This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D2278
Commission Implementing Decision (EU) 2015/2278 of 4 December 2015 amending Annexes I and II to Decision 2004/558/EC as regards the infectious bovine rhinotracheitis-free status of the Federal States of Bremen, Hesse and Lower Saxony of Germany (notified under document C(2015) 8462) (Text with EEA relevance)
2015 m. gruodžio 4 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/2278, kuriuo dėl Vokietijos Brėmeno, Heseno ir Žemutinės Saksonijos federalinių žemių statuso kaip neužkrėstų infekciniu galvijų rinotracheitu iš dalies keičiami Sprendimo 2004/558/EB I ir II priedai (pranešta dokumentu Nr. C(2015) 8462) (Tekstas svarbus EEE)
2015 m. gruodžio 4 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2015/2278, kuriuo dėl Vokietijos Brėmeno, Heseno ir Žemutinės Saksonijos federalinių žemių statuso kaip neužkrėstų infekciniu galvijų rinotracheitu iš dalies keičiami Sprendimo 2004/558/EB I ir II priedai (pranešta dokumentu Nr. C(2015) 8462) (Tekstas svarbus EEE)
OL L 322, 2015 12 8, p. 55–57
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; netiesiogiai panaikino 32021R0620
8.12.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 322/55 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2015/2278
2015 m. gruodžio 4 d.
kuriuo dėl Vokietijos Brėmeno, Heseno ir Žemutinės Saksonijos federalinių žemių statuso kaip neužkrėstų infekciniu galvijų rinotracheitu iš dalies keičiami Sprendimo 2004/558/EB I ir II priedai
(pranešta dokumentu Nr. C(2015) 8462)
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1964 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 64/432/EEB dėl gyvūnų sveikatos problemų, turinčių įtakos Bendrijos vidaus prekybai galvijais ir kiaulėmis (1), ypač į jos 9 straipsnio 2 dalį ir 10 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
Direktyvoje 64/432/EEB nustatytos Sąjungos vidaus prekybos galvijais taisyklės, įskaitant reikalavimą, kad vežant galvijus, kuriems taikomas šis teisės aktas, kartu turi būti siunčiamas sveikatos sertifikatas, atitinkantis F priede nurodytą 1 pavyzdį (1 pavyzdys). Direktyvos 9 straipsnyje nustatyta, kad valstybė narė, kurioje vykdoma privaloma nacionalinė infekcinio galvijų rinotracheito kontrolės programa, šią programą gali pateikti Komisijai patvirtinti. Direktyvos 64/432/EEB 9 straipsnyje taip pat apibrėžtos papildomos garantijos, kurios gali būti taikomos Sąjungos vidaus prekybai; |
(2) |
be to, Direktyvos 64/432/EEB 10 straipsnyje nustatyta, kad jeigu valstybė narė laiko savo teritoriją ar teritorijos dalį neužkrėsta infekciniu galvijų rinotracheitu, ji turi Komisijai pateikti atitinkamus patvirtinamuosius dokumentus. Šiame straipsnyje taip pat apibrėžiamos papildomos garantijos, kurios gali būti taikomos Sąjungos vidaus prekybai; |
(3) |
Komisijos sprendimu 2004/558/EB (2) patvirtinamos 1 tipo galvijų herpeso viruso (BHV1) kontrolės ir likvidavimo programos, kurias pateikė I priede išvardytos valstybės narės, tame priede išvardytiems regionams, kuriems taikomos papildomos garantijos pagal Direktyvos 64/432/EEB 9 straipsnį. Be to, Sprendimo 2004/558/EB II priede nurodyti valstybių narių regionai, kurie laikomi neužkrėstais BHV1 ir kuriems pagal Direktyvos 64/432/EEB 10 straipsnį taikomos papildomos garantijos. Sprendimo 2004/558/EB 2 ir 3 straipsniuose taip pat nurodyta, kokią informaciją reikia įterpti į 1 pavyzdį, kiek tai susiję su nuorodomis į tą sprendimą; |
(4) |
Direktyva 64/432/EEB, įskaitant 1 pavyzdį, buvo iš dalies pakeista Komisijos įgyvendinimo sprendimu 2014/798/ES (3). Todėl reikia iš dalies pakeisti nuorodas į 1 pavyzdį Sprendimo 2004/558/EB 2 ir 3 straipsniuose; |
(5) |
