieno produktų importui į Sąjungą;

    (3)

    Komisijos reglamente (EB) Nr. 2535/2001 (3) nustatytos taisyklės, susijusios su Kanados Cheddar sūrio importo tarifine kvota Nr. 09.4513. Kadangi Susitarime numatyta panaikinti pieno produktų muitus, toji importo tarifinė kvota turėtų būti panaikinta. Todėl Reglamento (EB) Nr. 2535/2001 nuostatos dėl tos tarifinės kvotos valdymo turėtų būti panaikintos. Be to, reikėtų atnaujinti tam tikras to reglamento XI priedo nuostatas;

    (4)

    Reglamentas (EB) Nr. 2535/2001 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas. Siūlomi pakeitimai turėtų būti taikomi nuo dienos, kai Susitarimas pradedamas laikinai taikyti, todėl šis reglamentas turėtų įsigalioti kuo greičiau;

    (5)

    šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Reglamentas (EB) Nr. 2535/2001 iš dalies keičiamas taip:

    a)

    29 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

    „2.   IMA 1 sertifikatų 3 langelis, kuriame nurodoma informaciją apie pirkėją, ir 6 langelis, skirtas paskirties šaliai, nepildomi.“;

    b)

    iš III priedo III. B dalies išbraukiamas su kvotos numeriu 09.4513 susijęs įrašas;

    c)

    XI priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą;

    d)

    iš XII priedo išbraukiamas su Kanada susijęs įrašas.

    2 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Jis taikomas nuo 2017 m. rugsėjo 21 d.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2017 m. rugsėjo 19 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkas

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  OL L 347, 2013 12 20, p. 671.

    (2)  2016 m. spalio 28 d. Tarybos sprendimas (ES) 2017/38 dėl Kanados ir Europos Sąjungos bei jos valstybių narių išsamaus ekonomikos ir prekybos susitarimo (IEPS) laikino taikymo (OL L 11, 2017 1 14, p. 1080).

    (3)  2001 m. gruodžio 14 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2535/2001, nustatantis išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 taikymo taisykles dėl pieno bei pieno produktų importo tvarkos ir tarifinių kvotų atidarymo (OL L 341, 2001 12 22, p. 29).


    PRIEDAS

    Reglamento (EB) Nr. 2535/2001 XI priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    išbraukiama A dalis;

    b)

    B, C ir D dalių tekstai pakeičiami taip:

    „B.

    Importuojant Cheddar sūrius, kurių KN kodas yra ex 0406 90 21 ir kurių kvotos numeris I priedo K dalyje yra 09.4514, o III priedo B dalyje – 09.4521:

    1)

    7 langelyje įrašomi žodžiai „sveiki Cheddar sūriai“;

    2)

    10 langelyje įrašomi žodžiai „tik naminis karvių pienas“;

    3)

    11 langelyje įrašomi žodžiai „ne mažiau kaip 50 %“;

    4)

    14 langelyje įrašomi žodžiai „ne mažiau kaip trys mėnesiai“;

    5)

    16 langelyje nurodomas kvotos galiojimo laikotarpis.

    C.

    Importuojant perdirbti skirtus Cheddar sūrius, kurių KN kodas yra ex 0406 90 01 ir kurių kvotos numeris I priedo K dalyje yra 09.4515, o III priedo B dalyje – 09.4522:

    1)

    7 langelyje įrašomi žodžiai „sveiki Cheddar sūriai“;

    2)

    10 langelyje įrašomi žodžiai „tik naminis karvių pienas“;

    3)

    16 langelyje nurodomas kvotos galiojimo laikotarpis.

    D.

    Importuojant kitus sūrius, išskyrus Cheddar sūrius, kurių KN kodas yra ex 0406 90 01 ir kurių kvotos numeris I priedo K dalyje yra 09.4515, o III priedo B dalyje – 09.4522:

    1)

    10 langelyje įrašomi žodžiai „tik naminis karvių pienas“;

    2)

    16 langelyje nurodomas kvotos galiojimo laikotarpis.“


    Top