This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0777
Council Regulation (EU) 2016/777 of 29 April 2016 concerning the allocation of fishing opportunities under the Implementation Protocol to the Sustainable Fisheries Partnership Agreement between the European Union and the Government of the Cook Islands
2016 m. balandžio 29 d. Tarybos reglamentas (ES) 2016/777 dėl žvejybos galimybių paskirstymo pagal Europos Sąjungos ir Kuko Salų Vyriausybės tausios žvejybos partnerystės susitarimo įgyvendinimo protokolą
2016 m. balandžio 29 d. Tarybos reglamentas (ES) 2016/777 dėl žvejybos galimybių paskirstymo pagal Europos Sąjungos ir Kuko Salų Vyriausybės tausios žvejybos partnerystės susitarimo įgyvendinimo protokolą
OL L 131, 2016 5 20, p. 39–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
20.5.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 131/39 |
TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2016/777
2016 m. balandžio 29 d.
dėl žvejybos galimybių paskirstymo pagal Europos Sąjungos ir Kuko Salų Vyriausybės tausios žvejybos partnerystės susitarimo įgyvendinimo protokolą
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
2015 m. spalio 21 d. Sąjunga ir Kuko Salų Vyriausybė parafavo tausios žvejybos partnerystės susitarimą (toliau – Susitarimas) ir jo įgyvendinimo protokolą (toliau – Protokolas), kuriuo Sąjungos laivams suteikiamos žvejybos galimybės vandenyse, į kuriuos Kuko Salos turi suverenias teises arba kurie priklauso jų jurisdikcijai žvejybos srityje; |
(2) |
2016 m. balandžio 29 d. Taryba priėmė Sprendimą (ES) 2016/776 (1) dėl Susitarimo ir Protokolo pasirašymo ir laikino taikymo; |
(3) |
reikėtų nustatyti žvejybos galimybių paskirstymo valstybėms narėms būdą tiek laikino Protokolo taikymo, tiek jo galiojimo laikotarpiu; |
(4) |
remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 1006/2008 (2) 10 straipsnio 1 dalimi, jei paaiškėja, kad pagal Protokolą Sąjungai numatytos žvejybos galimybės nėra visiškai išnaudojamos, Komisija apie tai turi pranešti atitinkamoms valstybėms narėms. Jei iki termino, kurį turi nustatyti Taryba, atsakymas nepateikiamas, tai turėtų būti laikoma patvirtinimu, kad atitinkamos valstybės narės laivai nevisiškai išnaudoja savo žvejybos galimybes tuo laikotarpiu; |
(5) |
Protokolo 12 straipsnyje numatytas Protokolo laikinas taikymas nuo jo pasirašymo dienos. Todėl šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo Protokolo pasirašymo dienos, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Europos Sąjungos ir Kuko Salų Vyriausybės tausios žvejybos partnerystės susitarimo įgyvendinimo protokole nustatytos žvejybos galimybės valstybėms narėms paskirstomos taip:
|
tunus gaubiamaisiais tinklais žvejojantys seineriai:
|
2. Reglamentas (EB) Nr. 1006/2008 taikomas nedarant poveikio Susitarimui.
3. Jei 1 dalyje nurodytos valstybės narės pateikia nepakankamai žvejybos leidimų paraiškų, kad būtų išnaudotos Protokole nustatytos žvejybos galimybės, Komisija gali svarstyti bet kurios kitos valstybės narės pateiktas žvejybos leidimų paraiškas pagal Reglamento (EB) Nr. 1006/2008 10 straipsnį.
4. Terminas, iki kurio valstybės narės turi patvirtinti, kad jos nevisiškai išnaudoja pagal Protokolą joms skirtas žvejybos galimybes, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 1006/2008 10 straipsnio 1 dalyje, yra 10 darbo dienų nuo tos dienos, kurią Komisija paprašo tokio patvirtinimo.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Jis taikomas nuo Protokolo pasirašymo dienos.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2016 m. balandžio 29 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
A.G. KOENDERS
(1) 2016 m. balandžio 29 d. Tarybos sprendimas (ES) 2016/776 dėl Europos Sąjungos ir Kuko Salų Vyriausybės tausios žvejybos partnerystės susitarimo ir jo įgyvendinimo protokolo pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir laikino taikymo (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 1).
(2) 2008 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1006/2008 dėl Bendrijos žvejybos laivų žvejybos veiklos ne Bendrijos vandenyse leidimų ir trečiųjų šalių laivų žvejybos galimybių Bendrijos vandenyse, iš dalies keičiantis reglamentus (EEB) Nr. 2847/93 ir (EB) Nr. 1627/94 bei panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 3317/94 (OL L 286, 2008 10 29, p. 33).