EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D1565
Council Decision (EU) 2015/1565 of 14 September 2015 on the approval, on behalf of the European Union, of the Declaration on the granting of fishing opportunities in EU waters to fishing vessels flying the flag of the Bolivarian Republic of Venezuela in the exclusive economic zone off the coast of French Guiana
2015 m. rugsėjo 14 d. Tarybos sprendimas (ES) 2015/1565 dėl Deklaracijos dėl žvejybos ES vandenyse netoli Prancūzijos Gvianos kranto esančioje išskirtinėje ekonominėje zonoje galimybių suteikimo su Venesuelos Bolivaro Respublikos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams patvirtinimo Europos Sąjungos vardu
2015 m. rugsėjo 14 d. Tarybos sprendimas (ES) 2015/1565 dėl Deklaracijos dėl žvejybos ES vandenyse netoli Prancūzijos Gvianos kranto esančioje išskirtinėje ekonominėje zonoje galimybių suteikimo su Venesuelos Bolivaro Respublikos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams patvirtinimo Europos Sąjungos vardu
OL L 244, 2015 9 19, p. 55–57
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
19.9.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 244/55 |
TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2015/1565
2015 m. rugsėjo 14 d.
dėl Deklaracijos dėl žvejybos ES vandenyse netoli Prancūzijos Gvianos kranto esančioje išskirtinėje ekonominėje zonoje galimybių suteikimo su Venesuelos Bolivaro Respublikos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams patvirtinimo Europos Sąjungos vardu
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 2 dalį kartu su 218 straipsnio 6 dalies a punkto v papunkčiu,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdama į Europos Parlamento pritarimą,
kadangi:
(1) |
su Venesuelos Bolivaro Respublikos vėliava plaukiojantys žvejybos laivai, besilaikantys taikytinų teisiškai privalomų Sąjungos aktų dėl žvejybos išteklių išsaugojimo ir valdymo, jau daugelį dešimtmečių vykdo veiklą Sąjungos vandenyse netoli Prancūzijos Gvianos kranto esančioje išskirtinėje ekonominėje zonoje; |
(2) |
Prancūzijos Gvianos perdirbimo pramonei yra svarbios iš tų žvejybos laivų iškraunamos sužvejotos žuvys, todėl turėtų būti užtikrintas tos veiklos tęstinumas; |
(3) |
Šis sprendimas turėtų pakeisti Tarybos sprendimą 2012/19/ES (1); kuris buvo panaikintas 2014 m. lapkričio 26 d. Teisingumo Teismo sprendimu (2), tačiau liko galioti pagrįstą laikotarpį iki naujo sprendimo įsigaliojimo. Kadangi Deklaracija jau buvo pateikta Venesuelos Bolivaro Respublikai, naujos deklaracijos pateikti nereikia, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Europos Sąjungos vardu patvirtinama Venesuelos Bolivaro Respublikai skirta Deklaracija dėl žvejybos ES vandenyse netoli Prancūzijos Gvianos kranto esančioje išskirtinėje ekonominėje zonoje galimybių suteikimo su Venesuelos Bolivaro Respublikos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams (toliau – Deklaracija).
Deklaracijos tekstas pridedamas prie šio sprendimo.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje 2015 m. rugsėjo 14 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
J. ASSELBORN
(1) 2011 m. gruodžio 16 d. Tarybos sprendimas 2012/19/ES dėl Deklaracijos dėl žvejybos galimybių ES vandenyse suteikimo su Venesuelos Bolivaro Respublikos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams prie Prancūzijos Gvianos priekrantės vandenų esančioje išskirtinėje ekonominėje zonoje patvirtinimo Europos Sąjungos vardu (OL L 6, 2012 1 10, p. 8).
(2) Sujungtos bylos C-103/12 ir C-165/12, Europos Parlamentas ir Komisija prieš Tarybą.
Venesuelos Bolivaro Respublikai skirta Deklaracija dėl žvejybos ES vandenyse netoli Prancūzijos Gvianos kranto esančioje išskirtinėje ekonominėje zonoje galimybių suteikimo su Venesuelos Bolivaro Respublikos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams
1. |
Europos Sąjunga išduoda žvejybos leidimus ribotam skaičiui su Venesuelos Bolivaro Respublikos vėliava plaukiojančių žvejybos laivų žvejoti netoli Prancūzijos Gvianos kranto esančios išskirtinės ekonominės zonos dalyje, nutolusioje daugiau kaip 12 jūrmylių nuo bazinių linijų, jei laikomasi šioje Deklaracijoje nurodytų sąlygų. |
2. |
Vadovaujantis 2008 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1006/2008 dėl Bendrijos žvejybos laivų žvejybos veiklos ne Bendrijos vandenyse leidimų ir trečiųjų šalių laivų žvejybos galimybių Bendrijos vandenyse (1) 22 straipsniu, leidimus turintys su Venesuelos Bolivaro Respublikos vėliava plaukiojantys žvejybos laivai, žvejodami 1 dalyje nurodytoje zonoje, turi laikytis Europos Sąjungos bendros žuvininkystės politikos nuostatų dėl išteklių apsaugos ir kontrolės priemonių bei kitų Europos Sąjungos nuostatų, toje zonoje reglamentuojančių žvejybos veiklą. |
3. |
Konkrečiau, leidimus turintys žvejybos laivai, plaukiojantys su Venesuelos Bolivaro Respublikos vėliava, turi laikytis visų susijusių Europos Sąjungos taisyklių ar reglamentų, kuriuose, inter alia, nurodomi leistini žvejoti žuvų ištekliai, didžiausias žvejybos laivų, kuriems gali būti išduoti leidimai, skaičius ir Prancūzijos Gvianos uostuose iškrautinų sužvejotų žuvų dalis. |
4. |
Nedarant poveikio galimybei panaikinti leidimus, išduotus atskiriems žvejybos laivams, plaukiojantiems su Venesuelos Bolivaro Respublikos vėliava, dėl to, kad jie nesilaikė susijusių Europos Sąjungos taisyklių ar reglamentų, Europos Sąjunga, pateikdama vienašalę deklaraciją, gali bet kuriuo metu atšaukti šioje Deklaracijoje išreikštą konkretų įsipareigojimą suteikti žvejybos galimybes. |