This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D1658
Commission Implementing Decision (EU) 2016/1658 of 13 September 2016 amending Decision 2008/911/EC establishing a list of herbal substances, preparations and combinations thereof for use in traditional herbal medicinal products (notified under document C(2016) 5747) (Text with EEA relevance)
2016 m. rugsėjo 13 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/1658, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2008/911/EB, nustatantis augalinių medžiagų, preparatų ir jų derinių, naudojamų tradiciniams augaliniams vaistams, sąrašą (pranešta dokumentu Nr. C(2016) 5747) (Tekstas svarbus EEE)
2016 m. rugsėjo 13 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/1658, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2008/911/EB, nustatantis augalinių medžiagų, preparatų ir jų derinių, naudojamų tradiciniams augaliniams vaistams, sąrašą (pranešta dokumentu Nr. C(2016) 5747) (Tekstas svarbus EEE)
C/2016/5747
OL L 247, 2016 9 15, p. 19–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
15.9.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 247/19 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2016/1658
2016 m. rugsėjo 13 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2008/911/EB, nustatantis augalinių medžiagų, preparatų ir jų derinių, naudojamų tradiciniams augaliniams vaistams, sąrašą
(pranešta dokumentu Nr. C(2016) 5747)
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2001 m. lapkričio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/83/EB dėl Bendrijos kodekso, reglamentuojančio žmonėms skirtus vaistus (1), ypač į jos 16f straipsnį,
atsižvelgdama į 2014 m. kovo 25 d. Augalinių vaistų komiteto suformuluotą Europos vaistų agentūros nuomonę,
kadangi:
(1) |
2008 m. Europos vaistų agentūros nuomonėje nustatyta, kad Eleutherococcus senticosus (Rupr. et Maxim) Maxim atitinka Direktyvoje 2001/83/EB augalinėms medžiagoms, augaliniams preparatams ar jų deriniams, kaip apibrėžta toje direktyvoje, nustatytus reikalavimus, ir todėl šis augalas įtrauktas į Komisijos sprendime 2008/911/EB (2) nustatytą augalinių medžiagų, preparatų ir jų derinių, naudojamų tradiciniams augaliniams vaistams, sąrašą; |
(2) |
vykdydamas monografijų ir sąrašo įrašų peržiūrą siekiant juos aktualizuoti, Augalinių vaistų komitetas peržiūrėjo sąrašo įrašą Eleutherococcus senticosus (Rupr. et Maxim) Maxim ir priėmė nuomonę jį pakeisti: pakeisti augalinės medžiagos pavadinimą tam tikromis oficialiomis ES kalbomis, augalinių preparatų formuluotę, atnaujinti nuorodą į Europos farmakopėją ir atnaujinti tam tikrą informaciją, būtiną saugiam vartojimui, pvz., peržiūrėti kontraindikacijas. Kai kurie iš šių pakeitimų padaryti dėl to, kad buvo atnaujintas sąrašo įrašų šablonas; |
(3) |
todėl Sprendimas 2008/911/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(4) |
šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Žmonėms skirtų vaistų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimo 2008/911/EB II priedas iš dalies keičiamas pagal šio sprendimo priedą.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2016 m. rugsėjo 13 d.
Komisijos vardu
Vytenis ANDRIUKAITIS
Komisijos narys
(1) OL L 311, 2001 11 28, p. 67.
(2) 2008 m. lapkričio 21 d. Komisijos sprendimas 2009/911/EB, nustatantis augalinių medžiagų, preparatų ir jų derinių, naudojamų tradiciniams augaliniams vaistams, sąrašą (OL L 328, 2008 12 6, p. 42).
PRIEDAS
Sprendimo 2008/911/EB II priede įrašas, skirtas Eleutherococcus Senticosus (Rupr. et Maxim) Maxim. Radix iš dalies keičiamas taip:
1) |
Skiltis „Bendrinis augalinės medžiagos pavadinimas visomis oficialiosiomis ES kalbomis“ iš dalies keičiama taip:
|
2) |
Skiltis „Augalinis (-iai) preparatas (-ai)“ iš dalies keičiama taip:
|
3) |
Skiltyje „Nuoroda į Europos farmakopėjos monografiją“ nuoroda „6.0“ pakeičiama nuoroda „7.0“. |
4) |
Skiltyje „Tradicijos apibūdinimas“ frazė „Kinijos, Europos“ pakeičiama fraze „Europos, Kinijos“. |
5) |
Skiltyje „Nurodytas stiprumas“ žodis „Netaikoma“ pakeičiamas žodžiais Žr. „Nurodytas dozavimas.“ |
6) |
Skiltis „Nurodytas dozavimas“ iš dalies keičiama taip:
|
7) |
Skiltis „Kita saugiam vartojimui būtina informacija“ iš dalies keičiama taip:
|