This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D0011
Commission Decision (EU) 2017/11 of 5 January 2017 approving, on behalf of the European Union, amendments to the Protocol between the European Union and the Kingdom of Morocco setting out the fishing opportunities and financial compensation provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Kingdom of Morocco
2017 m. sausio 5 d. Komisijos sprendimas (ES) 2017/11, kuriuo Europos Sąjungos vardu patvirtinami Europos Sąjungos ir Maroko Karalystės protokolo, kuriuo nustatomos Europos bendrijos ir Maroko žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, pakeitimai
2017 m. sausio 5 d. Komisijos sprendimas (ES) 2017/11, kuriuo Europos Sąjungos vardu patvirtinami Europos Sąjungos ir Maroko Karalystės protokolo, kuriuo nustatomos Europos bendrijos ir Maroko žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, pakeitimai
C/2016/8895
OL L 3, 2017 1 6, p. 43–45
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
6.1.2017 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 3/43 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS (ES) 2017/11
2017 m. sausio 5 d.
kuriuo Europos Sąjungos vardu patvirtinami Europos Sąjungos ir Maroko Karalystės protokolo, kuriuo nustatomos Europos bendrijos ir Maroko žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, pakeitimai
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 16 d. Tarybos sprendimą 2013/785/ES dėl Europos Sąjungos ir Maroko Karalystės protokolo, kuriuo nustatomos Europos Sąjungos ir Maroko Karalystės žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, sudarymo (1), ypač į jo 3 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Europos bendrijos ir Maroko Karalystės partnerystės susitarimo žuvininkystės sektoriaus (2) (toliau – Susitarimas), patvirtinto Tarybos reglamentu (EB) Nr. 764/2006 (3), 10 straipsnyje nustatyta, kad minėto Susitarimo įgyvendinimui stebėti įsteigiamas Jungtinis komitetas, kuris prižiūri, kaip Susitarimas įgyvendinamas ir aiškinamas ir ar jis tinkamai taikomas. Europos Sąjungos ir Maroko Karalystės protokolo, kuriuo nustatomos Europos Sąjungos ir Maroko Karalystės žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas (toliau – Protokolas), patvirtinto Sprendimu 2013/785/ES, priedo X skyriuje aprašomos nuostatos, susijusios su dalies pagal minėtą protokolą sužvejotų žuvų iškrovimu Maroko uostuose; |
(2) |
2016 m. spalio 18–20 d. Rabate įvyko Jungtinio komiteto posėdis, skirtas tam tikrų su iškrovimu susijusių protokolo nuostatų pakeitimams priimti, atsižvelgiant į nuolatinius sunkumus, su kuriais susiduriama laikantis šios prievolės; |
(3) |
prieš šį Jungtinio komiteto posėdį Komisija perdavė Tarybai parengiamąjį dokumentą, kuriame išdėstyta išsami informacija apie numatomą Sąjungos poziciją; |
(4) |
remdamasi Sprendimo 2013/785/ES priedo 3 punktu Taryba patvirtino numatomą Sąjungos poziciją; |
(5) |
priimti pakeitimai, susiję su padidintomis baudomis už prievolės iškrauti nesilaikymą ir su finansinių paskatų, kai iškraunama viršijant privalomą ribą, taikymo srities išplėtimu visoms laivų kategorijoms, kurioms taikomas reikalavimas iškrauti, buvo įtraukti į Jungtinio komiteto minėto posėdžio protokolo 8 priedą; |
(6) |
šie pakeitimai turėtų būti patvirtinti Europos Sąjungos vardu; |
(7) |
reikia numatyti, kad šios priemonės būtų taikomos atgaline data nuo 2016 m. spalio 20 d., |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Europos Sąjungos vardu patvirtinami Europos Sąjungos ir Maroko Karalystės protokolo, kuriuo nustatomos Europos bendrijos ir Maroko žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinis įnašas, priedo X skyriaus 1 ir 4 punkto pakeitimai, priimti pagal minėto Susitarimo 10 straipsnį įsteigto Jungtinio komiteto ir nurodyti šio sprendimo priede pateiktame posėdžio protokolo 8 priede.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Jis taikomas nuo 2016 m. spalio 20 d.
Priimta Briuselyje 2017 m. sausio 5 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 349, 2013 12 21, p. 1.
(2) OL L 141, 2006 5 29, p. 4.
(3) 2006 m. gegužės 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 764/2006 dėl Europos bendrijos ir Maroko Karalystės partnerystės susitarimo žuvininkystės sektoriuje sudarymo (OL L 141, 2006 5 29, p. 1).
PRIEDAS
Jungtinio komiteto, įsteigto pagal Europos bendrijos ir Maroko žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarimą, 2016 m. spalio 18–20 d. posėdžio protokolo 8 priedas
X SKYRIUS „SUŽVEJOTŲ ŽUVŲ KIEKIO IŠKROVIMAS“
1 punktas |
„Iškrovimas“ Turintiems licenciją pagal šio protokolo nuostatas Europos Sąjungos žvejybos laivams, priklausantiems kategorijoms, kurioms taikomos privalomo iškrovimo nuostatos, Maroko uoste iškraunantiems daugiau nei nustatytą procentais privalomą kiekį, kaip numatyta 1, 4, 5 ir 6 techninėse bylose, suteikiama 5 % nuolaida mokesčiams už kiekvieną toną, iškrautą viršijant šią privalomą ribą ir pateiktą į žuvų turgų. |
4 punktas |
„Nuobaudos už iškrovimo prievolės nesilaikymą“ Tų kategorijų laivams, kuriems taikomas privalomasis iškrovimas ir kurie nesilaiko šios prievolės, kaip numatyta atitinkamose techninėse bylose, vėlesnis mokestis padidinamas 15 %. |