šiuo metu į Sprendimo 2004/558/EB I priedą yra įtrauktos Vokietijos Brėmeno, Hamburgo, Heseno, Žemutinės Saksonijos, Šiaurės Reino-Vestfalijos, Reino krašto-Pfalco, Saro krašto ir Šlėzvigo-Holšteino federalinės žemės; |
(6) |
Vokietija pateikė Komisijai patvirtinamuosius dokumentus, siekdama, kad Brėmeno, Heseno ir Žemutinės Saksonijos federalinės žemės būtų laikomos neužkrėstomis BHV1 ir kad joms būtų taikomos papildomos garantijos pagal Direktyvos 64/432/EEB 10 straipsnį; |
(7) |
įvertinus Vokietijos pateiktus patvirtinamuosius dokumentus, Brėmeno, Heseno ir Žemutinės Saksonijos federalinės žemės turėtų būti išbrauktos iš Sprendimo 2004/558/EB I priedo ir įtrauktos į to sprendimo II priedą, ir joms turėtų būti taikomos papildomos garantijos pagal Direktyvos 64/432/EEB 10 straipsnį. Todėl Sprendimo 2004/558/EB I ir II priedai turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti; |
(8) |
todėl Sprendimas 2004/558/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(9) |
šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimas 2004/558/EB iš dalies keičiamas taip:
1) |
2 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip: „4. Sveikatos sertifikato, kuris, kaip nurodyta šio straipsnio 1 dalyje, yra siunčiamas kartu su galvijais ir kurio 1 pavyzdys pateiktas Direktyvos 64/432/EEB F priede, C skyriaus II.3.3 punkte tam skirtuose laukeliuose turi būti nurodytas šio sprendimo tinkamas straipsnis, jo dalis ir punktų numeriai.“; |
2) |
3 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip: „3. Sveikatos sertifikato, kuris, kaip nurodyta šio straipsnio 1 dalyje, yra siunčiamas kartu su galvijais ir kurio 1 pavyzdys pateiktas Direktyvos 64/432/EEB F priede, C skyriaus II.3.3 punkte tam skirtuose laukeliuose turi būti nurodytas šio sprendimo tinkamas straipsnis, jo dalis ir punktų numeriai.“; |
3) |
I ir II priedai pakeičiami šio sprendimo priede pateikiamu tekstu. |
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2015 m. gruodžio 4 d.
Komisijos vardu
Vytenis ANDRIUKAITIS
Komisijos narys
(1) OL 121, 1964 7 29, p. 1977.
(2) 2004 m. liepos 15 d. Komisijos sprendimas 2004/558/EB dėl Tarybos direktyvos 64/432/EEB dėl papildomų Bendrijos galvijų vidaus prekybos garantijų, susijusių su infekciniu galvijų rinotracheitu, ir infekcijos likvidavimo programų, pateiktų atitinkamų valstybių narių, patvirtinimo įgyvendinim (OL L 249, 2004 7 23, p. 20).
(3) 2014 m. lapkričio 13 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/798/ES, kuriuo dėl Sąjungos vidaus prekybos galvijais ir kiaulėmis sveikatos sertifikatų pavyzdžių formato ir papildomų sveikatos reikalavimų, susijusių su Trichinella ir taikomų Sąjungos vidaus prekybai naminėmis kiaulėmis, iš dalies keičiamas Tarybos direktyvos 64/432/EEB F priedas (OL L 330, 2014 11 15, p. 50).
PRIEDAS
I PRIEDAS
Valstybės narės |
Valstybių narių regionai, kuriems taikomos papildomos garantijos dėl infekcinio galvijų rinotracheito pagal Direktyvos 64/432/EEB 9 straipsnį |
||||||||||
Belgija |
Visi regionai |
||||||||||
Čekijos Respublika |
Visi regionai |
||||||||||
Vokietija |
Šios federalinės žemės:
|
||||||||||
Italija |
Friulio Venecijos Džulijos regionas Trento autonominė provincija |
II PRIEDAS
Valstybės narės |
Valstybių narių regionai, kuriems taikomos papildomos garantijos dėl infekcinio galvijų rinotracheito pagal Direktyvos 64/432/EEB 10 straipsnį |
||||||||||||||||||||||
Danija |
Visi regionai |
||||||||||||||||||||||
Vokietija |
Šios federalinės žemės:
|
||||||||||||||||||||||
Italija |
Aostos slėnio regionas Bolcano autonominė provincija |
||||||||||||||||||||||
Austrija |
Visi regionai |
||||||||||||||||||||||
Suomija |
Visi regionai |
||||||||||||||||||||||
Švedija |
Visi regionai |