This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D0441
Council Decision (CFSP) 2015/441 of 16 March 2015 amending and extending Decision 2010/96/CFSP on a European Union military mission to contribute to the training of Somali security forces
2015 m. kovo 16 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2015/441, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/96/BUSP dėl Europos Sąjungos karinės misijos siekiant prisidėti prie Somalio saugumo pajėgų mokymo ir pratęsiamas jo galiojimas
2015 m. kovo 16 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2015/441, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/96/BUSP dėl Europos Sąjungos karinės misijos siekiant prisidėti prie Somalio saugumo pajėgų mokymo ir pratęsiamas jo galiojimas
OL L 72, 2015 3 17, p. 37–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.3.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 72/37 |
TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2015/441
2015 m. kovo 16 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/96/BUSP dėl Europos Sąjungos karinės misijos siekiant prisidėti prie Somalio saugumo pajėgų mokymo ir pratęsiamas jo galiojimas
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 42 straipsnio 4 dalį ir 43 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
2010 m. vasario 15 d. Taryba priėmė Sprendimą 2010/96/BUSP (1). ES karinės misijos įgaliojimai baigiasi 2015 m. kovo 31 d.; |
(2) |
2013 m. rugsėjo 16 d. Briuselyje įvykusi konferencija Somalio klausimais suteikė pagrindą Somalio susitarimui ir paskatino per Somalio „Naujojo susitarimo“ darbo grupę aktyvuoti koordinavimo ir Somalio savarankiškumo mechanizmą; |
(3) |
2014 m. rugsėjo 18 d. Londone įvykusiame Jungtinės Karalystės ir Somalio bendrai organizuotame tarptautiniame susitikime Federalinė Vyriausybė pateikė Gynybos ministerijos gaires, skirtas Somalio nacionalinės armijos vystymuisi iki 2019 m. ir jos neatidėliotinus reikalavimus; |
(4) |
atsižvelgiant į 2014 m. spalio mėn. atliktą strateginę peržiūrą, ES karinės misijos įgaliojimai turėtų būti pratęsti iki 2016 m. gruodžio 31 d.; |
(5) |
pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo Nr. 22 dėl Danijos pozicijos 5 straipsnį Danija nedalyvauja rengiant ir įgyvendinant su gynyba susijusius Sąjungos sprendimus bei veiksmus. Danija nedalyvauja įgyvendinant šį sprendimą ir todėl nedalyvauja finansuojant šią misiją; |
(6) |
ES karinės misijos įgaliojimai turėtų būti pratęsti ir jos įgaliojimai patikslinti, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimas 2010/96/BUSP iš dalies keičiamas taip:
1. |
1 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip: „2. Siekiant 1 dalyje nustatytų tikslų, ES karinė misija dislokuojama Somalyje, kad būtų sprendžiamas institucijų kūrimo gynybos sektoriuje klausimas teikiant strategines konsultacijas ir teikiama tiesioginė parama Somalio nacionalinei armijai rengiant mokymą, teikiant konsultacijas ir kuravimą. ES karinė misija taip pat yra pasirengusi pagal savo galimybes ir pajėgumus teikti paramą kitiems Sąjungos subjektams jiems vykdant atitinkamus įgaliojimus saugumo ir gynybos srityje Somalyje.“ |
2. |
3 straipsnis pakeičiamas taip: „3 straipsnis Misijos štabo skyrimas 1. Misijos štabo vieta – Mogadišo tarptautinis oro uostas, esantis Mogadiše, Somalyje. Jis vykdo ir operacijos štabo, ir pajėgų štabo funkcijas. 2. Misijos štabui taip pat priklauso ryšių palaikymo ir paramos biuras Nairobyje ir paramos grupė Briuselyje.“ |
3. |
7 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip: „4. ES karinė misija veikia pagal savo galimybes ir pajėgumus glaudžiai bendradarbiaudama su kitais regione veikiančiais tarptautiniais subjektais, visų pirma Jungtinėmis Tautomis ir AMISOM, laikydamasi Somalio Federalinės Vyriausybės sutartų reikalavimų.“ |
4. |
10 straipsnis papildomas šia dalimi: „5. ES karinės misijos bendrųjų išlaidų orientacinė finansavimo suma laikotarpiui nuo 2015 m. balandžio 1 d. iki 2016 m. gruodžio 31 d. yra 17 507 399 EUR. ATHENA 25 straipsnio 1 dalyje nurodytos orientacinės sumos procentinė dalis yra 30 %, o ATHENA 32 straipsnio 3 dalyje nurodyto įsipareigojimo procentinė dalis yra 90 %.“ |
5. |
Įterpiamas šis straipsnis: „10b straipsnis Projektų grupė 1. ES karinė misija turi projektų grupę, kuri nustato ir įgyvendina valstybių narių arba trečiųjų valstybių finansuotinus projektus, kurie atitinka misijos tikslus ir kuriais prisidedama prie įgaliojimų vykdymo. 2. Laikantis 3 dalies ES misijos vadas yra įgaliotas naudoti valstybių narių arba trečiųjų valstybių finansinius įnašus nustatytiems projektams, kurie nuosekliai papildo kitus ES karinės misijos veiksmus, įgyvendinti. Tokiu atveju ES misijos vadas sudaro susitarimą su tomis valstybėmis, kuriame visų pirma aptariamos konkrečios procedūros, reikalingos sprendžiant klausimus, susijusius su bet kokiais trečiųjų šalių pateiktais skundais dėl žalos, padarytos dėl ES misijos vado veiksmų ar neveikimo naudojant tų valstybių skirtas lėšas. Prisidedančios valstybės jokiomis aplinkybėmis negali Sąjungos ar vyriausiojo įgaliotinio laikyti atsakingais už ES misijos vado veiksmus ar neveikimą naudojant tų valstybių skirtas lėšas. 3. PSK susitaria dėl trečiųjų valstybių finansinių įnašų, skirtų projektų grupei, priėmimo.“ |
6. |
11 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
7. |
12 straipsnio 2 ir 3 dalys pakeičiamos taip: „2. ES karinės misijos įgaliojimai baigiasi 2016 m. gruodžio 31 d. 3. Šis sprendimas panaikinamas nuo ES štabo, ryšių palaikymo ir paramos biuro Nairobyje uždarymo ir paramos grupės Briuselyje veiklos nutraukimo datos, laikantis patvirtintų ES karinės misijos užbaigimo planų ir nedarant poveikio ATHENA nustatytoms ES karinės misijos audito ir ataskaitų teikimo procedūroms.“ |
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Jis taikomas nuo 2015 m. balandžio 1 d.
Priimta Briuselyje 2015 m. kovo 16 d.
Tarybos vardu
Pirmininkė
F. MOGHERINI
(1) 2010 m. vasario 15 d. Tarybos sprendimas 2010/96/BUSP dėl Europos Sąjungos karinės misijos siekiant prisidėti prie Somalio saugumo pajėgų mokymo (OL L 44, 2010 2 19, p. 16).
(2) 2013 m. rugsėjo 23 d. Tarybos sprendimas 2013/488/ES dėl ES įslaptintos informacijos apsaugai užtikrinti skirtų saugumo taisyklių (OL L 274, 2013 10 15, p. 1).“;