Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R1343

    2017 m. liepos 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/1343, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedas

    C/2017/4960

    OL L 186, 2017 7 19, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/1343/oj

    19.7.2017   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 186/1


    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2017/1343

    2017 m. liepos 18 d.

    kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedas

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės prekių nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (1), ypač į jo 9 straipsnio 1 dalies e punktą,

    kadangi:

    (1)

    Reglamentu (EEB) Nr. 2658/87 nustatyta prekių nomenklatūra (toliau – Kombinuotoji nomenklatūra arba KN), kuri pateikta to reglamento I priede;

    (2)

    siekiant teisinio tikrumo būtina paaiškinti, kaip klasifikuojamos kaip maisto papildai skirtos naudoti kapsulės, tabletės, pastilės ir piliulės, pagamintos iš 1901 pozicijai priskiriamų miltų, kruopų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto arba iš prekių, priskiriamų 0401–0404 pozicijoms;

    (3)

    remiantis Europos Sąjungos Teisingumo Teismo sprendimu sujungtose bylose C-410/08–C-412/08 (2), maisto produktai, skirti naudoti kaip papildai, daugiausia sudaryti iš augalinio ar gyvūninio aliejaus, į kurį pridėta tam tikras kiekis vitaminų, ir pateikiami išmatuotomis dozėmis (kapsulėmis), turi būti priskiriami 2106 pozicijai („Maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje“);

    (4)

    tame sprendime Teisingumo Teismas paaiškino, kad lemiamas byloje nagrinėjamų prekių klasifikavimo veiksnys yra jų pateikimo būdas (t. y. pateikimas apvalkale), atskleidžiantis jų, kaip maisto papildų, funkciją, nes taip nustatomos maisto produktų dozės, įsisavinimo būdas ir vieta, kur jie turėtų veikti. Taigi, abu veiksniai (apvalkalas ir maisto papildo sudėtis) lemia atitinkamų prekių paskirtį ir pobūdį;

    (5)

    Suderintos sistemos paaiškinimų 2106 pozicijos paaiškinimuose nurodyta, kad ši pozicija apima produktus, dažnai vadinamus „maisto papildais“, į kuriuos pridėta vitaminų, o kartais ir nedidelis kiekis geležies junginių, pateikiamus pakuotėse su nuoroda, kad yra skirti gerai organizmo sveikatai arba savijautai palaikyti;

    (6)

    maisto papildai, pagaminti iš 1901 pozicijai priskiriamų miltų, kruopų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto arba iš prekių, priskiriamų 0401–0404 pozicijoms, pateikiami išmatuotomis dozėmis, pavyzdžiui, kapsulėmis, tabletėmis, pastilėmis arba piliulėmis, 1901 pozicijai nepriskiriami, kadangi konkretus jų pateikimo būdas rodo jų, kaip maisto papildų, funkciją. Maisto papildai yra itin specifiniai maisto produktai, paminėti tik Suderintos sistemos paaiškinimų 2106 pozicijos paaiškinimuose ir paprastai pateikiami išmatuotomis dozėmis. Taigi, maisto produktai, skirti naudoti kaip maisto papildai, pateikiami išmatuotomis dozėmis ir pagaminti iš 1901 pozicijai priskiriamų miltų, kruopų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto arba iš prekių, priskiriamų 0401–0404 pozicijoms, negali atitikti 1901 pozicijos reikalavimų ir turėtų būti priskiriami 2106 pozicijai;

    (7)

    dėl teisinio tikrumo pirmiau nurodytoji Teismo praktika turėtų atsispindėti Kombinuotosios nomenklatūros nuostatose. Tai iš dalies padaryta Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 698/2013 (3) papildžius 21 skirsnį 5 papildomąja pastaba. Siekiant nuoseklumo ir vienodumo su nurodyta ankstesne priemone, atitinkamą papildomąją pastabą reikėtų įrašyti ir 19 skirsnyje;

    (8)

    todėl siekiant užtikrinti, kad Kombinuotoji nomenklatūra būtų vienodai aiškinama visoje Sąjungoje, reikėtų jos antros dalies 19 skirsnį papildyti nauja papildomąja pastaba;

    (9)

    todėl Reglamentas (EEB) Nr. 2658/87 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

    (10)

    šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 I priede pateiktos Kombinuotosios nomenklatūros antros dalies 19 skirsnis papildomas šia 4 papildomąja pastaba:

    „4.

    1901 pozicijai nepriskiriami maisto produktai iš 1901 pozicijai priskiriamų miltų, kruopų, rupinių, krakmolo arba salyklo ekstrakto arba iš prekių, priskiriamų 0401–0404 pozicijoms, pateikiami išmatuotomis dozėmis, pavyzdžiui, kapsulėmis, tabletėmis, pastilėmis arba piliulėmis, ir skirti naudoti kaip maisto papildai. Esmines maisto papildo savybes lemia ne tik jo sudedamosios dalys, bet ir specifinis pateikimas, rodantis jo, kaip maisto papildo, funkciją, nes taip nustatomos dozės, įsisavinimo būdas ir vieta, kur jis turėtų veikti. Tokie maisto produktai priskirtini 2106 pozicijai, tik tada, jei jie nenurodyti kitoje vietoje.“

    2 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2017 m. liepos 18 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkas

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  OL L 256, 1987 9 7, p. 1.

    (2)  2009 m. gruodžio 17 d. Teismo sprendimas Swiss Caps AG, C-410/08–C-412/08, ECLI:EU:C:2009:794.

    (3)  2013 m. liepos 19 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 698/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedas (OL L 198, 2013 7 23, p. 35).


    Top