Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R1001

    2015 m. birželio 25 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 2015/1001, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui

    OL L 161, 2015 6 26, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/1001/oj

    26.6.2015   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 161/1


    TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 2015/1001

    2015 m. birželio 25 d.

    kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui

    EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2012 m. kovo 23 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 267/2012 dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 961/2010 (1), ypač į jo 46 straipsnio 2 dalį,

    kadangi:

    (1)

    2012 m. kovo 23 d. Taryba priėmė Reglamentą (ES) Nr. 267/2012;

    (2)

    remiantis Tarybos sprendimu (BUSP) 2015/1008 (2) vienas asmuo ir aštuoni subjektai turėtų būti išbraukti iš Reglamento (ES) Nr. 267/2012 IX priede pateikto asmenų ir subjektų, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, sąrašo;

    (3)

    be to, Reglamento (ES) Nr. 267/2012 IX priede pateikti įrašai, susiję su šešiais subjektais, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, turėtų būti iš dalies pakeisti;

    (4)

    todėl Reglamentas (ES) Nr. 267/2012 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Reglamento (ES) Nr. 267/2012 IX priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.

    2 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2015 m. birželio 25 d.

    Tarybos vardu

    Pirmininkas

    E. RINKĒVIČS


    (1)  OL L 88, 2012 3 24, p. 1.

    (2)  2015 m. birželio 25 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2015/1008, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/413/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Iranui (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 19).


    PRIEDAS

    1.

    Įrašais, susiję su toliau nurodytais asmenimis ir subjektais, išbraukiami iš Reglamento (ES) Nr. 267/2012 IX priede pateikto sąrašo.

    I.

    Asmenys ir subjektai, dalyvaujantys branduolinėje arba su balistinėmis raketomis susijusioje veikloje, bei asmenys ir subjektai, teikiantys paramą Irano Vyriausybei

    A.   ASMENYS

    5.

    Mahmood JANNATIAN

    B.   SUBJEKTAI

    160.

    „CF Sharp and Company Private Limited“

    III.

    „Islamic Republic of Iran Shipping Lines“ (IRISL) – Irano Islamo Respublikos laivybos linijos

    B.   SUBJEKTAI

    60.

    „Bright-Nord GmbH und Co. KG“

    63.

    „Cosy-East GmbH und Co. KG“

    86.

    „Great-West GmbH und Co. KG“

    87.

    „Happy-Süd GmbH und Co. KG“

    127.

    „NHL Basic Ltd.“

    128.

    „NHL Nordland GmbH“

    132.

    „Prosper Basic GmbH“

    2.

    Reglamento (ES) Nr. 267/2012 IX priede pateikti su atitinkamais subjektais susiję įrašai pakeičiami toliau išdėstytais įrašais.

    I.

    Asmenys ir subjektai, dalyvaujantys branduolinėje arba su balistinėmis raketomis susijusioje veikloje, bei asmenys ir subjektai, teikiantys paramą Irano Vyriausybei

    B.   SUBJEKTAI

     

    Pavadinimas

    Identifikuojamoji informacija

    Priežastys

    Įtraukimo į sąrašą data

    76.

    „Iran Marine Industrial Company“ (SADRA)

    Sadra Building No. 3, Shafagh St., Poonak Khavari Blvd., Shahrak Ghods, P.O. Box 14669–56491, Tehran, Iran

    Veiksmingai kontroliuojama bendrovės „Sepanir Oil & Gas Energy Engineering Company“, kurią ES įtraukė į sąrašą kaip Islamo revoliucijos gvardijos bendrovę. Teikia paramą Irano Vyriausybei vykdydama veiklą Irano energetikos sektoriuje, be kita ko, South Pars gamtinių dujų gavybvietėje.

    2011 5 23

    77.

    „Shahid Beheshti University“ (Shahid Beheshti universitetas)

    Daneshju Blvd., Yaman St., Chamran Blvd., P.O. Box 19839–63113, Tehran, Iran

    Shahid Beheshti universitetas yra viešoji įstaiga, kurią prižiūri Mokslo, mokslinių tyrimų ir technologijų ministerija. Vykdo mokslinius tyrimus, susijusius su branduolinių ginklų kūrimu.

    2011 5 23

    132.

    Naftiran Intertrade Company (taip pat vadinama Naftiran Trade Company) (NICO)

    5th Floor, Petropars Building, No. 35 Farhang Boulevard, Snadat Abad Avenue, Tehran, Iran Tel.: +98 21 22372486; +98 21 22374681; +98 21 22374678; Faks.: +98 21 22374678; +98 21 22372481 El. paštas: info@naftiran.com

    National Iranian Oil Company (NIOC) patronuojamoji bendrovė (100 %).

    2012 10 16

    154.

    „First Islamic Investment Bank“

    Branch: 19A-31–3A, Level 31 Business Suite, Wisma UOA, Jalan Pinang 50450, Kuala Lumpur; Kuala Lumpur; Wilayah Persekutuan; 50450 Tel. 603–21620361/2/3/4, +6087417049/417050, +622157948110

    Branch: Unit 13 (C), Main Office Tower, Financial Park Labuan Complex, Jalan Merdeka, 87000 Federal Territory of Labuan, Malaysia; Labuan F.T; 87000

    Investor Relations: Menara Prima 17th floor Jalan Lingkar, Mega Kuningan Blok 6.2 Jakarta 12950 – Indonesia; South Jakarta; Jakarta; 12950

    „First Islamic Investment Bank“ teikia finansinę ir logistinę paramą Irano Vyriausybei. Babak Zanjani naudojo „First Islamic Investment Bank“ su Irano nafta susijusiems didelių sumų mokėjimams vykdyti Irano Vyriausybės vardu.

    2012 12 22

    157.

    „HK Intertrade Company Ltd“ (HK Intertrade)

    HK Intertrade Company, 21st Floor, Tai Yau Building, 181 Johnston Road, Wanchai, Hong Kong

    „HK Intertrade“ visiškai nuosavybės teise priklauso bendrovei „National Iranian Oil Company“, kuri yra į sąrašą įtrauktas ir valstybei nuosavybės teise priklausantis subjektas, teikiantis paramą Irano Vyriausybei, ir yra visiškai jos kontroliuojama. Be to, „HK Intertrade“ teikė Irano Vyriausybei finansinę ir logistinę paramą, sudarydama palankesnes sąlygas pervesti su nafta susijusius pinigus Irano Vyriausybės vardu.

    2012 12 22

    158.

    „Petro Suisse“

    Petro Suisse Avenue De la Tour- Halimand 6, 1009 Pully, Switzerland

    Bendrovė „Petro Suisse“ yra susijusi su Irano naftos ir dujų sektoriumi, ji 100 % nuosavybės teise priklauso bendrovei NIOC („National Iranian Oil Company“), kuri yra įtrauktas į sąrašą subjektas, teikiantis finansinę paramą Irano Vyriausybei. „Petro Suisse“ taip pat yra susijusi su „Naftiran Intertrade Co“ (NICO), kuri yra įtraukta į sąrašą kaip „National Iranian Oil Company“ (NIOC) 100 % patronuojamoji įmonė.

    2012 12 22


    Top